Uncategorized
How the Lower East Side has changed since the 1988 rom-com ‘Crossing Delancey’
(New York Jewish Week) — The classic and very Jewish 1988 film “Crossing Delancey” is one of those movies that feels both extremely of its time and also completely timeless.
Director Joan Micklin Silver’s film has all the classic rom-com trappings: A woman who’s torn between two men (and to that end, two worlds); complaints about how hard it is to meet a man in New York City (as true in 1988 as it is in 2022), and a “mother” figure who knows better (here, a Jewish grandmother known as Bubbe, and in this case, she actually does know better). You could pluck all these specifics and drop them into a present-day film — and, if told with the heart and care of “Crossing Delancey,” still have a pretty good movie.
Yet there’s one thing about the “Crossing Delancey” that fully anchors it in the past, and that is its late-1980s Lower East Side setting. While our heroine, Izzy (Amy Irving), lives and works on the Upper West Side, she pays frequent visits to her Bubbe (Yiddish theater actress Reizl Bozyk), her grandmother, downtown. From the moment that Izzy steps off the train at Delancey Street, she’s transported to another world: a bustling Jewish enclave with market-goers shopping for produce, friends and neighbors in the streets kibbitzing and a Hasidic child sitting outside the subway, enjoying a treat from a local bakery.
This dichotomy between the “Old World” of the Lower East Side and the “New World” uptown is the central conflict of the film: Izzy’s inability to reconcile her Jewish roots with her desire to live a secular, intelligentsia lifestyle, as represented by her two love interests (Sam the Pickle Man and Anton, the self-important author).
However, rewatching the film in the present day, I can’t help but wonder: Would Izzy run from the shtetl if she knew that in a few years, it wouldn’t exist anymore? That due to rising rents and a shift in population, many Jewish businesses would meet their end — or, somewhat ironically, be part of the flight to Brooklyn that began in the early-to-mid 2000s? In some ways, 1988 itself was the beginning and the end: It marked the opening of the Lower East Side Tenement Museum, an effort to preserve the neighborhood’s immigrant past, and it was the very same year that Mayor Koch created a new redevelopment proposal for the Seward Park Extension, a canary in the coal mine for the sea change of development the city would see over the next 30 years.
Re-watching the film in 2022, it struck me how the Lower East Side’s bustling Jewish enclave — the same place where my grandparents were born and raised — has since been lost to time, gentrification and re-zoning plans. These days, the neighborhood paints a different picture entirely: giant buildings hog entire city blocks, with construction promising even more sky-high buildings. There’s no specific character to the neighborhood, no story to tell, few places more integral to the city’s fabric than the Delancey-Essex McDonald’s.
Of course, if you’ve lived in the city long enough, you know there’s no getting comfortable. New Yorkers have to, in essence, harden their hearts. We must accept that the local business you love that’s here today very well could be gone tomorrow — even if that business is a Duane Reade. The Lower East Side of today is not the neighborhood of 1988, or 1968 or 1928.
But amongst all of the present-day residential developments, upscale clothing stores and fast food chains, old-school Jewish businesses like The Pickle Guys, Kossar’s Bagels and Bialys and Yonah Schimmel’s Knish Bakery are still thriving. (And, I’d like to think that if you look hard enough, you’ll find some meddling but well-meaning bubbes and yentas, too.)
While we might not be able to fully experience the Lower East Side as the cast and crew of “Crossing Delancey,” here are four places from “Crossing Delancey” that you can still visit, and four that are sadly gone forever.
What Remains Today
Bubbe’s Apartment
154 Broome Street
The interior shots of Bubbe’s apartment, where Izzy fulfills all of her granddaughterly duties, like singing with her grandmother in Yiddish and plucking her chin hairs, were filmed at 154 Broome Street. The 181-unit building sits at the mouth of the Williamsburg Bridge — which is why Bubbe has that spectacular view — and is part of the New York City Housing Authority’s Seward Park Housing Extension. So while you still can visit the exterior of Bubbe’s apartment building today, don’t linger too long — it might weird out the current tenants.
Essex Market
108 Essex Street
This one is a little complicated. The original Essex Market, where Bubbe shows off her Korean-language skills, still stands today. (If you get off at the subway at Delancey Street, you can’t really miss it.) But that iteration of the market closed its doors in 2019 — in order to relocate to a building across the street so big and so glassy it would make Michael Bloomberg blush. In addition to apartments, office space and a movie theater (it’s a truly mixed-use building for our modern times!), Essex Market does boast local, independent vendors, such as Essex Olive & Spice, Porto Rico Importing Co. and Puebla Mexicana food. Per the New York Times, only one of the market’s vendors decided to forgo the move, opting instead for retirement. But you might want to pay a visit to the original Essex Market while you still can — even if only to give it one last look. Following the move, Essex Market initially housed some avant-garde art installations, but it has since seemingly closed its doors for good. According to Gothamist, it’s to be razed to create — what else? — more condos.
Seward Park Handball Court
Essex Street between Grand and Hester Streets
From the moment Sam and Izzy meet, he makes no effort to hide his ardor. In fact, I’d say he uses every weapon in his arsenal to demonstrate his interest — even going so far as to try to impress her with his handball skills when she unexpectedly drops by the court. (You might also clock his CUNY sweatshirt, as I most certainly did.) The handball court is still there, should you decide you want to play a pickup game, but sadly the court’s colorful mural depicted in the film has since been painted over.
Bonus: Gray’s Papaya
2090 Broadway
While this article is focused on the film’s Lower East Side locations, and with good reason, we’d be remiss if we didn’t point out that one important New York institution Izzy visits triumphantly remains: The Upper West Side Gray’s Papaya. There, Izzy celebrates her birthday with a friend and a hot dog — the right way to do it, in my opinion — when a woman bursts in singing “Some Enchanted Evening,” for everyone and no one in particular. It’s one of many of the film’s classic New York moments.
What’s Been Replaced
Steinberg’s Dairy
21 Essex Street
When Izzy emerges from that train at Delancey Street, director Silver takes great care to immerse us in this world. The camera stays on Izzy as she walks from the subway to Bubbe’s apartment, passing a host of local businesses along the way. Among them is Steinberg’s Dairy, which once lived at 21 Essex Street. Steinberg’s Dairy, which also had an Upper West Side location, offered staples like herring, egg salad and vegetarian chopped liver for less than a dollar back in 1941. Today, if you’re in the area, you can grab a drink at the punk rock bar Clockwork, which opened in 2013.
Zelig Blumenthal
13 Essex Street
Izzy also takes us by Zelig’s Blumenthal (also known as Z & A Kol Torah), where three older women sit outside, enjoying the sights and sounds around them. Once a popular Judaica store, it unexpectedly closed its Lower East Side doors in 2010 after 60 years in business. At the time, then-owner Mordechai Blumenthal made the decision to relocate the store to Flatbush due to a dwindling Orthodox population and foot traffic in the area, and a landlord who made clear he “wanted him gone.” It’s unclear if the Flatbush location remains open today, but a vintage clothing store called Country Of has taken up its original spot.
Posner’s Pickles (AKA Guss’ Pickles)
35 Essex Street
Posner’s Pickles, as run by Sam the Pickle Man in the film, was never exactly a real place to begin with. Filming took place at the world-famous Guss’ Pickles, which first opened on Hester Street in 1920, before relocating to Essex Street, where there were once over 80 pickle vendors for locals to choose from. After a stint on Orchard Street, Guss’ Pickles followed in the footsteps of so many others by then, leaving Manhattan to open up shop in Brooklyn’s Dekalb Market in 2017. While Guss’ Pickles is today based out of the Bronx, their delicious pickles are available to order no matter where you are in the country, via Goldbelly. Today, 35 Essex Street is home to Delancey Wine — appropriately named, but doesn’t offer possibilities for a slogan like “a joke and a pickle for only a nickel,” as Posner’s Pickles did in the film.
Schapiro’s Kosher Wines
124 Rivington Street
For 100 years, Schapiro’s Kosher Wines proudly served the Jewish community as the only kosher winery in New York City. It’s where Bubbe chides Izzy for her lack of interest in Sam, and while today the pair couldn’t have this conversation outside Schapiro’s, they could grab brunch at the restaurant Essex. Home to New York City’s “longest-running Brunch Party,” Essex salutes its Lower East Side roots with dishes like potato pancakes and Israeli couscous.
—
The post How the Lower East Side has changed since the 1988 rom-com ‘Crossing Delancey’ appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Trump Administration Launches New Probes Into Discrimination at Harvard After Suing School Over Antisemitism
US President Donald Trump delivers an address to the nation from the Diplomatic Reception Room of the White House in Washington, DC, USA on Dec. 17, 2025. Photo: Reuters Connect
The US government has launched two new investigations into campus antisemitism and racial preferences — popularly known as “affirmative action” — at Harvard University, continuing the Trump administration’s legal barrage against the institution for allegedly not adhering to federal civil rights laws.
“Harvard University should know better. Its name will always be tied to the landmark Supreme Court case that found sweeping racial discrimination in admissions and the campus has been in the spotlight for tolerating egregious antisemitic harassment for years now,” US Secretary of Education Linda McMahon said in a statement on Monday announcing the federal actions. “No one — not even Harvard — is above the law. If Harvard continues to stonewall as we try to verify its basic compliance with antidiscrimination statutes, we will vigorously hold them to account to ensure students’ rights are protected.”
This week’s newly announced inquiries will be led by the Education Department’s Office for Civil Rights (OCR).
In a press release, the department said Harvard has “refused” to cooperate with OCR’s attempts to verify that it no longer confers admission based in part on racial identity, as stipulated by a 2023 US Supreme Court ruling which said that the enterprise is unconstitutional.
“OCR will investigate whether Harvard continues to use illegal race-based preferences in admissions despite the Supreme Court’s definitive ruling in Students for Fair Admissions v. Harvard,” the department said in Tuesday’s statement. “OCR will also investigate alleged ongoing antisemitic harassment on Harvard’s campus and the institution’s purported failure to protect Jewish students. The Trump administration will evaluate both complaints and, if continued discrimination is found, take action to hold Harvard accountable for any illegal policies or actions.”
Writing to The Harvard Crimson, the university’s campus newspaper, Harvard said the racial preferences investigation is “the government’s latest retaliatory” move “against [the school] for its refusal to surrender our independence and constitutional rights.”
McMahon announced the probes just three days after the Trump administration filed a lawsuit in federal court in Massachusetts arguing that Harvard ignored antisemitism while extreme anti-Zionist activists subjected Jewish students to harassment and discrimination in violation of civil rights laws as well as the institution’s own purported commitment to anti-racism.
The complaint demanded the recovery of millions of dollars in taxpayer-funded grants and other federal support Harvard received during the years in which it allegedly neglected to correct the hostile campus environment.
The lawsuit marked a shift in the Trump administration’s previous strategy of confiscating Harvard’s federal money and then defending the action in court. That policy has yielded mixed results, making a strong political statement while leaving Harvard strong enough to mobilize its GDP-sized wealth to sidestep the worst potential consequences by issuing bonds or bringing the matter before judges who have been sympathetic to their case.
As previously reported, by The Algemeiner, US federal judge Allison Burroughs ruled in September that Trump acted unconstitutionally when his administration impounded more than $2 billion in research grants from Harvard, charging that he had “used antisemitism as a smokescreen for a targeted, ideologically motivated assault on this country’s premier universities.” Burroughs went on to argue that the federal government violated Harvard’s free speech rights under the US Constitution’s First Amendment.
The Trump administration maintains that pervasive antisemitism has been a major issue at Harvard,
“Harvard has been and remains deliberately indifferent to what its own Presidential Task Force on Combating Antisemitism and Anti-Israel Bias deemed the ‘exclusion of Israeli or Zionist students from social spaces and extracurricular activities,’” US Assistant Attorney General Harmeet Dhillon argued in Friday’s filing. “Harvard has failed to enforce its rules or meaningfully discipline the mobs that occupy its buildings and terrorize its Jewish and Israeli students. Harvard instead rewarded students who assaulted, harassed, or intimidated their Jewish and Israeli peers.”
In a statement, Harvard contested the government’s account of the facts, saying it “deeply cares about members of our Jewish and Israeli community and remains committed to ensuring they are embraced, respected, and can thrive on our campus.” It also argued that it enacted “substantive, proactive steps to address the root causes of antisemitism and actively enforces anti-harassment and anti-discrimination rules and policies on campus.”
As previously reported by The Algemeiner, Harvard’s Presidential Task Force on Combating Antisemitism acknowledged that the university administration’s handling of campus antisemitism fell well below its obligations under both the Civil Rights Act of 1964 and its own nondiscrimination policies.
Jewish members of the Harvard community have expressed concern about the climate on campus.
Last week, a new report issued by the Harvard Jewish Alumni Alliance (HJAA) revealed Jewish undergraduate enrollment at the university has plummeted to lows not seen since the eve of World War II and the Holocaust, falling to just 7 percent.
While the report denied that declining Jewish enrollment at Harvard is alone the result of racial preferences in admissions — which, in the name of “diversity,” affords preferential consideration to applicants whose academic achievement and standardized test scores fall outside the range of the typical elite students who schools like Harvard select for membership in the Ivy League — it found a similar trend occurring at Yale University.
Yale infamously adopted racial preferences under the leadership of President Kingman Brewster in the 1960s, despite growing evidence that the practice created an environment of academic maladjustment and racial division. This led to the creation of segregated programming and amenities for African Americans, as well as a summer remedial program for minority students — PROP (Pre-Orientation Program) — that was eventually rebranded in the late 1990s when its apparent subtext proved unpalatable to a new generation of students.
Follow Dion J. Pierre @DionJPierre.
Uncategorized
Gavin Newsom Backtracks on ‘Apartheid’ Comments, Says He’s ‘Proud to Support’ Israel but Opposes Netanyahu
California Gov. Gavin Newsom speaks on Aug. 14, 2025. Photo: Mike Blake via Reuters Connect
California Gov. Gavin Newsom has expressed regret about recent comments characterizing Israel’s treatment of Palestinians as an example of “apartheid,” while reaffirming his concern for the country’s trajectory under its current leadership.
In an interview with Politico published on Tuesday, Newsom said he regretted suggesting earlier this month that it was “appropriate” to describe Israel as an “apartheid state” during an event to promote his new memoir.
Newsom was asked in his latest interview if he “regretted” using the term “apartheid” to describe Israel.
“I do in this context. I said it, and I referenced why I used it — a Tom Friedman article [in the New York Times] — in that same sentence where Tom used it in the context of the direction that Bibi is going,” Newsom said, using the nickname for Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu.
For clarification, Newsom was then asked if Israel is currently not an apartheid state
“Correct. And that is a legitimate concern I have, that I share with Tom — that that direction, if that vision and that direction of the far right that Bibi is indulging, that if they see the full annexation of the West Bank, then that’s not something — that’s a word you may hear others use,” the governor responded.
Newsom also reiterated his support for Israel when pushed to say if he considered himself a Zionist but noted he strongly opposed Netanyahu’s leadership.
“Do I consider myself Zionist? I revere the state of Israel,” Newsom said. “I’m proud to support the state of Israel. I deeply, deeply oppose Bibi Netanyahu’s leadership, his opposition to the two-state solution and deeply oppose how he is indulging the far-right as it relates to what’s going on in the West Bank.”
Newsom’s comments came after he said during a book event in Los Angeles earlier this month that recent policies pursued by Israel’s current government have made the term “apartheid” increasingly common in international discourse. While framing his comments as reluctant, the Democratic governor argued that the trajectory of Israeli leadership left the United States with “no choice” but to reconsider aspects of its longstanding support such as providing military aid.
“I mean, Friedman and others are talking about it appropriately – sort of an apartheid state,” Newsom said. “It breaks my heart because the current leadership in Israel is walking us down that path where I don’t think you have a choice but to have that consideration.”
The comment sparked immediate backlash from pro-Israel advocates and some political leaders who characterized the label as misleading and unfair to a democratic US ally.
Israel, a key US partner in the Middle East, has long rejected comparisons to apartheid, arguing that such claims ignore the country’s democratic institutions and the equal rights afforded to its Arab citizens. Officials also contend that security measures in the West Bank, where the Palestinian Authority exercises limited self-governance, are driven by real threats rather than systemic discrimination.
Critics point to growing Israeli settlements in the West Bank as an example of Israel encroaching on the territory of a potential future Palestinian state.
Much of the international community considers Israeli settlements in the West Bank illegal under international law.
Israel disputes this claim, however, citing historical and biblical ties to the area. It says the settlements provide strategic depth and security. Defenders of Israel also note that, while about one-fifth of the country’s population is Arab and enjoys equal rights, Palestinian law forbids selling any land to Israelis.
Newsom’s comments come at a time when US policy toward Israel is becoming an increasingly central debate within the Democratic Party, particularly among figures such as Newsom seen as potential contenders in the 2028 presidential race.
The Democratic Party’s traditional position has emphasized strong support for Israel’s security and its status as a key democratic ally. However, in the two years following Hamas’s Oct. 7, 2023, massacre across southern Israel, amid the ensuing war in Gaza, a growing number of left-wing voices within the party have pushed for more vocal criticism of Israeli government policies and the country’s status as a US ally.
This evolution reflects broader shifts among Democratic voters, with recent polling showing younger and more progressive constituents expressing greater skepticism of pro-Israel policies, while establishment figures continue to stress the importance of the US-Israel alliance.
Uncategorized
How our Yiddish group uses the Forverts podcast to learn the language
When the Iowa City Yiddish Group began meeting at the start of the COVID-19 pandemic, I was one of the absolute beginners. Six years later, I lead the enthusiastic group of some 12-15 retirees and produce lesson plans for each class that incorporate a variety of activities to promote listening and Yiddish speaking skills.
Each class draws from printed, auditory, and visual texts: songs, excerpts from interviews in the Wexler Oral History Project at the Yiddish Book Center, advertisements in old issues of Der Forverts, poems, folk tales, film clips, and the like. For each text, I design activities to promote comprehension, get students interacting with the text and with each other, and learn a bit of grammar, much as I did for many years when I taught Spanish to college students.
When I discovered that the Forverts had introduced a podcast intended for intermediate-level students, Yiddish with Rukhl, I knew I could use it to help the group learn.
One of the challenges of working with authentic texts — that is, texts produced by native speakers for native speakers, not for language learners — is that they are often frustratingly difficult for students. In addition, there are particular challenges with texts that students listen to rather than read or view, since listening happens in real time with no way to pause to look up a word or ask a question, nor can listeners rely on visual elements (as one could do with a film) to get clues to meaning. But Yiddish with Rukhl avoids those issues.
The format is straightforward: In each episode, editor Rukhl Schaechter reads two articles on a topic clearly at a relatively slow pace. Because the articles were previously published in the Forverts, I could use the audio recording and printed texts in tandem, which our group particularly appreciates.
A frequent topic of conversation among language teachers is how to come up with class activities that can bridge the gap between students’ comprehension levels and texts that the students would struggle to understand on their own. This is especially true for authentic texts, but also applies to any text students find somewhat difficult. With the first podcast episode, devoted to coffee, I created activities for the first half of the first article, Di kave-hoypshtot fun der velt (“The Coffee Capital of the World”) by Leyzer Burko.
This was my lesson plan:
- I started with a pre-listening activity, whose purpose was to introduce students to the themes of the audio text so that some of the information they would then hear would already be familiar to them. In this case, I wrote some open-ended questions to get the students talking (oyf yidish) about their feelings about coffee as children, their current coffee-drinking routines, and what the term kave-kultur means to them. The Iowa City Yiddish group is made up of smart people, and they had a lot to say about coffee culture in Europe, both past and present, that they then heard in the podcast.
- Then, I played five minutes of the podcast, which corresponded to the first half of the article. Depending on the platform one chooses (Spotify, Apple Podcasts, etc.), you can modify the playback speed, which can be helpful if a group finds the pace too fast. Although the students had the printed text in front of them, I asked them to close their eyes and focus just on comprehension. A quick self-assessment revealed that most understood 70-80%, which I consider ideal for learning.
- I played the recording again, and this time asked the students to follow along in their printed texts and circle words they did not know.
- We then read the text aloud, stopping at words that needed explanation. Each time I asked someone who already knew the word to derklern oyf yidish; that is, explain the meaning of the word without recourse to English. Paraphrasing, or using language you know to explain something you do not have the words for yet, is a skill that language learners at all levels need, and it is also a way for me to conduct as much of the class as possible in Yiddish.
- Finally, I used the printed text to teach grammar. Our group has never warmed to learning grammatical patterns in isolation, so I have turned instead to teaching such topics as inflection of nouns and pronouns, word order, and separable-prefix verbs by showing students how they work in texts to make meaning. This activity is the only one we did in Yiddish; the rest of the class was conducted almost entirely in Yiddish.
When we worked on Zikhrones fun an unterban-pasazhir (“Memories of a Subway Passenger”) by Rukhl Schaechter, I opted to focus exclusively on listening comprehension. Rather than activities based on the printed text (lesson plan steps 3, 4 and 5), I designed a series of collaborative listening activities. The narrative structure of the article was a good match for collaborative listening, because events in chronological sequence are often easier to understand and remember.
After a couple of pre-listening activities to orient students to the content of what they were about to hear, they focused on understanding as much as they could while listening to the audio of the article.
I then divided them into breakout rooms, where their task was to collaboratively create a list in simple Yiddish of the pieces of information they had understood in the six-minute article. We then got back together and I played the audio again with the goal that they would confirm their comprehension, notice and understand what their group mates had contributed, and pick up additional new pieces of information. They then returned to their breakout groups to expand on what they had written earlier. The final step was to return to the whole group once again and combine the groups’ lists to recreate as full a picture as possible of the content of the article.
The members of the Iowa City Yiddish group have expressed enthusiasm for working with the podcasts, and I plan to design lessons for more of them over the coming months. The relatable topics, appropriate difficulty level, and clear audio quality make them ideal for a community Yiddish group.
The post How our Yiddish group uses the Forverts podcast to learn the language appeared first on The Forward.
