Connect with us

RSS

25 years after opening, Yiddish Book Center overhauls its core exhibit for a wider audience

AMHERST, Massachusetts (JTA) — Since its opening in 1997, the Yiddish Book Center has wowed visitors with its architecture. A Jewish village resurrected on a college campus in sylvan Amherst, Massachusetts, the building conveys the Center’s mission: to rescue and revive a language spoken for over 1,000 years by Ashkenazi Jews in German-speaking lands, Eastern Europe and wherever they migrated. 

On Oct. 15, the Center is unveiling a new core exhibit, meant to flesh out and deepen the story told by its building and the treasures stored inside. Arriving at a moment when Yiddish is experiencing one of its periodic revivals, “Yiddish: A Global Culture” is a major Yiddish institution’s answer to a question without easy answers: How do you tell the story of a language without a country, and of a culture that lost a majority of its purveyors in a little over a decade of madness?

In response, the new exhibit depicts the “secular” Yiddish culture that arose in the mid-19th century as a distinctly transglobal, modern movement that includes theater, the press, mass market publishing and intellectual ferment in big cities from Warsaw to New York to Shanghai.

The exhibit is “foregrounding a story of creativity, tremendous accomplishment and tremendous diversity of a culture that has migration built into its DNA,” David Mazower, the Center’s research bibliographer and the exhibition’s chief curator, told me when I visited Amherst last month.

The displays in the exhibit will surround and weave in and out of the Center’s book stacks, another striking architectural feature of the building. The stacks offer duplicates of the Center’s collection of 1.5 million Yiddish books and periodicals, for sale and browsing. I couldn’t be the first visitor to be reminded of the closing scene in “Raiders of the Lost Ark,” which reveals a colossal government warehouse filled with, in the words of the screenplay, “crates and crates. All looking alike. All gathering dust.” 

What a casual visitor might not see is all that is happening at the Center to blow the dust off those books, including translator workshops, summer fellowships, conferences, an oral history project, a busy publishing program and a riotous summer music festival.

Interest in all of those activities has been helped along by young Jews interested in the language and culture and a pandemic that created a demand for online Yiddish classes. The Yiddish Book Center has been drawing 10,000 visitors a year since its pandemic shutdown. The New York Times made the latest revival official (to non-readers of the Jewish media, anyway) in an essay last month by the Jewish polymath Ilan Stavans, declaring that “Yiddish Is Having a Moment.” Stavans notes a flurry of new translations of obscure and classic Yiddish writers, the all-Yiddish staging of “Fiddler on the Roof” and the Yiddish dialogue in three recent Netflix series: “Shtisel,” “Unorthodox” and “Rough Diamonds.”

A mural featuring key moments in the global history of Yiddish is a central feature of a new core exhibit at the Yiddish Book Center in Amherst, Massachusetts. (JTA photo)

(More controversially, Stavans also reports that Yiddish is appealing to those — presumably young anti-Zionist Jews — for whom Hebrew “symbolizes far-right Israeli militarism.”)

Such a revival also challenges keepers of the flame — not just the Yiddish Book Center, but the YIVO Institute for Jewish Research in New York, The Workers Circle, publications like In geveb and the Yiddish Forward, academic departments plus a host of regional Yiddish organizations — to define a language and culture that means many different things to many different people.

Is it a language of a decimated past? A progenitor of the Jewish left? A tongue, still spoken daily by haredi Orthodox Jews, that continues to grow and evolve? Is it an attitude — a Jewish way of being and thinking — that survives in humor and cooking and music even if those who appreciate it can’t speak the language? For European Jews of the Enlightenment, the Yiddish scholar Jeffrey Shandler reminded me a few years ago, “Yiddish represented the resistance and inability of Jews to enter the cultural mainstream. It represented something atavistic, a way of holding Jews back.” For Zionists, meanwhile, it represented a weak Diaspora and everything associated with it (a clash explored in a current YIVO exhibit, “Palestinian Yiddish:  A Look at Yiddish in the Land of Israel Before 1948”).

Goldie Morgenthaler, herself the daughter of the Yiddish writer Chava Rosenfarb, has written that she teaches Yiddish literature to mostly non-Jewish university students in Alberta, Canada because “studying what is specific to one culture is often the first step to understanding many cultures.”

At YIVO, an institution founded by scholars in Vilna in 1925 and transplanted to New York in 1940, Yiddish is regarded as an expression of and vehicle for “Jewish pride,” according to its executive director and CEO, Jonathan Brent.

“For Jewish people in the Diaspora to understand that they have in fact a future as Jews,” he said last week, “they have to take pride in their heritage. For all kinds of historical reasons, many Jews felt that [Yiddish] was somehow a shameful or devalued heritage. It was ‘zhargon’ [jargon], and it had been basically eliminated from public discourse in the land of Israel. YIVO from the very beginning wanted to study Yiddish as a language among languages, the same way you studied Russian or Spanish or French. It was a language with a history.

David Mazower, the Yiddish Book Center’s research bibliographer and the exhibition’s chief curator, shows off a samovar to be used in a recreation of the Warsaw literary salon of writer I.L. Peretz. (JTA photo)

“What Yiddish does,” he continued, “is help anchor us in the language in which our grandparents and great grandparents communicated their deepest thoughts and feelings. And that has real implications for the survival of the Jewish people.”

Aaron Lansky, the founder and president of the Yiddish Book Center, said the story he wants to tell goes back to his days as a graduate student in Yiddish at McGill University in the 1970s, when he first started saving the discarded books that would become the core of the Center’s collection.

“People think of [Yiddish] as this nostalgic creation,” he said. “But the truth is, it was a profound, multifaceted and really global literature that emerged in the late 19th century, and then just took off throughout the 20th century…. It wasn’t long before writers were using every form of literary expression — expressionism, impressionism, surrealism, eroticism. It all found expression in this very short period of time, and even the Holocaust didn’t destroy it. “

Lansky admits his own vision is more literary than the core exhibit’s, and thanked Mazower for creating a broader view of Yiddish as a global culture.

That view is represented in a 60-foot mural that serves as an introduction to the exhibit. Cartoons by the German illustrator Martin Haake depict key historical vignettes in Yiddish history, from nearly every continent. Glikl of Hameln, a German-Jewish businesswoman, writes her diaries at the turn of the 18th century. Women call for a strike at “Yanovsky’s Cigarette Factory” in Bialystok, Poland, in 1901. A nursery scene honors the leading Yiddish activists who were born in Displaced Persons camps after World War II. And tubercular Yiddish writers are seen recovering at the Jewish Consumptive Relief Society in Denver, Colorado, which operated from 1904 to 1940. 

The mural lines the ramp that leads to the bookshelves, where displays (some of which Mazower calls “wedges”) use artifacts and wall-mounted photos to talk about the breadth of Yiddish culture. There’s a display about Yiddish celebrities, including writers, such as Sholom Aleichem and Chaim Zhitlowsky, who would draw tens of thousands of mourners to their funerals. Another display honors those who preserved and studied Yiddish culture, from YIVO (described here as “The Mothership”) to the monumental “Language and Cultural Atlas of Ashkenazic Jewry” undertaken between 1959 and 1972 by the linguist Uriel Weinreich. A Yiddish linotype machine, rescued by Lansky, anchors an exhibit about the Jewish press.

Michal Michalesko (center) and chorus appear in a publicity photo from an unidentified production, ca. 1930. Michalesko (1884–1957) made his name in the 1910s as a star of the Warsaw Yiddish operetta stage. (Yiddish Book Center)

A centerpiece of the core exhibit is a recreation of the Warsaw literary salon of the writer and playwright I.L. Peretz, a leading figure of the late 19th century and early 20th centuries. While few actual artifacts belonging to Peretz survive, the room will include contemporaneous objects and photographs to immerse visitors in the literary scene of the day. 

“You’ll step through his doorway the way that so many young writers did, clutching their first manuscripts to show them either in Hebrew or in Yiddish,” Mazower explained. “His name, his address was known throughout the Russian Empire at that time. People would come thousands of miles in some cases to Warsaw to try and get entry into this alchemy-like space where extraordinary things happen.”

One of those pilgrims was Mazower’s great-grandfather, the famed playwright Sholem Asch. When Asch showed Peretz a draft of his notorious play “God of Vengeance,” whose lesbian subplot would shock audiences and rile religious leaders, Peretz reportedly told him to burn it. 

“My hope is that through the exhibition as a whole you see Jewish history through a Yiddish lens and in a different way from the Holocaust-defined story that so many of us have been educated with and that popular culture feeds us,” said Mazower. 

A Yiddish book features a stamp for a bookseller in Cairo, demonstrating the global reach of the language. (JTA photo)

The exhibit treats the Holocaust as one part of the Yiddish story, not its culmination. The original Yiddish edition of Elie Wiesel’s “Night,” published as part of a memorial project in Argentina shortly after the war, rests in a wedge about individuals who rescued Yiddish culture under the Nazis. The same section features a tribute to Rokhl Brokhes, a writer murdered in the Minsk Ghetto in 1945. A still from a recent animated adaptation of one of her stories by Alona Bach, currently a PhD student at MIT focusing on the “intersections of electricity and Yiddish,” affirms one of the Center’s aims: to bring young Yiddishists into conversation with the past.

The story of Yiddish theater will wrap around the auditorium, starting with a large photo of the audience at the opening of the Grand Street Theatre in New York in 1905. A memorial section remembers the probably thousands of actors, playwrights and musicians who were killed in the Holocaust.

“Had Yiddish theater not suffered a rupture, which it did, it would have continued to evolve and borrow and expand,” said Lisa Newman, the Center’s director of publishing and public programs. “What’s so important about this exhibition is that it places Yiddish in this context of language no less than any other country’s, except it’s not a country.” 

I asked Mazower what kind of stories he did not want to tell about Yiddish culture.

“It’s not a story about Yiddish humor,” he said. “It’s not a story about the Holocaust. It’s not a story about the state of Israel. It’s not a lachrymose story about Jewish persecution through the ages.”

Other Yiddishists told me much the same thing (Brent said that the story of Yiddish “shouldn’t be told as a collection of jokes, or Yiddish curses, or as a cute language that connects you to Bubbe’s gefilte fish”). 

And yet, said Lansky, “We’re not feinschmeckers, we’re not elitist when it comes to Yiddish. Yiddish was a vernacular language, and I am happy to embrace that. I love the humor and social criticism that’s embedded in it. It’s the aggregate that’s so impressive. To see all of this literature and culture in a lively and accessible way can be quite transformative.”


The post 25 years after opening, Yiddish Book Center overhauls its core exhibit for a wider audience appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

RSS

Iranian Media Claims Obtaining ‘Sensitive’ Israeli Intelligence Materials

FILE PHOTO: The atomic symbol and the Iranian flag are seen in this illustration, July 21, 2022. REUTERS/Dado Ruvic/Illustration/File Photo

i24 NewsIranian and Iran-affiliated media claimed on Saturday that the Islamic Republic had obtained a trove of “strategic and sensitive” Israeli intelligence materials related to Israel’s nuclear facilities and defense plans.

“Iran’s intelligence apparatus has obtained a vast quantity of strategic and sensitive information and documents belonging to the Zionist regime,” Iran’s state broadcaster said, referring to Israel in the manner accepted in those Muslim or Arab states that don’t recognize its legitimacy. The statement was also relayed by the Lebanese site Al-Mayadeen, affiliated with the Iran-backed jihadists of Hezbollah.

The reports did not include any details on the documents or how Iran had obtained them.

The intelligence reportedly included “thousands of documents related to that regime’s nuclear plans and facilities,” it added.

According to the reports, “the data haul was extracted during a covert operation and included a vast volume of materials including documents, images, and videos.”

The report comes amid high tensions over Iran’s nuclear program, over which it is in talks with the US administration of President Donald Trump.

Iranian-Israeli tensions reached an all-time high since the October 7 massacre and the subsequent Gaza war, including Iranian rocket fire on Israel and Israeli aerial raids in Iran that devastated much of the regime’s air defenses.

Israel, which regards the prospect of the antisemitic mullah regime obtaining a nuclear weapon as an existential threat, has indicated it could resort to a military strike against Iran’s installations should talks fail to curb uranium enrichment.

The post Iranian Media Claims Obtaining ‘Sensitive’ Israeli Intelligence Materials first appeared on Algemeiner.com.

Continue Reading

RSS

Israel Retrieves Body of Thai Hostage from Gaza

Israeli Defense Minister Israel Katz looks on, amid the ongoing conflict in Gaza between Israel and Hamas, in Jerusalem, Nov. 7, 2024. Photo: REUTERS/Ronen Zvulun

The Israeli military has retrieved the body of a Thai hostage who had been held in Gaza since Hamas’ October 7, 2023 attack, Defense Minister Israel Katz said on Saturday.

Nattapong Pinta’s body was held by a Palestinian terrorist group called the Mujahedeen Brigades, and was recovered from the area of Rafah in southern Gaza, Katz said. His family in Thailand has been notified.

Pinta, an agricultural worker, was abducted from Kibbutz Nir Oz, a small Israeli community near the Gaza border where a quarter of the population was killed or taken hostage during the Hamas attack that triggered the devastating war in Gaza.

Israel’s military said Pinta had been abducted alive and killed by his captors, who had also killed and taken to Gaza the bodies of two more Israeli-American hostages that were retrieved earlier this week.

There was no immediate comment from the Mujahedeen Brigades, who have previously denied killing their captives, or from Hamas. The Israeli military said the Brigades were still holding the body of another foreign national. Only 20 of the 55 remaining hostages are believed to still be alive.

The Mujahedeen Brigades also held and killed Israeli hostage Shiri Bibas and her two young sons, according to Israeli authorities. Their bodies were returned during a two-month ceasefire, which collapsed in March after the two sides could not agree on terms for extending it to a second phase.

Israel has since expanded its offensive across the Gaza Strip as US, Qatari and Egyptian-led efforts to secure another ceasefire have faltered.

US-BACKED AID GROUP HALTS DISTRIBUTIONS

The United Nations has warned that most of Gaza’s 2.3 million population is at risk of famine after an 11-week Israeli blockade of the enclave, with the rate of young children suffering from acute malnutrition nearly tripling.

Aid distribution was halted on Friday after the US-and Israeli-backed Gaza Humanitarian Foundation said overcrowding had made it unsafe to continue operations. It was unclear whether aid had resumed on Saturday.

The GHF began distributing food packages in Gaza at the end of May, overseeing a new model of aid distribution which the United Nations says is neither impartial nor neutral. It says it has provided around 9 million meals so far.

The Israeli military said on Saturday that 350 trucks of humanitarian aid belonging to U.N. and other international relief groups were transferred this week via the Kerem Shalom crossing into Gaza.

The war erupted after Hamas-led terrorists took 251 hostages and killed 1,200 people, most of them civilians, in the October 7, 2023 attack, Israel’s single deadliest day.

The post Israel Retrieves Body of Thai Hostage from Gaza first appeared on Algemeiner.com.

Continue Reading

RSS

US Mulls Giving Millions to Controversial Gaza Aid Foundation, Sources Say

Palestinians carry aid supplies which they received from the US-backed Gaza Humanitarian Foundation, in the central Gaza Strip, May 29, 2025. Photo: REUTERS/Ramadan Abed/File Photo

The State Department is weighing giving $500 million to the new foundation providing aid to war-shattered Gaza, according to two knowledgeable sources and two former US officials, a move that would involve the US more deeply in a controversial aid effort that has been beset by violence and chaos.

The sources and former US officials, all of whom requested anonymity because of the sensitivity of the matter, said that money for Gaza Humanitarian Foundation (GHF) would come from the US Agency for International Development (USAID), which is being folded into the US State Department.

The plan has met resistance from some US officials concerned with the deadly shootings of Palestinians near aid distribution sites and the competence of the GHF, the two sources said.

The GHF, which has been fiercely criticized by humanitarian organizations, including the United Nations, for an alleged lack of neutrality, began distributing aid last week amid warnings that most of Gaza’s 2.3 million population is at risk of famine after an 11-week Israeli aid blockade, which was lifted on May 19 when limited deliveries were allowed to resume.

The foundation has seen senior personnel quit and had to pause handouts twice this week after crowds overwhelmed its distribution hubs.

The State Department and GHF did not immediately respond to requests for comment.

Reuters has been unable to establish who is currently funding the GHF operations, which began in Gaza last week. The GHF uses private US security and logistics companies to transport aid into Gaza for distribution at so-called secure distribution sites.

On Thursday, Reuters reported that a Chicago-based private equity firm, McNally Capital, has an “economic interest” in the for-profit US contractor overseeing the logistics and security of GHF’s aid distribution hubs in the enclave.

While US President Donald Trump’s administration and Israel say they don’t finance the GHF operation, both have been pressing the United Nations and international aid groups to work with it.

The US and Israel argue that aid distributed by a long-established U.N. aid network was diverted to Hamas. Hamas has denied that.

USAID has been all but dismantled. Some 80 percent of its programs have been canceled and its staff face termination as part of President Donald Trump’s drive to align US foreign policy with his “America First” agenda.

One source with knowledge of the matter and one former senior official said the proposal to give the $500 million to GHF has been championed by acting deputy USAID Administrator Ken Jackson, who has helped oversee the agency’s dismemberment.

The source said that Israel requested the funds to underwrite GHF’s operations for 180 days.

The Israeli government did not immediately respond to a request for comment.

The two sources said that some US officials have concerns with the plan because of the overcrowding that has affected the aid distribution hubs run by GHF’s contractor, and violence nearby.

Those officials also want well-established non-governmental organizations experienced in running aid operations in Gaza and elsewhere to be involved in the operation if the State Department approves the funds for GHF, a position that Israel likely will oppose, the sources said.

The post US Mulls Giving Millions to Controversial Gaza Aid Foundation, Sources Say first appeared on Algemeiner.com.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News