Uncategorized
Rabbis, teachers, survivors: 18 Jews whose deaths diminished our communities in 2022
(JTA) — All year long, the Jewish Telegraphic Agency reports about the deaths of Jewish newsmakers in our community. To close out the year, we wanted to turn our attention to people who may not have been such household names but whose stories deserve to be remembered.
Here, with the help of readers who shared the names of people they are remembering, we recall 18 Jews who shaped their local communities and made a difference in the lives of those close to them. They include rabbis whose impact extended for decades, teachers who inspired generations of students and activists who were working to build a better world. May their memories be a blessing.
Harriet Bograd
A champion of emerging Jewish communities in far-flung places.
Harriet Bograd, center, her husband Ken Klein, left, and daughter Margie on a visit to the Sefwi Wiawso Jewish community in Ghana in an undated photo. (Courtesy Kulanu, Inc)
Harriet Bograd, who as president of the nonprofit Kulanu supported emerging Jewish communities in Africa, Asia and other places far beyond the usual centers of Jewish life, died on Sept. 17 in a Manhattan hospital. She was 79. A Yale-educated lawyer and a stalwart at the West End Synagogue, she was inspired by a visit in 2004 to a remote village in Ghana, where about two dozen families considered themselves Jewish. In the years to come, she and Kulanu would provide support to emerging Jewish communities in Uganda, Tanzania, Nigeria, Cameroon, Madagascar, Indonesia, Pakistan, Guatemala, the Philippines and more. She once said of her work at Kulanu, “after the Holocaust and the decimation of Jewish communities in Arab lands, the idea [is] that we’re establishing Jewish communities that have their own richness and variety.”
Henry Berg-Brousseau
Transgender activist from Kentucky
Henry Berg-Brousseau (Courtesy Human Rights Campaign)
Henry Berg-Brousseau grew up in Louisville, Kentucky, and studied history, political science and Jewish studies at George Washington University, where he was a founding member of an LGBTQ+ fraternity. He had recently gotten a major promotion at the Human Rights Campaign when he died by suicide in his Arlington, Virginia, home, on Dec. 16 at age 24. “Henry spent his life working to extend grace, compassion and understanding to everyone but especially to the vulnerable and marginalized. This grace, compassion and understanding was not always returned to him,” his mother, the Kentucky state legislator Karen Berg, wrote in a statement that criticized lawmakers who advance anti-LGBTQ views. She added, “He was doing work that was important to him to make the world a more accepting place. At 24 years old. he had finally found a community but that could not undo the brokenness that he already felt.”
Rabbi Simcha Krauss
Orthodox advocate for women’s rights
Rabbi Simcha Krauss speaks at a dinner hosted by Yeshivat Eretz HaTzvi in his honor on Feb. 5, 2014. (Courtesy Yeshivat Eretz HaTzvi)
Rabbi Simcha Krauss, a leading figure of Modern Orthodox Judaism who was a forceful advocate for women’s rights within Orthodoxy, died Jan. 20 at 85. Krauss’s efforts, which included creating a rabbinical court to support “agunot” — women whose husbands refused to divorce them — frequently earned him scorn from traditionalists within Orthodoxy. But many others saw him as a “gentle giant” who wielded his years of study and experience to fight for women’s rights in Jewish law. Krauss was born in Romania and came to the United States in 1948. Coming from a long line of rabbis, Krauss studied at Yeshiva Rabbi Chaim Berlin in Brooklyn, and later studied with the Modern Orthodox luminary Rabbi Joseph Soloveitchik. Krauss led the Young Israel of Hillcrest for 25 years. During his years in Queens, Krauss taught Talmud at Yeshiva University and began to get more involved in issues related to the role of women in Orthodoxy. He moved to Israel in 2005, and in 2014 came back to New York to found the International Beit Din, or religious court, to work on agunot cases. “Some say it is a modern revolution,” he told the Jerusalem Post. “I say that’s the way you should do it.”
Rabbi David Weiss Halivni
A survivor and scholar who teased out the many voices of the Talmud
Survivor and Talmud scholar Rabbi David Weiss Halivni was associated with Columbia University for 35 years. (Chaim Meyersdorf/Wikimedia Commons)
Rabbi David Weiss Halivni, the Talmud scholar and Columbia University professor, died June 29 at age 94. A Holocaust survivor and refugee raised in Sighet, Romania, he earned his doctorate and taught for many years at the Conservative movement’s Jewish Theological Seminary in New York, until leaving the institution in 1983 over its decision to ordain women rabbis. He later became dean of the rabbinical school of the Union for Traditional Judaism, a movement created by rabbis and scholars who similarly broke with the Conservative movement. In works like his multi-volume opus “Mekorot u’Mesorot,” or “Sources and Traditions,” he galvanized the world of Talmud study by treating Jewish text as a living, mutable conversation across generations, as opposed to a static document. Halivni’s approach to learning was the “corollary to loving the text so much that you just had to understand it to its fullest, whatever tools would enable you to do so,” wrote Rabbi Ethan Tucker in an appreciation.
Moris Albahari
A remnant of a Ladino-speaking past
Moris Albahari, shown in a documentary about his story called “Saved by Language,” was a pillar of Sarajevo’s Jewish community. (Courtesy of Brian Kirschen)
Moris Albahari was 11 when the Ustaša, Bosnia’s Nazi collaborator force, came to deport him and his large family to Jasenovac, the country’s equivalent of Auschwitz. A former teacher working as an Ustaša guard in the town of Drvar, where the train stopped, warned Albahari’s father, David, about their destination, and David was able to help his son escape from the train. Because Moris knew Ladino, the Jewish language that is mixture of medieval Spanish, Hebrew, Aramaic, Turkish and other languages, he was able to speak with the Italian soldier who saved him. Ladino would save him several more times before the end of the war, but afterwards, with most of Sarajevo’s Jews dead or forever dispersed, he spoke the language largely at home. At one point the director of Sarajevo’s airport, Albahari was a leader within Bosnia’s Jewish community. “It is a terrible loss, especially for Sarajevok,” said Eliezer Papo, a Sarajevo-born Jew and scholar of Ladino in Israel. “We’re not speaking just in terms of prominent members of the community, we’re speaking in terms of family members.”
Rachel Brodie
A “master Jewish educator” whose influence was vast
Rachel Brodie (Courtesy of J. The Jewish News of Northern California)
Rachel Brodie was unassuming and humble yet through her work as an educator had a vast influence on the Jewish community in the Bay Area of California, where she lived, and beyond. Brodie was the co-founder Jewish Milestones, an educational resource for Jewish lifecycle ceremonies that launched in 2004 as The Ritualist. She also served as “chief Jewish officer” at the Jewish community Center of San Francisco, a position created just for her, from 2011 to 2016. “To be in Rachel’s presence was to be illuminated by her wit, her laughter, and her fierce and tender heart,” wrote the founders of the Jewish Studio Project in Berkeley, where she had been a senior educator. “To learn with her was to be stimulated, delighted, and transformed.” Brodie, 55, died on April 11 after falling at her home in Berkeley.
Rabbi Steven Sager
“Leader, mentor, poet” in North Carolina and beyond
Rabbi Steven Sager at Beth El Synagogue in Durham, North Carolina, in 2017. (Courtesy Anna Carson DeWitt)
When Rabbi Steven Sager died May 15 at 71 after an extended battle with pancreatic cancer, he was mourned not only by his family and his congregants at Beth El Synagogue in Durham, North Carolina, from which he retired in 2011 after 32 years, but by a rabbinic and Hebrew poetry community spanning the globe. “Steve was a beautiful and deep human being,” the Israeli poet Rivka Miriam wrote. “I generally do not believe in translation, especially translation of poetry. It seems to me that every language has an inner secret that cannot be transposed into another vessel. Yet, when Steve translated my poems I had a different feeling — I felt he entered an inner layer, one that lies beneath any language, a layer carrying a hidden code.”
Nate Geller
Devoted to building stronger Jewish communities
Nate Geller, at his home in Teaneck, New Jersey. A colleague’s daughter made the “Nate” sign, which he took home and hung on his mantel. (Courtesy)
Nate Geller died on Jan. 24 at age 63, after a struggle with leukemia that he faced with characteristic humility, faith and optimism. His death was a blow to his colleagues at 70 Faces Media (JTA’s parent company); to his synagogue community in Teaneck, New Jersey; and to the Jewish communal world to which he had dedicated his life since graduating from the Hornstein Program in Jewish Communal Service at Brandeis University in 1983. In the hours after his death, chat rooms and email boxes filled up with loving tributes to Nate, remarkable for their consistency: Friends and colleagues remarked on his gentleness, his passion for Jewish learning, his commitment to Israel, his willingness not just to hear but to listen when a colleague kvelled or kvetched. Most of all, they remembered his devotion to his family: his wife Lyn Light Geller, herself a gentle and passionate force among “Jewish professionals,” his grown children Aliza, Ariana and Koby, Koby’s wife Talia, and their kids, Annaelle and Judah. Said one colleague and fellow congregant, “There is an enormous Nate-shaped void in the world now.”
Hedi Fried
A voice for Holocaust remembrance in Sweden
Holocaust survivor Hedi Fried stands between Sweden’s culture minister and handball player Linnea Claeson during a counterprotest against a neo-Nazi demonstration in Stockholm, Aug. 25, 2018. (Pontus Lundahl/AFP via Getty Images)
Born in 1924 in Sighet, in what was then Hungary and is now Romania, Hedi Fried survived Auschwitz and settled in Sweden, where she became a psychologist and advocate for Holocaust survivors. She created Cafe 84, a salon for survivors in Stockholm, and spoke widely about her experiences during the Holocaust, gathering some of the most common exchanges in “Questions I Am Asked About the Holocaust,” published in English in 2019. “Your solidarity was boundless and no question too difficult to answer. You were brave, generous, dedicated and extremely wise,” Christina Gamstorp, the director of Stockholm’s Jewish museum, wrote in a remembrance. “Now your voice has fallen silent but not your message. It lives on in everyone who met you, in your texts, books, films and your belief that man is still good — and that it is possible to build a society free from antisemitism and racism, which threaten our entire existence.” Fried, who had three children, died in November at 98.
Rabbi Sy Dresner
The “most arrested rabbi in America”
Rabbi Martin Freedman, right, and Rabbi Israel Dresner,center, are taken to the Tallahassee city building where they were charged with unlawful assembly after they and 10 other “Freedom Riders” were arrested attempting to eat at the Tallahassee airport in June 1961. (Getty Photos)
Rabbi Israel “Sy” Dresner, who demonstrated with Martin Luther King Jr. and was sometimes called the “most arrested rabbi in America,” died Jan. 13. He was 92. A Freedom Rider in the 1960s, Dresner built a career as a social justice-oriented Reform rabbi who was active in the fight against the Vietnam War and was a vocal opponent of Israel’s occupation of the West Bank. Dresner was born on the Lower East Side in 1929 to an Orthodox family and grew up in Brooklyn, where his father ran a delicatessen. He attended yeshivas as a child but went on to become a Reform rabbi after serving in the Korean War and working on a kibbutz in Israel. “We came as Jews who remember the millions of faceless people who stood quietly, watching the smoke rise from Hitler’s crematoria,” he said after an arrest in 1964 outside a segregated motel in St. Augustine, Florida. “We came because we know that, second only to silence, the greatest danger to man is loss of faith in man’s capacity to act.”
Eli Evans
‘Poet laureate of Southern Jews’
Eli Evans, seen here in a picture from a trip to Israel in the 1970s, was “equally at home in New York.” (Courtesy Josh Evans)
Born in 1936 in Durham, North Carolina, where his father would become the first Jewish mayor and his mother the founder of Hadassah’s first chapter in the South, Eli Evans remained tied to his native home despite spending his adult life in New York City, where he was a prominent grant-maker whose giving fueled the creation of “Sesame Street” in both the United States and Israel. He wrote several memoirs about Southern Jews and also included the South in his philanthropy, which he pursued at multiple foundations according to an activist philosophy that helped launch the Children’s Defense Fund, seeded the South with Black lawyers who became local civil rights leaders and built ties between Israeli and Egyptian scientists after their countries made peace in 1979. “Eli was a Southern gentleman who interacted with the Jewish establishment and strengthened American Jewish life, without losing his Southern Jewish soul,” said Brandeis University professor of American Jewish history Jonathan Sarna. “It was a privilege to have known him.” Evans died July 26 in Manhattan of complications of COVID-19, after a period of declining health.
Sheryl Grossman
A lifelong advocate for people with disabilities
Sheryl Grossman was a Jewish disability activist. (Screenshot from 2021 JDAIM Interview Series at Towson University)
Sheryl Grossman stood small, at just 4’3″ and 48 pounds, but in the world of Jewish disability advocacy she loomed large, as both the founder of a Facebook group for people living with Bloom’s Syndrome and as a board member of Yad Hachazakah, the Jewish Disability Empowerment Center. She died March 28 at age 46, the result of a Bloom’s Syndrome-linked cancer. “I don’t think anyone will ever know just how much work Sheryl did during the pandemic to help Jewish communities support their most vulnerable neighbors who were in the hospital or isolated at home with COVID,” said Shoshana Finkel, a law student who met Grossman when she was an intern at the American Association of People with Disabilities. “She didn’t feel the need to share her accomplishments; that was never what the work was about for her.”
Dara Goldman
A professor of Spanish and Jewish studies in her prime
Dara Goldman was a professor of Spanish and Jewish studies at the University of Illinois. (Courtesy U of I)
Dara Goldman was preparing for graduation at the University of Illinois, where she was a professor of Spanish and chair of the Program in Jewish Culture and Society, and for the American Jewish Historical Society conference, when she died May 13 of a heart attack. She was 51. A graduate of Columbia and Emory universities, Goldman produced scholarship so diverse that she was affiliated with eight units within the University of Illinois; most recently, she was researching Jewish cultural production in Cuba, where she brought resources for the Jewish community during her research trips, and co-edited a volume on 21st-century Jewish writing. “With her characteristic wit, she would often joke that she was a Jewish woman who took a wrong turn at diaspora,” said a remembrance published by the university. “But jokes aside, she could be at the same time a Jewish woman from New Jersey and an adopted daughter of Puerto Rico and Cuba, two cultures that she knew intimately and loved very deeply. … The echoes of her inimitable, hearty laughter will resonate within our halls for a long time.”
Yaakov Shalev
A beloved family man whose story was Israel’s
Yaakov Shalev, seated third from right, helped organize Iraqi Jews’ exodus to Israel. (Courtesy Asaf Shalev)
“When I arrived for a visit with family in Israel in my early twenties, my septum piercing outraged nearly everyone at our Shabbat morning gathering. Even my younger cousins badgered me to remove it. It took my elderly grandfather, Yaakov Shalev, to quiet everyone down and declare that I am his same beloved grandson, with or without the piercing.
“Calm, open-minded, steadfast, Saba Yaakov, as we called him, passed away peacefully in February at age 92 in Holon, with his five children at his side. He spent his last few hours listening to the melodies of his youth in Baghdad, the music of giants such as Umm Kulthum, Mohammed Abdel Wahab, and Fairuz.
“Saba Yaakov helped organize the exodus of Iraqi Jewry to Israel in 1950 and then enlisted in the Israeli military as an airplane mechanic. He taught himself how to build houses and became a successful contractor in the 1960s. But he soon decided the stress was too much and opened a shop in south Tel Aviv where he fabricated canvases for Israeli artists and framed their paintings. He kept the shop running for more than 40 years, going to work every day until he was in his eighties.” — Asaf Elia-Shalev, JTA reporter
Trude Feldman
A journalist who specialized in Yom Kippur interviews
Trude Feldman interviews Jimmy Carter in the White House in 1978. (Jimmy Carter Presidential Library)
The daughter of a rabbinical family, Trude Feldman launched her career covering the 1961 trial of Nazi mass murderer Adolf Eichmann in Jerusalem, where she put her training as a Hebrew teacher to use by teaching the language to the Nazi’s lawyer. (She also taught Hebrew to famed converts Sammy Davis Jr. and Elizabeth Taylor, and to Paul Newman on the set of “Exodus.”) But it was in her coverage of American presidents that Feldman truly made her mark, becoming famous for scoring presidential exit interviews and Yom Kippur interviews, which she would pitch as an opportunity for redemption. That’s what got her the first interview with Bill Clinton after he copped in 1998 to yes, having sex with that woman. The mainstream media mocked her for her softballs — “Saturday Night Live” once did so in a sketch — but those close to her understood their value. “The joke, however, was on everyone else,” her nephew, Rabbi Daniel Feldman, wrote in a remembrance. “Paired with her signature persistence, her style more often elicited not puff but profundity, more sincerity than sugar. The unique access she earned — baffling to some, understood to the astute, acknowledged by all — yielded memorable results.”
Harlene Winnick Appelman
A revolutionary leader in Jewish education
Harlene Winnick Appelman in an undated photo provided by the Covenant Foundation.
Born in upstate New York, Harlene Appelman’s career in Jewish education took off in 1982 when she became the director of family life education at Congregation Shaarey Zedek in Southfield, Michigan, a Detroit suburb. There, she pioneered interactive Jewish learning, bringing children out of dry frontal settings into a more tactile experience of Judaism. After joining the board of the Covenant Foundation, which funds and promotes Jewish education, in 1994, she became its director in 2005 and held that role until 2021, allowing her to influence a generation of Jewish educators. Many of them mourned her death at 75 on Aug. 18; the cause was cancer. “I am one of an entire congregation of Jewish educational leaders who Harlene mentored, supported, prodded and constructively critiqued, promoted, and made feel special,” wrote Rabbi Shira Koch Epstein, in an online remembrance. “I hope that in her memory, I will find ever new ways to help more Jewish rabbis and educators feel seen, heard, capable, and motivated.” This month, the Covenant Foundation initiated a new prize, in Jewish family education, in Appelman’s honor.
Tom Tugend
An indefatigable journalist
Tom Tugend in his Los Angeles home, Aug. 3, 2021. (Jacob Gurvis)
Tom Tugend was 13 when he and his family left their home in Berlin in 1939. He was 97 when he died Dec. 7 in Los Angeles, where he had lived for most of his life. In the intervening decades, he fought in the U.S. Army and the Israel Defense Forces; covered Jewish news for a wide array of publications, including JTA; and enjoyed 66 years of marriage during which he and his wife raised three daughters. “His authenticity came through to anyone who knew him,” said one of them, the journalist Alina Tugend. “He was a hero to many people.”
Judah Samet
A two-time survivor of antisemitic terror
Judah Samet stands next to his portrait, part of Luigi Toscano’s “Lest We Forget” project at the University of Pittsburgh in 2019. (Photo by Hector Corante, courtesy of Holocaust Center of Pittsburgh)
Judah Samet became a national face of Pittsburgh’s 2018 Tree of Life synagogue shooting because he survived: He had been running late that day, so was not inside the building when 11 of his fellow congregants were murdered. Months later, he was President Donald Trump’s guest to the State of the Union address. The experience was both very different Samet’s childhood in Hungary, where he was born in February 1938, and in some ways similar. As a young child, Samet was forced by the Nazis from his home and shipped with his family first to a labor camp in Austria and then to the Bergen-Belsen concentration camp. After a stop in Israel, he moved to Pittsburgh in the 1950s, ultimately joining his father-in-law’s jewelry business there and remaining a committed community member until his death at 84 on Sept. 27.
—
The post Rabbis, teachers, survivors: 18 Jews whose deaths diminished our communities in 2022 appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
VIDEO: Literature scholar Nathan Cohen speaks about ‘shund’ literature
נתן כּהן, דער אָנגעזעענער פֿאָרשער פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור בײַם בר־אילן אוניווערסיטעט, האָט לעצטנס געהאַלטן אַ רעפֿעראַט אויף ייִדיש אין מינכן, דײַטשלאַנד, וועגן דער ייִדישער מאַסן־ליטעראַטור (דער עיקר, שונד־ליטעראַטור) צווישן 1860 און 1914.
דער נאָמען פֿונעם רעפֿעראַט, „ביכער פֿאַר אַלע“, איז געווען אַ רמז אויפֿן פֿאַרלאַג פֿונעם זעלבן נאָמען, וואָס זײַן שליחות איז געווען צו מאַכן די וועלטלעכע ייִדישע ליטעראַטור מער צוטריטלעך און וואָלוועלער פֿאַר די אָרעמע ייִדישע מאַסן.
די לעקציע, וואָס כּהן האָט געהאַלטן דעם 17טן יוני אינעם לודוויג־מאַקסימיליאַנס־אוניווערסיטעט, איז געווען טייל פֿון אַ יערלעכער טראַדיציע אין מינכן, אײַנגעפֿירט אין 2011 — דעם שלום־עליכם־רעפֿעראַט אין אָנדענק פֿון עוויטאַ וויעצקי, ז״ל. אַרום זיבעציק מענטשן זענען געקומען הערן דעם רעפֿעראַט, און נאָך אַ פֿופֿציק האָבן זיך צוגעהערט דורך דער אינטערנעץ. די אונטערנעמונג איז געשטיצט געוואָרן דורכן קולטור־צענטער פֿון דער מינכנער קהילה און דורך דער קושנער־פֿונדאַציע.
מיט אַ טאָג פֿריִער האָט כּהן געגעבן אַן אַרײַנפֿיר צו דער טעמע פֿאַר אַ גרופּע אָרטיקע ייִדיש־סטודענטן. ווי מע האָט געהערט פֿון די אָפּרופֿן נאָכן קלאַס, האָט נישט נאָר דער תּוכן, נאָר אויך כּהנס אופֿן רעדן גופֿא פֿאַרכאַפּט די תּלמידים. בײַ עטלעכע סטודענטן איז דאָס געווען צום ערשטן מאָל וואָס זיי הערן אַ גאַנצענע לעקציע אויף ייִדיש, און דערצו נאָך – פֿון אַן אומבאַקאַנטן לערער.
אינעם רעפֿעראַט גופֿא דעם צווייטן טאָג האָט כּהן אָנגעהויבן מיט אַ היסטאָרישן אַרײַנפֿיר, דערקלערנדיק ווי אַזוי און ווען עס האָט זיך אָנגעהויבן פֿאַרשפּרייטן די ייִדיש־וועלטלעכע ליטעראַטור און וואָסער ראָלע האָט אין דעם געשפּילט די ייִדישע פּרעסע, אָנהייבנדיק מיטן אַמאָליקן ייִדישן וואָכנבלאַט „קול מבֿשׂר“.
אין צוואַנציקסטן יאָרהונדערט האָבן זיך די ייִדישע צײַטונגען גענומען פֿאַרשפּרייטן אַלץ מער און מער. אין וואַרשע אין 1906 האָט מען אַרויסגעגעבן אַ סך מער ייִדיש־שפּראַכיקע צײַטשריפֿטן ווי העברעיִשע אָדער פּויליש־ייִדישע. האָבן די ייִדישע צײַטונגען געמוזט אויסהאַלטן אַ שטאַרקע קאָנקורענץ, און איין מיטל אין קאַמף איז געווען צו דרוקן די ראָמאַנען אין המשכים (אָדער, ווי מע פֿלעגט עס רופֿן אויפֿן דײַטשמערישן שטייגער – „אין פֿאָרזעצונגען“). אַ בולטער בײַשפּיל פֿון אַזאַ „ראָמאַנען“־קאָנקורענץ געפֿינט מען אין די צוויי וואַרשעווער טאָגצײַטונגען, „הײַנט“ און „מאָמענט“.
די לעקציע האָט כּהן אילוסטרירט מיט אָן אַ שיעור בילדער, ניט נאָר פֿון די צײַטונגען, נאָר דער עיקר אויך פֿון די שיינע שער־בלעטלעך פֿון די אַרומגערעדטע ראָמאַנען; צווישן זיי — ניט ווייניק ווערק פֿון די ייִדישע „שונד“־מחברים אײַזיק־מאיר דיק און שמר. אָט נעמט למשל אַזאַ טיטל: „די בלינדע יתומה, אָדער צווישן טיגערן“ פֿון שמרן, געדרוקט אין 1892.
גרויס הנאה האָט דער עולם געהאַט קוקנדיק אויף ייִדישע באַאַרבעטונגען פֿון אַזעלכע באַקאַנטע ווערק ווי „שערלאָק האָלמס“, „ראָבינזאָן קרוזאָ“ און „מאַקס און מאָריץ“ — אַן אילוסטרירטע דײַטש־שפּראַכיקע דערציילונג פֿון 1865. כּהן האָט זיך באַזונדער אָפּגעשטעלט אויף די דעמאָלטיקע נאָרמעס פֿון איבערזעצן, אויף דער נטיה צו פֿאַרייִדישן פֿרעמדשפּראַכיקע ווערק: אָט הייסט למשל ראָבינזאַן קרוזאָס געפֿונענער חבֿר ניט „פֿרײַטיק“ ווי אין אַנדערע לשונות, נאָר דווקא „שבת“.
מיט פֿילצאָליקע קאָמישע בײַשפּילן האָט כּהן געפֿירט דעם עולם דורך דער געשיכטע פֿון ייִדישער ליטעראַטור, און בולט אָנגעוויזן ווי אַזוי זי האָט אַלע מאָל געזוכט אַ מיטל־ליניע צווישן די אַמביציעס און פֿאָדערונגען פֿון דער הויכער ליטעראַטור מיטן געוואַלדיקן נאָכפֿרעג בײַ די מאַסן נאָך אַ מער „צוטריטלעכער“ ליטעראַטור.
כּהן האָט אַזוי שיין און דראַמאַטיש באַשריבן די שונדראָמאַנען מיט זייערע סענסאַציאָנעלע קעפּלעך, אַז דער עולם איז שוין, דאַכט זיך, גרייט געווען צו קויפֿן און צו לייענען די ביכער. אַ שאָד וואָס קיין מוכר־ספֿרים איז דאָרטן ניט געווען!
דערצו האָבן אַ סך צוהערערס זיך געפֿרייט אַז זיי קענען הערן אַ לאַנגע לעקציע אויף ייִדיש. עטלעכע האָבן זיך אַפֿילו נאָכגעפֿרעגט וועגן ייִדיש־קורסן – וואָס דאָס איז אפֿשר די שענסטע פּעולה פֿון כּהנס רעפֿעראַט.
כאָטש מע האָט אין אָנהייב 20סטן יאָרהונדערט אָפֿט געהאַלטן ייִדיש פֿאַר אַ „זשאַרגאָן“ קען מען זאָגן אַז טיילווײַז „זשאַרגאָניזירט“ מען ייִדיש ביז הײַנט צו טאָג, ווײַל ס’רובֿ פֿונעם עולם אַסאָציִיִרט ייִדיש ראשית־כּל מיט מוזיק (און געוויינטלעך בלויז מיט איין געוויסן טיפּ מוזיק – קלעזמער) אָדער וויצן. מיט זײַן רעפֿעראַט האָט כּהן דערוויזן דעם היפּוך — אַז ייִדיש טויג יאָ פֿאַר אַן אַקאַדעמישער בינע, און אַז אַפֿילו וועגן אַזאַ „נידעריקער“ טעמע ווי שונד, קען אַ פּראָפֿעסאָר האַלטן אַן ערשטקלאַסיקע לעקציע.
כּדי צו הערן דעם גאַנצן רעפֿעראַט, גיט אַ קוועטש דאָ.
The post VIDEO: Literature scholar Nathan Cohen speaks about ‘shund’ literature appeared first on The Forward.
Uncategorized
For the first time in decades, Israelis have something to vote for — not just against
As an Israeli-American, I’ve had a front-row seat to the successes, failures, blind spots and breakthroughs of political movements in both places.
One difference has always stood out to me. Americans occasionally get to experience something many Israelis have not felt in a very long time: the opportunity to vote not only against something, but for something.
And that may be the greatest political challenge facing Israel today.
Because before politics is about power, it is about imagination. Before a movement becomes viable, people have to believe that something different is possible.
Last week, leaders of the Israel-Palestinian peace activism group Standing Together launched a new political party in Israel: Makom Lekulanu, which translates to “a place for us all”.
Predictably, the conversation immediately turned to electoral math. Will the party cross the threshold required to enter parliament? Will it weaken other opposition parties? Will it matter in a political system dominated by larger forces?
These questions are understandable. But they overlook what may be the most important thing the new party does: challenging the conviction, which Prime Minister Benjamin Netanyahu and his allies have worked to instill in Israelis, that no genuine political alternative to our grim status quo exists.
The damage predates the crises that have defined Netanyahu’s current term as prime minister: the corruption scandals, the attacks on democratic institutions, the devastation of Oct. 7, and the ensuing catastrophes in Gaza and now the wider region. Since the Second Intifada, Israelis have been taught to think of politics primarily as crisis management. Fear has become synonymous with realism, and hope has become synonymous with naïveté.
Election after election, the horizon has narrowed, and so has the Israeli political imagination. The possibility of fundamental change has seemed to disappear from view.
Students of political change have long observed that transformative moments rarely begin with majorities. More often, they begin with a shift in what people believe is possible.
Standing Together spent years working toward such a shift, long before launching a political party.
Jewish and Palestinian activists joined together to model a different vision of citizenship. They delivered temporary bomb shelters to Bedouin communities neglected by the state. They organized protection for Arab bus drivers threatened by Jewish extremists. They led humanitarian aid convoys toward Gaza despite enormous political pressure and public hostility.
None of these actions changed the balance of power in Israel. But they allowed people to begin experiencing a different version of what Israel could be — a place where Jewish-Palestinian partnership can be practical rather than theoretical, where solidarity can thrive even amid war and trauma, and where citizenship can mean taking responsibility for one another, rather than merely defending one’s own group.
Creating a clear sense that a better kind of civic life is possible, and showing what it could look like, is a tactic that powered Barack Obama to the presidency in the United States. It helped Sen. Bernie Sanders reshape American politics despite never winning a major party nomination for the presidency. It’s won a wave of recent progressive victories in New York City, where I live, which have been fueled by a politics of solidarity and shared purpose rather than grievance alone.
It’s no accident that former Comptroller Brad Lander, one of those New York progressives, has deep relationships with the leaders of Standing Together. A shared ethic — the conviction that the futures of all people in a land are intertwined, whether we acknowledge it or not — lies at the core of both American and Israeli progressivism.
There’s reason to hope that Makom Lekulanu could create momentum in Israel similar to that which politicians like Lander have created in the U.S. The party’s name echoes a 2008 political campaign in Tel Aviv led by Dov Khenin called Ir Lekulanu, or “a city for all.” Khenin, who advocated for affordability, environmental sustainability and democratic participation, began that race polling very low and finished with more than a third of the vote. He lost the election, but he changed the political conversation and inspired a generation of activists who understood that campaigns can succeed even when they do not win.
The party’s name also evokes Eretz Lekulam, “a land for all,” a joint Israeli-Palestinian movement advancing innovative political frameworks — including confederation — for resolving the conflict. Last year, Standing Together adopted Eretz Lekulam’s political platform, becoming one of the few major political actors willing to articulate a comprehensive proposal for equality, freedom and shared belonging for Israelis and Palestinians.
Whether one agrees with every element of that plan is ultimately less important than the fact that it exists. In today’s Israel, fully articulated visions of the future have become surprisingly rare.
Will Makom Lekulanu succeed electorally? I have no idea. But the most important question facing Makom Lekulanu is not whether it can immediately cross an electoral threshold. It is whether it can help Israelis feel hopeful again. Can they picture a politics not organized entirely around fear? A Jewish-Palestinian partnership that’s a source of strength rather than a threat? A future that is more than just a better-managed version of the present?
Because before people build a different future, they must first be able to imagine one.
The post For the first time in decades, Israelis have something to vote for — not just against appeared first on The Forward.
Uncategorized
Pinchas, this week’s Torah portion, is hard to stomach today
אין דער פֿריִערדיקער פּרשה האָבן מיר געלייענט, ווי אַזוי דער מואָבֿישער מלך בלק, בשותּפֿות מיטן בייזן כּישוף־מאַכער בלעם, האָט אַרײַנגעשיקט פֿרעמדע פֿרויען צו די ייִדן, כּדי זיי צו פֿאַרפֿירן צו דינען עבֿודה־זרה.
אַהרנס אייניקל פּינחס האָט דערזען, אַז זמרי, דער נשׂיא פֿונעם שבֿט־שמעון האָט אָנגעהויבן אָפֿענערהייט אַן אינטימע באַציִונג מיט אַ געוויסער נישט־ייִדישער פֿרוי, כּזבי. די חז״ל דערקלערן, אַז דאָס איז געווען בלקס טאָכטער. פּנחס האָט אַרויסגעכאַפּט אַ שווערד און דערהרגעט דאָס פּאָרל; אַ מגפֿה, וואָס האָט דעמאָלט געבושעוועט צווישן די ייִדן, האָט זיך אָפּגעשטעלט. הגם פּנחס איז לכתּחילה נישט געווען אַ כּהן, האָט אים דער אייבערשטער פֿאַר זײַן קנאָות געגעבן די כּהונה.
אַן אַנדער וויכטיקער פּערסאָנאַזש, וואָס ווערט שפּעטער באַטראַכט אין דער הײַנטיקער סדרה, איז יהושע בן נון. בײַם סוף פֿון די פֿערציק־יאָריקע וואַנדערונגען אין מידבר, האָט דער אייבערשטער געהייסן משה רבינו פֿאַר זײַן טויט אָנצושטעלן יהושע בן נון ווי דעם קומענדיקן מנהיג פֿונעם גאַנצן כּלל־ישׂראל.
פֿון דער הײַנטצײַטיקער פּערספּעקטיוו, זענען פּנחס און יהושע זייער צווייפֿלהאַפֿטיקע פּערסאָנאַזשן. אין הלכה איז פֿאַראַן אַ באַקאַנטע דעה, לויט וועלכער דער תּורה־איסור חתונה צו האָבן מיט אַ נישט־ייִדישער פֿרוי איז חל בלויז אויף די „שבֿע עממין‟, די זיבן אוראַלטע פֿעלקער פֿון ארץ־כּנען. כּזבי איז געווען פֿון בנות־מדין, אַן אַנדער פֿאָלק. אויב זמרי וואָלט מיט איר חתונה געהאַט, וואָלט עס לויט אַ גאַנצער ריי ראשונים און אַחרונים געווען בלויז אַן איסור מדרבנן. דווקא פֿון דער מעשׂה מיט פּנחסן לערנען מיר אָפּ, אַז אין אַ זעלטענער סיטואַציע קומט פֿאַר אַזאַ אינטימער באַציִונג אַ חיובֿ־מיתה. זמרי האָט פֿאַרבראַכט מיט דער מדינישער פּרינצעסין אָפֿענערהייט, פֿאַר די אויגן פֿון אַ גאַנצן מנין ייִדן, דערפֿאַר האָט פּנחס געהאַט דאָס רעכט זיי צו דערהרגענען בשעת־מעשׂה. ווען כּזבי וואָלט נישט געדינט עבֿודה־זרה, וואָלט פּנחס אויך נישט געטאָרט עס טאָן אַפֿילו אין אַזאַ אויסטערלישער סיטואַציע.
מע קאָן זאָגן, אַז פּנחס איז אַ גאַנצער „אַנטיפּאָד‟ פֿון קורח. קורח האָט געגלייבט, אַז ער מעג אויך דינען ווי אַ כּהן און האָט אָרגאַניזירט אַן אויפֿשטאַנד קעגן משה רבינו. אין אַ געוויסער מאָס, האָט ער געהאַט ריכטיקע משיחישע כּוונות, אָבער אויסגעמישט מיט גאווה. פּנחס האָט דווקא נישט געהאַט קיין ספּעציעלן פּלאַן. כּדי צו פֿאַרטיידיקן די תּורה האָט ער זיך באַנוצט מיט אַ שווערד, און צוליב דעם געוואָרן אַ כּהן. על־פּי קבלה ווערן די כּהנים אַסאָציִיִרט מיט דער מידת־חסד; הגם פּנחס האָט אָנגעווענדט אַ בלוטיקן מעטאָד פֿון זײַן מעשׂה־קנאָות, האָט ער דערמיט אַ פּנים געטאָן אַ גרויסן חסד דעם גאַנצן ייִדישן פֿאָלק.
פֿונדעסטוועגן, קלינגט די מעשׂה שרעקלעך פֿאַר אַ הײַנטצײַטיקן לייענער. מע מעג דרשענען וועגן דער סאָציאַלער סכּנה פֿון געמישטע חתונות, אָבער קיין רבֿ וועט נישט פּראָפּאַגאַנדירן די מעשׂה־קנאָות ווי אַ פּראַקטישן מעטאָד. הײַנט וועט אַ נאָרמאַלער מענטש נישט פֿאָרלייגן צו לייזן סאָציאַל־דעמאָגראַפֿישע פּראָבלעמען מיט אַ שווערד.
די מקובלים און חסידישע צדיקים דערקלערן די אינערלעכע דינאַמיק פֿון דער הײַנטיקער פּרשה. זמרי איז געווען אַן עכטער תּלמיד־חכם. ער האָט געוווּסט, אַז כּזבי האָט אַ ייִדישע נשמה און געוואָלט אויף אַן אויסטערלישן ווילדן אופֿן ווײַזן די אַנדערע ייִדן, אַז צוליב זײַנע פּערזענלעכע השׂגות מעג ער זיך מיט איר מזווג זײַן בפֿרהסיא. פּנחס וואָלט עס געקאָנט פֿאַרשטיין און דן צו זײַן זמרי לכף־ּזכות. דווקא צוליב דעם, וואָס ער האָט אויסגענוצט אַן אומגעוויינטלעכן קנאָות־מעטאָד, האָט דער באַשעפֿער אויף אַ חידושדיקן אופֿן געביטן זײַן כּהונה־סטאַטוס.
אין דער הײַנטיקער סדרה ווערט ווײַטער אַנטוויקלט די טעמע פֿון אומגעריכטע חשבונות. עס טרעפֿן זיך צומאָל זעלטענע סיטואַציעס, ווען אַן אַגרעסיווער אַקט לשם־שמים ווערט אין די אויגן פֿונעם באַשעפֿע פֿאַררעכנט פֿאַר אַ גרויסן חסד.
יהושע בן נון איז אַן אַנדער פֿיגור, וואָס קאָן בײַ אַ מאָדערנעם לייענער אַרויסרופֿן אַ סך קשיות. אויב מע נעמט אָן דעם תּנ״כישן ספֿר־יהושע כּפּשוטו, שאַפֿט זיך אַ פֿינצטערער אײַנדרוק, אַז אונטער זײַן פֿירערשאַפֿט האָבן די ייִדן אויסגעהרגעט גאַנצע פֿעלקער אין ארץ־כּנען. געוויסע מאָדערן־אָרטאָדאָקסישע מפֿרשים טײַטשן אָפּ דעם ספֿר־יהושע שלא־כּשפּוטו. למשל, דער פֿרומער פּראָפֿעסאָר־היסטאָריקער לאָרענס שיפֿמאַן האָט באַמערקט, אַז אין די שפּעטערדיקע תּנ״כישע ספֿרים פֿיגורירן גאַנץ אָפֿט די זעלבע פֿעלקער, וועלכע יהושע האָט, כּלומרשט, אומגעבראַכט. אַ צאָל אַנדערע היסטאָריקער באַטראַכטן יהושע ווי אַ מין רעוואָלוציאָנער, וואָס האָט געקעמפֿט בלויז קעגן געוויסע רישעותדיקע שיכטן, וועלכע האָבן באַזעצט די פֿעסטונג־שטעט אין ארץ־כּנען און האָבן עקספּלואַטירט די פּשוטע באַפֿעלקערונג.
די חז״ל לייזן די דאָזיקע עטישע פּראָבלעם אויף אַן אַנדער אופֿן. פֿאַר יעדער מיליטערישער אַקציע, האָט יהושע פֿאָרגעלייגט די כּנענים זיך אָפּצוזאָגן פֿון עבֿודה־זרה, שלום צו מאַכן מיט די ייִדן אָדער צו אַנטלויפֿן. בלויז די, וואָס האָבן זיך פּרינציפּיעל אָפּגעזאָגט פֿון אַלע אַנדערע אָפּציעס, האָט מען אויסגעהרגעט. דערצו, איז עס געווען דער איינציקער יוצא־מן־הכּלל, וואָס איז חל נאָר אויף די אוראַלטע כּנענישע פֿעלקער, וועלכע זענען שוין לאַנג נישט בנימצא אין דער וועלט.
לויט דער ייִדישער מסורה, האָט יהושע אַליין חתונה געהאַט מיט רחבֿ, אַ געוועזענע כּנענישע זונה, וועלכע האָט זיך מגייר געווען. לויט אַן אַנדער דעה, איז זי געווען בלויז אַ באַרימטע וווּנדער־שיינע בעל־הביתטע פֿון אַ האָטעל, צו וועלכער יעדער מאַן האָט געחלומט זיך אָנצורירן, אָבער למעשׂה האָט זי קיינעם נישט געלאָזט. עס באַקומט זיך אַן אינטערעסאַנטע אינווערסיע פֿון דער מעשׂה מיט זמרי און פּנחס, וואָס ווײַזט קלאָר, אַז נישט אַלע כּנענים האָט יהושע בן נון אויסגעהרגעט מיט אַ שווערד.
אַזוי צי אַזוי, טרעפֿן מיר זיך ווידער אין אונדזער פּרשה מיט אַ פּערסאָנאַזש, וועלכער איז באַקאַנט אין דער ייִדישער טראַדיציע ווי אַ גרויסער נבֿיא און צדיק, אָבער זײַנע מיליטערישע מעשׂים ווערן באַטראַכט ווי אַן אוניקאַלער אויסנאַם, וואָס מע טאָר נישט נאָכמאַכן. וואָס שייך פּנחסן, שטייט אין די פּראַקטישע הלכה־ספֿרים געשריבן, אַז „אין מורין כּן‟. זײַן קנאָות־מעשׂה געהערט צו דער קאַטעגאָריע פֿון ריין־טעאָרעטישע הלכות.
מע קאָן זאָגן, אַז מיט די דערמאָנטע צוויי פּערסאָנאַזשן שליסט זיך אַ גאַנצער ציקל פֿון אומגעוויינטלעכע פּערזענלעכע חשבונות אינעם חומש „במדבר‟. פֿריִער האָבן מיר געלייענט וועגן קרח, דעם משיחישן אויפֿשטענדלער; די מיצווה פֿון „פּרה אדומה‟, וואָס אַפֿילו שלמה המלך האָט זי נישט געקאָנט פֿאַרשטיין על־פּי שׂכל. מיט אַ וואָך צוריק האָט די פּרשה געטראָגן דעם נאָמען פֿון בלק, אַ רשע און שׂונא־ישׂראל, וועלכער האָט פֿאָרט געוויזן אַ מוסטער פֿון מסירת־נפֿש. פּנחס און יהושע בן נון רעפּרעזענטירן אַן אַנדער מין פּאַראַדאָקסאַלע מענטשן: צדיקים, וועלכע האָבן געדינט דעם אייבערשטן מיט אַ שווערד.
די תּורה ווײַזט אונדז אין דער הײַנטיקער פּרשה אַן אינטערעסאַנטן לעבנס־פּאַראַדאָקס. זמריס „פֿרײַע ליבע‟ האָט דערוועקט אין הימל די מידת־הדין, אָבער פּנחסן האָט זיך מיט גוואַלד־מיטלען אײַנגעגעבן צו דערוועקן די געטלעכע מידת־הרחמים. ביידע פּערסאָנאַזשן האָבן דעמאָנסטרירט דעם דאָזיקן פּאַראַדאָקס אויף היפּוכדיקע עקסטרעמע אופֿנים.
The post Pinchas, this week’s Torah portion, is hard to stomach today appeared first on The Forward.

