Uncategorized
A new translation of Franz Kafka’s diaries restores much of his Jewish musings
(JTA) – Franz Kafka was a devotee of Yiddish theater, fell in love with his Hebrew teacher and once encountered the owner of a brothel he frequented in synagogue on Yom Kippur.
The broad strokes of Kafka’s biography have long been known to historians, but a new English translation of the Czech author’s complete and unabridged diaries gives readers the fullest possible picture of his complex, contradictory relationship with Judaism. For an author most famous for his depictions of loneliness, alienation and unyielding bureaucracy, Kafka often saw in Judaism an opportunity to forge a shared community.
“The beautiful strong separations in Judaism,” he praises at one point, in a disjointed style that is a hallmark of his diaries. “One gets space. One sees oneself better, one judges oneself better.”
Later, writing about a Yiddish play he found particularly moving, Kafka reflected on its depiction of “people who are Jews in an especially pure form, because they live only in the religion but live in it without effort, understanding or misery.” He was also involved with several local Zionist organizations, and toward the end of his life fell in love with Dora Diamant, the daughter of an Orthodox rabbi who taught him Hebrew (though she receives scant mention in the diaries).
“The Diaries of Franz Kafka,” translated by Ross Benjamin and out this week from Penguin Random House, collects every entry of the writer’s personal diaries covering the period from 1908 until 1923, the year before his death from tuberculosis at the age of 41.
Although versions of Kafka’s diaries had previously been published thanks to the efforts of his Jewish friend and literary executor Max Brod (with translation assistance from Hannah Arendt), they had been heavily doctored with many passages expunged, including some of what Kafka had written about his own understanding of Judaism. A German-language edition of the unabridged diaries was published in 1990.
The author of “The Metamorphosis,” “The Trial” and “The Castle” was raised by a non-observant father in Prague, and he hated the small amounts of Jewish culture he was exposed to at a young age, including his own bar mitzvah. In addition, the city’s largely assimilated German-speaking Jewish population tended to look down on poorer, Yiddish-speaking Eastern European Jews.
But Kafka’s diaries also reveal a growing fascination with Jewish culture in young adulthood, particularly around a traveling Yiddish theater troupe from Poland whom he saw perform nearly two dozen times. He developed a close relationship with the company’s lead actor, Jizchak Löwy, and would host recitation events where he’d give Löwy the opportunity to perform stories of Jewish life in Warsaw.
Kafka himself would even write and deliver an introduction to these performances in Yiddish. He would also witness his own father harboring prejudices towards his new friend Löwy: “My father about him: He who lies down in bed with dogs gets up with bugs.”
“The Metamorphosis” famously revolves around a man who inexplicably is transformed into a bug and then is rejected harshly by his family. In his introduction, Benjamin notes, “Scholars have suggested that such tropes, prevalent as they were in the antisemitic culture in which Kafka reckoned with his own Jewishness, influenced the themes of his fiction.”
Some of Kafka’s more ambiguous comments about his Jewish brethren were previously removed by Brod, according to Benjamin’s introduction to the diaries. At one point while hanging out with Löwy, Kafka invokes antisemitic stereotypes about Jewish uncleanliness: “My hair touched his when I leaned toward his head, I grew frightened due to at least the possibility of lice.” Benjamin notes: “Here Kafka confronts his own Western European Jewish anxiety about the hygiene of his Eastern European Jewish companion.”
Other revelations in the unexpurgated diaries include Kafka’s musings about his own sexuality.
—
The post A new translation of Franz Kafka’s diaries restores much of his Jewish musings appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
The gift Tom Stoppard gave to me — and to all who adore him
In 2022, during a reporting trip to London, I had tea with a source who confessed to me that her mother’s central interest was the work of Tom Stoppard. It was more than an interest, really: “He was the main thing in her life,” she said.
There are artists you admire, and then there are artists you flat-out adore. Particularly cerebral types, like Stoppard, risk falling into the first category: They may generate great thoughts, but those great thoughts have a great chance of leaving you cold. That wasn’t the case for Stoppard, who died Saturday at 88, and was a thinker worth adoring. His best work achieved a rare balance: Audiences left his most affecting plays with both a fresh perspective on the world, and a feeling of great warmth toward it.
I felt that myself, after seeing a much-heralded revival of Stoppard’s Travesties on Broadway in 2018. It’s quite a highbrow play, about the brief intersection, in Switzerland during World War I, of the lives and work of James Joyce, Vladimir Lenin and Tristan Tzara, founder of Dadaism. It made me laugh until I cried. And the gloss Stoppard bestowed on this obscure episode of history followed me out of the theater, giving a brief sheen to everything and everyone I saw. I felt as though I floated back to Brooklyn, and as if the Q train might be full of personalities I’d never guess were important until years afterward.
Much of Stoppard’s work revolved around the question of what it really means to live an important life — one that is not just full, but has some kind of identifiable impact on others. The main character of Travesties isn’t Joyce, Lenin or Tzara; he’s an endearingly self-satisfied British diplomat, Henry Carr, who briefly found himself in the same circles as those luminaries. As the play opens, decades later, he’s trying to conjure up a memoir about his time in the presence of the greats, with the implication that he deserves to be considered among their ranks.
In Rosencrantz and Guildenstern Are Dead, the play that made Stoppard into a star at age 29, the two title characters grapple with their inability to in any way change the course of a narrative — that of Hamlet — that they know will lead to their deaths. In Shakespeare in Love, the film that won Stoppard an Oscar in 1998, he and his coauthor Marc Norman imagined the king of English playwrights as a young man full of talent but still struggling toward greatness, in need of an overwhelming emotional shock to propel him into complete ownership of his gifts.
There are the 19th-century Russian revolutionaries of the ambitious trilogy The Coast of Utopia; the intellectuals seeking to redefine the world and its history in Arcadia; the striving academics of The Hard Problem; the newly emancipated Viennese Jews of Leopoldstadt, the play Stoppard wrote that most profoundly invoked his heritage. Over and over, variations of the same question emerge. What does it mean to live completely and well, as an individual and a member of society?
“If there is any meaning in any of it” — “it” being the brutal course of history, its neverending cycles of destruction — “it is in what survives as art, yes even in the celebration of tyrants, yes even in the celebration of nonentities,” Joyce declares in Travesties. Later, Carr echoes him — a surprise, as the two hold very little respect for one another. When told that the only relevant function of art is “social criticism,” he protests.
“A great deal of what we call art,” he says, “has no such function, and yet in some way it gratifies a hunger that is common to princes and peasants.”
Not everyone wants to be an artist, and, as Carr reflects at the end of Travesties, it’s a sure thing that not everyone can be. But in the wake of Stoppard’s death, I’ve found myself thinking about the mother of my one-time source, so enraptured by what Stoppard created that her own child saw his work as the most profound passion of her life.
It’s easy to say that kind of effect made Stoppard’s life important. But the quieter story, I think, is that it made that devoted fan’s life important, too. Because she loved Stoppard, she saw herself as more firmly secured in her own existence; she saw herself as having a purpose and place.
To help someone experience their own significance — to gratify the common hunger that afflicts us all — is a great gift. And Stoppard gave it to many, including to me.
The post The gift Tom Stoppard gave to me — and to all who adore him appeared first on The Forward.
Uncategorized
Iran to Boycott World Cup Draw Over Visa Restrictions
Soccer Football – World Cup Playoff Tournament and European Playoff draws – FIFA Headquarters, Zurich, Switzerland- November 20, 2025 The original FIFA World Cup trophy is kept on display during the draws. Photo: REUTERS/Denis Balibouse
Iran intends to boycott next week’s World Cup draw due to the limited number of visas allocated to the country’s football federation.
According to the Tehran Times, the United States issued visas to only four members of Iran‘s delegation, with requests for three additional visas denied, including one for Iranian Football Federation (FFIRI) President Mehdi Taj.
“We have informed FIFA that the decisions taken are unrelated to sport and that the members of the Iranian delegation will not participate in the World Cup draw,” FFIRI spokesman Mehdi Alavi said on Friday, per the report.
Alavi said the federation has been in contact with FIFA in an effort to resolve the situation.
The World Cup draw will take place on Dec. 5 at the Kennedy Center in Washington, D.C.
The expanded 48-team World Cup is being hosted by the United States, Canada and Mexico from June 11 to July 19, 2026. Matches will be played at 16 venues, including three in Mexico and two in Canada.
The draw will sort the teams into 12 groups of four. The top two teams from each group and the eight best third-place teams will advance to the knockout stage.
Iran has secured a spot in its fourth consecutive World Cup and seventh appearance overall.
Uncategorized
Dublin to Rename Chaim Herzog Park in a Move Slammed as Attempt to Erase Jewish History
Anti-Israel demonstrators stand outside the Israeli embassy after Ireland has announced it will recognize a Palestinian state, in Dublin, Ireland, May 22, 2024. Photo: REUTERS/Molly Darlington
i24 News – Citing the Gaza war, Dublin city council voted to rename a park honoring Israel’s sixth president, the Irish-born Chaim Herzog, in further manifestation of anti-Israel sentiment in the country.
While a new name is yet to be chosen, reports cite efforts by pro-Palestinian activists to change it to the “Free Palestine Park.”
Former Irish justice minister Alan Shatter harshly criticized the vote, charging that “Dublin City Council has now gone full on Nazi & a committee of the Council has determined it should erase Jewish/Irish history. Herzog Park in Rathgar is named after Chaim Herzog, Israel’s 6th President, brought up in Dublin by his father, Yitzhak HaLevi Herzog, a friend of Eamon De Valera, who was Chief Rabbi of Ireland & Israel’s first Chief Rabbi… Some councillors want the Park renamed ‘Free Palestine Park.”
The Jewish Representative Council of Ireland issued a statement regarding the renaming of Herzog Park.
“It sends a hurtful and isolating message to a small minority community that has contributed to Ireland for centuries. We call on Dublin City Councillors to reject this motion. The removal of the Herzog name from this park would be widely understood as an attempt to erase our Irish Jewish history.”
A virtuoso diplomat and an intellectual giant, Herzog had served in a variety of roles throughout his storied career, including a memorable stint as the ambassador to the United Nations, where in 1975 he delivered a speech condemning the Soviet-engineered resolution to brand Zionism as a form of racism. The address is now regarded as a classic, along with the oration from the same session by the US Ambassador Daniel Patrick Moynihan.
Israel’s Foreign Minister Gideon Sa’ar slammed the decision, saying that Ireland’s “antisemitic and anti-Israel obsession is sickening.”
