Connect with us

Uncategorized

As a child of survivors, I see my parents in every Ethiopian immigrant to Israel

(JTA) — Recently, I watched a mother reunite with her son for the first time in 41 years.

On May 9, I was part of a delegation of the Jewish Agency for Israel that accompanied Ethiopian olim (immigrants) from Addis Ababa to Ben Gurion Airport and new lives in Israel. The mother had made aliyah in 1982 as part of Operation Moses, when Ethiopian Jewish immigrants trekked for weeks through the Sudan, hiding out from authorities in the daytime and walking by moonlight, to reach Israeli Mossad agents, who were secretly facilitating their transport to Israel.

But the son, due to family circumstances, was left behind. And here she was on the tarmac, praying and crying, and the embrace they had when the now grown man walked down the stairs, that depth of emotion after decades of waiting and yearning, was something that I will never forget.

The Ethiopian Jewish community dates back some 2,500 years, from around the time of the destruction of the First Temple. We know that they have always yearned, from generation to generation, to be in Jerusalem. Most of the Ethiopian Jews emigrated to Israel during the 1970s and 1980s and in one weekend in May 1992, a covert Israeli operation, dubbed Operation Solomon, airlifted more than 14,325 Ethiopian Jews to Israel over 36 hours. Those coming today are being reunited with family members who came during one of these earlier operations.

On my four-day trip from Addis Ababa to Tel Aviv and Jerusalem, I listened to the stories of incredible perseverance, and of heartrending suffering, among Ethiopian Jews — our brothers and sisters. Close to 100,000 of them have made their way to Israel over the past 40-plus years, fulfilling this community’s centuries-long quest to come to Israel.

I heard about the Ethiopian Israeli who, as a 15-year-old, marched through Sudan with his family and lost three of his siblings to starvation. I heard the stories of families waiting, for months or years, for that moment of aliyah, as clandestine negotiations among government negotiators dragged on. It was so powerful to hear of the sacrifices they made and how strong the dream was, and is today, of coming to Jerusalem, to Israel.

RELATED: How Israel’s Falash Mura immigration from Ethiopia became a painful 30-year saga

And I thought of my own family’s journey — a different time, under different circumstances. But also a Jewish journey of perseverance, suffering and, for the fortunate among us, survival.

My parents were born in Poland in the 1930s. During World War II, my father and his family survived in a Siberian labor camp and then in a remote part of Poland. My mother’s family managed to get work papers, but her father did not have them. He survived the war by hiding under the floorboards of a barn on a farm where they were living. The woman who owned the farm did not know they were Jewish, so it was a harrowing day-to-day existence.

But my mother and father survived, managed to make it to liberation, and eventually came to the United States. They were first sponsored by the Birmingham, Alabama, Jewish community, and then made their way to New York and New Jersey, where our family has built a new life. We now have fourth-generation children growing up here in New Jersey, and we feel so fortunate for the lives we have.

Here is the essential difference from their story and mine: For my family, there was no state of Israel. Many members of my family perished in the Holocaust. There was nowhere for them to go.

This drives what I do. Today, everything has changed because we have a state of Israel, and we have a Jewish Agency that ensures that Jews can make aliyah and helps them make new lives in Israel.

Last year, after the Russian invasion of Ukraine, I traveled to Poland and stood at the border as thousands of Ukrainian refugees streamed across. I was standing only a few miles from where my grandfather hid under the floorboards of that barn about 80 years earlier. Back then, there was no one there to protect my family, no one to do anything for them. And here I was in 2022 standing amid a massive array of aid agencies, and the very first thing these refugees saw — whether they were Jewish or not — were signs with the Star of David, marking the Jewish Agency, the American Jewish Joint Distribution Committee and other Jewish groups.

While there has been significant hardship and struggle for the first generation of Ethiopian Jews in Israel, it was incredibly inspiring for me to meet members of the second generation — those who made the trek as children or teenagers in the 1980s and ’90s — who are now Israeli adults in positions of leadership and significant responsibilities. We heard from Havtamo Yosef, who immigrated as a young child from Ethiopia with his parents, and then watched his father become a street sweeper and his mother a housecleaner while he was growing up. Now he heads up the entire Ethiopian Aliyah and Absorption services for the Jewish Agency, ensuring that there are stronger absorption procedures, better education and firmer foundations for better lives for these new immigrants than there ever was for his family.

While there was no Israel for my family when we were refugees, there were — in Birmingham, Alabama; in Hillside, New Jersey; and everywhere along the way of my family’s journey — people who thought outside of themselves, who cared and took care of my relatives. This is my legacy and what motivates me today.

So when I stood on the tarmac at Ben Gurion earlier this month, I cried tears of sadness at the long family separations and tears of joy that today this Jewish journey continues, from Ukraine and Russia and Ethiopia to Israel. Today, there is a place to go and a people to welcome Jews on that tarmac, with an Israeli flag, a smile and a warm embrace, and a promise of better lives in freedom.


The post As a child of survivors, I see my parents in every Ethiopian immigrant to Israel appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

A guide to the Corpus interviews with European native Yiddish speakers

דאָס איז איינער פֿון אַ סעריע קורצע אַרטיקלען אָנגעשריבן אױף אַ רעלאַטיװ גרינגן ייִדיש און געצילעװעט אױף סטודענטן. די מחברטע איז אַלײן אַ ייִדיש־סטודענטקע. דאָ קען מען לײענען די פֿריִערדיקע אַרטיקלען אין דער סעריע.

אַ דאַנק דעם נײַעם „קאָרפּוס פֿון דער ייִדישער שמועסשפּראַך אין אײראָפּע“ (קיש״אָ) קענען ייִדיש־סטודענטן אינטעראַקטיװ פֿאָרשן װידעאָ־אינטערװיוען מיט כּמעט 200 געבױרענע ייִדיש־רעדערס װאָס האָבן איבערגעלעבט דעם חורבן.

פֿאַרשטײט זיך, אַז אַזאַ עדות־זאָגן פֿון לעבן געבליבענע איז רײַך מיט היסטאָרישער אינפֿאָרמאַציע װעגן דעם ייִדישן לעבן פֿאַר, בעת און נאָכן חורבן. ווי עס שרײַבט דזשעפֿרי שאַנדלער אין דעם אַרטיקל, קאָנצענטרירט זיך דער קאָרפּוס אָבער, דער עיקר, אױף שפּראַך־ענינים — אױף װי אַזױ די שמועסשפּראַך װאַרפֿט אַ שײַן אױפֿן אַמאָליקן טאָגטעגלעך ייִדיש איבער מיזרח־אײראָפּע. אַזאַ טראָפּ לײגט זיך אױפֿן שׂכל, װײַל דער פּראָיעקט איז געװען די המצאה פֿון אײַזיק בלימאַן, אַ פּראָפֿעסאָר פֿון לינגװיסטיק אין בערקלי אוניװערסיטעט.

די װידעאָ־אינטערװיוען אינעם קאָרפּוס שטאַמען פֿונעם אַרכיװ פֿון דער װיזועלער געשיכטע, װאָס איז אַ טײל פֿון דער שואה־פֿונדאַציע בײַם דרום־קאַליפֿאָרניער אוניװערסיטעט. ס׳רובֿ פֿון די ווידעאָס האָט מען רעקאָרדירט אין די 1990ער יאָרן, װען אַ גרױסע צאָל פֿון דער שארית־הפּליטה האָט נאָך געלעבט. דער פֿונדאַציע־אַרכיװ באַשטײט פֿון טױזנטער אינטערװיוען אױף פֿאַרשײדענע שפּראַכן; דערווײַל באַטרעפֿט דער קאָרפּוס 172 פֿון די ייִדיש־שפּראַכיקע אינטערװיוען. אַרום די דאָזיקע ווידעאָס האָט בלימאַן געשאַפֿן דיגיטאַלישע מכשירים, װאָס ייִדיש־סטודענטן קענען ספּעציעל געניסן דערפֿון.

דאָ האָט מען צוטריט צו די אינטערװיוען פֿונעם קאָרפּוס. זײ זענען אַלפֿאַבעטיש אױסגעסדרט לױטן משפּחה־נאָמען פֿונעם רעדער. אין דער רשימה נעמען זעט מען אַ בילד פֿון יעדן מענטש צוזאַמען מיט זײַן געבױרן־אָרט אױף ייִדיש און ענגליש, זײַן מין און זײַן עלטער בעת דעם אינטערװיו. אַ „קאָד“ װײַזט אָן װאָסער ייִדיש־דיאַלעקט זײ רעדן׃ צפֿון־מיזרח־ייִדיש (NEY), צענטראַל־ייִדיש (CY), אָדער דרום־מיזרח־ייִדיש (SEY). מען קען אױך אַ זוך טאָן לױטן רעדערס נאָמען, געבױרן־אָרט, מין אָדער דיאַלעקט.

װען מען גיט אַ קוועטש אױפֿן קנעפּל פֿון אַן אינטערװיו באַקומט מען װײַטערדיקע אינפֿאָרמאַציע װעגן דעם רעדער, אַרײַננעמנדיק מאַפּעס מיט זײער געבױרן־אָרט און אינטערװיו־אָרט. יעדער אינטערװיו ווערט באַגלייט מיט ייִדישע אונטערקעפּלעך. די דאָזיקע אונטערקעפּלעך זענען ניט געשאַפֿן געװאָרן פֿון אײ־אײַ, אָבער פֿון אַ קלײנער גרופּע מומחים. פֿאַרשטײט זיך אַז אַזאַ פֿאַרלאָזלעכער אָנשפּאַר איז גאָר נוצלעך פֿאַר סטודענטן. איך אַליין האָב זיך צוגעהערט צו אַ פּאָר אינטערװיוען אָן די ייִדישע אונטערקעפּלעך (כ׳האָב פֿאַרמאַכט די אױגן, אָבער מע קען אױך „באַהאַלטן“ די אונטערקעפּלעך דורכן קוועטשן אַ קנעפּל) און אַ צווייט מאָל — מיט זײ. אָן אַ ספֿק האָב איך פֿאַרשטאַנען אַ סך מער מיט זײ. די אונטערקעפּלעך זענען אַגבֿ ניט איבערגעזעצט אױף ענגליש — מען קען זײ לײענען בלויז אױף ייִדיש.

אונטער יעדן װידעאָ געפֿינט זיך אַ טאַבעלע מיט די טראַנסקריפּציעס, אױף אַ בלױען הינטערגרונט. יעדע פֿראַזע איז אַ פֿאַרבינדונג אױף די דאָזיקע װערטער אינעם װידעאָ. דערווײַל זענען די טראַנסקריפּציעס אין דער טאַבעלע מערסטנס אױף לאַטײַנישע אותיות, כאָטש אין עטלעכע פֿאַלן קען מען אױך אױסקלײַבן ייִדישע אותיות. מיט דער צײַט װעט מען אָפֿטער האָבן אַ ברירה.

װײַטער אונטן קען מען אַראָפּלאָדן אַן אױדיאָ־טעקע פֿונעם אינטערװיו, און אַ דאָקומענט מיטן גאַנצן טראַנסקריבירטן טעקסט. פֿאַרשטײט זיך אַז אױף דערװײַל זענען די טראַנסקריפּציעס, װי די אונטערקעפּלעך, מערסטנס אױף לאַטײַנישע אותיות.

נאָך אַ קאָרפּוס־מכשיר, װאָס הײסט די „װערטער מאַפּעס“, װעט ספּעציעל צוציִען סטודענטן װאָס פֿאַראינטערעסירן זיך אין דיאַלעקטן. איך אַליין װײס גאָרניט װעגן דעם, בין איך טאַקע פֿאַרכאַפּט געװאָרן דערפֿון. מען קען דאָרטן זוכן אַ ייִדיש װאָרט כּדי צו זען אין װעלכע אינטערװיוען דאָס װאָרט באַװײַזט זיך. דאָס געבױרן־אָרט פֿון די רעדערס װאָס ניצן דאָס װאָרט װײַזן זיך אַרױס אױף אַ מאַפּע. אַזױ באַקומט מען אַ רושם פֿון די געאָגראַפֿישע ראַיאָנען װוּ דאָס װאָרט איז געװען פֿאַרשפּרײט.

מען קען אױך פֿאַרגלײַכן צװײ װערטער אָדער נוסחאָות פֿון אַ װאָרט. איך האָב למשל פֿאַרגלײַכט „געבראַכט“ און „געברענגט“, װאָס זענען בײדע פֿאַרגאַנגענע פּאַרטיציפּן פֿון „ברענגען“. אױף דער מאַפּע האָב איך געזען אַז „געבראַכט“ באַװײַזט זיך זײער אָפֿט אין צפֿון־מיזרח־ייִדיש, און „געברענגט“ ניצט מען דער עיקר אױף צענטראַל־ייִדיש. דאָס זוכן װערטער פּאָרנװײַז איז טאַקע אַ ביסל אַדיקטיװ! ס’איז אָבער װיכטיק איבערצולײענען די אינסטרוקציעס כּדי צו פֿאַרשטײן די רעזולטאַטן.

דער קאָרפּוס שטעלט אױך צו אַן אינטעראַקטיװע היסטאָרישע מאַפּע. אױף דער מאַפּע געפֿינען זיך די געבױרן־ערטער פֿון די רעדערס: װען מען גיט אַ קוועטש אױף אַן אָרט זעט מען אַ פּינטל פֿאַר יעדן רעדער װאָס איז דאָרטן געבױרן געװאָרן — די פּינטלעך זענען דיגיטאַלישע פֿאַרבינדונגען צו די דאָזיקע אינטערװיוען. מען קען אױך זוכן דעם נאָמען פֿון אַ רעדער אָדער פֿון אַן אָרט אין אַ זוך־קעסטל.

דערצו געפֿינט זיך אונטער דער מאַפּע אַ קנעפּל װאָס מען קען רוקן כּדי צו זען װי אַזױ די פּאָליטישע גרענעצן האָבן זיך געענדערט מיט דער צײַט. מען קען אױסזומירן (zoom out, בלע״ז) כּדי צו זען גאַנץ אײראָפּע אָדער אײַנזומירן אױף אַ ספּעציפֿישן ראַיאָן. מען קען אױך אױסקלײַבן עטלעכע „שיכטן“ װאָס באַװײַזן זיך אױף דער מאַפּע, למשל די גרענעצן צװישן ייִדיש־דיאַלעקטן. נאָך אַ מאָל איז עס װיכטיק איבערצולײענען די „נאָטיצן“, װאָס דערקלערן די פֿאַרשײדענע ברירות.

אינעם אָפּטײל װאָס הײסט „גלאָסעס“ קען מען לײענען אַרטיקלען פֿון בלימאַן און די קאָרפּוס־טראַנסקריבירערס װעגן דער ייִדיש־פּעדאַגאָגיק, און װעגן דער שפּראַך אין די אינטערװיוען. כאָטש די אַרטיקלען זענען מסתּמא געצילעװעט אױף פֿאָרשערס און לערערס קענען זײ אױך פֿאַראינטערעסירן סטודענטן.

מיט דער צײַט װעט זיך דער קאָרפּוס פֿאַרגרעסערן און צושטעלן נאָך װײַטערדיקע אינטערװיוען און מכשירים. פֿאַרשטײט זיך אַז ער איז שױן אַ װיכטיקער רעסורס פֿאַר ייִדיש־סטודענטן. פֿאָרשט דאָס װעבזײַטל אַלײן — איר װעט זיך אַ סך דערוויסן.

The post A guide to the Corpus interviews with European native Yiddish speakers appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Some named names, some didn’t, but it’s not just a story of good guys and bad guys

It was written in 1972 and takes place between 1947 and 1959. It consists of testimony given before the infamous House Committee on Un-American Activities, which damaged or destroyed the lives of many people in the entertainment world during the Communist scare and the blacklisting of  the 1940s and 50s. But for its Tony-winning director, Anna D. Shapiro, Are You Now, Or Have You Ever Been, a docudrama that is being revived at New York City Center, is relevant today — in more ways than one.

“I think that everybody will enter this play from a different perspective, because it’s in conversation with things that we’re dealing with as a country right now,” Shapiro told me over the phone. “For instance, my producer, Jeffrey Richards, who is of a certain generation, for him, it’s just deeply about freedom of expression. He has spent his whole life making art, championing artists, and the idea that he feels like we’re moving towards, which we clearly are, is a  more fascist behavior around freedom of expression. He wants to remind people how dangerous some of these moves from the current administration are.”

Arthur Miller with Elia Kazan, circa 1955. Photo by FPG/Hulton Archive/Getty Images)

“But I’m just a little bit younger than Jeffrey,” Shapiro, 60, continued. “I did the play when I was in college. So I was probably 22, 23, actually, just finishing college. And it was very clear then, right? It was about good guys and bad guys, and it was very easy to demonize the people who named names and champion the people who were brave enough not to name names. And now, as I’m older, I realize there’s a lot more complexity when the entire system is coming after you in a way that makes you feel like your entire livelihood is threatened. So on one level, it’s one thing for Arthur Miller not to name names. It was Arthur Miller. They weren’t going to be able to destroy Arthur Miller. But it’s another thing for an actor whose career is fading and who doesn’t have any control over his destiny to be kind of pushed into naming names. And I think that that’s what interests me, which is how difficult it becomes to be good in America, how difficult that is becoming, how terrifying and terrorizing the current administration is.”

The play, by Eric Bentley, highlights testimony by some of those — Jerome Robbins, Elia Kazan, Larry Parks, Abe Burrows  — who named names of Communist Party associates and some of those who didn’t, such as Arthur Miller, Paul Robeson, Lillian Hellman, Lionel Stander. It features a rotating cast that includes Steven Pasquale, Molly Ringwald, Santino Fontana and Bob Odenkirk.

Bentley, who died in 2020 at age 103, taught dramatic literature at Columbia University during the 1950’s and 60s. He was a champion and translator of the German playwright Bertolt Brecht. Shapiro won her Tony for Tracy Letts’ August: Osage County and is a former artistic director of the famed Steppenwolf Theatre Company in Chicago. Most recently on Broadway she directed the Tony-winning revival of Eureka Day.

‘Of course they were antisemitic’

Anna Shapiro is the Tony Award-winning director of ‘Eureka Day.’ Courtesy of Anna Shapiro

Six of the Hollywood Ten screenwriters and directors who were blacklisted and sent to prison for their refusals to testify were Jews. In the Bentley play, Miller, Robbins, Hellman, Stander and Burrows are Jewish.

As the play records, one key committee member, John E. Rankin of Mississippi, a known racist who was called out for his antisemitism, insisted on reading out the birth names of actors who he presumed to be Jewish, such as June Havoc (June Hovick), Danny Kaye (David Daniel Kaminsky), Eddie Cantor (Edward Iskowitz), Edward G. Robinson (Emanuel Goldenberg) and Melvyn Douglas (Melvyn Hesselberg).

“Of course they were antisemitic,” Shapiro said. “One of the things that they went out of their way to point out was how many of the actors and directors in Hollywood had changed their names and that their original names were so clearly Jewish. For them, this exposed a kind of nefariousness. They assumed a nefarious intent, as opposed to being what it really was, which was a way for Jews to defend themselves and keep themselves safe from antisemitism by changing their names, to be able to be in the public eye in a way that was less dangerous for them.”

The committee, she said, “twisted that and said, see, all these people, all of these people in Hollywood, are pretending not to be Jews, but they are, and they’re the problem.”

Actually, though, she said, “when you really look at what being a quote-unquote Communist was in this time, for the most part, these were essentially Democratic socialists. They were people who had gotten a little lucky, were making a little money. Many of them for the first time in their families. And they wanted to help the underdog. They wanted to look at what was corrupt in the system and make things better for people. They weren’t ‘burn the system down.’ They weren’t those people.”

Many Jews were victims of blacklisting, but many top executives in Hollywood who perpetrated or supported blacklisting were themselves Jewish. One reason, of course, was fear of the committee and other anti-Communist zealots like Wisconsin Senator Joseph R. McCarthy. But there was another.

“I think that’s our complex history, isn’t it?” Shapiro said. “And we’re in a complex moment as Jewish people. We have been in such a conversation with our existential threats. And what we think of as the solution to that very, very real historic and current threat. And what I appreciate about you bringing that up is that Jews are not a monolith. Right now, that’s happening again, right? I disagree actively with my older brother, right? Now, what we don’t disagree with each other about is that we’re Jews.”

Making an impact

Although Shapiro says her family were not practicing Jews, she said she is very conscious of her Jewish heritage. “My mother didn’t practice primarily because she was a Marxist and she didn’t believe in God. And also, quite frankly, she was raised in a very conservative Jewish household. And the sexism of her day, of when they were in shul, the women were upstairs. Every Friday night, her grandmother would cook everything and eat in the kitchen. So she saw a lot of the sexism. And that really made her walk away from her Judaism. But with both of my parents, whenever Judaism was being attacked or somebody wanted to take it away from them, they would fight for it.”

“What I’ve realized, Shapiro went on to say, “is how without practicing, without going to shul, without even celebrating Passover, my Judaism is in my body, and it informs decisions I make. I think it’s the reason that I’ve done so much work around equity and systemic racism and systemic sexism. I think I essentially understand that part of my task is to seek justice, and to make an impact in the world.”

So what impact would she like the play to make on audiences?

“I always say that I direct plays really for one reason, and that is to make the audience’s world bigger. And that really only happens two ways, right? You go into a theater and you either see something familiar and you go, wow, there’s other people like me, or you go into the theater and you see something so different from your own experience and you think, my God, the world is so much bigger than I know. In this play, based on the way that you calibrate the performances, you can either make a very black and white statement, or you can make more nuanced and ambiguous statements.”

She agrees with the philosophy, she said, that every society’s survival is based on its ability to embrace ambiguity.

“And where we are right now — and I’m not even talking about on the right, because I don’t have anything to say about the right. They’re very confusing to me. So I can only speak to the people with whom I share essential beliefs. I think that we are not talking to one another well. I think we are looking at black and white and good and evil, and it’s way more complex than that. So  I hope people come away going, wow, I really thought it was just going to be like the good guys who didn’t name names and the bad guys who named names.”

‘Are You Now Or Have You Ever Been’ runs through Sept. 11 at City Center in New York.

The post Some named names, some didn’t, but it’s not just a story of good guys and bad guys appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Israel dominates debate as Rep. Dan Goldman defends seat in referendum on Zionism

American support for Israel and the ongoing Israeli-Palestinian conflict emerged as a central point of contention during the first televised Democratic primary debate between Rep. Dan Goldman and former New York City Comptroller Brad Lander on Tuesday night.

Lander, who identifies as a liberal Zionist, is challenging Goldman with the support of Mayor Zohran Mamdani, in a campaign that has gone after Goldman as allegedly out of step with Democratic voters who seek change in Israel.

Recent events in and near the 10th Congressional District, in Brooklyn and lower Manhattan, provided plenty of fodder. The Celebrate Israel parade, the vote by members of the Park Slope Food Coop to boycott Israeli products, military assistance for Israel and investments in Israel bonds made up the first 15 minutes of the one-hour debate, hosted by Spectrum News NY1.

The exchange highlighted growing divisions within the Democratic Party over Israel and the war in Gaza.

“With all due respect, we’re now 10 minutes into this, and we’ve only spoken about Israel,” Goldman, a two-term incumbent, complained. “Israel is not the most important issue in this district.” The district voted heavily for Mamdani, an outspoken critic of Israel. Jewish voters make up an estimated 20% of the electorate.

“This is one of the significant moral and humanity challenges of our time, and our representative failed,” Lander pushed back, citing Goldman’s support for U.S. aid to Israel and refusal to call the war in Gaza a genocide. In his opening remarks, Lander criticized Goldman for accepting donations from AIPAC, the U.S. campaign fundraising group allied with the Israeli government.

The Goldman-Lander contest is expected to serve as an early test of Mamdani’s political influence following his upset victory in the mayoral race. Mamdani and Lander cross-endorsed each other in the mayoral race, and Mamdani made his endorsement of Lander for Congress along with democratic socialists in two other congressional primaries. Recent polling has shown Goldman trailing Lander.

Both candidates, who describe themselves as liberal Zionists, drew sharp contrasts over their approach to the conflict in the Middle East and the movement to boycott Israel.

Lander defended his decision not to march this year the annual Israel parade by pointing to the participation of Israeli Finance Minister Bezalel Smotrich, a far-right member of Prime Minister Benjamin Netanyahu’s governing coalition who has made past controversial statements, including advocating for the displacement of Palestinians. “We shouldn’t be marching with war criminals,” Lander said.

However, Lander announced he would not attend the parade before it was publicly known that Smotrich would participate in the event, and shortly after Mamdani announced that he too would skip. Smotrich’s appearance drew little attention during the march itself. The Israeli minister joined the march at East 63rd Street along the route and walked primarily with a delegation of Knesset members. His participation sparked backlash afterward, with prominent Democrats condemning his appearance and critics of Israel excoriating Democratic elected officials who marched along the same route.

In an interview on Monday, Mamdani said he’s “offended” by the participation of Smotrich, saying he represents “a vision of annihilation, a complicity in genocide, and frankly a belief that does not have much value for even the sanctity of children in Gaza.”

Goldman defended his march. “I was unaware” of Smotrich joining the parade, he said. “And I am incredibly disappointed that that occurred.”

Israel appeared again in the cross-examination period, with Goldman asking Lander to explain why he left the Democratic Socialists of America after Oct. 7, 2023 — with Lander citing a “heinous” rally DSA promoted on Oct. 8 cheering on the attacks.

In the debate Lander emphasized his support for Israel as a Jewish state that is also one where Palestinian rights thrive.

In remarks on Sunday, ahead of the parade, Goldman spoke about the stakes of the race in an appeal to Jewish voters. “It’s a difficult time for many of us, but what we need is more than anything is moral clarity,” Goldman said at the Met Council annual legislative breakfast. “We need to stand for what we believe in, and I will do that right through the tape with the support of many of you.”

The post Israel dominates debate as Rep. Dan Goldman defends seat in referendum on Zionism appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News