Connect with us

Uncategorized

Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers

(JTA) — Moris Albahari, a Holocaust survivor, former partisan fighter and one of the last Ladino speakers in Bosnia and Herzegovina’s dwindling Jewish community, passed away at the age of 93 last month.

It is believed that he was one of four native Ladino speakers remaining in a country where the Judeo-Spanish language once flourished and was spoken by  luminaries like Flory Jagoda, the grande dame of Ladino song, and Laura Bohoretta, the founder of a uniquely Sephardic feminist movement in Bosnia.  

Bosnia’s small Jewish community — with barely 900 members throughout the country, 500 of whom live in Sarajevo — are mourning the loss of a living link to communal memory as well as a dear friend. 

From you, uncle Moco, I learned a lot about Judaism, about life, about nature and especially about people. About both the good and the evil,” Igor Kožemjakin, the cantor of the Sarajevo Jewish community, wrote in a memorial post on Facebook, referring to Moris as “Čika,” or uncle, a term of endearment in Bosnian. 

“It is a terrible loss, especially for Sarajevo. Our community is very small, especially after the Holocaust,” Eliezer Papo, a Sarajevo-born Jew and scholar of Ladino language and literature at Ben-Gurion University of the Negev, told the Jewish Telegraphic Agency. “We’re not speaking just in terms of prominent members of the community, we’re speaking in terms of family members. Everyone is like a family member.”

When Albahari was growing up in the 1930s, the Jewish community of his native Sarajevo numbered over 12,000. Jews made up more than a fifth of the city and it was one of the most important centers of Jewish life in the western Balkans.

In his youth, the city was part of what was then the Kingdom of Yugoslavia. Formed out of the borderlands between the Ottoman and Austro-Hungarian empires, it was a multiethnic state composed of Croats, Serbs, Bosniaks, Slovenians, Macedonians, Hungarians, Albanians and more. Among them were many Jewish communities both Ashkenazi and Sephardic.

The unique mix of of Muslim, Jewish, Catholic and Orthodox Christian communities, with their mosques, synagogues and churches defining Sarajevo’s skyline, earned the city the nickname “Little Jerusalem.”

Speaking in a 2015 documentary made by American researchers, “Saved by Language,” Albahari explained that his family traced their roots back to Cordoba before the Spanish Inquisition, and through Venice, before settling in what would become Bosnia when it was part of the Ottoman Empire.

We didn’t want to ‘just’ write an article about Moris or Sarajevo; we wanted [the audience] to see what we saw and hear what we heard,” Brian Kirschen, professor of Ladino at Binghamton University, who worked on the documentary with author Susanna Zaraysky, told JTA. “This resulted in a grassroots initiative to create the documentary.” 

In the film, Albahari takes the researchers and their viewers on a tour through what was Jewish Sarajevo, giving glimpses of the thriving Ladino speaking community in which he was raised and explaining how ithe language would save him many times, when the Nazis and their Croat allies, the Ustaša, came to shatter it. 

In sharing your story of survival during the Holocaust, you opened doors that remained closed for decades,” Kirschen said in a memorial post on Facebook. “Some of your stories were even new to members of your family, but each survivor has their own timeline. While you experienced great pain during your life, from your story, we also learn about moments of kindness and heroism. Through your story, you also taught us about the power of language.” 

Albahari wasn’t yet a teenager when, in 1941, Nazi Germany and Mussolini’s Italy invaded Yugoslavia. The Nazis occupied the eastern portion of the country, including what is now Serbia, while they raised up a Croat fascist party, known as the Ustaša, to administer the newly formed “Independent State of Croatia” — often known by its Serbo-Croatian initials, NDH — in the western regions that included the modern-day Bosnia and Herzegovina. 

The Ustaša collaborated in the Nazis’ genocidal plans for Europe’s Jewish and Roma comunities, and they had genocidal designs of their own for the Orthodox Serb communities living in the NDH.

To that end they established the Jasenovac concentration camp, which would become known as the Auschwitz of the Balkans. By the war’s end it had become the third largest concentration camp in Europe, and behind its walls the overwhelming majority of Sarajevo’s Jews — at least 10,000 — were massacred. Including Serbs, Jews, Roma and political dissidents of Croat or Muslim Bosniak background, as many as 100,000 people were killed in Jasenovac. 

Albahari was 11 years old when the Ustaša came to deport him and his large family to Jasenovac. A former teacher working as an Ustaša guard in the town of Drvar, where the train stopped, warned Albahari’s father, David, about their destination, and he was able to help his son escape from the train. 

The teacher helped guide the young Moris to an Italian soldier named Lino Marchione who was secretly helping Jews.

This was the first case when Albahari’s Ladino came in handy. Ladino is largely based on medieval Spanish, with a mixture of Hebrew, Aramaic, Turkish and other languages mixed in. For speakers of Serbo-Croatian, a Slavic language, it’s entirely incomprehensible. But for a speaker of another Romance language such as Italian, it’s not such a stretch to understand, and Moris was able to converse with his Italian savior.

With his family gone, he was taken in by a Serb family, and changed his name to Milan Adamovic to hide his Jewish identity. Still, by 1942, it became clear that neither as Adamovic nor Albahari would he be safe in the town. So he fled to the mountains. 

“If there was [a battle] I took clothes from a dead soldier to wear, I lived like a wolf in the mountains, you know. Visiting villages [asking for something] to give me for eating, it was a terrible time,” Albahari recalled in “Saved By Language.” 

He would only feel safe in villages under the control of partisan forces. Yugoslavia was the only country in Europe to be liberated from Nazi rule by its own grassroots resistance. 

During his time in the mountains, Albahari joined up with a partisan unit aligned with the movement of Josip Broz Tito, who would lead Communist Yugoslavia after the war. By the war’s end, Tito’s partisans numbered over 80,000 and included more than 6,000 Jews, many in prominent positions, such as Moša Pijade, who would go on to serve as vice president of the Yugoslav parliament after the war. 

Moris was out on patrol as a partisan when he came upon a group of American and British paratroopers. They raised their weapons at him, thinking he was an enemy. Moris tried to communicate, but he spoke no English. 

When he asked the soldiers if they spoke German or Italian, they shook their heads. When he asked about Spanish, one perked up: a Hispanic-American soldier by the name of David Garijo. 

In Ladino, Alabahari was able to explain that he was not an enemy but could lead them to a nearby partisan camp where they would be safe. 

“Ladino saved my life in the war,” Albahari recalled in the documentary. 

At the partisan camp, Morris received even bigger news: The family that he had assumed had all perished after he left the train were in fact alive. The former school teacher and Ustaša guard who had warned his father had met them at the next train junction to help them escape. Furthermore, around half of the Jews in the train car were able to escape using the same hole Moris used during his initial escape. 

Ultimately the family all survived the war, unlike so many other Jews of Sarajevo. 

“Where is Samuel, where is Dudo, where is Gedala? They never came back,” Albahari lamented, listing missing neighbors while walking through Sarajevo’s old Jewish neighborhood in the documentary. “Maybe we are happy because we are alive after the Second World War, but also unlikely because every day we must cry for these dead people.”

When Moris returned to Sarajevo, it was an entirely different place from the bustling Jewish community he had once known. 

Gone was the sound of Ladino in the streets and alleyways of Bascarsija, the market district where so many of Sarajevo’s Jews had once lived. Gone were the synagogues — only one of the many synagogues that had existed before WWII still functions. Gone was the robust Jewish life that was once a central part of Sarajevo

Moris was still only 14 by the war’s end, so he returned to school and ultimately graduated at the top of his class. He became a pilot and later director of the Sarajevo Airport. 

In this new world, Ladino was spoken, if at all, only in the home.

“Always, when I hear Spanish, I hear my father and mother, and all the synagogues, prayers in Ladino and rabbis who spoke Ladino. But that is in the past,” Albahari says in “Saved by Language.” 

Eliezer Papo, who is a generation younger than Albahari, recalled that in his youth Ladino had long been reduced to a language of secrets. 

“Mostly, Ladino was used when the elders didn’t want youngsters to understand,” Papo said.

Only later, in the 1980s, did community members realize what was being lost and begin to gather to maintain their language, recount what Jewish Sarajevo had been like and share their wartime stories of survival. 

“He never took his story to the places of revenge, but he took it and his life experience to a place of ‘Never again,’ not just ‘Never again for Jews’, but never again for anybody,” said Papo.

Like many Sarajevans, World War II would not be the last major conflict Albahari would see. Less than 40 years later, war would once again come to Sarajevo with the break-up of Yugoslavia. 

From 1992-1995 the city remained under constant siege by Bosnian Serb forces looking to break away from what would become Bosnia and Herzegovina. Moris joined with other Jews of Sarajevo in working to provide aid to their fellow Sarajevans during the harsh period.

Sarajevo’s synagogue was turned into a shelter and a soup kitchen. The community ran a network of underground pharmacies and a message service allowing Sarajevans to get word to family and friends outside of the city during what became the longest siege of a capital city in the history of modern warfare.

“Moris was an inspirational persona to many members of Jewish community and La Benevolencija,” Vlado Anderle, the current president of that local Jewish humanitarian organization told JTA. “He was a man with such inviting spirit and energy.”

When the dust settled on the breakup of Yugoslavia, and the new Bosnian state rose from its ashes, Moris found himself once again in a new role. 

During the communist era in Yugoslavia, religious activity was discouraged. Sarajevo’s Jews emphasized the ethnic character of Jewish culture rather than the religious one. In the new Bosnia and Herzegovina, that was no longer true. So the community worked to reconnect with their religious identity as well. 

“Everybody looked up to the people who had Jewish upbringing before the Second World War,” Papo recalled. “This doesn’t mean that they were rabbis. Just that they knew it better than anyone else.”

Moris, whose formal Jewish education ended in his preteen years, was appointed president of the community’s religious committee.

As such it often fell on him to represent Judaism to the Bosnian society at large, often in a very creative way, according to Papo, who in addition to being a scholar of Ladino is ordained as a rabbi and serves the Sarajevo community as a rabbi-at-large from Israel. 

In one case, while being interviewed on a major Bosnian television station, Moris was asked why Jews cover their head with a kippah or other hat during prayer. Moris’ response, or rather creative interpretation, as Papo called it, was made up on the spot. 

Moris’ interpretation began with the ancient temple in Jerusalem where Jews once had to fully immerse in a ritual bath before entering.

“Since the Temple in Jerusalem was destroyed it was reduced to washing the uncovered parts of the body only, before entering a synagogue, similarly to Muslims: the feet, the head, the hands…” Papo recalled him saying. But in Europe, as Moris’ answer went, they began to cover more and more of their body. “In Europe they started wearing shoes, so the feet were not uncovered anymore, and then they started wearing a hat, not to have to wash their head… you know it’s Europe, one could catch a cold if going out with wet hair…”

“A few months later, I came to Sarajevo, and found that everyone has heard this explanation and is talking about it, not just people in the community, but in the street,” Papo said. “And you know, I let it pass, I couldn’t correct them, it was just so beautiful. That was his genius.”

“Identity is all about telling stories. And Moris was one of the great storytellers of the community,” Papo added. And through his stories he expressed an identity which was “made of the same contradictions that Sephardic Judaism is made of, that Sarajevo is made of, that Bosnia and Herzegovina is made and that Yugoslavia was and is made of and that the Balkans are made of.”

Albahari is survived by his wife and a son.


The post Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

In ‘Something We Said,’ Richard Pryor’s daughter finds words to discuss the unspeakable

Elizabeth Stordeur Pryor didn’t set out to write a memoir. A professor of history at Smith College with a focus on race, she had published an article on the etymology of the n-word in 2016 and wanted to continue her work in a book. But as she began to explore the word’s history in America, it became clear there would be no way to tackle the issue without writing about her father Richard Pryor.

“Why I make the connection between me and my father isn’t simply because he was famous, but because he put the n-word on the pop culture map,” Pryor told me in an interview, adding that he specifically used “the Black version of the n-word in a subversive way in his comedy — and then a decade later disavowed it.”

Richard Pryor was one of the first Black comedians to use the n-word on stage and he did so boldly, in a way no Black performer really had. He embraced it as a way to assert his identity and as a way to mock white racism. He used it to connect him to his Black audience who could understand the jokes he made about racial trauma in America in a way non-Black audiences couldn’t. The n-word, Pryor writes, was a staple in many of her father’s jokes, was featured in the title of two of his most famous comedy albums, and became his “comedic trademark.” But after he traveled to Kenya in the 1980s, Richard Pryor had a revelation about race and stopped using it.

Elizabeth Stordeur Pryor Photo by Isabella Dellolio Photography

In her new book Something We Said, Pryor, the daughter of the legendary comedian and actor and his first serious white (and Jewish) girlfriend Maxine, skillfully traces her relationship with her father as she was growing up, her relationship to the n-word as a professor of Black history, and the story of the n-word in America. It starts in the 2010s, when a white student said the n-word in one of Pryor’s classes, then rewinds to the beginning of her relationship with her father, who she met for the first time when she was six years old in 1974. The book toggles between the timelines over the course of its 265 pages. Interspersed are what Pryor labels “Interludes,” which track the history of the n-word from the American slave trade to the modern day.

The history of the n-word is far more complex than most people know — and, Pryor reveals, so was her father. He had both a tender and tough side, he could be closed off and also incredibly giving. Although he often presented himself with an impenetrable confidence and swagger, he could never stand up to his domineering grandmother, who he saw pimp out his mom.

The book challenges people’s knee-jerk reactions to the word and discusses the duality of its significance, how it is a word with a hate-filled past that has also been a signal of solidarity. And its reclamation by Black Americans isn’t a new phenomenon. Pryor traces it all the way back to the era of American slavery, including in a work song about a Black folk hero.

Pryor noted that there’s a tendency to “blame artists like my father and of course, hip hop”  for the popularity of the n-word among African-Americans today, but pointed to its politically subversive nature as the source of its endurance in the Black community.

Pryor said she hopes the book will help people “understand that the n-word isn’t just part of a national trauma, like a relic of our past as a nation” but that “it causes these really intimate wounds and becomes a really personal trauma that’s worth exploring and talking about.”

Writing something that is simultaneously deeply personal and intricately historical is not an easy feat — although Pryor’s time jumps feel effortless.

“Many of the things that happened to me were sort of locked in a little memory bubble,” Pryor said. “And I had only interacted with them as that 11 year old, as that 16 year old, as that 22 year old, and had not interacted with them again, as a mother and a wife and a professor, et cetera, as an adult.”

This digging provoked a lot of personal reflection. In one story in Something We Said, Pryor recounts being the only Black girl at a friend’s bat mitzvah in the 80s. Trying to impress a boy and remembering how her father’s use of the n-word made people laugh, Pryor gave her friends permission to call her the n-word, a decision she quickly regretted.

“I had to do a lot of digging about, like, why did I do that? Like, why did I invite that even though I hated that word?”

This story captures the often inexplicable nature of navigating the complexity of race and belonging in America, something that can be complicated for anyone but especially someone of mixed-race heritage. Pryor also had to contend with being a minority in Jewish spaces.

Elizabeth and her dad meeting for the first time at a Hilton in Newark, New Jersey, 1974 (left). Elizabeth and her mother, Maxine (right). Courtesy of Elizabeth Stordeur Pryor

“My mother had me in temple in like second and third grade as soon as we moved to LA and literally nobody there could figure it out,” Pryor said. “Like it was a math problem that was unfathomable. It was pi. Like they could not figure out how I was Black and Jewish.”

While Pryor includes many jaw-dropping stories from her life and from American history, what may baffle people the most is that until the 2010s, Pryor had never watched one of her father’s films or listened to any of his comedy records all the way through (she had kind of listened to one before was when she was a little girl and she fell asleep to it). She wrote that “not knowing my father as a public figure made me feel closer to him as a private man.”

She never went out of her way to make it known that she was Richard Pryor’s daughter. In 2016, during a talk she gave at Smith on the n-word, Pryor finally went public. I asked her how it felt to now be known as his daughter.

“I think I was surprised by how much I like it,” she told me with a laugh.

“I was always proud of my father,” she said. “I just was tired of people and their forward curiosity.”

“What’s happened, in some ways by coming out as his daughter has been so the opposite of that,” Pryor said. “I’ve heard how deeply he touched so many people in a way that maybe I couldn’t hear it before, or I haven’t heard it before.”

Something We Said has given Pryor even more ways to connect with her father.

“One of the highlights for me about writing this book is the kind of healing that happened from it,” she said, noting that she felt closer to him than she “remembered feeling when he was alive.”

“When he died in 2005, I was like, ‘Wow, that’s it. That’s our story.’ And I just feel like it’s really powerful how the universe works, that that didn’t have to be our story, that our story continues.”

The post In ‘Something We Said,’ Richard Pryor’s daughter finds words to discuss the unspeakable appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

In the race for Jerry Nadler’s seat, much talk on Israel but little disagreement

With U.S. aid to Israel and the wars in Gaza and Lebanon pressing for voters in many Democratic primaries, the race to succeed Rep. Jerrold Nadler in Manhattan stands out for the relative consensus among the leading candidates on Israel.

Nadler, who is retiring after 33 years in the House, represents a heavily Jewish district and served as the leading voice in Congress for liberal Jews, making the choice of his successor a significant one nationally.

During a televised debate on Thursday between top contenders, New York Assemblymembers Alex Bores and Micah Lasher, political scion Jack Schlossberg and attorney Goergie Conway spent more time sparring over super PAC money, artificial intelligence and Donald Trump than on the Middle East conflict.

The three largely shared a broad agreement on support for Israel. None embraced the characterisation of Israel’s military campaign in Gaza as a genocide. They all touted support for a two-state solution and backed continued U.S. funding for Israel’s Iron Dome missile defense system.

The contrast with other competitive Democratic primaries was striking. In congressional races in New York City and some others nationally, debates have been dominated by contentious exchanges over military aid to Israel, accusations of genocide and the growing influence of anti-AIPAC politics within the party. Earlier this week, Israel consumed a significant portion of the televised debate between Rep. Dan Goldman and former New York City Comptroller Brad Lander in a neighboring congressional district.

In another neighboring district, former Columbia University Gaza War encampment activist Daraliza Avila Chevalier is challenging Rep. Adriano Espaillat with his support for Israel front and center. And in a TV debate this week in the race to replace retiring Rep. Nydia Velazquez in Brooklyn, democratic socialist Assemblymember Claire Valdez — who like Lander and Avilla Chevalier has been endorsed by Mayor Zohran Mamdani — called Israel’s actions in Gaza “U.S.-funded genocide.”

The relative consensus in Nadler’s district reflects the politics of the district they hope to represent. Jewish voters make up an estimated 30% of the Democratic primary electorate, which stretches across Manhattan’s Upper East and Upper West sides.. When Nadler ran for reelection in 2022 after redistricting forced him to go head to head with Rep. Carolyn Maloney, he campaigned on the need to preserve Jewish representation from New York City in Congress.

The candidates themselves have close ties to the Jewish community. Lasher, Nadler’s endorsed successor, is Jewish. Schlossberg, a grandson of President John F. Kennedy, was raised Catholic by his mother, Caroline Kennedy, but identifies as Jewish. Bores’ wife, Darya Moldavskaya, is Jewish, and the couple are raising their son Jewish.

Another factor distinguishing the race from other Democratic primaries is the district’s political makeup.

In last year’s Democratic mayoral primary, New York City Mayor Zohran Mamdani, an outspoken critic of Israel who rose to power by embracing pro-Palestinian activism, won handily in the Goldman and Espaillat districts, but the 12th District split almost evenly between Mamdani and former Gov. Andrew Cuomo. The candidates also took different approaches to Mamdani. Lasher and Bores did not endorse Mamdani until after he secured the Democratic nomination, mirroring Nadler’s own cautious approach. By contrast, Schlossberg endorsed Mamdani in the primary and has generally been the most critical in the field of Israeli government policies.

Mamdani, who resides in Gracie Mansion in the district, has said he won’t endorse in the race, but intends to cast a ballot. In Thursday’s debate, the candidates gave Mamdani A- and B grades.

Polling suggests the race remains highly competitive. A recent Emerson College survey showed Lasher with a slim advantage over Bores, while Schlossberg and Conway trailed behind. But most significantly, 32% of likely voters had yet to make up their minds.

In an online poll of 700 debate viewers by host PIX11, 42% said Bores won the debate, compared with 33% for Lasher and 24% for Schlossberg.

The leading candidates

Micah Lasher, 44, enters the race with perhaps the deepest roots in New York politics. A longtime Democratic operative and protégé of Nadler, Lasher has assembled support from many of the district’s traditional political leaders.

Lasher started his public career as a special assistant to Nadler in 2007. He previously worked for former New York State Attorney General Eric Schneiderman, New York City Mayor Michael Bloomberg and Gov. Kathy Hochul. At 17, he was an informal adviser to then-Assemblymember Scott Stringer, who is also Jewish. He is serving his first term in the State Assembly.

Growing up in the Upper West Side, Lasher first gained attention as a magician.

His campaign reflects continuity with the brand of liberal Zionism long represented by Nadler, co-chair of the Congressional Jewish Caucus: support for Israel’s security, opposition to Benjamin Netanyahu’s government and a commitment to a two-state solution.

Alex Bores, 35, has emerged as the progressive coalition-builder trying to bridge fierce Israel critics and mainstream Jewish voters. He attracted support from organizations aligned with the Democratic Party’s left flank, such as the Bernie Sanders-aligned Our Revolution, New York Progressive Action Network and PSC-CUNY, despite describing himself as a Zionist supporter of Israel.

Bores, a former Palantir data scientist, also serves in the state Assembly. His congressional campaign has become a focal point of a major political proxy war over the regulation of AI.

Some Jewish leaders have expressed concern over how Bores would align with the groups who backed him in Congress, as tensions between progressive activists and Zionist organizations continue to grow. Bores also faced scrutiny over social media posts of his father, William, some equating between Nazis and Zionists. Bores told Jewish Insider he disagrees with his father’s views.

Jack Schlossberg, 33, has become the race’s most recognizable figure because of his family name and social media presence. He has touted the younger generation’s voice wrestling publicly with questions of Jewish identity and Israel.

Raised Catholic but identifying as Jewish through his father, Schlossberg frequently references his Jewish heritage when discussing Israel and antisemitism. At the same time, he has adopted positions that place him to the left of many Jewish organizations, particularly his support for halting transfers of offensive weapons to Israel.

Schlossberg repeatedly shares that contrast on X as he challenges his rivals on Israel policy.

The online influencer turned political candidate made Jewish security a central pillar of his campaign. He said that if elected, he would immediately introduce legislation to nearly double federal funding for security upgrades at synagogues and other Jewish institutions.

Their views on U.S. military assistance for Israel

At Thursday’s debate, as previously, the leading candidates voiced support for funding Israel’s Iron Dome missile defense system amid growing calls for ending all U.S. aid to Israel.

Arms sales and aid for offensive weapons represented the clearest divide among the candidates.

Lasher said he’d support certain conditions on military aid in accordance with the Leahy laws, which enable the State Department to prohibit military aid to foreign countries when there is credible evidence that they have committed gross human rights violations.

Bores said he’d “strengthen those laws significantly” so they apply equally to Israel, Saudi Arabia and Egypt.

Schlossberg, however, said he would support Democratic efforts to block transfers of 1,000-pound bombs and oppose the sale of bulldozers that could be used for demolitions in Gaza or the occupied West Bank. He went on to accuse his rivals of lacking the “courage” to challenge the status quo.

“The Leahy laws give Donald Trump and Marco Rubio full discretion over what constitutes a humanitarian crime,” Schlossberg said. “I’m not comfortable passing the buck to them, and I think the candidates on this stage should be strong enough and have enough courage to actually answer the question.”

The war in Gaza

All three candidates voiced criticism of Israel’s handling of the war in Gaza, citing the dire humanitarian situation and the civilian death toll. However, when asked whether Israel’s actions in Gaza constitute genocide, they declined to use the term.

Lasher maintained that the debate over definitions often “does more to divide people of good faith than it does to find common ground. He called the killing of tens of thousands of people in Gaza “horrific,” while emphasizing the need to recognize the loss of civilian life.

Bores similarly said he’s “not comfortable” using that word “because of the high intent threshold that is required as part of it.” He said that while there are ongoing international investigations, the United States should focus on ending atrocities and expanding humanitarian aid.

Schlossberg also stopped short of calling the war genocide, though he delivered the sharpest criticism of Israel’s military conduct. “Israel had every right to defend itself following Oct. 7, but what has happened since then has gone above and beyond,” Schlossberg said. He added that the more important question was what policymakers would do next, pointing to his position on halting offensive weapon transfers.

Conway, a former Never-Trump Republican who is running on a platform to impeach President Donald Trump, said that while Israel ​”did too much” in the name of self-defense, I don’t think it meets the threshold of genocide … and I don’t believe that we should abandon Israel as an ally.”

The debate followed a candidate forum Wednesday at which the candidates spoke at greater length about their attachment to Israel, support for a settlement between Israel and the Palestinians, and their opposition to Netanyahu.

The post In the race for Jerry Nadler’s seat, much talk on Israel but little disagreement appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

A Hasidic wedding entertainer tries to keep up with the times — if his ego will let him

When Israeli director Gidi Dar made his film Ushpizin in 2004, it was one of the first pieces of Israeli media to humanize the Hasidic community for a secular audience. Now, more than 20 years later, during which he focused on his music and other film projects, he’s returned to the Hasidic world with The Wedding Entertainer (The Tale of Moishe Badhan), a humorous and heartfelt look at Hasidic wedding performers.

In an interview, Dar told me he had thought he was done with movies about Hasids. But when his friend Shruli Rand, the lead actor in Ushpizin and co-writer of Dar’s animated film Legend of Destruction, told him about badhans — professional wedding entertainers who have a history dating back to the Talmudic age — they quickly came up with a story.

“I’m always looking to connect to my heritage, to my tradition,” Dar said. “I’m not religious. I try to connect to the narrative, to the history of our storytelling.”

Moishe Striker, played by Rand, is a formerly famous badhan in Jerusalem who has been struggling to find work due to his alcoholism. When his daughter becomes set on getting married, Moishe has to find a way to raise the money for the wedding. Luckily, his wealthy childhood friend is about to marry his son to the daughter of an Israeli tea mogul.

The American-raised son is set on having flashy wedding entertainer Mehsulem Kaliker, played by comedian Elon Gold. But Moishe and his crafty kabbalah-practicing daughter find a way to get Moishe involved, hoping to reestablish his reputation, with a little help from kabbalah — and blackmail.

The story, co-developed by Dar and Rand, teeters between being a lighthearted farcical comedy and a drama about unfulfilled potential. Moishe’s ambition causes him to take comically big swings but also pushes him towards self-destruction. It’s not just the alcoholism he has to keep under control, which is hard to do in a community that celebrates almost every occasion by drinking, but his own ego.

The film fully immerses viewers in the Hasidic world — not one character is from outside of the community. The actors also speak Yiddish, which two of the actors — both ex-Hasids — knew already; Rand and his wife — who plays his wife in the movie — had to learn.

Although the tension in the film is between an Israeli and an American badhan, Dar explained that the conflict is really between old traditions and modern trends.

Meshulem (Elon Gold) and Moishe face off during a wedding reception. Courtesy of ZOA Films

According to Dar, the badhan traditions Moishe uses originated in the shtetls of Eastern Europe in the 18th century and 19th centuries.

Meshulem doesn’t rely on old fashioned jokes and songs set to Klezmer music like Moishe does; he performs with backup singers, strobe lights, and a blaring electronic-dance music soundtrack. His style fits with that of the groom, who is first seen in Jerusalem with his tallit hanging down from under a designer hoodie.

Traditional badhans may not be flashy, but Dar believes they hold an important spot in Jewish culture.

“I think they’re in a way the origin of Jewish humor,” Dar said. “This specific humor, as we know it, is coming from this era of the diaspora, the late era of the diaspora, of the shtetls, and those who carried it were those badhans.”

Dar hopes this film, like Ushpizin, will help secular Jews connect with their Hasidic neighbors.

“The relationship between the Hasidic and the secular in Israel is very harsh,” Dar told me, but noted that cinema can create empathy. “You do identify with those people once you get in.”

Although The Wedding Entertainer depicts a culturally specific custom, Dar thinks the message is “something far more universal.”

“It deals with the limelight and with the desire for an audience for your art, as a comedian, as an actor,” Dar said. “And what are you willing to do for that? How far would you go?”

The Wedding Entertainer (The Tale of Moishe Badhan) will be screening at the Tribeca Film Festival on June 7 and June 14.

The post A Hasidic wedding entertainer tries to keep up with the times — if his ego will let him appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News