Uncategorized
From a Kanye West parody to AI versions, here are 10 new haggadahs to try this Passover
(JTA) — What makes this year’s batch of new haggadahs different from all other years’? For one thing, there are entries written by machines — with not just one but two different versions written by artificial intelligence.
The haggadah market is continually booming, as Jewish writers and creatives take inspiration from news, pop culture and other trends to create seder texts and supplements that break out of the Maxwell House box. This year’s crop tackles Kanye West, the AI app craze, turmoil in Israel and more.
Here are 10 haggadahs to freshen up your seder this year or in the future. (For more options, check out last year’s list, including an Israeli Black Panthers haggadah now in its second printing and another written in Shakespearean verse.)
For the Kanye hater
Serial haggadah humorist Dave Cowen is back with his latest pop culture-themed Passover text: “The Meshugah Kanye Haggadah: A Passover Parody Musical,” which takes songs by the rapper Kanye West, now known as Ye, and loosely changes the lyrics to tell the holiday story. For those who missed the news in the fall, West declared himself an antisemite through a series of interviews and social media rants — though he recently recanted. West has said he struggles with bipolar disorder, and Cowen is donating part of the profits of his haggadah to Mad in America, which publishes research and content aimed at rethinking mental health care in the United States.
For the psychedelics-curious
Interested in “tripping toward freedom”? Or “ingesting transformation” through karpas? How about reciting kadesh with “spiritual intention”? Then you might be drawn to “Taste & See: A Psychedelic Pesach Companion” from the Jewish artist-run Ayin Press. It pairs prayers with specific psychoactive substances and then offers Jewishly-inspired passages to guide one through a seder trip, in a foundational text for the growing Jewish psychedelics movement.
For the visual artist
An Israeli artist collective known as Asufa has put out a haggadah featuring colorful and sometimes edgy illustrations by a slew of up-and-coming artists, for the last decade. Only once before has the collective put out a version with English text — until now. A 10th anniversary edition culls artworks from previous editions in one place with a gold-foil cover and a bilingual text. The group put out a new Hebrew version with fresh art as well.
For those concerned about Israel
As the founder of the first Orthodox yeshiva that ordains women clergy, Avi Weiss is no stranger to commenting on fractures in the Jewish community. The liberal Orthodox rabbi and outspoken pro-Israel activist is doing so again in haggadah-supplement form this year, writing in prayers and points of discussion for a seder on the political crisis in Israel that has exploded since the country’s right-wing government took office earlier this year. “It is a template meant to inspire thoughts wherein seder participants can join in, sharing their own reflections and interpretations,” he writes.
For the visually impaired
The Jewish Braille Institute has teamed up with the Kehot Publication Society, the publishing arm of the Chabad-Lubavitch movement, to revamp and re-promote its free haggadah for the visually impaired. “Whether these haggadahs help a grandfather hoping to lead a seder as they have for decades or a child who hopes to read the four questions for the first time, JBI’s mission is to make sure that every person who chooses to can participate in our beloved traditions and know that they belong at the table,” JBI’s president, Livia Thompson, told Chabad.org.
For fans of Chat GPT
The Chat GPT bot can do everything from compose music to hold conversations. It was only a matter of time before someone instructed it to produce a haggadah. Israelis Royi Shamir, an architect, and Yitzchak Woolf, a photographer, produced a version of the seder text through the app — a co-author they’ve called Rabb.AI. The original art in “Haggad.AI” — billed as the first of its kind — were produced by Midjourney, another artificial intelligence program that creates images from prompts. Julie Shain, an editor of the popular Daily Skimm newsletter, has done the same with “The AI Haggadah“; both start with text from Sefaria, the free online Jewish resource. (Both haggadahs are invigorating debates about the necessity of humans in Jewish practice.)
For the impatient
One of the best-selling haggadahs on Amazon this year has a pretty self-explanatory name: “The Swift Seder: The Concise Passover Haggadah for a Reverent Yet Efficient Seder in Under 30 Minutes.” No elaborate illustrations or long commentaries — just the instructions, story and explanations needed to run a tight seder (and a chapter full of songs to add in at one’s leisure).
For Ukrainian speakers
This year, for the first time ever, a haggadah is available in the Ukrainian language — a response to Ukraine’s war and the impulse of Jews there to shed their Russophone roots. This year the haggadah is available online only, but its creators — a Jewish feminist nonprofit and a musicologist who translated the whole text from its original languages — plan to make a print version available next year.
For trans Jews and their allies
The folks at Pink Peacock, the queer, Yiddish, anarchist cafe and Jewish movement in Glasgow, Scotland, have put out a “Trans Liberation Haggadah” perfectly timed for an era when trans rights are under attack in many states. The haggadah expands upon the haggadah supplement released a decade ago by Keshet, the LGBTQ Jewish advocacy group, in the brash spirit with which Pink Peacock has made itself felt far beyond its Scottish city.
Honorable mention: For curious kids (and their grownups)
Our sister site Kveller’s haggadah isn’t new — it was first published in March 2020 — but it still deserves a spot on any haggadah list, especially for families with young children. It makes the seder more digestible for kids, and it also features insights from renowned researchers who explain the connections between memory and food.
—
The post From a Kanye West parody to AI versions, here are 10 new haggadahs to try this Passover appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Why I’m vibing with the pope’s first big statement
I have long been obsessed with the Vatican and the inner workings of the papacy. (I majored and did my Master’s in religious studies.) But usually other people are not as tickled as I am by analyzing the newest theological statements from the Holy See.
Not this week. Pope Leo XIV just put out his first encyclical — the term used to refer to official statements outlining the church’s stance on a topic — and it has gone viral. “Spitting fire right out the gate,” said one of many similar trending posts, as though the encyclical was a rap song.
The topic is buzzy: AI, which the pope casts as one of the greatest threats to human flourishing and morality. (The encyclical is titled “Magnifica Humanitas,” or “Magnificent Humanity” in English, if that gives you the gist.) “Humanity, created by God in all its grandeur,” it opens, “ is today facing a pivotal choice: either to construct a new Tower of Babel or to build the city in which God and humanity dwell together.”
The document notes many of the concrete risks of AI — sexual abuse, distortion of facts, job loss — and calls for pragmatic solutions. But it is, at its heart, a testament to what makes humans human, written with palpable adoration for the people of the world: our creativity, our empathy, even our weaknesses. It’s a declaration that machines can never have the ineffable qualities of God’s children.
Structuring our world around technology, Leo writes, reduces “creation to an object of exploitation and human beings to mere cogs in a system driven toward ever greater efficiency.”
Later, in a paean to the importance of deep thought over easy answers, he goes on: “The speed and ease with which answers or summaries can be obtained risk extinguishing the desire to ask questions,” he writes, calling on the world “to protect our young people from the promise of the perfect machine” and warning against rendering “human thought seemingly superfluous precisely when it is most needed.”
“Magnificatus Humanitas” is a major statement, both in length — more than 43,000 words — and in symbolism. A pope’s first encyclical indicates the issues they believe are most important to the church, and signals the likely direction of their papacy.
That direction, for Pope Leo, is to be a voice for moral leadership, writ large. He addressed the encyclical not only to Catholics or even Christians, but “to all men and women of goodwill,” and cited thinkers like Hannah Arendt and J.R.R. Tolkien alongside the Bible.
It’s a declaration of a new — or, arguably, very old — relevance for religious leaders. As people rush through our increasingly fast-paced, frantic world, striving to keep up with the newest technology or geopolitical shift affecting markets and jobs, the slow-moving, zoomed-out perspective of religious leaders seems to be more and more important.
The Vatican held massive authority both moral and military for much of Western history. But its sway faded in the modern age. As democracy rose, Christianity broke into factions and religion’s prominence weakened, leaving the Church without the same ability to bestow a divine mandate on nations and rulers.
So many modern popes have kept their sights more narrowly focused on the theological. Even Pope Francis, who was a liberal, modernizing force for the church, and spoke out strongly on topics like the environment and immigration, focused three of his four encyclicals on Christian theological concepts like the Sacred Heart and Christianity as the world’s guiding light.
Pope Leo, however, seems to have found his way to modern, secular relevance by speaking out clearly on major issues of the day. He notes that he drew inspiration for “Magnificatus Humanitas” from Pope Leo XIII, an influential pope in the late 1800s and the inspiration for the modern Leo’s own papal moniker, whose 1891 encyclical “Rerum Novarum,” on the economy and conditions of the working class, was criticized for insufficient focus on the Gospel. The current pope’s own document is remarkably concrete and political.
Making political statements isn’t new for Leo, but the encyclical canonizes his boldness into an official form. In the past few months I’ve written about the ways in which Pope Leo has used sermons and statements to directly counter those made by U.S. leaders. After Pete Hegseth made a speech implying the U.S. military is doing God’s will, the pope gave a homily saying that prayers for war cannot be heard by God. He has made strongly worded comments about the rights of immigrants as Trump announced increased ICE raids, and made a point of appointing foreign bishops in American parishes. He has refused to visit the U.S. despite the fact that he is American and has been invited numerous times, including for the nation’s 250th birthday; he is instead planning to visit an island that serves as a refugee landing point in the Mediterranean.
It’s not all that surprising that Leo is making pronouncements on the justness of wars; popes have always given commentary on the world, albeit often less pointedly. Of course, Catholics have always looked to the pope for moral leadership — though that is increasingly under question, as renegade Catholics doubt the pope. (Even J.D. Vance, a Catholic convert with a book coming out about his conversion, has warned the pope to be “careful” with his theological interpretations — a near heretical statement. That’s how Protestantism came about.) The difference today is that everybody is listening.
I think the reason is that there is a certain ineffable quality that can’t be accounted for in so much of modern-day discourse in our metrics-focused world. Everything needs to be provable with a statistical analysis or some quantifiable indicator, or it needs to be as profitable as possible to extract value. But so much of what is most valuable in the human experience is intuitive — experiences and emotions like love, joy, transcendence. Connection with each other. Religious leaders have been honing the language to talk about these qualities for centuries, and they guard one of the only arenas in which the intangible remains central.
Of course, there are also plenty of issues with religious institutions, and the Vatican in particular is famous as a site where abuses of power were hidden and protected. But “Magnifica Humanitas,” and its virality, points toward a new relationship with religion, and a newly important role for it to play.
Or maybe that’s just wishful thinking, a hope for my own increased importance as a religion reporter.
The post Why I’m vibing with the pope’s first big statement appeared first on The Forward.
Uncategorized
How can I live freely as a Jew in a world where strangers rip my mezuzah off my doorframe?
Twice, the mezuzah on my front door was ripped off.
The first time, I was shocked. The second time, I made a decision that still pains me. I did not put it back up.
This was before the Hamas attack of Oct. 7, 2023.
That is the part I keep coming back to. The fear did not begin after the Hamas attacks. It was already there, intruding with the quiet calculation of whether a small Jewish symbol on my home made me less safe.
A mezuzah is not a political statement. It makes no argument about a government or a war. It is a sacred object, a marker of memory, a tiny declaration that says: Jews live here. I thought about that mezuzah again recently when the Anti-Defamation League released its annual audit showing that antisemitic physical assaults in the United States reached record highs in 2025. That increase reflects something many Jews already feel in daily life: the slow erosion of ease, the daily calculation of whether to speak up or stay quiet — things I have felt since the first time my mezuzah was violently torn off my doorframe.
Since then, the realm in which I feel safe as a visibly Jewish person has been shrinking from all directions.
After the Oct. 7 attack, the bulletin boards in my apartment building began filling with calls to boycott Israel. Campaign flyers for a Jewish political candidate who came to speak there were defaced with Hitler mustaches. I learned to scan the walls before I scanned my mail.
This was not happening on a campus quad or in some distant place. It was happening where I live.
Then, among my mother’s things, I found a Star of David necklace from the 1930s — marcasite set against black onyx, delicate and old. A boyfriend had given it to her when they were both 14.
I put it on in Florida, where I spend much of my time caring for my mother. I loved wearing it. It felt like more than jewelry. It felt like inheritance, memory, and a small way of carrying my family with me.
But when my mother knew I was going back to New York, she told me to take it off.
My mother is 102. She is not easily frightened. She has lived long enough to know when the temperature in the room has changed. She was not making a political argument. She was trying to protect her daughter.
I still wear that Star of David. But I admit I am selective. In New York, there are moments when I leave it visible and moments when I tuck it under my shirt. That calculation itself tells me something about the world I am moving through.
Recently, in a private Facebook group for women essayists, I shared a personal piece I had written for the United Kingdom-based Jewish Chronicle about how Oct. 7 changed life for my mother and me. It was not a political manifesto. It was a reflection on fear, Jewish identity, aging and visibility.
And still, I was attacked by other writers.“What about Gaza?” I was asked. The message was clear: even my personal Jewish pain had to pass a political test before it could be acknowledged.
That is the narrowing.
This ugliness is coming from more than one direction now. It stems from old conspiracy theories on the right and newer moral certainties in some of the progressive spaces where I once felt most at home. Different language brings about the same result: Jews become less human, less particular, less entitled to fear.
That collapse is what frightens me most: the definitional collapse between Jew and Israeli; Israeli and Israel’s government; Jewish symbol and political provocation; mezuzah and target.
As Jews like me reckon with that collapse, we must reckon with how much we’ll go along with it.
Right now, too often, Jews are being asked to choose between our own safety and our compassion for others. We should be able to prioritize both. I am a Zionist. I believe in the right of the Jewish people to a homeland. I also believe Palestinians are human beings who deserve freedom, dignity, and protection from suffering.
These beliefs should not cancel each other out. They should make us more careful, more humane, more committed to truth.
Yet now we must choose between speaking about antisemitism and being accused of indifference to other hatreds. That is no way to live.
Since Oct. 7, I have found myself going to synagogue on Shabbat, something I never did before. I was a High Holiday Jew. Now I seek out rooms where I do not have to explain why this moment feels frightening. I have learned where I feel seen. I have learned who can hold my fear without turning it into an argument.
The mezuzah I did not put back up is small. It fits in the palm of my hand.
But what it represents is not small: memory, faith, survival, home, and the right to be visibly Jewish without fear.
When I did not put it back up, I told myself I was being practical. But now — after Oct. 7, the bulletin boards, my mother’s warning, and the explosive allegations I’ve seen travel through respected media without sufficient care or verification — I understand it differently.
I was not just protecting a doorframe. I was learning to shrink.
The post How can I live freely as a Jew in a world where strangers rip my mezuzah off my doorframe? appeared first on The Forward.
Uncategorized
Podcast: A lively conversation in Yiddish with actress Lea Koenig
ס׳איז לעצטנס אַרויס אַ פּאָדקאַסט מיט דער באַליבטער אַקטריסע אין ישׂראל, ליאַ קעניג, וועלכע איז הײַנט צום בעסטן באַקאַנט ווי די ייִדיש־רעדנדיקע באָבע פֿונעם פּערסאָנאַזש שלום שטיסל אין דער ישׂראלדיקער טעלעוויזיע־סעריע „שטיסל“.
אינעם שמועס באַטייליקן זיך אויך יניבֿ גאָלדבערג — דער מחבר פֿון אַ נײַער ביאָגראַפֿיע וועגן איר אויף ענגליש; דער איבערזעצער און דראַמאַטורג מיכל יאַשינסקי, און דער ייִדישער זינגער און קולטור־טוער חיים וואָלף. דעם פּאָדקאַסט האָט טראַנסמיטירט די באָסטאָנער ראַדיאָ־פּראָגראַם „דאָס ייִדישע קול“.
ליאַ קעניג גיט איבער אירע זכרונות במשך פֿון איר לאַנגער קאַריערע אין ייִדישן טעאַטער, ווי אויך אינעם העברעיִשן טעאַטער, טעלעוויזיע און קינאָ. כּדי צו הערן דעם פּאָדקאַסט, גיט אַ קוועטש דאָ.
The post Podcast: A lively conversation in Yiddish with actress Lea Koenig appeared first on The Forward.
