Connect with us

Uncategorized

A Brazilian, Moroccan and Israeli singer brings her unique North African sound to NYC

(New York Jewish Week) — Though she grew up in Israel, Tamar Bloch’s childhood was a mishmash of cultures. With a Moroccan mother and Brazilian father, Bloch often heard Portuguese and Arabic alongside Hebrew, and felt connected with the music from all three cultures.

It wasn’t until she was in her early 20s, however, that Bloch discovered the language and culture of “Haketia,” a Romance language once spoken by Sephardic Jews in North Africa. Haketia has elements of Darija (Moroccan Arabic), Spanish and Ladino.

“I was hooked immediately,” Bloch, 33, told the New York Jewish Week. She could only find ethnographic recordings of Haketian songs at the Israel State Archives and at Hebrew University in Jerusalem, which she painstakingly transcribed and re-recorded herself — becoming the first modern artist to record an album in Haketia.

Over the last decade, Bloch — who goes by the stage name Lala Tamar; Lala is a Moroccan honorific meaning “Lady” or “Miss” — has traveled the world touring her music, working with bands and promoting the language and sound of Haketia.  

This weekend, Bloch is traveling to New York from her home in Essouria, Morocco to perform several concerts at Lincoln Center for the Performing Arts. The New York Jewish Week caught up with her to talk about her performances in the United States and what Haketia means to her.

New York Jewish Week: How did you become aware of Haketía and then decide to pursue it in your music?

Bloch: I did not know it as a kid. I grew up with a mom who did speak Darija, which is Moroccan Arabic, which integrated and mixed inside Haketia, and with a dad who was born in Brazil, so there was Portuguese and a lot of Latin music in the house.

So I grew up with the basics of Haketia at home — the words and the Latin languages and the Arabic languages surrounding me. But I never really spoke it because they were speaking it with the older generations, with my grandparents and not with us, the kids.

When I grew up a bit I fell in love with Moroccan music. I happened to hear Haketia music. Immediately, I was hooked. For me, it was a very condensed cultural combination of my background, of the way I grew up. Not only literally, with the words and the language, but also musically because it has this combination of Spanish and Andalusian music and North African music. It’s all fused together in Haketia. I decided that I needed to investigate and to search for more of this music. These songs were never really recorded in an artistically contemporary way. If anything, they were recorded for the sake of preservation as a part of ethnographic research for universities. But it was not out there as music for everybody. I felt that this music deserves to be heard and to be served to everybody. It doesn’t have to be a part of a long forgotten tradition that’s lost in the archives. 

What has been like the most meaningful part of the last decade of bringing Haketia back into the modern world and of touring your music around the globe?

I think that the biggest moment was when I got into the playlist of Galgalatz in Israel, which is one of the country’s most popular radio stations. One of the singles got into a playlist, and it was the first time that Haketia was played on contemporary, popular radio. That was really exciting. Also when we released our album. Even though it was in the middle of COVID, so it did not get any of the attention we were expecting for it, it was still exciting to to release an album in this in this lost language, and to hear people play it at parties and to have people sending me videos in restaurants. It’s always exciting to hear it.

I didn’t feel like I had a mission to make Haketia or this music more mainstream. It just happened because I felt that this music was relevant for me. I felt very much connected to it in a way that made me just release it as if there was nothing different about it, as if I would be singing anything else.

Why did you decide to move to Morocco from Israel during the pandemic?

I started performing in Morocco and realized that it’s always been the source of my inspiration, the fountain of my creation. At one of the festivals that I did there, I met Maalem (Master) Seddik, a Muslim musician that teaches Gnawa, a specific style of religious Moroccan music that I was fascinated by and, also, I was fascinated by the connection with the Jewish history in Morocco. I was waiting for the opportunity to go and study with him and then COVID struck and I had no job, of course.

Also, my inspiration and everything in my life that I create comes from Morocco. (During the 18th and 19th centuries, Jews made up nearly half of the population of Essouira — then called Mogador.) So when I was not singing I felt that my fountain was being dried out, so I already had this dream of going to study with him and I managed to find a way to get into Morocco which was really complicated at the time. He [Seddik] was waiting for me and welcomed me in. I started studying with him and he really adopted me, almost as a daughter, cooking for me, making me all these Jewish foods that he knows how to make from his neighbors and all his Jewish friends, and I just stayed. I have a lot of followers and an audience in Morocco as well as a lot of musicians that I work with so for me, it really felt like home from the beginning.

How does it feel to be performing in New York for the first time?

I have been doing online shows for Lincoln Center, but I’ve never performed physically in New York. It’s really exciting. I can’t describe how blissful we feel to come all this way. It’s a really big honor for my band’s first live performance in the United States to be at Lincoln Center.

I can only imagine how it will be because I don’t know. I can say I perform around the world, more than in Israel these past few years. I feel that this music has something that just can reach people from whatever background they come from. I hope that’s going to be the case as well, here in New York and New Yorkers are very open minded, very aware of what’s happening around the globe culturally. 

Lala Tamar will perform a series of five concerts between May 5-7 at Lincoln Center for Performing Arts (113 West 60th St.). To find concert times and purchase tickets (choose-what-you-pay), visit their website


The post A Brazilian, Moroccan and Israeli singer brings her unique North African sound to NYC appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Trump has no vision for what comes next in the Middle East

Buried within the long, maudlin, combative, occasionally moving and never modest verbiage of President Donald Trump’s Tuesday State of the Union address was this uncomfortable truth: Trump has no idea what comes next in the Middle East.

In discussing two conflicts that have drawn intense attention over the past year — those in Gaza and Iran — he offered a downright confusing picture of what the future has to offer.

When the president finally touched on foreign policy, after he had already been speaking for nearly an hour and a half, he credited himself with ending eight wars — a figure that’s worth questioning.

“The war in Gaza, which proceeds at a very low level, it’s just about there,” he said.

The Gaza war is over, maybe

There is no doubt Gaza is closer to peace than it was when Trump took office. The deal he forged between Israel and Hamas is so far the greatest foreign policy accomplishment of his second term.

But “just about there?”

Israel has killed about 600 Palestinians, including many civilians, since the ceasefire. Meanwhile, Hamas has not disarmed, and in fact, according to the Times of Israel, has begun inserting itself in new Trump-backed governing bodies in Gaza.

More than 80% of the structures in the Strip were destroyed in the conflict that began when Hamas attacked Israel on Oct. 7, 2023. Rebuilding will take many years, and billions of dollars. Of the 200,000 temporary housing units humanitarian agencies estimate the enclave needs, only 4,000 have been delivered or on their way.

The much-heralded Trump peace plan, in other words, is on shaky ground.

That explains why Trump thanked Hamas, as he has done in previous speeches this month, for helping to find the bodies of dead hostages.

“Believe it or not, Hamas worked along with Israel,” Trump said, “and they dug and they dug and they dug. It’s a tough, tough thing to do, going through bodies all over, passing up 100 bodies, sometimes for each one that they found.”

Why not mention that Hamas wouldn’t have had to do such hard, noble work if it hadn’t attacked and killed Israelis in the first place? Because the odd compliment — thanking murderers for returning their victims’ bodies — was Trump playing to reality. If his signature diplomatic initiative is to succeed, he needs Hamas and its patrons to go along. So far, the group is stalling when it comes to disarmament. If he can’t persuade them to take that step, his signature peace effort is done for.

An awareness of just how treacherous this situation is explains why Trump’s Gaza comments focused largely on his success at negotiating the return of Israel’s hostages, both living and dead.

“And those parents who had a dead son,” Trump said, “they always told me that boy, they wanted him as much as though he were living.”

Trump didn’t offer a vision, as he has in the past, of a prosperous Gaza; of Saudi Arabia joining the Abraham Accords; and of Israel at peace with its neighbors. He didn’t even mention his pet initiative, the Board of Peace — surprising, given that the body met for the first time just last week. The Middle East has a way of lowering expectations, and in the State of the Union, Trump wasn’t selling anything but the successful return of the dead.

The Iran war that isn’t, yet

On Iran, Trump was, if possible, even more confusing.

The United States has sent its largest military force in decades to the Middle East, which means we are once again — maybe — on the verge of a Middle East war. But Trump’s case for conflict — and explanation of how things got to this point — was lackluster.

He claimed that Operation Midnight Hammer, the June 2025 U.S. strike on Iran’s nuclear facilities, “obliterated Iran’s nuclear weapons program.”

But evidently, a program that was “obliterated” is somehow, less than a year later, an imminent threat. In the very next sentence, Trump said Tehran is now trying to rebuild its nuclear facilities and develop missiles that could reach the United States. (The simpler and more factual explanation: actually, nothing got obliterated in the first place.)

While claiming that the Iranian regime recently killed 32,000 of its own people during nationwide protests — an exact death toll is still elusive — he offered the country a path to survival: give up nuclear weapons.

But what sounds like a clear demand really isn’t. Nuclear diplomacy takes a long time and great delicacy. Trump, who favors swift resolutions, has backed himself into a corner: The military is already there, and the world is waiting with baited breath.

Plus, Americans don’t want to go to war. Some 49% of Americans oppose an attack on Iran, with just 27% in support of one, according to a YouGov poll this month. Independents oppose the idea by 54%, and Republicans support it by only 58%.

What’s a president who has staked his second-term reputation on his ability to win big and make peace supposed to do?

For now, the lack of specificity gives Trump room to waffle on whether or not to go to war — and try to make a case for what specific, achievable aims he would have in doing so.

In a clear sign that he doesn’t yet have answers for those questions, Trump’s language on Tuesday sounded awfully familiar. “I will never allow the world’s number one sponsor of terror to have a nuclear weapon,“ he said. “My preference is to solve this problem through diplomacy.”

Compare that to former President Barack Obama’s 2012 State of the Union.

“Let there be no doubt: America is determined to prevent Iran from getting a nuclear weapon,” Obama said, “and I will take no options off the table to achieve that goal. But a peaceful resolution of this issue is still possible, and far better.”

Maybe Trump has a clear idea of what comes next for Gaza and Iran. Or maybe we’ve just gone back to the future.

The post Trump has no vision for what comes next in the Middle East appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Memories of a subway passenger

דערצויגן געוואָרן אין דער שטאָט ניו־יאָרק, בײַ אַ משפּחה וואָס האָט נישט פֿאַרמאָגט קיין אויטאָ, האָב איך אַ גרויסן חלק פֿון מײַן לעבן „אויסגעלעבט“ אויף דער אונטערבאַן („סאָבוויי“). הגם הײַנט פֿאָר איך בדרך־כּלל מיט מיט דער מחוץ־שטאָטישער באַן „מעטראָ־נאָרט“, מוז איך מודה זײַן, אַז מײַנע יאָרן אויף דער אונטערבאַן האָבן זיכער געהאָלפֿן צו אַנטוויקלען בײַ מיר דאָס געפֿיל פֿון אַן עכטן ניו־יאָרקער.

אין עלטער פֿון 11 יאָר, למשל, זענען איך און מײַן 10־יאָריקע שוועסטער, גיטל, יעדע וואָך, נאָך די קלאַסן, געפֿאָרן מיט דער אונטערבאַן פֿינף סטאַנציעס צו אונדזער פּיאַנע־לעקציע. וואָס איז דער חידוש, פֿרעגט איר? איר קענט זיך אויסמאָלן, אַז צוויי אומשולדיקע מיידלעך, טראָגנדיק קליידלעך און צעפּלעך, זאָלן הײַנט פֿאָרן, אָן שום באַגלייטונג פֿון אַ דערוואַקסענעם — אויף דער אונטערבאַן? איך — נישט. פֿונדעסטוועגן, מיין איך, אַז דאָס האָט אונדז געגעבן אַ געוויסן נישט־באַוווּסטזיניקן קוראַזש, וואָס פֿעלט הײַנט די קינדער, וואָס זייערע עלטערן מוזן זיי פֿירן אינעם אויטאָ פֿון איין אָרט צום צווייטן.

איך האָב ליב געהאַט צו לייענען די רעקלאַמעס אין וואַגאָן. איך געדענק, למשל, די מעלדונגען וועגן דעם יערלעכן שיינקייט־קאָנקורס, „מיס סאָבווייס“. עטלעכע וואָכן פֿאַרן קאָנקורס, איז אין יעדן וואַגאָן געהאָנגען אַ בילד פֿון די זעקס פֿינאַליסטקעס. פֿלעג איך מיט גיטלען איבערלייענען זייערע קליינע ביאָגראַפֿיעס — בדרך־כּלל, סטודענטקעס, סעקרעטאַרשעס, זינגערינס, און טענצערינס — און דיסקוטירן מיט איר, ווער ס׳וואָלט געדאַרפֿט געווינען די „אונטערערדישע קרוין“. איך פֿלעג זיך אָפֿט מאָל חידושן, ווי אַזוי איינע מיט אַ גרויסער נאָז אָדער געדיכטע ברעמען האָט דערגרייכט אַזאַ מדרגה, אַז איר פּנים זאָל באַצירן יעדן וואַגאָן פֿון דער ניו־יאָרקער באַן־סיסטעם.

איך האָב זיך אויך געלערנט מײַנע ערשטע שפּאַנישע זאַצן אויף דער אונטערבאַן. אין יעדן וואַגאָן איז געהאָנגען אַ וואָרענונג אויף ענגליש און אויף שפּאַניש: „די רעלסן פֿון דער אונטערבאַן זענען געפֿערלעך. אויב די באַן שטעלט זיך אָפּ צווישן די סטאַנציעס, בלײַבט אינעווייניק. גייט נישט אַרויס. וואַרט אויף די אינסטרוקציעס פֿון די קאָנדוקטאָרן אָדער דער פּאָליציי“. גיטל און איך האָבן זיך אויסגעלערנט אויף אויסנווייניק די שפּאַנישע שורות, און זיי איבערגעחזרט אַזוי פֿיל מאָל, ביז די ווערטער האָבן זיך בײַ אונדז אַראָפּגעקײַקלט פֿון דער צונג ווי בײַ אמתע פּוערטאָ־ריקאַנער. און ס׳איז אונדז צו ניץ געקומען: אַז מיר זענען געשטאַנען ערגעץ צווישן מענטשן, און געוואָלט אויסזען ווי אמתע שפּאַניש־רעדער, האָבן מיר אויסגעשאָסן די שפּאַנישע שורות מיט אַזאַ טראַסק, אַז אַ נישט־שפּאַניש רעדער וואָלט געקענט מיינען, מיר טיילן זיך מיט עפּעס אַ זאַפֿטיקער פּליאָטקע.

מײַנע דרײַ בנים האָבן שטאַרק ליב געהאַט צו פֿאָרן אויף דער אונטערבאַן. קינדווײַז פֿלעגן זיי צודריקן די פּנימלעך צו די פֿענצטער, סײַ ווען די באַן איז געפֿאָרן אין דרויסן, סײַ אינעם פֿינצטערן טונעל. מײַן עלטסטער, יאַנקל, האָט צוויי מאָל געפּרוּווט צו פֿאַרווירקלעכן זײַנס אַ חלום: צו פֿאָרן, במשך פֿון איין טאָג, אויף יעדער ליניע פֿון דער גאַנצער סיסטעם, פֿון דער #1 ביז דער #7; פֿון דער A־באַן ביז דער Z. (מע דאַרף האָבן אַ מאַטעמאַטישן קאָפּ דאָס אויסצופּלאָנטערן.) ביידע מאָל האָט יאַנקל באַוויזן צו פֿאָרן אויף אַלע ליניעס… אַחוץ איינער. נישט קיין חידוש, אַז בײַ אונדז אין דער היים איז יאָרן לאַנג געהאָנגען אינעם שפּריץ אַ פֿירהאַנג מיט אַ ריזיקע מאַפּע פֿון דער אונטערבאַן.

הײַנט האָב איך אַ ספּעציעלע הנאה צו פֿאָרן אויף דער אונטערבאַן מיט מײַנע אייניקלעך. פּונקט ווי עס האָבן קינדווײַז געטאָן זייערע טאַטעס, קוקן זיי אויך אַרויס פֿון פֿענצטער און קאָמענטירן וועגן אַלץ וואָס פֿליט פֿאַרבײַ. ווער ווייסט? אפֿשר וועלן זיי אויך מיט דער צײַט זיך אויסלערנען די ציפֿערן און אותיות פֿון יעדער באַנליניע און דערבײַ אַליין פֿאַרוואַנדלט ווערן אין עכטע ניו־יאָרקער.

The post Memories of a subway passenger appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Trump administration files lawsuit against UCLA, saying it failed to protect Jewish and Israeli employees

(JTA) — The Department of Justice filed a federal lawsuit Tuesday accusing the leadership of UCLA of allowing an antisemitic work environment on campus, intensifying the Trump administration’s long-running scrutiny of the Los Angeles campus.

The lawsuit, filed in federal court in the Central District of California, alleges UCLA failed to protect Jewish and Israeli faculty and staff from harassment following the Hamas-led Oct. 7, 2023, attack on Israel and the protests that spread across American universities afterward.

The complaint was filed the same day President Donald Trump is scheduled to deliver the first State of the Union address of his second term, in which he is expected to cite the administration’s broader confrontations with higher education institutions as evidence of its successes. It also comes roughly three months after nine Justice Department attorneys resigned from the government’s University of California antisemitism investigation, telling the Los Angeles Times they believed the probe had become politicized.

The lawsuit says that antisemitic conduct at UCLA became widespread after Oct. 7 and persisted through the 2023-24 academic year. According to the lawsuit, Jewish and Israeli employees were subjected to threats, classroom disruptions, antisemitic graffiti and, at times, were blocked from parts of campus during protests.

The government places particular emphasis on the spring 2024 Royce Quad encampment, when pro-Palestinian demonstrators established a tent protest in the center of campus. The Justice Department alleges UCLA failed to enforce its own campus rules, allowing protests that disrupted university operations and contributed to what it describes as a hostile workplace.

“Based on our investigation, UCLA administrators allegedly allowed virulent anti-Semitism to flourish on campus,” Attorney General Pamela Bondi said in a DOJ press release announcing the lawsuit. Harmeet K. Dhillon, who leads the department’s Civil Rights Division, described the alleged incidents as “a mark of shame” if proven true.

UCLA officials rejected the government’s characterization, pointing instead to changes made under Chancellor Julio Frenk.

“As Chancellor Frenk has made clear: Antisemitism is abhorrent and has no place at UCLA or anywhere,” vice chancellor of strategic communications Mary Osako said in a statement. She cited investments in campus safety, the launch of UCLA’s Initiative to Combat Antisemitism, the reorganization of the university’s civil rights office, the hiring of a dedicated Title VI and Title VII officer and strengthened protest policies.

“We stand firmly by the decisive actions we have taken to combat antisemitism in all its forms, and we will vigorously defend our efforts and our unwavering commitment to providing a safe, inclusive environment for all members of our community,” Osako said.

Frenk, who is Jewish, has spoken publicly about antisemitism in higher education. In an essay published by the Jewish Telegraphic Agency last year, he invoked the history of German universities under Nazism, warning that those institutions “never recovered after driving Jews out” and urging American colleges to confront antisemitism while preserving academic freedom and open debate.

The new lawsuit follows earlier legal battles over campus protests at UCLA. In July 2025, the university agreed to pay $6.13 million to settle a lawsuit brought by Jewish students and a Jewish professor who said demonstrators had blocked access to parts of campus. Under that agreement, UCLA said it would ensure protesters could not restrict movement or access to university spaces.

Campus tensions over speech and security have continued more recently. Bari Weiss, the journalist and founder of The Free Press, withdrew this month from a scheduled appearance at UCLA as part of the Daniel Pearl Memorial Lecture series. Weiss had been invited to speak on “The Future of Journalism” but canceled the event, citing security concerns ahead of the lecture.

The post Trump administration files lawsuit against UCLA, saying it failed to protect Jewish and Israeli employees appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News