Uncategorized
Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers
(JTA) — Moris Albahari, a Holocaust survivor, former partisan fighter and one of the last Ladino speakers in Bosnia and Herzegovina’s dwindling Jewish community, passed away at the age of 93 last month.
It is believed that he was one of four native Ladino speakers remaining in a country where the Judeo-Spanish language once flourished and was spoken by luminaries like Flory Jagoda, the grande dame of Ladino song, and Laura Bohoretta, the founder of a uniquely Sephardic feminist movement in Bosnia.
Bosnia’s small Jewish community — with barely 900 members throughout the country, 500 of whom live in Sarajevo — are mourning the loss of a living link to communal memory as well as a dear friend.
“From you, uncle Moco, I learned a lot about Judaism, about life, about nature and especially about people. About both the good and the evil,” Igor Kožemjakin, the cantor of the Sarajevo Jewish community, wrote in a memorial post on Facebook, referring to Moris as “Čika,” or uncle, a term of endearment in Bosnian.
“It is a terrible loss, especially for Sarajevo. Our community is very small, especially after the Holocaust,” Eliezer Papo, a Sarajevo-born Jew and scholar of Ladino language and literature at Ben-Gurion University of the Negev, told the Jewish Telegraphic Agency. “We’re not speaking just in terms of prominent members of the community, we’re speaking in terms of family members. Everyone is like a family member.”
When Albahari was growing up in the 1930s, the Jewish community of his native Sarajevo numbered over 12,000. Jews made up more than a fifth of the city and it was one of the most important centers of Jewish life in the western Balkans.
In his youth, the city was part of what was then the Kingdom of Yugoslavia. Formed out of the borderlands between the Ottoman and Austro-Hungarian empires, it was a multiethnic state composed of Croats, Serbs, Bosniaks, Slovenians, Macedonians, Hungarians, Albanians and more. Among them were many Jewish communities both Ashkenazi and Sephardic.
The unique mix of of Muslim, Jewish, Catholic and Orthodox Christian communities, with their mosques, synagogues and churches defining Sarajevo’s skyline, earned the city the nickname “Little Jerusalem.”
Speaking in a 2015 documentary made by American researchers, “Saved by Language,” Albahari explained that his family traced their roots back to Cordoba before the Spanish Inquisition, and through Venice, before settling in what would become Bosnia when it was part of the Ottoman Empire.
“We didn’t want to ‘just’ write an article about Moris or Sarajevo; we wanted [the audience] to see what we saw and hear what we heard,” Brian Kirschen, professor of Ladino at Binghamton University, who worked on the documentary with author Susanna Zaraysky, told JTA. “This resulted in a grassroots initiative to create the documentary.”
In the film, Albahari takes the researchers and their viewers on a tour through what was Jewish Sarajevo, giving glimpses of the thriving Ladino speaking community in which he was raised and explaining how ithe language would save him many times, when the Nazis and their Croat allies, the Ustaša, came to shatter it.
“In sharing your story of survival during the Holocaust, you opened doors that remained closed for decades,” Kirschen said in a memorial post on Facebook. “Some of your stories were even new to members of your family, but each survivor has their own timeline. While you experienced great pain during your life, from your story, we also learn about moments of kindness and heroism. Through your story, you also taught us about the power of language.”
Albahari wasn’t yet a teenager when, in 1941, Nazi Germany and Mussolini’s Italy invaded Yugoslavia. The Nazis occupied the eastern portion of the country, including what is now Serbia, while they raised up a Croat fascist party, known as the Ustaša, to administer the newly formed “Independent State of Croatia” — often known by its Serbo-Croatian initials, NDH — in the western regions that included the modern-day Bosnia and Herzegovina.
The Ustaša collaborated in the Nazis’ genocidal plans for Europe’s Jewish and Roma comunities, and they had genocidal designs of their own for the Orthodox Serb communities living in the NDH.
To that end they established the Jasenovac concentration camp, which would become known as the Auschwitz of the Balkans. By the war’s end it had become the third largest concentration camp in Europe, and behind its walls the overwhelming majority of Sarajevo’s Jews — at least 10,000 — were massacred. Including Serbs, Jews, Roma and political dissidents of Croat or Muslim Bosniak background, as many as 100,000 people were killed in Jasenovac.
Albahari was 11 years old when the Ustaša came to deport him and his large family to Jasenovac. A former teacher working as an Ustaša guard in the town of Drvar, where the train stopped, warned Albahari’s father, David, about their destination, and he was able to help his son escape from the train.
The teacher helped guide the young Moris to an Italian soldier named Lino Marchione who was secretly helping Jews.
This was the first case when Albahari’s Ladino came in handy. Ladino is largely based on medieval Spanish, with a mixture of Hebrew, Aramaic, Turkish and other languages mixed in. For speakers of Serbo-Croatian, a Slavic language, it’s entirely incomprehensible. But for a speaker of another Romance language such as Italian, it’s not such a stretch to understand, and Moris was able to converse with his Italian savior.
With his family gone, he was taken in by a Serb family, and changed his name to Milan Adamovic to hide his Jewish identity. Still, by 1942, it became clear that neither as Adamovic nor Albahari would he be safe in the town. So he fled to the mountains.
“If there was [a battle] I took clothes from a dead soldier to wear, I lived like a wolf in the mountains, you know. Visiting villages [asking for something] to give me for eating, it was a terrible time,” Albahari recalled in “Saved By Language.”
He would only feel safe in villages under the control of partisan forces. Yugoslavia was the only country in Europe to be liberated from Nazi rule by its own grassroots resistance.
During his time in the mountains, Albahari joined up with a partisan unit aligned with the movement of Josip Broz Tito, who would lead Communist Yugoslavia after the war. By the war’s end, Tito’s partisans numbered over 80,000 and included more than 6,000 Jews, many in prominent positions, such as Moša Pijade, who would go on to serve as vice president of the Yugoslav parliament after the war.
Moris was out on patrol as a partisan when he came upon a group of American and British paratroopers. They raised their weapons at him, thinking he was an enemy. Moris tried to communicate, but he spoke no English.
When he asked the soldiers if they spoke German or Italian, they shook their heads. When he asked about Spanish, one perked up: a Hispanic-American soldier by the name of David Garijo.
In Ladino, Alabahari was able to explain that he was not an enemy but could lead them to a nearby partisan camp where they would be safe.
“Ladino saved my life in the war,” Albahari recalled in the documentary.
At the partisan camp, Morris received even bigger news: The family that he had assumed had all perished after he left the train were in fact alive. The former school teacher and Ustaša guard who had warned his father had met them at the next train junction to help them escape. Furthermore, around half of the Jews in the train car were able to escape using the same hole Moris used during his initial escape.
Ultimately the family all survived the war, unlike so many other Jews of Sarajevo.
“Where is Samuel, where is Dudo, where is Gedala? They never came back,” Albahari lamented, listing missing neighbors while walking through Sarajevo’s old Jewish neighborhood in the documentary. “Maybe we are happy because we are alive after the Second World War, but also unlikely because every day we must cry for these dead people.”
When Moris returned to Sarajevo, it was an entirely different place from the bustling Jewish community he had once known.
Gone was the sound of Ladino in the streets and alleyways of Bascarsija, the market district where so many of Sarajevo’s Jews had once lived. Gone were the synagogues — only one of the many synagogues that had existed before WWII still functions. Gone was the robust Jewish life that was once a central part of Sarajevo.
Moris was still only 14 by the war’s end, so he returned to school and ultimately graduated at the top of his class. He became a pilot and later director of the Sarajevo Airport.
In this new world, Ladino was spoken, if at all, only in the home.
“Always, when I hear Spanish, I hear my father and mother, and all the synagogues, prayers in Ladino and rabbis who spoke Ladino. But that is in the past,” Albahari says in “Saved by Language.”
Eliezer Papo, who is a generation younger than Albahari, recalled that in his youth Ladino had long been reduced to a language of secrets.
“Mostly, Ladino was used when the elders didn’t want youngsters to understand,” Papo said.
Only later, in the 1980s, did community members realize what was being lost and begin to gather to maintain their language, recount what Jewish Sarajevo had been like and share their wartime stories of survival.
“He never took his story to the places of revenge, but he took it and his life experience to a place of ‘Never again,’ not just ‘Never again for Jews’, but never again for anybody,” said Papo.
Like many Sarajevans, World War II would not be the last major conflict Albahari would see. Less than 40 years later, war would once again come to Sarajevo with the break-up of Yugoslavia.
From 1992-1995 the city remained under constant siege by Bosnian Serb forces looking to break away from what would become Bosnia and Herzegovina. Moris joined with other Jews of Sarajevo in working to provide aid to their fellow Sarajevans during the harsh period.
Sarajevo’s synagogue was turned into a shelter and a soup kitchen. The community ran a network of underground pharmacies and a message service allowing Sarajevans to get word to family and friends outside of the city during what became the longest siege of a capital city in the history of modern warfare.
“Moris was an inspirational persona to many members of Jewish community and La Benevolencija,” Vlado Anderle, the current president of that local Jewish humanitarian organization told JTA. “He was a man with such inviting spirit and energy.”
When the dust settled on the breakup of Yugoslavia, and the new Bosnian state rose from its ashes, Moris found himself once again in a new role.
During the communist era in Yugoslavia, religious activity was discouraged. Sarajevo’s Jews emphasized the ethnic character of Jewish culture rather than the religious one. In the new Bosnia and Herzegovina, that was no longer true. So the community worked to reconnect with their religious identity as well.
“Everybody looked up to the people who had Jewish upbringing before the Second World War,” Papo recalled. “This doesn’t mean that they were rabbis. Just that they knew it better than anyone else.”
Moris, whose formal Jewish education ended in his preteen years, was appointed president of the community’s religious committee.
As such it often fell on him to represent Judaism to the Bosnian society at large, often in a very creative way, according to Papo, who in addition to being a scholar of Ladino is ordained as a rabbi and serves the Sarajevo community as a rabbi-at-large from Israel.
In one case, while being interviewed on a major Bosnian television station, Moris was asked why Jews cover their head with a kippah or other hat during prayer. Moris’ response, or rather creative interpretation, as Papo called it, was made up on the spot.
Moris’ interpretation began with the ancient temple in Jerusalem where Jews once had to fully immerse in a ritual bath before entering.
“Since the Temple in Jerusalem was destroyed it was reduced to washing the uncovered parts of the body only, before entering a synagogue, similarly to Muslims: the feet, the head, the hands…” Papo recalled him saying. But in Europe, as Moris’ answer went, they began to cover more and more of their body. “In Europe they started wearing shoes, so the feet were not uncovered anymore, and then they started wearing a hat, not to have to wash their head… you know it’s Europe, one could catch a cold if going out with wet hair…”
“A few months later, I came to Sarajevo, and found that everyone has heard this explanation and is talking about it, not just people in the community, but in the street,” Papo said. “And you know, I let it pass, I couldn’t correct them, it was just so beautiful. That was his genius.”
“Identity is all about telling stories. And Moris was one of the great storytellers of the community,” Papo added. And through his stories he expressed an identity which was “made of the same contradictions that Sephardic Judaism is made of, that Sarajevo is made of, that Bosnia and Herzegovina is made and that Yugoslavia was and is made of and that the Balkans are made of.”
Albahari is survived by his wife and a son.
—
The post Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
What’s funny about living next to a Nazi?
This article contains spoilers for the film My Neighbor Adolf.
In the oddball fiction film My Neighbor Adolf, a Holocaust survivor living in 1960s South America believes his new neighbor is Adolf Hitler; in fact he’s so sure, he sets out to prove it. As he researches and compares notes, we learn a lot about Hitler — his aversion to drinking and smoking, his short temper, his love for chess. Yet somehow, the film has little to say about the Holocaust itself.
The film, directed by Leon Prudovsky, opens in 1934; title cards tell us, vaguely, that we are in Eastern Europe, but savvy audiences will be able to recognize it is Poland from the language. There, our protagonist, Marek Polsky (David Hayman), is a champion chess player with a big loving family. Then, the film flashes forward to 1960; now, he lives alone in South America — exactly where is unclear — the sole survivor of his family.
The film’s writers have an aversion to specifics. Most of Marek’s experience during the war is obscured, with the exception of a few small hints. When he’s in the shower, a number tattooed on his arm is visible. He asks his neighbor Hermann Herzog (Udo Kier) to keep his dog — a German Shepherd, of course — under control, because, he says, “I don’t like dogs,” an allusion to guard dogs in concentration camps. That’s about it.
Not all Holocaust films go into graphic details about the horrors their characters experienced. But they generally provide enough basic details to give the story some substance, like what camps they were at, when they were separated from their family, how they ended up in their new country or what kinds of emotional scars they now bear. My Neighbor Adolf skips all of this, making the Holocaust more of a rushed plot point than a source of emotional depth. Even Marek’s Jewish identity feels sidelined; it’s primarily limited to his visits to the Israeli embassy — where he is trying to convince officials that Hermann is Hitler — his penchant for homemade pickles and a few books he owns in Hebrew.
Still, whatever unspecified horror Marek went through in the Holocaust, it made him bitter and paranoid. He decides Hermann must be Hitler after seeing the man’s eyes, which he usually hides behind sunglasses; Marek believes he met Hitler at a 1934 chess tournament and tells the Israeli embassy he could never forget those eyes. While doing intensive research on Hitler — including buying a copy of Mein Kampf — Marek also notes that Hermann shares other qualities with Hitler, such as being left-handed and enjoying painting.

In order to get closer to Hermann and prove he is Hitler, Marek strikes up a friendship with his neighbor. In a series of events that feel more fitting for a buddy comedy than a film about Hitler, the two play chess, share pickles and even spy on an undressing woman together (coincidentally). For the sake of finding the truth, it makes sense that Marek would be willing to play a chess game or two with the person he believes is responsible for the Holocaust. But it seems improbable that it would go as far as sharing heartwarming conversations.
The film’s eventual big reveal is as underdeveloped as the rest of the film: Hermann tells Marek that he was forced to be a Hitler impersonator and now makes money from Nazi fanatics around the world. But he doesn’t quite explain how or to what end. Did the Nazi government force him? Did a non-governmental Nazi fan club see a way to market Hitler?
If the premise wasn’t already confusing enough, Hermann also reveals it was actually him, not Hitler, at Marek’s long-ago chess tournament. Is the film suggesting Hitler died before 1945, and a body double was used to keep the Reich alive? Or was Hermann just a stand-in for Hitler at events the Fuhrer didn’t want to actually attend?
Either way, this implies Hermann was cooperating with the Nazis. Yet for some reason, this revelation seems to win Marek over. Though at the beginning of the film Marek mutters “Bloody Krauts” under his breath multiple times every time he sees his neighbor, even before suspecting he is Hitler, by the end, Marek has become fond of Hermann, even going so far as to warn him that the Israeli Embassy is sending officials to his house.
It seems as though the movie wants us to think that, in the end, both men are victims of the Third Reich in their own ways. They have more in common than they have differences. It’s a lesson in empathy and humanity.
Except for one problem: Hermann is an antisemite.
In what is apparently meant to be a heartwarming moment, he tells Marek: “You may be a Jew, Mr. Polsky, but you are a good neighbor.” But, of course, this indicates that Hermann shares the prejudices that led to the slaughter of Marek’s family. Yes, he’s not the Fuhrer, but how much does that actually matter when the ideology is the same? Even Hitler had Jewish friends — that doesn’t negate his actions. Perhaps Hermann is meant to be the embodiment of the culpability of every German, that they all could be Hitler no matter how congenial they are. But even if that’s the case, it’s unclear how Marek, after losing his whole family due to the culpability of everyday citizens, is able to ignore the man’s prejudices and continue the friendship.
The expectation that Marek would ignore Hermann’s antisemitism trivializes the harm such beliefs can cause. An antisemite that likes homemade pickles is still an antisemite.
My Neighbor Adolf opens in theaters on January 9.
The post What’s funny about living next to a Nazi? appeared first on The Forward.
Uncategorized
A Message From the Torah for 2026: Live Now in a Way You’ll Be Proud of Later
I have always cherished Ludwig van Beethoven’s last words, spoken on his deathbed: “Plaudite, amici, comedia finita est.” “Applaud, my friends, the comedy is over.”
This kind of blunt honesty only comes from people facing their final moments. The masks drop, the posturing stops, and what’s left is pure truth.
Steve Jobs was diagnosed with terminal cancer in October 2003. Remarkably, he lived for another eight years, during which he became deeply reflective, increasingly conscious of his legacy and of life’s meaning in ways he had never been before.
In the address he gave at the Stanford commencement in 2005, he told the graduating class and their families, “You can’t connect the dots looking forward — you can only connect them looking backward.”
He didn’t say it explicitly, but his words came from a deep awareness of his own mortality. The message was clear. He was looking back on his life, taking stock, and seeing patterns that only become clear near the end. When death feels real, clarity follows.
Jobs also talked to the Stanford students about his failure, about being fired from the company he started, and about death itself. Looking back, his speech feels less like a graduation talk and more like a final message. It wasn’t about money or material things, but about meaning. Some things in life matter. Others don’t. Some things are just noise. Others have real substance.
History is full of moments like this, when great figures, as their lives are coming to a close, suddenly see what really matters. Near the end of his life, Thomas Jefferson wrote to his beloved daughter, Martha Jefferson Randolph, “The last pang of life is in parting from you!”
What worried him most about death wasn’t losing power or fame, but the pain of being without those he loved. When all is said and done, relationships with our loved ones are what really matter, and our career or achievements pale into insignificance by comparison.
Sir Isaac Newton expressed something similar, though in a different way, as he looked back on his incredible life. Newton, whose discoveries changed how we see the universe, spoke with great humility: “I do not know what I may seem to the world — but as to myself, I seem to have been only like a boy playing on the seashore, and diverting myself now and then in finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.”
Even after a lifetime of achievement, he didn’t focus on his success. Instead, he saw clearly how much was still unknown, and how even greatness can feel small when you look at life’s bigger picture.
This is the emotional and moral setting at the start of Parshat Vayechi, which holds the Torah’s great final conversation. Jacob is dying, and he knows it. In his last moments, he gathers his children and speaks to them — not as a nostalgic father looking back, but as someone who truly understands who they are and what each one needs to hear.
If we expect deathbed speeches to be warm and fuzzy, Jacob’s version of one will come as a surprise. Some of his words are blessings, but others are more like rebukes. Reuven is reminded he didn’t reach his potential. Shimon and Levi are called out for their violence. Yehuda is elevated to family leadership, but is also reminded that this role comes with responsibility, not privilege.
This isn’t a “feel good” speech. It’s a speech that values truth over comfort. And that’s exactly the lesson of Jacob’s last words: legacy isn’t about saying nice things, but about saying what’s needed. Jacob isn’t focused on how his sons feel right now. He cares about who they will become after he’s gone, and how his words will echo through their lives and future generations.
Which brings us to today’s world, where we tend to focus more on our image while we’re alive and often don’t think about how we’ll be remembered. Social media in particular has taught us to always project an image that’s curated and perfect in the here and now, with no thought about the long term impact.
Everything is about appearances and how things are seen in the moment. We tell our own stories as they happen, believing that if we control how things look, we can control the outcome.
Vayechi breaks that illusion. Jacob reveals something uncomfortable: you can’t write your own legacy. He is brutally honest with his sons, and in doing so, he also faces his own role as a father. He doesn’t hide the truth. He points out their patterns, their tendencies, their choices — not to shame them, but to help them see both their strengths and weaknesses, take responsibility, and grow into the best version of themselves.
Vayechi is honest, but it is not hopeless. Yaakov doesn’t say, “This is who you are, and you can’t change.” He says, “This is who you have been — now choose what to do with it.” Steve Jobs ended his Stanford speech with the famous line, “Stay hungry. Stay foolish.”
But the line before is even more telling. He called death “life’s change agent,” the force that clears away what doesn’t matter to make room for what does. The message is clear: it’s better to let that kind of clarity shape our lives now, instead of waiting until the end.
Vayechi teaches this lesson. When we reflect honestly, death doesn’t make life smaller — it makes it sharper. It removes pretense and leaves us with what really matters. Seeing our lives from a distance can be cleansing. The key is to live that way now, so we won’t need to revise it later.
It’s an idea that finds a moving expression in Viktor Frankl’s Man’s Search for Meaning. Frankl describes a woman who was his patient reflecting on her life, a life that was shaped by suffering and sacrifice as she cared for a severely disabled son.
Viewing her life as if from its end, she concludes — through tears — that it was not a failure. On the contrary, it was filled with meaning. The pain had turned her life into one of love and responsibility.
Frankl’s point is devastatingly simple: when life is seen through the lens of its conclusion, meaning often emerges where none had been visible before.
Steve Jobs was right: you can only connect the dots of a life by looking back. But Parshat Vayechi shows us we don’t have to wait until the end to start that process. Jacob connects the dots for his sons while he’s still alive — but more importantly, while they all still have many years to live.
The challenge he gives us is simple: live now in a way that will make sense later, when we look back. Because when the full story is told, the dots will connect, whether we like the picture or not. The only thing we really control is how we choose to draw them from the start.
The author is a rabbi in Beverly Hills, California.
Uncategorized
Israel Cannot Outsource Its Survival
Israel’s Iron Dome anti-missile system intercepts rockets launched from the Gaza Strip, as seen from Sderot, Israel May 13, 2023 Photo: REUTERS/Ammar Awad
Israel’s security doctrine has been shaped by a harsh but undeniable reality: hesitation invites criticism, but delay can invite catastrophe.
This is not a posture of arrogance or defiance; it is an expression of responsibility toward all of Israel’s citizens. For Israel, the cost of miscalculation is not theoretical, it is measured in lives. From its founding, Israel has faced existential threats that no other modern democracy has had to confront so consistently or so closely.
Surrounded by hostile actors, terrorist organizations, and regimes that openly question its right to exist, Israel has learned that survival depends on clarity, preparedness, and the willingness to act when necessary, even when such actions are unpopular internationally. Waiting for consensus or permission has historically proven to be something that could endanger Israel’s very existence.
This does not mean Israel rejects peace. On the contrary, Israel has repeatedly demonstrated a willingness to pursue peace where peace is genuinely possible, and cooperation where cooperation enhances security. Peace treaties with former adversaries, regional partnerships, and humanitarian initiatives all testify to Israel’s desire for stability and coexistence. But peace cannot be built on unenforceable promises or blind faith in actors who have repeatedly violated agreements and norms.
Israel will not gamble its existence on assurances that cannot be guaranteed or enforced. Sovereignty, in this context, is not a symbolic concept or a political slogan. It is the concrete ability to defend oneself when no one else will, or when others cannot act in time. Sovereignty means maintaining independent judgment, operational freedom, and the resolve to protect one’s population under all circumstances.
History has taught the Jewish people an enduring and painful lesson: ultimate responsibility for Jewish survival rests with the Jewish State itself. Centuries of persecution, abandonment, and broken promises culminated in a clear understanding that security outsourced is security endangered. Israel’s independence is not only political; it is moral and existential.
Alliances matter. International partnerships, shared values, and moral clarity play an important role in strengthening Israel’s position and legitimacy. Israel values its allies and understands the importance of cooperation in a complex global environment. But when survival is at stake, alliances cannot replace independent decision-making.
No ally can assume responsibility for Israel’s existence, and none should be expected to.
When Israel acts to protect itself, it often ends up protecting others as well. By confronting extremist ideologies, disrupting terrorist networks, and standing as a frontline defender against radicalization, Israel contributes to global security, even when this reality is uncomfortable or inconvenient for the international community to acknowledge.
In the end, Israel’s guiding principle remains clear: peace where possible, strength where necessary, and sovereignty as the final shield.
History has shown that when Israel defends itself decisively, it not only safeguards its own people but helps prevent greater instability beyond its borders. Whether the world is ready to admit it or not, Israel’s self-defense has often served as a defense of shared values and global security itself.
Sabine Sterk is the CEO of Time To Stand Up For Israel.

