Uncategorized
A Brazilian, Moroccan and Israeli singer brings her unique North African sound to NYC
(New York Jewish Week) — Though she grew up in Israel, Tamar Bloch’s childhood was a mishmash of cultures. With a Moroccan mother and Brazilian father, Bloch often heard Portuguese and Arabic alongside Hebrew, and felt connected with the music from all three cultures.
It wasn’t until she was in her early 20s, however, that Bloch discovered the language and culture of “Haketia,” a Romance language once spoken by Sephardic Jews in North Africa. Haketia has elements of Darija (Moroccan Arabic), Spanish and Ladino.
“I was hooked immediately,” Bloch, 33, told the New York Jewish Week. She could only find ethnographic recordings of Haketian songs at the Israel State Archives and at Hebrew University in Jerusalem, which she painstakingly transcribed and re-recorded herself — becoming the first modern artist to record an album in Haketia.
Over the last decade, Bloch — who goes by the stage name Lala Tamar; Lala is a Moroccan honorific meaning “Lady” or “Miss” — has traveled the world touring her music, working with bands and promoting the language and sound of Haketia.
This weekend, Bloch is traveling to New York from her home in Essouria, Morocco to perform several concerts at Lincoln Center for the Performing Arts. The New York Jewish Week caught up with her to talk about her performances in the United States and what Haketia means to her.
New York Jewish Week: How did you become aware of Haketía and then decide to pursue it in your music?
Bloch: I did not know it as a kid. I grew up with a mom who did speak Darija, which is Moroccan Arabic, which integrated and mixed inside Haketia, and with a dad who was born in Brazil, so there was Portuguese and a lot of Latin music in the house.
So I grew up with the basics of Haketia at home — the words and the Latin languages and the Arabic languages surrounding me. But I never really spoke it because they were speaking it with the older generations, with my grandparents and not with us, the kids.
When I grew up a bit I fell in love with Moroccan music. I happened to hear Haketia music. Immediately, I was hooked. For me, it was a very condensed cultural combination of my background, of the way I grew up. Not only literally, with the words and the language, but also musically because it has this combination of Spanish and Andalusian music and North African music. It’s all fused together in Haketia. I decided that I needed to investigate and to search for more of this music. These songs were never really recorded in an artistically contemporary way. If anything, they were recorded for the sake of preservation as a part of ethnographic research for universities. But it was not out there as music for everybody. I felt that this music deserves to be heard and to be served to everybody. It doesn’t have to be a part of a long forgotten tradition that’s lost in the archives.
What has been like the most meaningful part of the last decade of bringing Haketia back into the modern world and of touring your music around the globe?
I think that the biggest moment was when I got into the playlist of Galgalatz in Israel, which is one of the country’s most popular radio stations. One of the singles got into a playlist, and it was the first time that Haketia was played on contemporary, popular radio. That was really exciting. Also when we released our album. Even though it was in the middle of COVID, so it did not get any of the attention we were expecting for it, it was still exciting to to release an album in this in this lost language, and to hear people play it at parties and to have people sending me videos in restaurants. It’s always exciting to hear it.
I didn’t feel like I had a mission to make Haketia or this music more mainstream. It just happened because I felt that this music was relevant for me. I felt very much connected to it in a way that made me just release it as if there was nothing different about it, as if I would be singing anything else.
Why did you decide to move to Morocco from Israel during the pandemic?
I started performing in Morocco and realized that it’s always been the source of my inspiration, the fountain of my creation. At one of the festivals that I did there, I met Maalem (Master) Seddik, a Muslim musician that teaches Gnawa, a specific style of religious Moroccan music that I was fascinated by and, also, I was fascinated by the connection with the Jewish history in Morocco. I was waiting for the opportunity to go and study with him and then COVID struck and I had no job, of course.
Also, my inspiration and everything in my life that I create comes from Morocco. (During the 18th and 19th centuries, Jews made up nearly half of the population of Essouira — then called Mogador.) So when I was not singing I felt that my fountain was being dried out, so I already had this dream of going to study with him and I managed to find a way to get into Morocco which was really complicated at the time. He [Seddik] was waiting for me and welcomed me in. I started studying with him and he really adopted me, almost as a daughter, cooking for me, making me all these Jewish foods that he knows how to make from his neighbors and all his Jewish friends, and I just stayed. I have a lot of followers and an audience in Morocco as well as a lot of musicians that I work with so for me, it really felt like home from the beginning.
How does it feel to be performing in New York for the first time?
I have been doing online shows for Lincoln Center, but I’ve never performed physically in New York. It’s really exciting. I can’t describe how blissful we feel to come all this way. It’s a really big honor for my band’s first live performance in the United States to be at Lincoln Center.
I can only imagine how it will be because I don’t know. I can say I perform around the world, more than in Israel these past few years. I feel that this music has something that just can reach people from whatever background they come from. I hope that’s going to be the case as well, here in New York and New Yorkers are very open minded, very aware of what’s happening around the globe culturally.
Lala Tamar will perform a series of five concerts between May 5-7 at Lincoln Center for Performing Arts (113 West 60th St.). To find concert times and purchase tickets (choose-what-you-pay), visit their website.
—
The post A Brazilian, Moroccan and Israeli singer brings her unique North African sound to NYC appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
The Day I Hid My Star of David Necklace
Anti-Israel protesters gather at Museumplein ahead of a 6 km march through the city as part of a protest demanding a tougher stance from the Dutch government against Israel’s war in Gaza, in Amsterdam, Netherlands, Oct. 5, 2025. Photo: REUTERS/Charlotte Van Campenhout
There are moments when a small object can feel unbearably heavy.
For me, it was my Star of David necklace — a delicate piece, inherited through generations, usually worn without a second thought. But recently, for the first time, I left it at home on purpose.
I have spent more than a decade publicly defending Israel in the Netherlands. I am not easily intimidated. I have never believed in lowering my voice to make others comfortable. Yet years of activism have taught me something sobering. Conviction does not shield you from hatred.
In the Dutch debate, hostility toward Israel is often dressed up as principled anti-Zionism. The terminology sounds political, even academic. In practice, it frequently mutates into something far uglier. I have been called a dirty Jew, a child killer, a parasite. I have received death threats online. Eggs were thrown at my home. My car tires were slashed more than once. A dead pigeon was once hung on my door in a plastic bag, a grotesque attempt at intimidation.
The irony is bitter. According to rabbinical standards, I am not considered Jewish enough to qualify for Aliyah under religious law, despite Jewish roots on both sides of my family. Yet to those who despise Israel, I am more than Jewish enough to be targeted.
When I reported the harassment, I was advised to keep a lower profile. Perhaps, I was told, I should refrain from speaking so openly in support of Israel. That conversation taught me a painful lesson. Protection would not necessarily come from institutions. It would have to come from resilience.
Over the years, I have lost professional opportunities and personal relationships. I occupy a strange space. Too Jewish for some. Not Jewish enough for others. Meanwhile, I am accused of being a Mossad agent or a paid operative for advocacy groups such as CIDI. The truth is less glamorous. I am simply a Dutch woman who has studied history and refuses to distort it.
Still, something shifted recently.
I needed to see a cardiologist. A routine appointment, nothing political about it. Out of caution, I searched his public social media profile. He had shared and endorsed extreme anti Israel content, including propaganda portraying Israel as uniquely evil. Suddenly a standard medical visit felt charged.
That morning, I removed my Star of David and placed it on my dresser.
The gesture unsettled me more than I expected. It felt like surrender. The same calculation followed before an appointment with another medical professional, originally from Iran. Check social media. Remove visible symbols. Avoid potential bias. Stay invisible.
I am not proud of that instinct. For years I have urged others to stand tall. Yet when you are alone in a climate of escalating hostility, prudence can override pride. Health is not a battleground on which one wishes to test ideological neutrality.
The broader context explains why this fear is not imaginary. The Netherlands has witnessed a sharp rise in antisemitic incidents. CIDI, the Center for Information and Documentation on Israel, recorded 379 antisemitic incidents in 2023, then 421 in 2024, the highest number since monitoring began. Police figures, using broader criteria, have been even higher. These are not abstract data points. They represent Jewish students harassed in classrooms, mezuzot ripped from doorposts, and families who hesitate before displaying visible signs of identity.
Each year on Holocaust Remembrance Day, including ceremonies marking the liberation of, we solemnly repeat the words “never again.” The phrase echoes with sincerity. But remembrance without vigilance is ritual without substance.
My advocacy for Israel does not stem from blind loyalty. It arises from historical understanding. After two thousand years of exile, persecution, and statelessness, the reestablishment of Jewish sovereignty in 1948 was not a colonial experiment but an act of national restoration. Israel, like any democracy, is imperfect. It debates fiercely within itself. It includes Jews from Europe, the Middle East, North Africa, and Ethiopia. I have written extensively about the rescue of Ethiopian Jews who found refuge and citizenship there. That diversity alone undermines the simplistic caricature of Israel as a racist project.
When activists declare that Zionism is racism and deny Israel’s right to exist, they claim to be advancing justice. In reality, they are singling out the world’s only Jewish state for elimination. It is not surprising that such rhetoric often spills over into open antisemitism.
The consequences are felt far beyond Israel’s borders. Across Europe and America, Jewish communities report heightened violence and terrorism. The Netherlands is not immune. And so a necklace becomes a calculation.
Yet while I may occasionally remove a symbol, I will not silence my voice. If anything, the climate reinforces why speaking out matters.
Unity is essential. Jews and non-Jews alike must reject the normalization of antisemitism, whether it appears under the banner of anti-Zionism or any other fashionable label. This is not about suppressing legitimate criticism of Israeli policies. It is about drawing a moral line when criticism becomes demonization and when political disagreement becomes collective vilification.
One day, I hope, wearing a Star of David in Amsterdam will feel entirely unremarkable. An heirloom necklace will simply be jewelry, not a statement of defiance. Until then, even if I sometimes leave it at home, I will continue to speak publicly and unapologetically.
Because never again is not a slogan. It is a responsibility that begins in the present.
Sabine Sterk is the CEO of Time To Stand Up For Israel.
Uncategorized
History and Archaeological Evidence Shows Jews Were Pioneers in Learning and Education
Inside the National Library of Israel. Photo: © Herzog & de Meuron; Mann-Shinar Architects, Executive Architect.
The opening of a new building for the National Library of Israel was one of the events overshadowed by the October 7 attack on Israel.
The library, almost five million square feet of space containing five million books, did open its doors on October, 29, 2023. The impressive new building, with its state-of-the-art automated book retrieval system, is a far cry from the library’s modest beginnings in 1892.
That the library opened five years before the first Zionist Congress, and well before the establishment of the state of Israel, indicates the importance that the Jewish people place on books and literacy — and also the long connection between Jews and Israel.
In Judaism and Hellenism in Antiquity (1998), Lee I. Levine makes the point that Jews were unique in the ancient world in reading a holy text at religious services and discussing its meaning on a regular basis. (Ezra the Scribe is credited with initiating the reading of the Torah at religious services, in the fifth century BCE, after the return from exile in Babylonia [Nehemiah 8:1-8].)
That Jews are widely associated with literacy is a widespread belief. In fact, the expression “People of the Book” originated in the Koran, as a description for Jews (and Christians). But how literate were they in Biblical times? Scholars such as Meir Bar Ilan suggest that literacy in ancient Israel was low, less than 3% of the population, even as late as the first centuries CE.
After all, with the exception of priests and scribes, why would it be necessary to read and write in an agricultural society? However, recent archeological evidence signals that Jewish literacy in Biblical times was far more widespread than previously thought.
Archeological teams from Tel Aviv University used computer-based analyses to evaluate letters written by a small contingent of 20 to 30 Judean soldiers located at a military outpost at Arad, near the southern border of Judea. The letters, in Hebrew, were written in ink on ostraca (potsherds used as writing surfaces) shortly before the fall of Jerusalem to the Babylonians in 586 BCE.
Computer handwriting analysis used machine learning to digitize, segment, and extract features (for example, separation distances, angles, slopes, curves) from script to identify individuals. A professional handwriting expert also evaluated the writing on the ostraca.
The results, published in academic journals (PNAS, 2016 and Plos One, 2020), show that there were at least 12 different writers. They varied in rank, down to the equivalent of quartermaster (much of the material in the letters dealt with provisions and supplies). Clearly, the society represented by the soldiers at Arad must have included an educational infrastructure capable of ensuring widespread literacy.
In Discovering Second Temple Literature (2018) Malka Z. Simkovich, Crown-Ryan Chair of Jewish Studies at Catholic Theological Union in Chicago, provides a comprehensive view of the extensive literary output by Jewish communities during the period of the Second Temple (539 BCE to 70 CE). While she does not refer to literacy per se, the variety of material she describes, and the volume of letters written between Jews in Judea and those in the Diaspora (mainly between Jerusalem, Alexandria, and Antioch), suggests that the ability to read and write was common.
Some of the writings Simkovich refers to were found in the Cairo Geniza, a trove of more than 400,000 manuscripts, and fragments of manuscripts, discovered in the storeroom (the geniza) of the Ben Ezra Synagogue in Fustat (Old Cairo), Egypt.
Most of this collection was taken to Cambridge University in 1896 and today is being digitized. While much of this material involves the post-Temple period, manuscripts from the earlier, Second Temple period, were also common.
The geniza, a uniquely Jewish concept, is rooted in Jewish law. Any old or damaged liturgical texts or ritual objects that may include G-d’s name must not be casually discarded. The geniza is a temporary repository for such material prior to burial in consecrated ground.
The material in the Cairo Geniza was unusual in that the material stored there accumulated for a long time, between the 8th and 19th centuries. It includes secular material, such as legal contracts, accounting books, and personal letters, along with Biblical texts and rabbinical writings, making it a particularly valuable historical find. But equally important, the existence of the geniza is a reminder of the reverence for the written word that is a part of the Jewish tradition.
Jacob Sivak, a Fellow of the Royal Society of Canada, is a retired professor, University of Waterloo.
Uncategorized
Tucker Carlson’s Huckabee Interview: Confidence Without Comprehension
Carlson floated additional insinuations and conspiracy, including the absurd claim that the United States went to war in Iraq after September 11 because of Israel.
This trope, that Jewish or Israeli influence dragged America into war, has circulated for decades across ideological extremes.
Reducing complex American strategic decisions, Congressional votes, and post-9/11 security policy to “Israel made us do it” is not serious analysis. Yet here it was, presented as such by a former Fox News host watched by millions.
By the end of nearly three hours, a pattern had emerged.
Carlson repeatedly blurred theology into policy, questioned Jewish historical continuity, recycled war-blame insinuations, dismissed counter-evidence, and spoke authoritatively on subjects he appeared not to have mastered.
And he did so with confidence.
That is what much of the media missed.

The story was not Huckabee’s answer to a distorted Biblical question.
It was watching a prominent commentator unravel under the weight of his own thinly sourced claims.
Criticism of Israeli policy is legitimate. Debate over strategy is healthy.
But when interrogation gives way to insinuation, and skepticism morphs into selective credulity, the result is not fearless journalism.
It is confidence without comprehension.
And it was watched by nearly two million viewers in under 24 hours.
The author is a contributor to HonestReporting, a Jerusalem-based media watchdog with a focus on antisemitism and anti-Israel bias — where a version of this article first appeared.
