Uncategorized
Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers
(JTA) — Moris Albahari, a Holocaust survivor, former partisan fighter and one of the last Ladino speakers in Bosnia and Herzegovina’s dwindling Jewish community, passed away at the age of 93 last month.
It is believed that he was one of four native Ladino speakers remaining in a country where the Judeo-Spanish language once flourished and was spoken by luminaries like Flory Jagoda, the grande dame of Ladino song, and Laura Bohoretta, the founder of a uniquely Sephardic feminist movement in Bosnia.
Bosnia’s small Jewish community — with barely 900 members throughout the country, 500 of whom live in Sarajevo — are mourning the loss of a living link to communal memory as well as a dear friend.
“From you, uncle Moco, I learned a lot about Judaism, about life, about nature and especially about people. About both the good and the evil,” Igor Kožemjakin, the cantor of the Sarajevo Jewish community, wrote in a memorial post on Facebook, referring to Moris as “Čika,” or uncle, a term of endearment in Bosnian.
“It is a terrible loss, especially for Sarajevo. Our community is very small, especially after the Holocaust,” Eliezer Papo, a Sarajevo-born Jew and scholar of Ladino language and literature at Ben-Gurion University of the Negev, told the Jewish Telegraphic Agency. “We’re not speaking just in terms of prominent members of the community, we’re speaking in terms of family members. Everyone is like a family member.”
When Albahari was growing up in the 1930s, the Jewish community of his native Sarajevo numbered over 12,000. Jews made up more than a fifth of the city and it was one of the most important centers of Jewish life in the western Balkans.
In his youth, the city was part of what was then the Kingdom of Yugoslavia. Formed out of the borderlands between the Ottoman and Austro-Hungarian empires, it was a multiethnic state composed of Croats, Serbs, Bosniaks, Slovenians, Macedonians, Hungarians, Albanians and more. Among them were many Jewish communities both Ashkenazi and Sephardic.
The unique mix of of Muslim, Jewish, Catholic and Orthodox Christian communities, with their mosques, synagogues and churches defining Sarajevo’s skyline, earned the city the nickname “Little Jerusalem.”
Speaking in a 2015 documentary made by American researchers, “Saved by Language,” Albahari explained that his family traced their roots back to Cordoba before the Spanish Inquisition, and through Venice, before settling in what would become Bosnia when it was part of the Ottoman Empire.
“We didn’t want to ‘just’ write an article about Moris or Sarajevo; we wanted [the audience] to see what we saw and hear what we heard,” Brian Kirschen, professor of Ladino at Binghamton University, who worked on the documentary with author Susanna Zaraysky, told JTA. “This resulted in a grassroots initiative to create the documentary.”
In the film, Albahari takes the researchers and their viewers on a tour through what was Jewish Sarajevo, giving glimpses of the thriving Ladino speaking community in which he was raised and explaining how ithe language would save him many times, when the Nazis and their Croat allies, the Ustaša, came to shatter it.
“In sharing your story of survival during the Holocaust, you opened doors that remained closed for decades,” Kirschen said in a memorial post on Facebook. “Some of your stories were even new to members of your family, but each survivor has their own timeline. While you experienced great pain during your life, from your story, we also learn about moments of kindness and heroism. Through your story, you also taught us about the power of language.”
Albahari wasn’t yet a teenager when, in 1941, Nazi Germany and Mussolini’s Italy invaded Yugoslavia. The Nazis occupied the eastern portion of the country, including what is now Serbia, while they raised up a Croat fascist party, known as the Ustaša, to administer the newly formed “Independent State of Croatia” — often known by its Serbo-Croatian initials, NDH — in the western regions that included the modern-day Bosnia and Herzegovina.
The Ustaša collaborated in the Nazis’ genocidal plans for Europe’s Jewish and Roma comunities, and they had genocidal designs of their own for the Orthodox Serb communities living in the NDH.
To that end they established the Jasenovac concentration camp, which would become known as the Auschwitz of the Balkans. By the war’s end it had become the third largest concentration camp in Europe, and behind its walls the overwhelming majority of Sarajevo’s Jews — at least 10,000 — were massacred. Including Serbs, Jews, Roma and political dissidents of Croat or Muslim Bosniak background, as many as 100,000 people were killed in Jasenovac.
Albahari was 11 years old when the Ustaša came to deport him and his large family to Jasenovac. A former teacher working as an Ustaša guard in the town of Drvar, where the train stopped, warned Albahari’s father, David, about their destination, and he was able to help his son escape from the train.
The teacher helped guide the young Moris to an Italian soldier named Lino Marchione who was secretly helping Jews.
This was the first case when Albahari’s Ladino came in handy. Ladino is largely based on medieval Spanish, with a mixture of Hebrew, Aramaic, Turkish and other languages mixed in. For speakers of Serbo-Croatian, a Slavic language, it’s entirely incomprehensible. But for a speaker of another Romance language such as Italian, it’s not such a stretch to understand, and Moris was able to converse with his Italian savior.
With his family gone, he was taken in by a Serb family, and changed his name to Milan Adamovic to hide his Jewish identity. Still, by 1942, it became clear that neither as Adamovic nor Albahari would he be safe in the town. So he fled to the mountains.
“If there was [a battle] I took clothes from a dead soldier to wear, I lived like a wolf in the mountains, you know. Visiting villages [asking for something] to give me for eating, it was a terrible time,” Albahari recalled in “Saved By Language.”
He would only feel safe in villages under the control of partisan forces. Yugoslavia was the only country in Europe to be liberated from Nazi rule by its own grassroots resistance.
During his time in the mountains, Albahari joined up with a partisan unit aligned with the movement of Josip Broz Tito, who would lead Communist Yugoslavia after the war. By the war’s end, Tito’s partisans numbered over 80,000 and included more than 6,000 Jews, many in prominent positions, such as Moša Pijade, who would go on to serve as vice president of the Yugoslav parliament after the war.
Moris was out on patrol as a partisan when he came upon a group of American and British paratroopers. They raised their weapons at him, thinking he was an enemy. Moris tried to communicate, but he spoke no English.
When he asked the soldiers if they spoke German or Italian, they shook their heads. When he asked about Spanish, one perked up: a Hispanic-American soldier by the name of David Garijo.
In Ladino, Alabahari was able to explain that he was not an enemy but could lead them to a nearby partisan camp where they would be safe.
“Ladino saved my life in the war,” Albahari recalled in the documentary.
At the partisan camp, Morris received even bigger news: The family that he had assumed had all perished after he left the train were in fact alive. The former school teacher and Ustaša guard who had warned his father had met them at the next train junction to help them escape. Furthermore, around half of the Jews in the train car were able to escape using the same hole Moris used during his initial escape.
Ultimately the family all survived the war, unlike so many other Jews of Sarajevo.
“Where is Samuel, where is Dudo, where is Gedala? They never came back,” Albahari lamented, listing missing neighbors while walking through Sarajevo’s old Jewish neighborhood in the documentary. “Maybe we are happy because we are alive after the Second World War, but also unlikely because every day we must cry for these dead people.”
When Moris returned to Sarajevo, it was an entirely different place from the bustling Jewish community he had once known.
Gone was the sound of Ladino in the streets and alleyways of Bascarsija, the market district where so many of Sarajevo’s Jews had once lived. Gone were the synagogues — only one of the many synagogues that had existed before WWII still functions. Gone was the robust Jewish life that was once a central part of Sarajevo.
Moris was still only 14 by the war’s end, so he returned to school and ultimately graduated at the top of his class. He became a pilot and later director of the Sarajevo Airport.
In this new world, Ladino was spoken, if at all, only in the home.
“Always, when I hear Spanish, I hear my father and mother, and all the synagogues, prayers in Ladino and rabbis who spoke Ladino. But that is in the past,” Albahari says in “Saved by Language.”
Eliezer Papo, who is a generation younger than Albahari, recalled that in his youth Ladino had long been reduced to a language of secrets.
“Mostly, Ladino was used when the elders didn’t want youngsters to understand,” Papo said.
Only later, in the 1980s, did community members realize what was being lost and begin to gather to maintain their language, recount what Jewish Sarajevo had been like and share their wartime stories of survival.
“He never took his story to the places of revenge, but he took it and his life experience to a place of ‘Never again,’ not just ‘Never again for Jews’, but never again for anybody,” said Papo.
Like many Sarajevans, World War II would not be the last major conflict Albahari would see. Less than 40 years later, war would once again come to Sarajevo with the break-up of Yugoslavia.
From 1992-1995 the city remained under constant siege by Bosnian Serb forces looking to break away from what would become Bosnia and Herzegovina. Moris joined with other Jews of Sarajevo in working to provide aid to their fellow Sarajevans during the harsh period.
Sarajevo’s synagogue was turned into a shelter and a soup kitchen. The community ran a network of underground pharmacies and a message service allowing Sarajevans to get word to family and friends outside of the city during what became the longest siege of a capital city in the history of modern warfare.
“Moris was an inspirational persona to many members of Jewish community and La Benevolencija,” Vlado Anderle, the current president of that local Jewish humanitarian organization told JTA. “He was a man with such inviting spirit and energy.”
When the dust settled on the breakup of Yugoslavia, and the new Bosnian state rose from its ashes, Moris found himself once again in a new role.
During the communist era in Yugoslavia, religious activity was discouraged. Sarajevo’s Jews emphasized the ethnic character of Jewish culture rather than the religious one. In the new Bosnia and Herzegovina, that was no longer true. So the community worked to reconnect with their religious identity as well.
“Everybody looked up to the people who had Jewish upbringing before the Second World War,” Papo recalled. “This doesn’t mean that they were rabbis. Just that they knew it better than anyone else.”
Moris, whose formal Jewish education ended in his preteen years, was appointed president of the community’s religious committee.
As such it often fell on him to represent Judaism to the Bosnian society at large, often in a very creative way, according to Papo, who in addition to being a scholar of Ladino is ordained as a rabbi and serves the Sarajevo community as a rabbi-at-large from Israel.
In one case, while being interviewed on a major Bosnian television station, Moris was asked why Jews cover their head with a kippah or other hat during prayer. Moris’ response, or rather creative interpretation, as Papo called it, was made up on the spot.
Moris’ interpretation began with the ancient temple in Jerusalem where Jews once had to fully immerse in a ritual bath before entering.
“Since the Temple in Jerusalem was destroyed it was reduced to washing the uncovered parts of the body only, before entering a synagogue, similarly to Muslims: the feet, the head, the hands…” Papo recalled him saying. But in Europe, as Moris’ answer went, they began to cover more and more of their body. “In Europe they started wearing shoes, so the feet were not uncovered anymore, and then they started wearing a hat, not to have to wash their head… you know it’s Europe, one could catch a cold if going out with wet hair…”
“A few months later, I came to Sarajevo, and found that everyone has heard this explanation and is talking about it, not just people in the community, but in the street,” Papo said. “And you know, I let it pass, I couldn’t correct them, it was just so beautiful. That was his genius.”
“Identity is all about telling stories. And Moris was one of the great storytellers of the community,” Papo added. And through his stories he expressed an identity which was “made of the same contradictions that Sephardic Judaism is made of, that Sarajevo is made of, that Bosnia and Herzegovina is made and that Yugoslavia was and is made of and that the Balkans are made of.”
Albahari is survived by his wife and a son.
—
The post Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Yiddishkayt LA and New Lehrhaus merge — but is this good for Yiddish?
For most Jewish institutions, “partnership” might mean a shared event or a guest lecture. But for Yiddishkayt LA and the Bay Area’s New Lehrhaus — two organizations separated by 370 miles and decades of distinct histories — this merger represents something far bolder. They are fusing identities, communities and visions of what West Coast Jewish culture can become.
Rob Adler Peckerar, formerly a key figure at Yiddishkayt LA, has now been appointed director of New Lehrhaus. In an interview he said that the merger strengthens both institutions rather than diluting either one.
Aaron Paley, the founder of Yiddishkayt LA, agrees. “We’re not amplifying one approach at the expense of the other; we’re amplifying both,” he said, adding that he first encountered the Lehrhaus tradition as a UC Berkeley student in the 1970s. The merger, he added, “immediately felt like a homecoming.”
Officially launched November 1, the merger wasn’t born of crisis. It grew from two organizations with parallel instincts: Yiddishkayt LA’s eclectic cultural programming and New Lehrhaus’s commitment to text, dialogue, and community learning.
A celebration — but not without concerns
But some Yiddish fans are concerned about the merger. “We’re 114 neighborhoods in a trench coat pretending to be a cohesive city,” said Aaron Castillo-White, director of the Yiddish culture organization Kultur Mercado and a former member of the Forward’s development staff.
“Yiddishkayt LA was one of the few forces stitching its Yiddish community together.” Now that it will no longer be a separate institution, he’s worried that the “already fragile cohesion” might suffer even more.
The question is: If Yiddishkayt LA becomes absorbed into New Lehrhaus’s broader educational framework, what will happen to LA’s uniquely local Yiddish culture — the concerts, neighborhood pop-ups, cross-art collaborations, and street-level programming? They may not easily transplant into a text-centered institution.
But Adler Peckerar isn’t worried, noting that, in recent years, newer groups like Der Nister and Kultur Mercado have already begun organizing on-the-ground Yiddish programming. Yiddishkayt LA, on the other hand, had moved away from local, place-based events toward livestreamed programs, online archives, virtual learning and broader national audiences who would never attend in-person Los Angeles events.
To understand the stakes, it’s important to understand who these two merging organizations are.
Two genealogies, one experiment
Yiddishkayt LA, founded by Paley in the 1990s, helped define a distinct West Coast model of Yiddish culture: contemporary, experimental and rooted in doikayt — “being present” in one’s milieu. Its Helix Fellowship shaped young artists who saw Jewish culture not as nostalgia, but as creative raw material.
New Lehrhaus, launched in 2021 by Rachel and David Biale, has different roots: In the early 20th century, the Jewish philosopher Franz Rosenzweig founded an informal educational institution in Frankfurt, Germany, called Lehrhaus, that brought assimilated German Jews into engaging Judaic study without demanding any background knowledge or religious observance.
In the new incarnation, based in the Bay Area, the New Lehrhaus became a home for Jews seeking text and dialogue across denominations and backgrounds.
Last year, after Rachel Biale stepped down as director of the New Lehrhaus, the incoming director, Adler Peckerar, saw the joining of forces as a natural evolution. “Merging two strong organizations isn’t about defeat or one absorbing the other,” he said. “It’s strategic thinking about how to build something that can weather today’s volatile nonprofit landscape.”
But that innovation also sharpens Castillo-White’s concern: What disappears when two distinct ecosystems become one?
Diverging visions of the merger’s impact
Castillo-White described Yiddishkayt as “one of the only cultural bridges” in Los Angeles. He worries that a merger, even one made in good faith, could dilute that hyper-local energy.
Adler Peckerar disagrees. Unlike Castillo-White, he argued the merger will expand — not shrink — opportunities for Yiddish. “We’re broadening the ecosystem,” he said.
Biale framed the merger around a larger question facing Jewish institutions: How do they stay relevant without losing depth? She believes that the merger could bring Yiddishkayt LA fans into a much larger orbit of learning, featuring sessions with scholars like the University of Toronto professor Naomi Seidman who writes about the relationship between Judaism, literature, gender studies, translation studies and sexuality.
The new organization plans to dive into an eclectic range of fields in contemporary culture — physics, poetry, Leonard Cohen — as a doorway into Jewish texts. Adler Peckerar believes this approach could make Jewish learning feel relevant for Jews who may otherwise have little or no connection to Jewish learning.
They’re also planning intimate reading circles on radical Jewish thinkers such as Isaac Deutscher, Rosa Luxemburg and Gustav Landauer; classes on endangered Jewish languages and Hasidic history and experimental Yiddish theater and new one-act plays.
What remains to be seen is how the new Lehrhaus-Yiddishkayt will balance its broadened reach with the local energies that shaped each institution. Many in the community will be watching to see which parts of the old ecosystems endure, and what new forms of Yiddish culture might emerge.
The post Yiddishkayt LA and New Lehrhaus merge — but is this good for Yiddish? appeared first on The Forward.
Uncategorized
At long last, a TV show captures the experience of multi-racial Jewish families like mine
The new CBS television series Boston Blue has achieved what I long thought impossible — something close to an accurate portrayal of a multi-racial Jewish-American family.
The show, which quietly debuted last month as a spinoff of the hit series Blue Bloods, centers around the Silver family — a clan of police officers and elected officials helping to maintain safety and order across Beantown. They include siblings Lena, who is Black, Sarah, who is white, and Jonah, who is bi-racial.
“We’re just one big happy kinda confusing family,” Lena declares in the pilot episode, as she explains that her mother married Sarah’s father — with Jonah arriving shortly thereafter. And by establishing the Silver family tree so early on, Boston Blue softens the audience up for its real wild-card: The Silvers are all loudly, proudly and unapologetically Jewish.
Their family reminds me of my own. And I think the show got just about everything about our experience right.
In the pilot episode, Detective Danny Reagan (Blue Bloods veteran Donny Wahlberg) arrives in Boston to care for his injured son — who happens to be Jonah Silver’s partner — and is invited by family matriarch, District Attorney Mae Silver, to the type of “family dinner” made famous by Reagan’s own family on Blue Bloods.
Which is how Reagan unexpectedly finds himself at a Shabbat dinner.
When Mae married Sarah’s father — District Judge Ben Silver — she and Lena converted to Judaism, Reagan learns. Jonah was raised in the faith. But Judge Silver was killed a year earlier, leaving Mae’s father, Rev. Edwin Peters, as the de-factor paterfamilias — a Black pastor at one of Boston’s oldest Black churches, kippah-clad and leading a family of Jews as they light Shabbat candles and recite traditional prayers.
It might all seem a bit far-fetched. Unless you know my own family.
We have white Jews, Black pastors, Asian uncles, Latino ex-husbands and mixed-race Jewish twins — that would be my sister and I. Separated on both coasts, it’s been awhile since we all came together for Shabbat like the Silvers. But if we did, our gathering would look a lot like theirs — minus the mansion on Beacon Hill.
This is what makes Boston Blue so refreshing and unexpected. The Silvers’ Jewishness never feels confrontational or contrived.
There are close to 1 million “Jews-of-color” in the United States today, but Boston Blue accurately understands that the family would still be an enigma to most American viewers. But rather than dwell on this potential narrative hiccup, the show’s writers cannily deployed it as a narrative device instead. These are folks who understand they must often explain their unique family dynamics, but ultimately have nothing to prove. They are both confident and casual in their faith.
As a Jew whom many other Jews often fail to recognize as one of their own, I’ve too often felt I’m not allowed to just be Jewish. So it thrills me to see the Silvers so matter-of-fact and well-adjusted in their Judaism — even if it’s only onscreen.
Two years after the Hamas attack of Oct. 7, 2023, and Israel’s subsequent war with Hamas in Gaza, I went into Boston Blue worried about how Israel, antisemitism, Zionism and anti-Zionism might unfold within the show. Owing to the burdens of identity politics and intersectionality, Jews of color are often tasked with bridge-building amid these fractious and conflicted arenas.
Would they be forced to do the same on TV?
Former Law and Order star Ari’el Stachel — whose Israeli father is of Yemenite heritage — speaks of this duty in his new one-man show Other, now playing in New York. Stachel’s parents are both Jewish. But owing to his darker skin, he possesses a fluency in the optics of ethnicity that often sees him forced to field questions about cross-cultural discourse — even when, like me, he so often wishes the askers would just leave him alone.
I think Stachel would be satisfied by Boston Blue, whose showrunners aptly decided to keep war and hate away from the Shabbat table. Rather than try to shoe-horn the current political climate into the narrative, they avoided it all together. I, for one, was relieved: it’s a gift to see a family like mine onscreen, just being together, without being forced to try and solve all our myriad cultural problems at the same time.
I’ve always been leery of the entire concept of “Jews of color”; I worry it can impede us from understanding that all Jews are equally Jewish. So I was nervous heading into Boston Blue. For so long, so many in Hollywood have gotten our stories wrong at best, and been downright offensive at worst. They’ve tokenized and politicized and fetishized our experiences, while failing to actually humanize families like the Silvers and my own. But Boston Blue got it right — and it’s a step, long overdue, in the right direction.
The post At long last, a TV show captures the experience of multi-racial Jewish families like mine appeared first on The Forward.
Uncategorized
Mamdani: Israel immigration event at NY synagogue misused ‘sacred space’
(JTA) — Mayor-elect Zohran Mamdani’s team has responded to a protest targeting an event promoting migration to Israel at an Upper East Side synagogue on Wednesday night, suggesting that the event was an inappropriate use of a “sacred space.”
The protest was organized by a group called Palestinian Assembly for Liberation has drawn allegations of antisemitism from Jewish leaders in the city. During it, participants shouted phrases including “globalize the intifada” and “death to the IDF” as well as insults toward pro-Israel counter-protesters like “f—king Jewish pricks,” according to reports from the scene. Police separated the protesters and counter-protesters but did not halt the demonstration.
“The Mayor-elect has discouraged the language used at last night’s protest and will continue to do so,” Mamdani’s press secretary, Dora Pekec, said in a statement Thursday afternoon.
She went on, “He believes every New Yorker should be free to enter a house of worship without intimidation, and that these sacred spaces should not be used to promote activities in violation of international law.”
Pekec did not offer further comments about whether or why Mamdani believed the event at Park East Synagogue, a prominent Orthodox congregation, violated international law.
The event was organized by Nefesh B’Nefesh, the nonprofit that facilitates immigration to Israel for North American Jews. The organization bills its open house events as a chance to “get your questions answered, learn about the process, and discover what life in Israel could look like for you and your family.”
The group is considered a semi-governmental agency in Israel, receiving funding from the Israeli government and works closely with its ministries. It does not assign immigrants to particular communities, but has showcased West Bank settlements — which most of the world, though not Israel or the United States, considers illegal under international law — in events and on its website as possible destinations for new immigrants. (Previous protests in New York and beyond have targeted events at synagogues advertising real estate for sale in the West Bank.)
The organizing group suggested that all of the Jews who have moved to Israel with Nefesh B’Nefesh’s support are “settlers,” a term that some pro-Palestinian activists apply to all Israelis, not just those living in the West Bank.
“Nefesh b Nefesh is an affiliate of the Israeli government and the Jewish Agency for Israel, mainly responsible for the recruitment of settlers to Palestine from North America. Since 2003, they have recruited over 80,000 settlers of which over 13,000 served in the IOF,” Palestinian Assembly for Liberation said in an Instagram post advertising its demonstration, using an acronym by which anti-Israel activists refer to the Israeli army as the “Israel Occupation Forces.” It also called El Al “Genocide Settler Airlines.”
The demonstration is providing an early window into how Mamdani’s long- and deeply held pro-Palestinian views might influence his leadership of the city.
As a state Assemblyman, he sponsored legislation aimed at blocking nonprofits from funding Israeli settlements in the West Bank that some, including critics of the settlement movement, decried as casting an overly broad net.
During the campaign, he initially declined to condemn the protest phrase “globalize the intifada,” drawing allegations of antisemitism. He later shifted to say that he would “discourage” the phrase’s use in New York City, saying that he had learned from a rabbi that many Jews interpret it as a call to violence against them.
Now, Mamdani’s response to the Park East demonstration offers a stark contrast to two robust condemnations of antisemitism he has offered up since being elected, after a swastika was painted on a Brooklyn yeshiva and after the words “F–k Jews” were painted on a Brooklyn sidewalk. Both times, he quickly offered a full-throated denunciation on social media.
This time, even as prominent Jewish voices in the city alleged antisemitism on the part of the pro-Palestinian demonstrators, Mamdani did not make a public comment himself. His office’s statement did not address allegations of antisemitism.
Mayor Eric Adams, who is in Uzbekistan after a visit to Israel this week, said in a statement that he planned to visit Park East upon his return to the city. Calling the rhetoric shouted there “desecration,” he suggested that the protest augured a grim future for the city under Mamdani.
“Today it’s a synagogue. Tomorrow it’s a church or a mosque. They come for me today and you tomorrow,” Adams tweeted. “We cannot hand this city over to radicals.”
The event came the same day that Mamdani announced that Adams’ police commissioner, Jessica Tisch, would stay on once he becomes mayor. Tisch, who is Jewish, has previously criticized the conduct of pro-Palestinian protesters in the city.
Rabbi Marc Schneier, who has been staunchly critical of Mamdani and whose father is the longtime senior rabbi at Park East Synagogue, said he was distressed by how the police allowed the confrontation to unfold.
“What I find most disturbing is that the police, who knew about this protest a day in advance, did not arrange for the protesters to be moved to either Third or Lexington Avenues,” he said. “Instead, they allowed the protesters to be right in front of the synagogue, which put members of the community at risk.”
One of the demonstrators repeatedly shouted about the Nefesh B’Nefesh event attendees, “We need to make them scared,” according to video from the scene.
“This kind of intimidation of Jewish New Yorkers is reprehensible and unacceptable,” tweeted Mark Levine, the Jewish comptroller-elect. “No house of worship, of any faith, should be subjected to this.”
Mark Treyger, CEO of the Jewish Community Relations Council of New York, decried the demonstration as “reprehensible.”
“It is not a violation of any law, international or otherwise, for Jews to gather in a synagogue or immigrate to Israel,” he said.
“Using violent rhetoric and hurling antisemitic insults in front of a crowded synagogue was a direct threat to our community’s safety,” he added. “JCRC-NY reached out to city officials and we have confidence that the NYPD will thoroughly investigate this serious matter. No one should ever have to fear entering or leaving their house of worship and that includes our Jewish neighbors. We stand with the Park East community and with all New Yorkers who reject hate.”
In a statement from a spokesperson, UJA-Federation New York said they were “outraged by the demonstration outside Park East Synagogue.”
“We’ve been in contact with our partners at the NYPD, and they are taking this matter very seriously,” the statement reads. “Calls to ‘globalize the intifada’ and ‘death to the IDF’ are not political statements—they are incitements to violence against Jewish people. Every leader must denounce this heinous language, and the choice to target a house of worship makes it especially vile.”
The post Mamdani: Israel immigration event at NY synagogue misused ‘sacred space’ appeared first on The Forward.
