Uncategorized
A Brazilian, Moroccan and Israeli singer brings her unique North African sound to NYC
(New York Jewish Week) — Though she grew up in Israel, Tamar Bloch’s childhood was a mishmash of cultures. With a Moroccan mother and Brazilian father, Bloch often heard Portuguese and Arabic alongside Hebrew, and felt connected with the music from all three cultures.
It wasn’t until she was in her early 20s, however, that Bloch discovered the language and culture of “Haketia,” a Romance language once spoken by Sephardic Jews in North Africa. Haketia has elements of Darija (Moroccan Arabic), Spanish and Ladino.
“I was hooked immediately,” Bloch, 33, told the New York Jewish Week. She could only find ethnographic recordings of Haketian songs at the Israel State Archives and at Hebrew University in Jerusalem, which she painstakingly transcribed and re-recorded herself — becoming the first modern artist to record an album in Haketia.
Over the last decade, Bloch — who goes by the stage name Lala Tamar; Lala is a Moroccan honorific meaning “Lady” or “Miss” — has traveled the world touring her music, working with bands and promoting the language and sound of Haketia.
This weekend, Bloch is traveling to New York from her home in Essouria, Morocco to perform several concerts at Lincoln Center for the Performing Arts. The New York Jewish Week caught up with her to talk about her performances in the United States and what Haketia means to her.
New York Jewish Week: How did you become aware of Haketía and then decide to pursue it in your music?
Bloch: I did not know it as a kid. I grew up with a mom who did speak Darija, which is Moroccan Arabic, which integrated and mixed inside Haketia, and with a dad who was born in Brazil, so there was Portuguese and a lot of Latin music in the house.
So I grew up with the basics of Haketia at home — the words and the Latin languages and the Arabic languages surrounding me. But I never really spoke it because they were speaking it with the older generations, with my grandparents and not with us, the kids.
When I grew up a bit I fell in love with Moroccan music. I happened to hear Haketia music. Immediately, I was hooked. For me, it was a very condensed cultural combination of my background, of the way I grew up. Not only literally, with the words and the language, but also musically because it has this combination of Spanish and Andalusian music and North African music. It’s all fused together in Haketia. I decided that I needed to investigate and to search for more of this music. These songs were never really recorded in an artistically contemporary way. If anything, they were recorded for the sake of preservation as a part of ethnographic research for universities. But it was not out there as music for everybody. I felt that this music deserves to be heard and to be served to everybody. It doesn’t have to be a part of a long forgotten tradition that’s lost in the archives.
What has been like the most meaningful part of the last decade of bringing Haketia back into the modern world and of touring your music around the globe?
I think that the biggest moment was when I got into the playlist of Galgalatz in Israel, which is one of the country’s most popular radio stations. One of the singles got into a playlist, and it was the first time that Haketia was played on contemporary, popular radio. That was really exciting. Also when we released our album. Even though it was in the middle of COVID, so it did not get any of the attention we were expecting for it, it was still exciting to to release an album in this in this lost language, and to hear people play it at parties and to have people sending me videos in restaurants. It’s always exciting to hear it.
I didn’t feel like I had a mission to make Haketia or this music more mainstream. It just happened because I felt that this music was relevant for me. I felt very much connected to it in a way that made me just release it as if there was nothing different about it, as if I would be singing anything else.
Why did you decide to move to Morocco from Israel during the pandemic?
I started performing in Morocco and realized that it’s always been the source of my inspiration, the fountain of my creation. At one of the festivals that I did there, I met Maalem (Master) Seddik, a Muslim musician that teaches Gnawa, a specific style of religious Moroccan music that I was fascinated by and, also, I was fascinated by the connection with the Jewish history in Morocco. I was waiting for the opportunity to go and study with him and then COVID struck and I had no job, of course.
Also, my inspiration and everything in my life that I create comes from Morocco. (During the 18th and 19th centuries, Jews made up nearly half of the population of Essouira — then called Mogador.) So when I was not singing I felt that my fountain was being dried out, so I already had this dream of going to study with him and I managed to find a way to get into Morocco which was really complicated at the time. He [Seddik] was waiting for me and welcomed me in. I started studying with him and he really adopted me, almost as a daughter, cooking for me, making me all these Jewish foods that he knows how to make from his neighbors and all his Jewish friends, and I just stayed. I have a lot of followers and an audience in Morocco as well as a lot of musicians that I work with so for me, it really felt like home from the beginning.
How does it feel to be performing in New York for the first time?
I have been doing online shows for Lincoln Center, but I’ve never performed physically in New York. It’s really exciting. I can’t describe how blissful we feel to come all this way. It’s a really big honor for my band’s first live performance in the United States to be at Lincoln Center.
I can only imagine how it will be because I don’t know. I can say I perform around the world, more than in Israel these past few years. I feel that this music has something that just can reach people from whatever background they come from. I hope that’s going to be the case as well, here in New York and New Yorkers are very open minded, very aware of what’s happening around the globe culturally.
Lala Tamar will perform a series of five concerts between May 5-7 at Lincoln Center for Performing Arts (113 West 60th St.). To find concert times and purchase tickets (choose-what-you-pay), visit their website.
—
The post A Brazilian, Moroccan and Israeli singer brings her unique North African sound to NYC appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Senate rejects effort to rein in Trump’s power to fight Iran alongside Israel
(JTA) — The Senate late Wednesday rejected a measure that would have required President Donald Trump to get congressional approval to continue fighting against Iran.
The measure was initiated by Democrats, who have raised questions about the process by which Trump initiated the war alongside Israel on Saturday. The War Powers Act requires U.S. presidents to seek congressional approval for wars in advance or shortly after their start unless there is an imminent threat to the United States. Trump and his administration officials have given mixed signals about whether a threat was considered direct and imminent.
The vote took place along largely partisan lines, with two exceptions. Rand Paul, the Republican from Kentucky, who tends to oppose international intervention, backed the measure. John Fetterman, the pro-Israel Democrat from Pennsylvania, voted no.
The House is expected to vote on a similar measure today. The House also has a slim Republican majority.
The votes come as multiple polls have shown that a majority of Americans, about 60%, oppose U.S. participation in the war.
The post Senate rejects effort to rein in Trump’s power to fight Iran alongside Israel appeared first on The Forward.
Uncategorized
Erich Wolfgang Korngold’s Broadway opus debuts in the U.S. — nearly 80 years late
In 1954, the Oscar-winning composer Erich Wolfgang Korngold staged a European homecoming with a new operetta. How this came to pass — and how his planned comeback failed to materialize — is even more convoluted than the piece’s farcical plot.
Korngold, a wunderkind and Jewish refugee from Vienna, first came to Hollywood to adapt Felix Mendelssohn’s music for Max Reinhardt’s 1935 film of A Midsummer Night’s Dream. Until then Korngold, a piano prodigy who began writing music at age 7 and had his first hit with a ballet he wrote at 11, had mostly composed for concert halls and opera houses. His ensuing career in Hollywood transformed film music by treating motion pictures as if they were “operas without singing.”
Korngold’s work on the swashbuckler Captain Blood, The Adventures of Robin Hood and later King’s Row (whose fanfare John Williams lifted for Star Wars) created a template for symphonic scores. But by the late 1940s, chafing under the Hollywood system, he set to work writing an original operetta, The Silent Serenade, that he hoped would premiere on Broadway.
The show collapsed. It’s never had a full staging in the United States or even in English.
As chronicled by the Korngold Society, the composer went through a litany of librettists to refine this tale of a love triangle and its improbable political fallout. After passing through a number of hands in English, Korngold returned it to Raoul Auernheimer, Theodor Herzl’s nephew and the original writer of the story on which the operetta was based, to translate it back to German. Korngold disagreed with the excessive demands of the producers, the Schubert Brothers, and left the project, leading the Broadway impresarios to fruitlessly search for a new composer.
Korngold, who with Reinhardt had previous success on Broadway with arrangements of other composers’ work, decided to resume a career in Europe with the piece. After delays owing to his health — a 1947 heart attack — a German version debuted on radio in 1951 and was followed by a staging in Dortmund in 1954. It bombed.
“We’re not exactly sure who it was for,” said Cris Frisco, music director at the Mannes School of Music at the New School, who is conducting the U.S. debut of The Silent Serenade at Mannes Opera. “It seems like it was given to the wrong public.”
That Germans in the post-war weren’t attuned to the piece’s sensibilities speaks poignantly to Korngold’s journey, which began at the center of Austrian high culture, orbiting names like Mahler and Artur Schnabel. “We thought of ourselves as Viennese,”said Korngold, the son of a music critic father. “Hitler made us Jewish.”
His exile in Hollywood realigned his sonic universe. As much as he changed film music, it — and America — left an impression on him.
“It is obviously influenced by Hollywood. It’s obviously coming out of those ’30s and ’40s musicals,” said director Emma Griffin, Mannes Opera’s managing artistic director. “It is a piece that is living between film and theater and opera and musical theater and operetta. It’s so emblematic of Korngold’s life, of how many different pieces of the 20th century he influenced, and this particular show is a crazy quilt of all of those influences.”
The plot of the show is, in Griffin’s words “daffy,” focusing on a Neapolitan actress, her would-be dress designer lover and her fiancé, the prime minister. Singing shopgirls, a tabloid journalist and a media circus round out the cast who perform tuneful numbers imbued with an MGM je ne sais quoi, while remaining rooted in Korngold’s post-romantic, classical mode. While Korngold’s symphonic stylings beefed up adventure films, the orchestration here is sparer, hinting at the Broadway pit for which the piece was devised.
The Mannes staging is part of a resurgence of interest in Korngold in the classical world, following decades of dismissal for his contributions to Hollywood.
It’s ironic that Korngold, who died at the age of 60 in 1957, had in Silent Serenade a profound professional frustration, given how buoyant and frothy the work is.
“It’s heartbreaking to think that he did not fully perceive the massive impact of his artistry,” said Griffin. Though he lived through hard times, Griffin says, his music has been a balm for the performers.
“The students have talked about it several times,” Griffin said, “how happy they are to be working on something where the source is joy.”
Mannes Opera’s production of The Silent Serenade debuts March 13 and 14 with an on-demand recording to follow. Tickets and information can be found here.
The post Erich Wolfgang Korngold’s Broadway opus debuts in the U.S. — nearly 80 years late appeared first on The Forward.
Uncategorized
Shower, shelter, swipe: Israel’s ‘startup nation’ meets Iran war with a wave of apps
(JTA) — TEL AVIV — Smartphones have become as essential as shelters for Israelis riding out Iran’s missile attacks, with internet traffic up 25% since the war began on Saturday. From the screaming alerts of the military’s official app that, as one comedian put it, sound like a “baby dragon giving birth,” to bomb-shelter Tinder to multiple apps that tell you when it’s safe to shower, the startup nation is trying to digitize the panic into something more manageable.
At the serious end of the wartime app stack is Home Front Command, the Israeli army’s app available in Hebrew, Arabic, Russian and English. It uses GPS to figure out where you are and only pings you when your area is at risk, with separate alerts for rockets, missiles and terror incidents. In this war, Iran’s long-range fire has come with an extra layer of notice, a warning-before-the-warning that can buy people a few more minutes. The shorter-range threats from Hezbollah, which joined the fray on Tuesday, do not come with that same courtesy.
Bomb Shelter Locator turns shelter-seeking into a map exercise, listing around 20,000 official sites, offering offline city maps and walking routes, and estimating the time it will take to reach the nearest protected space.
For anyone who cannot sprint, Purple Vest tries to close the gap. People with disabilities or older residents can register in advance and request help during alerts, with volunteers using the app to locate them and assist with shelter access or urgent supplies.
For others, shelters are turning into accidental social spaces where people can meet-cute on a mattress. The Hooked app, originally built for speed-dating at events, now doubles as a bomb-shelter icebreaker. Shelter-goers post a QR code at the entrance, and singles who scan it can see who else in the same bunker has the same relationship status. US Ambassador Mike Huckabee — who has not been single since high school — shared it on X alongside the caption: “Someday they will tell their kids ‘we met on a dating app in a shelter while dodging ballastic [sic] missiles.’”
But for some, even showering has become its own risk calculation. Martine Berkowitz was one of many who vented after her attempts to scrub up were interrupted by missiles no less than five times on the second day of the war.
For software developer Ben Greenberg, a father of teenagers, Berkowitz’s complaint was familiar, so he built an app called Best Shower Time that spits out a percentage risk score on whether a shower is likely to be interrupted by an alert.
Posts about it spread on social media and what began as a tool for his family is now drawing about 5,000 visitors a day. Greenberg, a California native who immigrated to Israel from New York in 2018, insists it’s “not a joke app.”
“Sirens are just the ultimate example of lack of control in one’s life,” he said, describing the app as a way to “restore some level of control and predictability … in a time when that feels most vulnerable and most taken away from us.”
The app uses real-time alert data from the Home Front Command, and the score is based on four inputs: how long it has been since the last alert, the average gap between alerts over a six-hour window, whether the frequency is trending up or down, and the total alert count over the past 24 hours. Those are weighted into a single score that appears when you open the app.
Users can then set their own parameters, including how long a shower typically takes and how much buffer time they want afterward to dry off and reach shelter.
And for those who have a penchant for extended bathroom breaks, Greenberg added a separate option that relies on the same logic.
It’s not the only app homing on issues of basic cleanliness to emerge this week. Another app, Can I Shower Now?, has developed a following of its own.
Berkowitz said she was “grateful” for apps to help her navigate the question of whether to jump in the shower. After checking and seeing a 13% chance of a missile alert on Wednesday afternoon, she decided to risk it.
“I took a full 20-minute hot shower and washed my hair. It was lovely. And the next warning only came when I was finished and getting dressed,” she said.
Greenberg is piloting a new app, called Best Walking Time, based on the same principle and prompted by his wife, who regularly walks around the neighborhood during work calls but has been afraid to stray from home lest a missile head their way.
The post Shower, shelter, swipe: Israel’s ‘startup nation’ meets Iran war with a wave of apps appeared first on The Forward.
