RSS
A new play tells the true story of a former Hasid who translated the New Testament into Yiddish

(New York Jewish Week) — The true story of a formerly Hasidic Baltimore man who encouraged Jews to convert to Christianity during the Holocaust serves as the unlikely jumping-off point for a new, Yiddish-language play beginning previews this week in Manhattan.
“The Gospel According to Chaim” is based on the life of missionary Chaim Einspruch, who was born into a Szanzer Hasidic family in Poland and “found” Christianity before immigrating to the United States in 1913. Einspruch eventually translated the New Testament into Yiddish and self-published it in 1941 after a Yiddish print shop turned down the job.
A production of the New Yiddish Rep, a New York-based theater company dedicated to Yiddish-language theater, “Gospel” is being billed as the first new, full-length Yiddish drama written in the United States in 70 years. According to David Mandelbaum, the company’s artistic director, the last original Yiddish drama in this country was written in the 1950s by famed Yiddish writer Leivick Halpern, author of the dramatic poem “The Golem.”
“The Gospel According to Chaim” is also the first full-length Yiddish play by Mikhl Yashinsky, a 33-year-old who has made a name for himself in New York as Yiddish writer, actor, teacher and translator.
Yashinsky stumbled upon Einspruch’s story in 2016 when he was a fellow at the National Yiddish Book Center in Amherst, Massachusetts. Fellows are required to conduct tours of the center and, as such, Yashinksy become familiar with the Yiddish printing type Einspruch’s widow donated to the institution, which is on display in a recreated but non-functional Yiddish print shop. Some of Einspruch’s printing type will be used as props in the play.
“It got me thinking about the irony inherent in this singular individual,” Yashinksky told the New York Jewish Week. “He was a Christian who believed in the divinity of Jesus but was also a very proud Jew culturally. It made me want to look further into this person.”
Yashinsky wrote the first act of “Gospel” while he was in Amherst, naming one of the characters in the play Sadie after a colleague there. He completed the play in 2020 in Charleston, South Carolina, where he lived for a time during the pandemic before returning to New York more than a year ago.
Chaim Einspruch’s Yiddish translation of the New Testament. (Jon Kalish)
In the 1940s, Chaim “Henry” Einspruch drew the ire of Baltimore Jews by standing outside Orthodox synagogues and preaching about Christianity in Yiddish to Jews leaving Shabbat services. In addition to his translation of the New Testament, Einspruch also translated 100 Christian hymns into Yiddish in a collection titled “Hymns of Faith (Lider fun gloybn).”
Many Jews view efforts to encourage Jews to embrace Christianity as offensive and even antisemitic, with Jews for Jesus and other contemporary Messianic movements drawing particular scorn. But Yashinsky said he felt none of that as he sought to bring Einspruch to life.
“I wasn’t interested in just portraying him as a villain and having the play be a piece of propaganda against missionaries,” Yashinsky told the New York Jewish Week about his inspiration. “I really tried to understand why he was doing it. I don’t think Einspruch felt he was being malevolent in anything he did.”
Fascinatingly, Einspruch never formally converted to Christianity, “deeming his allegiance to evangelical Lutheranism a true fulfillment of his Judaism rather than apostasy or betrayal,” writes Naomi Seidman, a humanities professor at the University of Toronto whose scholarly article on translations of the New Testament into Yiddish was published in the Berkeley Journal of Religion and Theology. After Einspruch immigrated to the United States he earned a doctor of divinity degree at Gettysburg College in Pennsylvania. (Seidman will deliver a lecture on Thursday at YIVO, “A Very Jewish Christmas: When Jesus Spoke Yiddish,” discussing Einspruch’s New Testament translation, among others.)
“His native language was Yiddish and he enjoyed Yiddish literature,” Yashinsky said of Einspruch. “His innovation was writing this [New Testament translation] in a truly refined, literary, poetic, idiomatic Yiddish. It reads beautifully.”
Indeed, as Einspruch declares in one scene of the play — which takes place during Hanukkah and Christmas in 1940 and continues into 1941: “The holy Yiddish language is very precious to me.”
Yashinsky plays Einspruch in the production but that was not his original intent. A would-be actor who grew up as a Lubavitcher Hasid was in rehearsals to play Einspruch in a reading done last March but wasn’t up to the task, Yashinsky said. So the playwright decided to take the part himself. “The role felt good to me,” he said.
The other two characters in the play are Gabe, a printer Einspruch approaches to print the Yiddish New Testament, and Sadie, a friend of the printer and an anti-fascist activist alerting Jews to the atrocities happening in the Holocaust in Europe. During the course of the play, Sadie, whose father converted to Christianity, urges Gabe to turn down the New Testament job; Gabe, meanwhile, needs the business but is reflexively repulsed by the idea of Jews converting to Christianity.
The role of Gabe the printer will be shared by actors Sruli Rosenberg and Joshua Horowitz. Rosenberg, 30, grew up as a Satmar Hasid in Williamsburg and now lives in Monsey, a different Hasidic community upstate. He describes himself as “reformed hasidische” and said most of the time he doesn’t he doesn’t wear a kippah but he continues to observe Shabbat — meaning that Horowitz will play the printer then.
In an effort to master the English language, Rosenberg stopped reading and writing Yiddish as a teenager. He had little contact with the Yiddish arts revival until the Spring of 2021 when he attended Generation J, a Yiddish arts program in Germany, thinking he may want to become a writer. While he was there, Rosenberg was baffled when other participants informed him of the Yiddish theater scene in New York. “I’m, like, ‘No there isn’t. I would’ve known of it,’” he recalled.
Inspired, Rosenberg returned to New York and got a job as the assistant to New Yiddish Rep’s Mandelbaum, helping him move sets around the office and driving him around town. When Rosenberg was feeding lines to actors auditioning for “The Gospel According to Chaim,” Yashinsky asked him why he didn’t audition himself. Now, Rosenberg makes his professional acting debut in the play.
Sadie, a fiery antifacist organizer is played by Melissa Weisz, 40. In the play, on Christmas Day, she asks Einspruch: “And what are you going to give him as a gift, your messiah, huh? It’s his birthday, after all. Maybe a barrel of Jewish blood? A fitting gift. Maybe the extermination of another shtetl of Jews in Europe? His followers have been giving him such gifts for thousands of years, and it seems he never gets tired of it.”
Weisz, too, grew up as a Satmar Hasid in Borough Park and made her acting debut in 2010 playing Juliet in the feature film “Romeo and Juliet in Yiddish,” which set the Shakespearean tale in Hasidic Brooklyn. She also had one of the leads in a New Yiddish Rep production of “God of Vengeance,” the Sholem Asch play about lesbian love.
“These two characters come from very different places but they’re both trying to figure out how to save people,” she said of the link between protagonists Sadie and Chaim.
Yashinsky said he sees a wide audience for the show, despite its niche topic and language.
“Many will come who are attracted to Yiddish and to the various dramas and emotions and curious personalities that are part of its tumultuous 20th-century history,” he said. “But I hope anyone also comes who may have ever wondered about the entanglements of opposing religions, the holiday wars in America, the confluence of ethnicity and faith and identity and human ambition.”
The recent Yiddish-language version of “Fiddler on the Roof,” which had a revival last year after an initial run interrupted by the pandemic, introduced audiences to “supertitles” — English-language translations that are projected behind the actors. But Yashinsky said even people who do not know Yiddish will benefit from hearing it on stage.
“The language should not hold anyone back,” he said. “On the contrary, I hope it draws them in.”
A bigger question is whether native Yiddish speakers in the city are likely to see the show. Rosenberg acknowledged that his Hasidic mother was not crazy about his career path. “Isn’t that the universal quarrel that parents have with their children going into the arts?” he said. “She definitely did not take well to it. She doesn’t get it. I don’t blame her.”
And new Yiddish Rep’s Mandelbaum chuckled when asked whether there might be chartered buses bringing theatergoers from Borough Park to see the play. But he does think that Yiddish plays can appeal to the Hasidic Orthodox community, as well as a more secular one: During the 2019 Folksbiene production of Leon Kobrin’s classic Yiddish comedy “Di Next-Door’ike (The Lady Next Door),” Mandelbaum said there were shows filled with young Hasidic Jews who had played hooky from their yeshivas.
Well aware of the Yiddish music revival that’s going strong in New York and abroad, Mandelbaum concedes that Yiddish theater has not enjoyed that same kind of renaissance.
“If Yiddish theater is to really have a life, then it is essential that there be people who are going to write Yiddish plays,” he said during a rehearsal break. “Yiddish theater ought to be more than re-staging things from the past. We need to have young Yiddish writers writing plays.”
Then he declared, “May there be many Yashinskys.”
“The Gospel According to Chaim (Di psure loyt khaim)” is performed in Yiddish with English supertitles. Previews begin on Thursday, Dec. 21; the world premiere is on Sunday Dec. 24 at 7:30 p.m. There will be a total of 21 performances through Sunday Jan. 7 at Theater for the New City (155 First Ave.).
—
The post A new play tells the true story of a former Hasid who translated the New Testament into Yiddish appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
RSS
Iran Says It Has Replaced Air Defenses Damaged in Israel War

The S-300 missile system is seen during the National Army Day parade ceremony in Tehran, Iran, April 17, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS
Iran has replaced air defenses damaged during last month’s conflict with Israel, Iran’s Defah Press news agency reported on Sunday quoting Mahmoud Mousavi, the regular army’s deputy for operations.
During the conflict in June, Israel’s air force dominated Iran’s airspace and dealt a heavy blow to the country’s air defenses while Iranian armed forces launched successive barrages of missiles and drones on Israeli territory.
“Some of our air defenses were damaged, this is not something we can hide, but our colleagues have used domestic resources and replaced them with pre-arranged systems that were stored in suitable locations in order to keep the airspace secure,” Mousavi said.
Prior to the war, Iran had its own domestically-made long-range air defense system Bavar-373 in addition to the Russian-made S-300 system. The report by Defah Press did not mention any import of foreign-made air defense systems to Iran in past weeks.
Following limited Israeli strikes against Iranian missile factories last October, Iran later displayed Russian-made air defenses in a military exercise to show it recovered from the attack.
The post Iran Says It Has Replaced Air Defenses Damaged in Israel War first appeared on Algemeiner.com.
RSS
Calm Reported in Syria’s Sweida, Damascus Says Truce Holding

Members of Internal Security Forces stand guard at an Internal Security Forces’ checkpoint working to prevent Bedouin fighters from advancing towards Sweida, following renewed fighting between Bedouin fighters and Druze gunmen, despite an announced truce, in Walgha, Sweida province, Syria, July 20, 2025. Photo: REUTERS/Karam al-Masri
Residents reported calm in Syria’s Sweida on Sunday after the Islamist-led government announced that Bedouin fighters had withdrawn from the predominantly Druze city and a US envoy signaled that a deal to end days of fighting was being implemented.
With hundreds reported killed, the Sweida bloodshed is a major test for interim President Ahmed al-Sharaa, prompting Israel to launch airstrikes against government forces last week as it declared support for the Druze. Fighting continued on Saturday despite a ceasefire call.
Interior Minister Anas Khattab said on Sunday that internal security forces had managed to calm the situation and enforce the ceasefire, “paving the way for a prisoner exchange and the gradual return of stability throughout the governorate.”
Reuters images showed interior ministry forces near the city, blocking the road in front of members of tribes congregated there. The Interior Ministry said late on Saturday that Bedouin fighters had left the city.
US envoy Tom Barrack said the sides had “navigated to a pause and cessation of hostilities”. “The next foundation stone on a path to inclusion, and lasting de-escalation, is a complete exchange of hostages and detainees, the logistics of which are in process,” he wrote on X.
Kenan Azzam, a dentist, said there was an uneasy calm but the city’s residents were struggling with a lack of water and electricity. “The hospitals are a disaster and out of service, and there are still so many dead and wounded,” he said by phone.
Another resident, Raed Khazaal, said aid was urgently needed. “Houses are destroyed … The smell of corpses is spread throughout the national hospital,” he said in a voice message to Reuters from Sweida.
The Syrian state news agency said an aid convoy sent to the city by the government was refused entry while aid organized by the Syrian Red Crescent was let in. A source familiar with the situation said local factions in Sweida had turned back the government convoy.
Israeli public broadcaster Kan reported on Sunday that Israel sent urgent medical aid to the Druze in Sweida and the step was coordinated with Washington and Syria. Spokespeople for Prime Minister Benjamin Netanyahu, the Foreign Ministry and the military did not immediately respond to requests for comment.
The Druze are a small but influential minority in Syria, Israel and Lebanon who follow a religion that is an offshoot of a branch of Shi’ite Islam. Some hardline Sunnis deem their beliefs heretical.
The fighting began a week ago with clashes between Bedouin and Druze fighters. Damascus sent troops to quell the fighting, but they were drawn into the violence and accused of widespread violations against the Druze.
Residents of the predominantly Druze city said friends and neighbours were shot at close range in their homes or in the streets by Syrian troops, identified by their fatigues and insignia.
Sharaa on Thursday promised to protect the rights of Druze and to hold to account those who committed violations against “our Druze people.”
He has blamed the violence on “outlaw groups.”
While Sharaa has won US backing since meeting President Donald Trump in May, the violence has underscored the challenge he faces stitching back together a country shattered by 14 years of conflict, and added to pressures on its mosaic of sectarian and ethnic groups.
COASTAL VIOLENCE
After Israel bombed Syrian government forces in Sweida and hit the defense ministry in Damascus last week, Prime Minister Benjamin Netanyahu said Israel had established a policy demanding the demilitarization of territory near the border, stretching from the Israeli-occupied Golan Heights to the Druze Mountain, east of Sweida.
He also said Israel would protect the Druze.
The United States however said it did not support the Israeli strikes. On Friday, an Israeli official said Israel agreed to allow Syrian forces limited access to the Sweida area for two days.
A Syrian security source told Reuters that internal security forces had taken up positions near Sweida, establishing checkpoints in western and eastern parts of the province where retreating tribal fighters had gathered.
On Sunday, Sharaa received the report of an inquiry into violence in Syria’s coastal region in March, where Reuters reported in June that Syrian forces killed 1,500 members of the Alawite minority following attacks on security forces.
The presidency said it would review the inquiry’s conclusions and ensure steps to “bring about justice” and prevent the recurrence of “such violations.” It called on the inquiry to hold a news conference on its findings – if appropriate – as soon as possible.
The Syrian Network for Human Rights said on July 18 it had documented the deaths of at least 321 people in Sweida province since July 13. The preliminary toll included civilians, women, children, Bedouin fighters, members of local groups and members of the security forces, it said, and the dead included people killed in field executions by both sides.
The Syrian Observatory for Human Rights, another monitoring group, has reported a death toll of at least 940 people.
Reuters could not independently verify the tolls.
The post Calm Reported in Syria’s Sweida, Damascus Says Truce Holding first appeared on Algemeiner.com.
RSS
Pope Leo Calls for End to ‘Barbarity of War’ After Strike on Gaza Church

Pope Leo XIV leads the Angelus prayer in Castel Gandolfo, Italy, July 20, 2025. Photo: REUTERS/Yara Nardi TPX IMAGES OF THE DAY
Pope Leo called for an end to the “barbarity of war” on Sunday as he spoke of his profound pain over an Israeli strike on the sole Catholic church in Gaza.
Three people died and several were injured, including the parish priest, in the strike on the Holy Family Church compound in Gaza City on Thursday. Photos show its roof has been hit close to the main cross, scorching the stone facade, and shattering windows.
Speaking after his Angelus prayer, Leo read out the names of those killed in the incident.
“I appeal to the international community to observe humanitarian law and respect the obligation to protect civilians as well as the prohibition of collective punishment, of indiscriminate use of force and forced displacement of the population,” he said.
The post Pope Leo Calls for End to ‘Barbarity of War’ After Strike on Gaza Church first appeared on Algemeiner.com.