“When I do feel that I’m right, I’m not much bothered by criticism,” she added. “Who has ever stood up against injustice without being criticized? If that’s all I have to endure, then it’s very little.”
Uncategorized
Documentary explores the ‘Talmudic’ relationship between writer Robert Caro and his famous longtime editor
(New York Jewish Week) — Bob Gottlieb, who as editor-in-chief of Simon & Schuster, Alfred A. Knopf and The New Yorker ushered into print some of the 20th-century’s most accomplished writers — Nora Ephron, Toni Morrison, Salman Rushdie, John Cheever and Ray Bradbury, to name a few — believes editing is a service job, one that should go unnoticed by the reader.
And yet, it is the relationship between editor and writer that his daughter Lizzie Gottlieb, a documentary filmmaker, explores in her latest film, “Turn Every Page: The Adventures of Robert Caro and Robert Gottlieb,” which premiered at the Tribeca Film Festival in 2022 and is now screening at theaters across the country.
Lizzie’s documentary sets out to explore the sometimes tense but ultimately caring relationship between her father, Bob, and one of his longest running authors, Robert Caro, who over the course of 50 years has produced “only” five major books: “The Power Broker,” a classic biography of urban planner Robert Moses, and four volumes of “The Years of Lyndon B. Johnson.”
Jews born and raised in Manhattan, Caro and Gottlieb have worked together since Gottlieb helped cut 350,000 words out of the first draft of “The Power Broker,” bringing it down to a book that ultimately ran 1,338 pages when it was published in 1974.
The thing they squabble over most often? Semicolons, still. Or, maybe, Caro’s overuse of the word “looms.”
The film, seven years in the making, takes on the ways Moses shaped New York City, the mysteries of LBJ’s political power, the sausage-making of bestselling books and the idiosyncrasies of two workaholics. It is also a story of two now elderly men — Caro is 87, Gottlieb is 91 — in what Bob Gottlieb calls an “actuarial” contest to finish Caro’s highly anticipated fifth volume of his Johnson biography.
“My dad and I are very close. We’re in constant contact with each other. If something funny happens, I call my dad. If something sad or confusing happens, I’ll call him. We’re just in each other’s lives all the time, so I didn’t feel that there was a secret I needed to uncover or something unexamined in our relationship,” said director Lizzie Gottlieb, who also teaches documentary filmmaking at the New York Film Academy.
“But the one thing I really knew nothing about in his life was his relationship with Bob Caro,” she said. “Because it was so different from anything else, and it was so kind of private. So really, the whole movie is the process of me understanding something that I didn’t understand before.”
The New York Jewish Week recently caught up with Gottlieb to talk about the making of the film, what it was like growing up in a high-profile family and how Jewishness impacts the work of the two men.
This interview has been lightly edited for length and clarity.
Lizzie Gottlieb is a documentary filmmaker who previously directed “Today’s Man” (2008) and “Romeo Romeo” (2012).
New York Jewish Week: You’ve been working on this movie for seven years. When did you realize you needed to make this movie and how did it get from start to finish?
For a long time, people would say to me, “You should make a film about your father.” I have an incredible father. He’s done a lot of great things. He’s interesting and funny. But I just thought, a film whose message is “look how great my dad is” is not a movie that anybody wants to see.
And then my father was given some award and Bob Caro was presenting the award. Bob Caro gave a speech about working with my dad over what was then 45 years. He talked about how he needs him, and he respects him and how they’re so productive. Then he started talking about their arguments. Somebody in the audience asked what they fought about and he said, “We have very different feelings about the semicolon.” Everybody erupted into laughs and it just hit me like a bolt of lightning. I thought, “This is the movie, this is the story.”
I wanted a story that had forward momentum and had something big at stake. A film about two men in their 60s who had done a lot of great stuff is not that interesting. But a film about two men who are hovering around 90 and are still in it, and engaged in their work, who have a dedication and passion and are in a race against time to finish their life’s work, felt really, really compelling to me.
People say, “Are you sure you should be wasting [Caro’s] time with a movie? He needs to be writing.” My producer Jen Small said we should put on the poster, “No Lyndon Johnson books were harmed in the making of this film.”
Do you think you had a perspective that made you the best person to try and talk about their relationship and document it, or was it challenging to make the leap of them being willing to open up to you?
There was definitely a pursuit of them. I called my father and I was like, “I have the best idea ever. I’m going to make a film about you and Robert Caro.” He said, “No way. Absolutely not. Never. It would not be good for our relationship.”
I just kept pestering and pestering and pestering him. Finally, he said I could call Bob Caro but he would say no and of course Bob Caro did initially say no. Then he said that he’d seen another film of mine and I could come and speak to him. Eventually, Caro said, “I’ve never seen a film about a writer and an editor, and I think this could be meaningful. I don’t think anyone’s ever seen this before.” So he let me start, but he had this kind of hilarious condition, which was that he didn’t want to ever appear in the same room as my father. That seemed funny and a little maddening and sort of endearing. It also seemed like an irresistible challenge to try to make a buddy film where they don’t appear in the same room as each other. A woman came to a screening recently and she said, “It’s a love story, and they don’t get together until the last scene.”
They both say that somehow the making of this movie has brought them closer together and that they have developed a real friendship after 50 years. Maybe just having to articulate what their relationship has meant to each other has made them appreciate it more.
What was it like to grow up in your household, with your father as this major editor and your mother (actress Maria Tucci) on Broadway?
I grew up in a really incredible household. My mother’s an actress, my father’s a publisher and editor. Our house was this kind of vibrant, boisterous household that was always filled with eccentric, incredible people — actors and writers. My dad’s writers would come for dinner and then my mother would go off and do a play on Broadway and then come back at midnight and make another dinner. It was incredible. So I feel that both of their work was kind of integrated into our life and into our family. All of his writers were really like family members, except for Bob Caro, who never came over and who I never met. I think that there’s something particular and peculiar about their relationship that they needed to stay apart and only come together over work. I guess that was something that intrigued me and that’s part of why I wanted to make the movie.
“Turn Every Page: The Adventures of Robert Caro and Robert Gottlieb” (Courtesy Tribeca Film Festival)
The Jewishness in the film is a bit more implicit, though you discuss it when talking about their upbringings. How do you think their Jewish identities have impacted their work?
I don’t want to presume to speak for either of them about their Jewishness. I know they both very strongly identify as New York Jews, which probably means something slightly different to each of them, but I think it’s essential to their definitions of themselves. Their humor may be particularly Jewish as well. David Remnick uses a word at the end of the movie, where he says Caro needs to have “sitzfleisch” in order to finish the book. It’s this Yiddish [and German] word that means the ability to sit for long, long periods of time and apply yourself to something. I think that that is something that these two guys have: It’s almost a Talmudic focus on their craft, and without that they wouldn’t be who they are. So to the extent that that’s a Jewish quality, I think that’s essential to their being, to their achievements. There’s something like a Talmudic scholar in going over all these things, the industriousness and the empathy as well, this sort of looking at a thing from all sides and dedicating yourself to this pursuit.
Bonus question: You briefly show the various eccentric collections your dad has, including plastic handbags and kitschy Israeli record albums from the ’60s and ’70s. What is that about?
Yes, he has a lot of collections. He also has a collection of macramé owls. There are many that are not in the movie. Maybe that’s a Talmudic thing as well, like a deep dive into whatever it is that is interesting to him. He says that every subject gets more interesting the deeper you get into it. When something strikes him as charming or funny or curious, he goes all the way with it. My mother doesn’t love them. There’s a little bit of a power struggle there, but he wins. You grow up with something and you don’t really think about it. But I knew I had to find a way to put this in the movie. People kept saying it’s irrelevant, it’s to the side, but I knew I had to because it’s so weird and says so much about him.
—
The post Documentary explores the ‘Talmudic’ relationship between writer Robert Caro and his famous longtime editor appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Sally Rooney to Publish Hebrew Translation of Latest Book With Pro-BDS Israeli Publisher
Author Sally Rooney in an interview with “PBS NewsHour.” Photo: Screenshot.
Award-winning Irish author Sally Rooney will publish a Hebrew translation of her latest novel, Intermezzo, through an independent Israeli publishing house that supports the boycott, divestment, and sanctions (BDS) movement against Israel, it was announced on Tuesday.
According to its website, November Books aims to “promote the full realization of human rights … and in particular for Palestinians living under all forms of Israeli oppression including the military occupation.” The Israeli publishing house said it is also “committed to the idea, in line with Palestinian and democratic voices in Israel, that Israel should not be a Jewish state but rather a state of all its citizens and recognize the right of return as it was accepted by the UN. We strongly oppose any form of inequality and apartheid.”
November Books will publish the Hebrew translation of Intermezzo in collaboration with +972 Magazine and Local Call, two independent Israeli news outlets. Translated by Debbie Eylon and edited by Asaf Schurr, it will be published in June “in a way that honors the principles of the boycott and stands in solidarity with the Palestinian demand for freedom, equality, and justice,” +972 Magazine executive director Haggai Matar wrote on Tuesday in an op-ed announcing the news. The novel, published in 2024, focuses on two brothers following the death of their father, and it explores themes of grief, love, and family.
In 2021, Rooney announced she would only allow her third book, Beautiful World, Where Are You, to be translated to Hebrew through a publishing house that complies with the BDS movement’s “institutional boycott guidelines” against Israel. The 35-year-old author said she does not want to partner with an Israeli company “that does not publicly distance itself from apartheid and support the UN-stipulated rights of the Palestinian people.”
At the time, Rooney had already published Hebrew translations of two of her novels — 2017’s Conversations With Friends and 2018’s Normal People – with the Israeli publishing house Modan, but refused to let them translate Beautiful World, Where Are You.
BDS seeks to isolate Israel from the international community as a step toward its eventual elimination. Leaders of the movement have repeatedly stated their goal is to destroy the world’s only Jewish state.
Rooney spoke this week to The Guardian and attempted to explain her position.
“For me, the act of translation is in itself a beautiful ideal,” she said. “Though my refusal to work with complicit Israeli publishing houses made the contractual side of things more complex, I was, of course, never boycotting the Hebrew language or any language.”
Last year, Rooney said she would give proceeds from her books and BBC adaptations of them to support Palestine Action, an anti-Israel group designated as a terrorist organization in the United Kingdom.
Uncategorized
For Israel, the Accusation Itself Becomes Proof
People attend the annual al-Quds Day (Jerusalem Day) rally in London, Britain, March 23, 2025. Photo: REUTERS/Jaimi Joy
A dangerous shift happens when people stop feeling responsible for verifying what they believe. The accusation itself becomes enough. Once institutions repeat something with enough confidence, many decent people hand over their judgment completely. They assume somebody else has already checked the facts.
That is where real danger begins.
A case is being built against Israel in international courts, and much of the public discussion around it already feels emotionally settled long before most people have examined a single document, testimony, or legal standard for themselves.
The International Court of Justice has no meaningful conflict-of-interest mechanism comparable to what people would expect in many domestic legal systems. UN reports and secondary claims enter public discourse carrying the weight of institutional authority, even when the underlying sources were never cross-examined or independently verified in a courtroom setting.
At a certain point, the accusation itself becomes proof.
That pattern extends far beyond a courtroom. Perception gets taken over before a person realizes his or her thinking has been outsourced. Repetition creates familiarity. Familiarity creates emotional certainty. Eventually people stop asking where the information came from in the first place.
Jewish history carries enough experience with this pattern to recognize it early. A claim repeated often enough starts feeling like an established truth even before evidence exists to support it.
Once institutions absorb the accusation, the public no longer experiences skepticism as responsibility. Skepticism starts feeling like disobedience.
Artificial intelligence is about to accelerate this problem even further. AI systems absorb dominant narratives faster than human beings can examine them critically. Once a version of events becomes widely indexed, cited, repeated, and emotionally reinforced, it enters the system as background truth. The next generation encounters conclusions first and context later.
That matters because most people do not independently investigate history, legal claims, or war. They inherit understanding socially. Search engines shape it. Institutions shape it. Algorithms shape it. Repetition shapes it.
The responsibility for your own safety begins before the threat fully arrives. Physical self-defense taught me that years ago. Cognitive self-defense follows the same principle. A society that loses the ability to question emotionally satisfying accusations becomes vulnerable to manipulation at a scale far larger than any courtroom.
People once understood that serious accusations required serious proof. Today, institutional confidence often replaces evidence in the public mind. That shift should concern anyone who still believes good intentions alone are enough to protect people from participating in injustice.
Tsahi Shemesh is an Israeli-American IDF veteran and the founder of Krav Maga Experts in NYC. A father and educator, he writes about Jewish identity, resilience, moral courage, and the ethics of strength in a time of rising antisemitism.
Uncategorized
Fatah Turned 388 Terrorists Into Its Leaders at Its 8th General Conference
A meeting of the Fatah Revolutionary Council at the Bedouin village of Khan al-Ahmar in the West Bank, July 12, 2018. Photo: Reuters / Mohamad Torokman.
The Eighth Fatah Conference continued to glorify past Palestinian terrorist murderers while building the next generation of terrorist leadership.
PA and Fatah leader Mahmoud Abbas decided that all prisoners who were incarcerated for more than 20 years — meaning those who were guilty of murder or attempted murder — automatically would become part of the Palestinian leadership and thus were able to participate and vote at the conference, which took place this past weekend.
The consequence of this is that a total of 388 Palestinians, who as prisoners were presented as role models, just transitioned into becoming PA leaders.
A senior Fatah youth leader described the importance: “We have a great opportunity as Fatah youth … to learn from them.”
Palestinian Media Watch (PMW) has shown repeatedly exactly how the PA and Fatah, as policy, portray murderers of Jews as role models for all Palestinians, and especially youth:
Official PA TV newsreader: “The prisoners [i.e., terrorists] will also have prominent representation in the [Eighth Fatah] Conference, there will be participation of more than 388 prisoners who have served more than 20 years in the occupation’s [i.e., Israeli] prisons…”
Fatah Shabiba Youth Movement Secretariat member Tasami Ramadan: “The participation of the [released] prisoners this time in this conference… is a very qualitative addition... seeing this qualitative and special addition that our released prisoners will contribute, as they are not just released prisoners and we cannot summarize them only as such.
They are also [figures] of national stature and national pillars who have outlined the characteristics of Fatah’s path, and they are also spiritual and organizational pillars. We have a great opportunity as Fatah youth … to learn from them and to be their partners in building Fatah’s political decision.” [emphasis added]
[Official PA TV News, May 8, 2026]
A Fatah spokesman further legitimized the participation of released terrorists in Fatah’s leadership conference as they “precede everything” and are held “in highest regard:”
Fatah Spokesman and Eighth Fatah Conference preparatory committee member Iyad Abu Zneit: “The composition of the [Eighth Fatah] Conference is diverse and rich … Of course, the released prisoners [are also represented], as they precede everything.
I will emphasize that the leadership insisted on there being broad representation for the [released] prisoners at this conference… The group of prisoners that these ones represent from among those in the Fatah Movement also constitutes a significant number [of members], a large number, who have their own role, and we hold them in the highest regard. They have the right to be partners in Fatah, in the [Fatah] Revolutionary Council, in the leadership of the [Fatah] Central Committee, and in any place they can reach.” [emphasis added]
[Official PA TV, Topic of the Day, May 6, 2026]
PMW exposed last week that among the Fatah members at the Eighth General Conference and those running for Fatah leadership positions are released prisoners responsible for the murder of 75 people while some of the most venerated figures at the conference included arch-terrorist murderers Abu Iyad, who planned the Munich Olympics massacre, and Abu Jihad, who was responsible for the murder of 125 people.
The author is the Founder and Director of Palestinian Media Watch, where a version of this article first appeared.


