Uncategorized
A new translation of Franz Kafka’s diaries restores much of his Jewish musings
(JTA) – Franz Kafka was a devotee of Yiddish theater, fell in love with his Hebrew teacher and once encountered the owner of a brothel he frequented in synagogue on Yom Kippur.
The broad strokes of Kafka’s biography have long been known to historians, but a new English translation of the Czech author’s complete and unabridged diaries gives readers the fullest possible picture of his complex, contradictory relationship with Judaism. For an author most famous for his depictions of loneliness, alienation and unyielding bureaucracy, Kafka often saw in Judaism an opportunity to forge a shared community.
“The beautiful strong separations in Judaism,” he praises at one point, in a disjointed style that is a hallmark of his diaries. “One gets space. One sees oneself better, one judges oneself better.”
Later, writing about a Yiddish play he found particularly moving, Kafka reflected on its depiction of “people who are Jews in an especially pure form, because they live only in the religion but live in it without effort, understanding or misery.” He was also involved with several local Zionist organizations, and toward the end of his life fell in love with Dora Diamant, the daughter of an Orthodox rabbi who taught him Hebrew (though she receives scant mention in the diaries).
“The Diaries of Franz Kafka,” translated by Ross Benjamin and out this week from Penguin Random House, collects every entry of the writer’s personal diaries covering the period from 1908 until 1923, the year before his death from tuberculosis at the age of 41.
Although versions of Kafka’s diaries had previously been published thanks to the efforts of his Jewish friend and literary executor Max Brod (with translation assistance from Hannah Arendt), they had been heavily doctored with many passages expunged, including some of what Kafka had written about his own understanding of Judaism. A German-language edition of the unabridged diaries was published in 1990.
The author of “The Metamorphosis,” “The Trial” and “The Castle” was raised by a non-observant father in Prague, and he hated the small amounts of Jewish culture he was exposed to at a young age, including his own bar mitzvah. In addition, the city’s largely assimilated German-speaking Jewish population tended to look down on poorer, Yiddish-speaking Eastern European Jews.
But Kafka’s diaries also reveal a growing fascination with Jewish culture in young adulthood, particularly around a traveling Yiddish theater troupe from Poland whom he saw perform nearly two dozen times. He developed a close relationship with the company’s lead actor, Jizchak Löwy, and would host recitation events where he’d give Löwy the opportunity to perform stories of Jewish life in Warsaw.
Kafka himself would even write and deliver an introduction to these performances in Yiddish. He would also witness his own father harboring prejudices towards his new friend Löwy: “My father about him: He who lies down in bed with dogs gets up with bugs.”
“The Metamorphosis” famously revolves around a man who inexplicably is transformed into a bug and then is rejected harshly by his family. In his introduction, Benjamin notes, “Scholars have suggested that such tropes, prevalent as they were in the antisemitic culture in which Kafka reckoned with his own Jewishness, influenced the themes of his fiction.”
Some of Kafka’s more ambiguous comments about his Jewish brethren were previously removed by Brod, according to Benjamin’s introduction to the diaries. At one point while hanging out with Löwy, Kafka invokes antisemitic stereotypes about Jewish uncleanliness: “My hair touched his when I leaned toward his head, I grew frightened due to at least the possibility of lice.” Benjamin notes: “Here Kafka confronts his own Western European Jewish anxiety about the hygiene of his Eastern European Jewish companion.”
Other revelations in the unexpurgated diaries include Kafka’s musings about his own sexuality.
—
The post A new translation of Franz Kafka’s diaries restores much of his Jewish musings appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Iran and US Views on Sanctions Relief Differ, Iranian Official Tells Reuters
Iranian women walk past an anti-US billboard in Tehran, Iran, February 19, 2026. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS
Iran and the United States have differing views over sanctions relief in talks to curb Tehran’s nuclear ambitions, a senior Iranian official told Reuters on Sunday, adding that new talks were planned in early March as fears of a military confrontation grow.
Iran and the US renewed negotiations earlier this month to tackle their decades-long dispute over Tehran’s nuclear program as the US builds up its military capability in the Middle East, fueling fears of a wider war.
Iran has threatened to strike US bases in the Middle East if it is attacked by US forces.
“The last round of talks showed that US ideas regarding the scope and mechanism of sanctions relief differ from Iran’s demands. Both sides need to reach a logical timetable for lifting sanctions,” the official said.
“This roadmap must be reasonable and based on mutual interests.”
Iran’s Foreign Minister Abbas Araqchi said on Friday that he expected to have a draft counterproposal ready within days, while US President Donald Trump said he was considering limited military strikes.
READINESS TO COMPROMISE
While rejecting a US demand for “zero enrichment” – a major sticking point in past negotiations – Tehran has signaled its readiness to compromise on its nuclear work.
Washington views enrichment inside Iran as a potential pathway to nuclear weapons. Iran denies seeking nuclear weapons and wants its right to enrich uranium to be recognized.
Washington has also demanded that Iran relinquish its stockpile of highly enriched uranium (HEU). The UN nuclear agency last year estimated that stockpile at more than 440 kg of uranium enriched to up to 60% fissile purity, a small step away from the 90% that is considered weapons grade.
The Iranian official said Tehran could seriously consider a combination of exporting part of its HEU stockpile, diluting the purity of its most highly enriched uranium and the establishment of a regional enrichment consortium in exchange for the recognition of Iran’s right to “peaceful nuclear enrichment.”
“The negotiations continue and the possibility of reaching an interim agreement exists,” he said.
BENEFITS FOR BOTH SIDES
Iranian authorities have said that a diplomatic solution delivers economic benefits for both Tehran and Washington.
“Within the economic package under negotiation, the United States has also been offered opportunities for serious investment and tangible economic interests in Iran’s oil industry,” the official said.
However, he said Tehran will not hand over control of its oil and mineral resources.
“Ultimately, the US can be an economic partner for Iran, nothing more. American companies can always participate as contractors in Iran’s oil and gas fields.”
Uncategorized
Mike Huckabee’s Comments to Tucker Carlson on Israel and Middle East Land Draw Condemnation in Region
Tucker Carlson speaks on first day of AmericaFest 2025 at the Phoenix Convention Center in Phoenix, Arizona, Dec. 18, 2025. Photo: Charles-McClintock Wilson/ZUMA Press Wire via Reuters Connect
Comments by US Ambassador to Israel Mike Huckabee suggesting that Israel had a biblical right to much of the Middle East drew condemnation over the weekend from countries across the region, who called his remarks “dangerous and inflammatory.”
Huckabee, an evangelical Christian, has been a staunch supporter of Israel throughout his political career and a longtime defender of Jewish settlements in the West Bank – land which the Palestinians seek for a state.
In an interview with Tucker Carlson that was conducted on Wednesday in Israel and aired on Friday, the populist US talk show host asked Huckabee about Israel’s right to exist and about Jewish roots in the ancient land.
Citing the book of Genesis, Carlson asked whether the modern state of Israel had a right to the lands promised in the Bible by God to Abraham, stretching from the Euphrates River to the Nile, covering much of the Middle East. In response, Huckabee said:
“It would be fine if they took it all. But I don’t think that’s what we’re talking about here today.”
Huckabee added: “We’re talking about this land that the state of Israel now lives in and wants to have peace in, they’re not trying to take over Jordan, they’re not trying to take over Syria, they’re not trying to take over Iraq or anywhere else. They want to protect their people.”
In response, a joint statement condemning Huckabee’s comments was issued by the Palestinians and countries in the Middle East and beyond, including Jordan, the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Egypt, Turkey, Indonesia and Pakistan.
They said his comments were: “Dangerous and inflammatory remarks, which constitute a flagrant violation of the principles of international law and the Charter of the United Nations, and pose a grave threat to the security and stability of the region.”
A US Embassy spokesperson said Huckabee’s comments did not reflect any change in US policy and that his full remarks made clear that Israel has no desire to change its current boundaries.
Israeli officials did not immediately comment on the interview or the reaction from countries that signed the joint statement.
Uncategorized
Jack Hughes Makes History as 1st Jewish Male Athlete with Olympic ‘Golden Goal’
Milano Cortina 2026 Olympics – Ice Hockey – Men’s Gold Medal Game – Canada vs United States – Milano Santagiulia Ice Hockey Arena, Milan, Italy – February 22, 2026. Jack Hughes of United States scores their second goal in overtime to win gold. Photo: REUTERS/David W Cerny
i24 News – Jack Hughes made history on Sunday as the first hockey player widely recognized for both having a bar mitzvah and scoring an Olympic game-winning goal, leading the United States to its first men’s hockey gold medal since 1980.
The 24-year-old New Jersey Devils star from Orlando, Florida, scored early in sudden-death overtime to secure a 2-1 victory over Canada at the Milan Cortina Olympics. Hughes finished a cross-ice pass from teammate Zach Werenski, who had wrestled the puck from Canada’s Nathan MacKinnon.
“This is all about our country right now,” Hughes said. “I love the USA. I love my teammates. It’s unbelievable. The USA Hockey brotherhood is so strong.” Hughes also endured a high stick during the game, losing a couple of teeth but continuing to play.
The victory marked the first US win over Canada in a top-level men’s competition since the 1996 World Cup of Hockey. The win completed a US sweep of Olympic hockey gold, following the women’s 2-1 overtime victory against Canada on Thursday.
Hughes ended the tournament with three goals and three assists, contributing offensively even from a lower line. His older brother, Quinn Hughes, a Minnesota Wild defenseman, scored the US overtime winner against Sweden in the quarterfinals. Their parents, Jim and Ellen Hughes, were present for the celebrations.
Team USA also paid tribute to the late Johnny Gaudreau, who was killed in 2024 with his brother. Gaudreau’s jersey hung in the locker room throughout the tournament, and players carried it onto the ice after the medal ceremony. Two of Gaudreau’s children joined the team for commemorative photos.
Sunday’s match marked the third men’s Olympic gold medal game between the US and Canada, with Canada having won in 2002 and 2010. Hughes’ golden goal solidifies him as a historic figure in hockey, blending his Jewish heritage with Olympic triumph.
