Uncategorized
Aline Kominsky-Crumb, who transformed comics first as a muse and then as a feminist artist, dies at 74
(JTA) — Robert Crumb put the “x” in comix by setting to paper his basest sexual longings, including strong-legged Jewish women who were cowgirls and who went by the name Honeybunch Kaminski.
So when an actual strong-legged Jewish cowgirl named Aline Kominsky walked into his life, it was love at first sight, and never wavered.
Aline Kominsky-Crumb, who died Wednesday at 74 in France of pancreatic cancer, was late to the revolution her husband launched in comics a few years before they met, with his Zap Comix. The “x” was a signifier of what was then known as “underground” comics and referred to the unfiltered treatment of humanity that censorious publishers, politicians and public figures had all but washed out of the art.
She soon fully embraced the art form and then helped transform it.
Working with her husband and then on her own, Kominsky-Crumb brought to comics raw self-lacerating accountability and subverted crude stereotypes about Jewish women — including those peddled by her husband — by taking possession of them.
She started out as a self-acknowledged sex object reviled by second-wave feminists and became a hero of younger feminists for modeling unfettered sexual expression. She was the brassy Jewish stereotype who became the muse who guided her husband to a deeper consideration of Judaism.
Kominsky-Crumb, born Aline Ricky Goldsmith in 1948 in the Five Towns, a Jewish enclave on Long Island, had a Jewish upbringing that was in many ways conventional, horrifying and both at the same time. She wrote about the warmth of her grandparents’ home and how she sought in it succor and about the pressures her materialistic parents placed on her. She said she was named for a Five Towns clothing store, Aline Ricky, that sold French fashion knockoffs. She resisted her mother’s pressure to get a nose job.
In one autobiographical comic, she recalls seeing one Jewish girl after another coming into school after plastic surgery. “Me ‘n’ my friends developed a ‘big nose pride,’” she writes, and one of the characters says, “I could not stand to look like a carbon copy!”
She told fellow Jewish cartoonist Sarah Lightman about the ordeal. “Like, I kept my nose, but it was really a close call, because my mother had me in Doctor Diamond’s office and he measured my nose. I remember that. They took an instrument and measured your nose. And then he took a piece of paper and he said,’ look, we can make it look like this.’ And I said, ‘Oh my God.’ My mother said, ‘Oh, it’s gorgeous, gorgeous.’”
In her teens, Kominsky-Crumb fled the suburbs for Manhattan. She studied at Cooper Union, an art school, and lived on the Lower East Side, earning plaudits from her instructors for her painting, but getting bored. She had a baby and gave it up for adoption to a Jewish agency, an experience that scarred her, and later led her to become outspoken in advocating for abortion rights.
After she married Carl Kominsky, they moved to Tucson, Arizona, which she called “hippie heaven.” There, she left her husband for a cowboy who lived with two brothers and his father in what she said was “the middle of nowhere” where she helped out on horseback, albeit under the influence of hallucinogens. (She said her beau was killed in a shootout with a romantic rival after she left.)
In Tucson, she met two pioneers of underground comics, Kim Deitch and Spain Rodriguez. They encouraged her to move to San Francisco, which was the scene of the burgeoning movement.
She did and met Crumb at a party in 1971, within three years of his having created “Honeybunch Kaminski, the drug-crazed runaway” (1968) and “Dale Steinberger, the Jewish Cowgirl.” Kominsky-Crumb, who had kept her first husband’s last name because it sounded more “ethnic” than Goldsmith, was so taken with the her husband’s lustful Jewish imaginings, and how closely she physically resembled them, that when she started creating her own, she named her avatar “Bunch,” a shortened version of the character whose name most closely matched her own.
It was kismet, except it wasn’t at first. Crumb and Kominsky-Crumb got together, but maintained open relationships. Crumb endured Kominsky-Crumb’s dalliances with other men for decades, but Kominsky-Crumb was not as able (or willing) to reciprocate. When one of Crumb’s exes arrived at their commune in Mendocino, she told The Comics Journal in 1990, she was furious. “I had a total s— fit,” she said, “I was wearing these giant platform shoes. I ran out the door and I fell and broke my foot in six places.”
Crumb sent the ex on her way and entertained the recovering Kominsky with a pastime he and his brother worked out as children: They would co-create a comic.
That process drew the couple closer, and also became a decades-long unflinching chronicle of a relationship. A culmination, “Drawn Together,” was critically acclaimed when it came out in 2012.
In one passage in the 2012 book, she gently chides her husband for resorting to antisemitic tropes — although it was tropes about loud, slightly unhinged, sexually voracious Jewish women that drew them together.
One page depicts the couple in bed. Crumb is stung by an accusation of antisemitism from Art Spiegelman. (Spiegelman joined with Crumb to launch the underground comics scene in the 1960s, but they grew apart as Spiegelman, who would author the Holocaust chronicle “Maus,” sought to attach an overarching philosophy to the genre, while Crumb continued to crave crude authenticity.)
Crumb says that Spiegelman “seems to be taking my ruminations about the Jews as antisemitism … I certainly didn’t mean it as such.” Kominsky-Crumb draws herself into the panel, listening to her husband, as a little girl wearing tefillin, a T-shirt with “kosher” in Hebrew and a Star of David pendant. In the next panel, once again appearing as a grown woman in a negligee, she makes clear to Crumb why she feels vulnerable as a Jew in the marriage.
“Dahling, you do call the Jewish religion ‘Brand X’,” she says.. “Now I might even think that’s true in some ways … and I’m one o’ them … I’m allowed to say that!”
Crumb draws himself as wounded but also awakened. “Oh, I see … ulp.” Crumb dedicated his masterwork, “The Book of Genesis,” a searing illustrated narrative of the Bible’s first book, to Aline.
The Crumbs’ collaborative work was celebrated among aficionados, but it wasn’t until 1994’s “Crumb,” a documentary directed by Crumb’s close Jewish friend, Terry Zwigoff, that she emerged into the broader culture. A vibrant, peripatetic Kominsky-Crumb cares for their daughter, Sophie, and revels in their life in a small French village, where they had moved a few years earlier, while Crumb continues to hold back, playing the wounded, misunderstood artist.
It was an arrival of sorts for Kominsky-Crumb. She had for a time been marginalized even on the underground scene, her deceptively simple art derided as sloppy. She helped found the Wimmen’s Comix collective in 1972, and wrote about her Jewish upbringing in the first issue, a piece entitled “Goldie: A Neurotic Woman.” But she was soon frozen out because some of her colleagues thought her musings about longing to be dominated (and her tendency to dress that way to please Crumb) were denigrating to women. “The Yoko Ono of Comics,” is how the New York Times described her early years.
She left the collective and joined another Jewish woman artist, Diane Noomin, in launching “Twisted Sisters” in 1976. Its cover depicts hers seated on a toilet wondering “How many calories in a cheese enchilada.” The message to her erstwhile colleagues, who depicted women heroically, was clear: Kominsky-Crumb would indulge her full unvarnished self.
It would take decades, but a later generation of feminists would come to understand her autobiographical “Bunch” not as a self-loathing caricature but as a means of understanding ones whole self. In 2020, Lightman launched an interview with Kominsky-Crumb by reviewing a 1975 cartoon, “Bunch plays with herself” that shocked even the underground scene at the time with its graphic depictions of a woman exploring every corner of her body.
“I didn’t do it to be disgusting but it’s, like, about every horrible and fun thing you can do with your body,” Kominsky-Crumb told Lightman. “I think it’s an amazing piece of feminist art,” Lightman said in the interview, “because women are drawn to be gazed at, and [here we see] their bodily juices, and everything. … The last panel is the best. ‘My body is an endless source of entertainment’.”
In 2007, she and Crumb created a cover for the Jewish counterculture magazine Heeb, where she is cradling him in her arms. “”I feel so safe in the arms of this powerful Jewish woman!” Crumb says.
By 2018, she was scrolling through her phone to show a New York Times reporter pictures of Crumb cavorting with the grandkids. (Daughter Sophie in adulthood also is a comics artist.) The photos then transition to photos of women’s behinds, taken in Miami.
“I’m enabling his big butt fixation,” she said. “Well I don’t have a big butt anymore so I have to offer him something.”
“It was her energy that transformed the American Crumb family into a Southern French one, with her daughter Sophie living, marrying and having three French children there,” the official Crumb website said in announcing her death. “She will be dearly missed within that family, by the international cartooning community, but especially by Robert, who shared the last 50 years of his life with her.”
—
The post Aline Kominsky-Crumb, who transformed comics first as a muse and then as a feminist artist, dies at 74 appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
At Eurovision, Israel’s near triumph shows the limits of tolerance
VIENNA — A keffiyeh was blocking my view, and it bothered me less than I would have expected.
It was around 9:45 pm, and I was standing outside Vienna’s city hall, where the city had erected a “Eurovision village.” The pan-European singing competition was taking place in the former Habsburg capital, grand architecture framing massive public viewing screens.
Security was tight. Visitors weren’t allowed to bring bags inside the area, and we were patted down by two separate guards before we were allowed to enter. In August 2024, a foiled terror attack led to the cancellation of three Taylor Swift concerts, an international embarrassment authorities were keen not to repeat.
And then there were the protests over Israel’s participation.
The day before, an anti-Israel solidarity concert had featured a video call with Unorthodox author Deborah Feldman, who said she was protesting the “whitewashing” of a genocide. A separate “song protest” reportedly escalated from chants of “One love” to “Death, death IDF.” Earlier that day, demonstrators had marched along Vienna’s main shopping boulevard. By the time evening rolled around, a group of clowns had gathered outside the parliament, practicing creepy, Joker-like laughs and holding signs that said “United by Genocide,” a play on the Eurovision Song Contest’s slogan. “United by Music.”

For a contest that insists on being apolitical, Eurovision had become unmistakably political.
I didn’t care much for the music, but world events were unfolding here in Vienna, and I wanted to see them up close.
Israeli singer Noam Bettan was the third to perform. As he got on stage and started singing “Michelle,” a couple of people in the crowd I was standing in started shouting “Free Palestine” at the screen. The chants weren’t loud enough to drown out the performance
Then, someone in front of me raised a keffiyeh, stretching it between both hands and waving it in the air. It blocked my view. I considered asking him to lower it. But did I really want to risk a confrontation? Instead, I stepped sideways – slightly annoyed, but telling myself this was the price of tolerance.
Only later that night did I begin to wonder whether tolerance was, in fact, a shared value.
Back home, I watched the voting. Just before 1 a.m. the audience vote catapulted the Israeli act into the lead. In the previous two years, Israeli entries had also performed strongly with viewers, placing first and second in the public vote without winning overall. The reasons have been debated: diaspora support, savvy promotion, or simply songs that fit the Eurovision formula — catchy, theatrical, sung with a powerful voice. (Israel has won the competition four times, most recently in 2018.)
Israel’s promotional efforts have drawn criticism, but no evidence of manipulation has emerged, and the public broadcaster KAN has responded quickly to European Broadcasting Union reprimands.
It didn’t matter. Social media filled with accusations that Israel had cheated. In the arena, just before Bulgaria’s points were announced, the booing aimed at Israel’s entry grew so loud it was clearly audible on the broadcast.
Bulgaria won, Israel came in second, and I felt something close to relief. At a time when several countries had already stayed away and others were wavering, it seemed less like a celebration than a breaking point. I wouldn’t want to witness what would happen if Eurovision were to be held in Israel next year.
It had been easy to move when the keffiyeh blocked my view. One step to the side, and the problem was gone. However, there was no stepping aside from what came later. Freedom of speech is about making space, but it can also be used to close it.
The post At Eurovision, Israel’s near triumph shows the limits of tolerance appeared first on The Forward.
Uncategorized
Israel’s Noam Bettan takes 2nd at Eurovision, buoyed by scrutinized public vote
(JTA) — The Israeli contestant in the Eurovision Song Contest won second place for the second year in a row, drawing a strong public vote despite protests over Israel’s inclusion in the contest.
Noam Bettan and his song “Michelle” ranked third in the public vote and eighth in the jury vote, which combined to give him second place behind the entry from Bulgaria, which won the contest for the first time.
Bettan thanked his fans in a post on Instagram after leaving the stage.
“I’m still processing everything and trying to find the words for this incredible journey. You guys are amazing and this is all because of you. I love every single one of you!” he wrote. “This is just the beginning, there are so many amazing things in the way! 🤍Am Israel Chai!!!”
Five countries boycotted the contest this year over Israel’s inclusion, citing Israel’s military operations in Gaza. After the competition, a spokesperson for VRT, Belgium’s national broadcaster, said the country was unlikely to participate next year unless the European Broadcasting Union, which runs the contest, makes “a clear statement against war and violence and for respect for human rights.” Belgium came in 21st of 25 competitors in the final.
Bettan faced a smattering of boos both during the semifinal on Tuesday and during the final on Saturday in Vienna, as well as when Israel briefly led the leaderboard during the announcement of the audience votes. He told the Jewish Telegraphic Agency ahead of the final that he believed he had more fans than detractors and that he would focus on them.
Israel scored 220 points in the public vote after drawing a formal warning from the EBU for its campaign urging supporters to send all 10 of their votes to Bettan. Israel’s broadcaster called off the campaign after being told it was “not in line with our rules nor the spirit of the competition.”
Israel also drew 123 points from national juries, more than twice what it earned last year when 22 countries awarded Israel no points at all in a result seen as driven in part by political tensions.
This article originally appeared on JTA.org.
The post Israel’s Noam Bettan takes 2nd at Eurovision, buoyed by scrutinized public vote appeared first on The Forward.
Uncategorized
It looks like a kaffiyeh, but this pro-Israel influencer wants you to wear a sudra
In a recent viral Jubilee video viewed more than 1.5 million times, pro-Israel activist Rudy Rochman sits across from a group of 20 pro-Palestinian activists, debating the Israeli-Palestinian conflict. Draped around his neck is a black-and-gray checkered scarf that looks almost identical to a kaffiyeh.
Look closer, and the pattern resolves into something else: tiny Stars of David clustered together, alongside Hebrew lettering spelling out Am Yisrael Chai — “the people of Israel live,” which has became a mantra after Oct. 7 and the hostage crisis. It’s not a kaffiyeh, Rochman says, but a modern twist on the sudra, a cloth head covering once worn by Jews across the Middle East — and he wants to bring it back.
Since the Gaza War, the kaffiyeh has become an increasingly visible symbol of pro-Palestinian activism. Now, Rochman is part of a small but growing effort to revive the sudra as a marker of Jewish identity rooted in the Middle East. He runs the company My Sudra, promoting and selling the garment online. It has been embraced by a niche but visible group of young pro-Israel influencers.
Rochman, a 32-year-old Jew of Moroccan and Algerian descent, said he and his family wore sudras during celebrations like bar mitzvahs and weddings. In old family albums, Rochman says most photos of his grandfather and great-grandfather show them donning the garment in Morocco.

As a child, Rochman understood the head covering as Middle Eastern rather than distinctly Jewish. Once he learned about its connection to Judaism, he set out to revive it, beginning to create sudras in 2016 while a student at Columbia University.
The term sudra appears in rabbinic literature, including the Mishnah and Talmud, as a general term for a cloth typically worn as the religiously prescribed head covering, though some sources describe Jews wearing it around their necks. Experts say Jews across the Middle East wore sudras, likely before the Middle Ages, with styles varying by region and period.
From the Middle Ages into the modern era, Jews in the Middle East, classified as dhimmis, sometimes faced legal restrictions on dress. One notable prohibition during certain periods was the wearing of a headscarf or turban by Jews, including the sudra.
“This form of headgear by Jewish men was not tolerated in many communities,” said Gillian Vogelsang-Eastwood, a textile historian specializing in Middle Eastern dress. “Men could wear the kippah, but nothing significant in public on the head.”
Over time, she said, those constraints contributed to the fading of the custom.
“For me, it’s about reviving an aspect of our culture that was beaten out of us by force,” said Rochman. “It’s not like we consciously made a decision. ‘Hey, we want to stop wearing sudras.’ We were forced to stop wearing it.”
Historically, sudras did not usually feature identifiably Jewish symbols. The Kurdish sudra is an exception, incorporating circles and dots with religious meaning. Even in Rochman’s own family photos, his ancestors typically wore plain white sudras.
Rochman, however, has deliberately added Jewish symbols to make the garment legibly Jewish to contemporary eyes.
Rochman sells sudras in various colors, including a black and white version that looks exceptionally similar to the Palestinian version of the kaffiyeh. Instead of the pattern of zig-zag stripes and criss-crossed squares that can be found on that kaffiyeh, Rochman’s sudra has stars of David juxtaposed to create a similar checkered pattern, as well as Jewish symbols like the menorah, along with the phrase Am Yisrael Chai.
The resemblance to the kaffiyeh is not accidental.
The kaffiyeh is widely seen today as a symbol of Palestinian identity and resistance, but it did not always carry that meaning.
According to Vogelsang, “The kaffiyeh is basically regarded as a 19th-century development worn by farmers in Syria,” she said. “The Jordanian army later adopted it as part of their uniforms.”
Vogelsang says its political symbolism developed in the 20th century, particularly through its association with Palestinian nationalism and figures such as PLO leader Yasser Arafat, who popularized the black-and-white kaffiyeh widely worn today.

Some say the patterns on the Palestinian black-and-white kaffiyeh represent different aspects of Palestinian culture. The criss-cross lines represent the Palestinian ties to the Mediterranean Sea because of their resemblance to fishnets; the black stripes symbolize trade routes through Palestine; and the curved lines are said to symbolize olive trees.
But Vogelsang and other experts say that this symbolism is a modern interpretation of older patterns. “They didn’t have these meanings. The Palestinian community has given them these meanings,” she said.
Patterns like checks and stripes were often used for garments in the Middle East, not because of any particular symbolism, but because “they are just an easy, convenient design to make,” said Vogelsang. Both Jews and Muslims used whichever fabrics were locally available, often checkered and striped patterns commonly associated with the modern-day kaffiyeh.
In a similar way, Rochman’s sudra takes on explicit political meaning through the inclusion of the phrase Am Yisrael Chai, popularized in the 1960s as a rallying cry for Soviet Jewry and now widely used at pro-Israel demonstrations. In that sense, his garment does not just revive a historical practice, but imbues it with ideological significance.

“Being a Zionist outwardly was kind of seen as excessive before Oct. 7, but after Oct. 7 it became something that was cool again,” Rochman said, adding that interest in — and sales of — his sudras increased following the attacks and the war in Gaza that followed.
I asked Rochman if he’s ever worried about being mistaken for wearing a kaffiyeh or accused of cultural appropriation. Dozens of Reddit threads are dedicated to the topic online. In the Jubilee video, one Palestinian activist tells him, “Are you going to pretend that the kaffiyeh you’re wearing is not a culturally appropriated kaffiyeh? And you just added the Hebrew and all of that to it.”
But he is not particularly bothered by either accusation.
“I look at it as just an opportunity to tell that person, whether a Jew or not a Jew, that doesn’t know anything about a part of Jewish culture, who we are and what we are.”
And while Rochman’s main goal is to help younger generations of Jews understand a part of their history that has faded, he hopes that more Jews wearing the sudra will also foster a greater understanding of Jewish history in the Middle East.
“We need to know where we’re from,” Rochman said. “And if it helps us connect with other Middle Eastern peoples, that’s amazing too.”
The post It looks like a kaffiyeh, but this pro-Israel influencer wants you to wear a sudra appeared first on The Forward.
