Connect with us

Uncategorized

Humans of Heller High: What nine teens learned on an immersive program in Israel

This article was produced as part of JTA’s Teen Journalism Fellowship, a program that works with teens across the world to report on issues that impact their lives.

(JTA) — After nearly two years of hybrid learning at school, some students couldn’t wait to get back in the classroom full-time. For some teens that meant flying thousands of miles to attend the immersive program at Heller High School in Israel in the Fall of 2022.

This fall, 18 students left home to experience life as students in Israel. Living together, taking classes as a group, and going on field trips with each other, students have to learn how to experience life on their own away from home in addition to a general studies class load that includes Jewish history and Hebrew.

Heller was created to give “Reform youth an opportunity to strengthen through learning and experience, their connection to Judaism, the Jewish people, and the Jewish state,” said David Solomon, associate principal. The curriculum focuses on field trips and immersion learning. Heller High takes place in Israel. The fall semester lasts from August through December and the spring semester lasts from January through May. Students that are Sophomores, Juniors, and Seniors can attend Heller and can stay from a semester up to a year.

In this photo gallery, students talk about their experiences and struggles with the program along with how they are coping with the changes around them.

Changing it up

Flora Pelton, left, 15, 10th grade, from Falls Church, Virginia. (Courtesy of Flora Pelton)

“Before this semester, everything in my life was very familiar; I had lived in the same house, gone to the same schools, and been a member of the same congregation my whole life. Israel was a way for me to get new experiences outside of a small-town American lifestyle. I have become friends with so many new people from different places around the world. I enjoy being able to go to school but still go on so many trips and adventures. I learned how to be independent, take care of myself, and get to know people I have never met before. We were all kind of thrown into this experience and so we had to learn how to do all of these things on our own. It has opened my mind to knowing that I will have to do things like this in the future. It has moved me because I know that I can do so much more than I thought I could. Being in Israel will change who I am now because I have learned to be more aware of others. We have to be with each other at all times and so respecting and learning others’ needs is super important. For example, if my roommate wants to go to bed, I have to be quiet or find somewhere else. I have enjoyed swimming in Sachne [a nature spot in the lower Galilee] the most. It was during a full day field trip and we got to swim as it is the last time we can swim until summer. We all jumped in and were terrified of the fish in the water. The experiences have brought me closer to everyone around me.” — Flora Pelton

Connected

Eitan Hefer, 15, 10th grade, in Hudsonville, Michigan. (Courtesy of Eitan Heffer)

“I love being able to have fun with Jews my age. I am able to surround myself with people that have similar interests and ideas as me. I feel more connected and comfortable with these people than with most of my friends at home because you are with the people here all day, everyday. I will be a lot more mature and be able to focus and do my homework without being asked [when I return home]. I will also be able to advocate for myself a lot more. I have a lot more fun here versus school at home because I can have more one-on-one with my roommates. Being in Heller High has taught me to manage my time and know when I need to focus on myself versus the people around me. This experience has changed my outlook on life because it has taught me to make the most of each moment. ” — Eitan Hefer

New View

Lena Schapiro, 16, 11th grade, from Rancho Cucamonga, California. (Zoe Klevens)

“I heard about Heller High from a friend. My parents thought it would be a great opportunity, and we didn’t know anyone that had studied abroad as a high school student. I decided to do it because, at home, I wasn’t feeling very Jewish. My school has no Jews. I was looking for a connection to other Jews and my Jewish identity in Israel. I expected to observe Judaism more often here and it is true compared to my life at home. An experience I’ll remember most was we went into the caves at Bar Kochva and sang the Shema and extended every word. It was so spiritual, and it felt so good at that moment. It felt like I was ascending with the echoing voices. We were all in harmony both out loud, but also in our souls. This experience has given me a whole new mindset about the world. I feel more responsibility through community service, engaging with Israelis that I have never met, and being away from home. Now that I have been able to surround myself with other Jews, I can feel confident in my Jewish identity when returning home. It opened my eyes, like when we learned to clean out plates with dirt. It opened my mind up to the fact that you can clean something dirty with something even dirtier. It was something I would never have believed worked, but although it seems absurd, it was so effective. It’s taking something you’d never believed and turned it into something so easy. I can apply this to my Jewish life at home by trying new things that might seem weird to others.” — Lena Schapiro

Reminded of home

Adina Golbus, 17, 11th grade, from San Rafael, California. (Zoe Klevens)

“Raticus is this toy rat; he’s not quite a stuffed animal, but he looks realistic and special to me. It was this joke between my friends and me back home, and I ended up bringing it with me. I created this Instagram account called raticus.inisrael. On my first day in the airport, I knew these kids in the airport were going to think I was the weirdest person in the world or have similar humor. It made my heart happy when everyone thought it was super funny. Now wherever we go, I try to bring Raticus to all the significant places we go. He has become a mascot for our group. He has become a special thing. I share them with my parents. Masada was a challenging mountain to climb, and having Raticus there made it easier, knowing I could take him to the top and get sunset pictures. He helped to change the mood.” — Adina Golbus

Together

Sylvia Kassoff, 16, 11th grade, from Jackson, Mississippi. (Zoe Klevens)

“After going to Israel with NFTY this summer, I knew I wanted to return. I was unhappy with my home school because I felt as though I wasn’t getting a very good education. My friend from home had told me that ‘being around other Jewish people was good for me.’ That really stuck with me and made me want to come to Israel again. The cultural shift from Jackson, Mississippi to Israel is definitely large. At home, there is a lot of Southern hospitality where everyone is kind to everyone. Here, people are kind, but it is definitely different because people display their kindness differently. A lot of the time people don’t really smile on the street that much, but many give to charity and in general people are a lot more willing to be socially active here versus at home.

“My happiest moment here was when we went to the Mediterranean sea and hung out on a rock. It was directly after we finished Yam le Yam (Sea to Sea) where we hiked from the Kinneret to the Mediterranean sea. Everyone was exhausted and we got to unwind and be together. I realized that these are the people I am going to be spending four months of my life with and I really appreciated that. While the school day is a lot longer, the breaks in between learning are helpful. The content is much more interesting and easier to follow. I have learned that I want to find a community and find people that make me feel comfortable. In Israel, I have made my own community of so many other Jewish teens. I am a little worried to go back to Jackson because I know it will be a huge adjustment. I have to go back to school less than a week after I get home from Israel. I think once I get back I will notice a big difference between my friends and me. I am excited to see what the world has to offer when I arrive back home.” — Sylvia Kassoff

Full of possibilities

Anna von Thomsen, bottom left, 16, 11th grade, from Schwerin, Germany. (Courtesy of Anna von Thomsen)

“The bus ride from the airport to Heller High felt like it was so full of possibilities. I didn’t know anyone and was like this is the start. The class sizes are either one-on-one or much smaller than my class sizes at home. It’s different from having a teacher that cares about what I learn. Since I am not American, I have had difficulty socially adapting, but I am working on that. The cultural difference between German and American teens makes it difficult. Trends and humor are both incredibly different. Sarcasm is more subtle in the United States and I have found that a lot of American trends reach Germany a lot later. Germans are generally a lot more blunt whereas Americans tend to dance around subjects. I have adapted by letting my peers shape me and teach me what they find funny. I haven’t stopped believing what I believed before I came here, but I have definitely catered to other people.” — Anna von Thomsen

Connected

Kami Rosenblatt, 16, 11th grade, from Danville, California. (Zoe Klevens)

“The best advice I was given before coming here is that nothing is permanent. I’m trying to make the most of it and live in the moment. I was expecting to be homesick, [but] I was shocked at how comfortable I was by day two. I’ve never been happier. We never really know how our day is going to turn out. It can go from being an 11-hour school day to having some of my favorite memories during or right after school. I also love Israeli dancing. When I am dancing, I feel energized and a kind of kehila (community) that you can not feel anywhere else. During Simchat Torah, we unraveled the Torah and saw the whole thing. We celebrated and danced around it with people we never met before; that was a once-in-a-lifetime experience. At home, I only go to school from 8:30 a.m. until 1pm. Here, we go to school from 8 a.m. until 7 p.m. It’s draining and long. However, learning Hebrew and the Jewish history class about Israel, the land, the people, the culture, and then just Judaism – the classes are so important to be learning here. It’s immersing us into the culture even more, and it’s the kind of education I would never receive in my life again. My greatest challenge has been learning to adapt to not enough sleep and going all day long without any breaks or stops. I’ve learned not to care about the things I used to care about. I am a lot less uptight.” — Kami Rosenblatt

Tradition

Talia Rapaport, top, 17, 12th grade, from Raleigh, North Carolina. (Courtesy of Talia Rapaport)

“Last year, I attended Alexander Muss High School for a semester. My dad and all of his family had done it. I realized how much Israel means to me and knew I wanted to return to my senior year. I wanted to learn more about the history of Israel, so I could go back and share it with my community. My happiest moment at Heller High was when we made it to the top of Masada and hung an Israel flag together. It was blowing in the wind, and I felt like we had all made it. When we screamed into the mountains ‘Am Yisrael Chai,’ and it screamed back at us, it showed all of the generations and what we are continuing. This gave me a sense of Israeli pride and what we get to be a part of daily. Living on my own here has made me a lot more independent. It is great college prep. I’ve had to start making my own life decisions like choosing when to do my homework or when I want to eat out versus staying in. It is now up to me how I want to practice Shabbat. In Israel, I am trying to stay off my phone on shabbat. At home, I attend Orthodox school; I learn all the religious aspects of being Jewish, the Talmud and Chumash [the Hebrew Bible], and not the history. The hardest thing for me has been learning about reform Judaism; it’s been eye-opening. It has given me a new perspective on what the prayers mean to different people. I learned so many different tunes and melodies to songs along with saying things in English instead of Hebrew. It gives everyone the ability to learn what we are praying about.I never had any background in that. But, I’ve adapted to it and overtime I started doing the reform prayers, instead of how I learned. Everyone has done a good job of including me in services.” — Talia Rapaport

Learning balance

Noa Maccabee, left, 14, 10th grade, from Hood River, Oregon. (Courtesy of Noa Macabee)

“I grew up in a non-Jewish community and struggled with my Jewish identity. Growing up in a small community with no Jews, I didn’t really know how to be Jewish. Being Jewish to me before didn’t really mean anything, but now I know more about the world and the people around me. I have learned more about my religion and others. Now, being Jewish means being me and not having to hide it. I was looking to explore Israeli culture and thought Heller High would help me. I’ve learned to enjoy every moment and take school more seriously. Hiking Sea to Sea with some of my closest friends and being outdoors was amazing. It pushed us because we were tired and exhausted, but we kept going. We discovered a stream after hiking six miles. We were all super hot and sweaty and arrived in this secluded area for lunch. My friend Kami and I decided to go for a brief swim. At that moment, I realized how close I was to nature, and the deep connection I have made with friends is the strongest I have ever had. Being here has taken time to get used to. Balancing school, friends, and living with people all the time – the social aspect can be difficult because of lack of alone time. It was surprising how short of a time this place took to feel like home. This experience has made me a more open person. I have a much better understanding of how the world functions and lives because I have the ability to see how Jews live when they are surrounded by thousands of other Jews.” — Noa Maccabee


The post Humans of Heller High: What nine teens learned on an immersive program in Israel appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

‘I didn’t want to let go of her; I loved her to death’

They buried Lisa Fliegel this week. Vital organs were not included because the 65 year-old trauma therapist had decided that her final act of tikun olam was to donate them and keep several people alive. For Fliegel, a dual citizen of the U.S. and Israel, tikun olam was a lifelong mission. And so, now in Florida a man breathes with Fliegel’s lungs. Fliegel’s liver is keeping a woman in California alive. The two kidneys went to two different states. Fliegel even donated her tissue, an act that has the potential of healing more than 75 others.

That is all the eulogy you need for Lisa Fliegel but two rabbis, her childhood friends, stood in the rain at a Massachusetts cemetery and choked back tears. Dozens of mourners walked in and sat beneath a canopy just before the rain started falling.

Fliegel’s work as a trauma therapist included stints counseling the victims of the Boston Marathon bombing, combatants in Northern Ireland and most recently, the survivors of the massacre in Israel on Oct. 7.

“How could one person be such a blessing to so many people in so many places at so many different times?” Rabbi Elana Kanter of the New Shul in Scottsdale, AZ asked the mourners.

Kanter and Fliegel attended the Solomon Schechter day school in Newton, MA together. Rabbi Kanter recalled how when Fliegel was in third grade, she mediated a dispute between a couple of her classmates by getting them to sign a treaty pledging not to fight any more. Laughter broke the sobs of a drizzly afternoon.

Kanter’s brother Raphael, rabbi emeritus at Tifereth Israel Congregation in New Bedford, MA, said it was possible that Fliegel was one of the lamed vavniks, the 36 righteous individuals that, according to the Talmud, exist in every generation and sustain the world. Do we, then, have a new tzadik in our midst? It was, Kanter said, the first time in all his years as a rabbi that he ever suggested someone was worthy of the designation.

A deep connection to Israel

Fliegel bought a plane ticket to Israel three hours after news of the Hamas attack broke. She went at the urging of old friends in the Zionist youth movement Hashomer Hatzair. Fliegel arrived on Oct. 22 in Eilat where she was embedded with evacuees from the kibbutzim and small towns in the Gaza Envelope. She teamed up with two Israeli social workers in a hotel occupied by residents of the Nir Oz kibbutz.

Her clinical supervisor during the months she spent in Eilat was David Senesh, an expat Israeli psychotherapist based in Berlin. He happens to be the nephew of Hannah Senesh, the Jewish heroine who was captured, tortured and executed trying to rescue Jews in Nazi-occupied Hungary. Senesh called Fliegel’s work in the aftermath of Oct. 7 “committed and courageous.”

Lisa Fliegel with her older sister Dina. Courtesy of Arthur Bocian

“Her ability to extend herself as a person and therapist to the full range of human experience, beyond formal political and cultural divides, taught me how to maintain helpful relations amidst havoc and confusion,” he wrote.

Fliegel had a long and deep connection to Israel. She left her home in Massachusetts at the age of 17 to make aliyah. After serving in the Israeli Defense Force, she spent 20 years living at Kibbutz Ketura in southern Israel.

Lisa Fliegel was a Zionist and a defender of Palestinian rights. Her rachmonis for the Palestinians seems to have stemmed from what she once described as her own “boatload of trauma.” Fliegel lost her mother when she was just 12 and her older sister Dina, a social worker and union activist, succumbed to leukemia. Social work was the family business. Both of Fliegel’s parents were social workers. Her mother had a major impact on welfare reform in Massachusetts. Her father  helped people uprooted by urban renewal projects. Their labors now ceased, three social workers and a trauma therapist rest together in the B’nai Abraham Cemetery in Beverly, MA.

The mourners were not all Jews. Two of Fliegel’s former colleagues from the Louis D. Brown Peace Institute were there. The center serves families impacted by murder and other traumas. Demaris Ortiz worked with Fliegel for four years, sometimes spending a year or two with her on a single case, advocating for the survivors of homicide victims.

“Lisa uplifted us. She taught me so much,” Ortiz told me over the phone before breaking into tears. “She became my family. She didn’t judge people. She adopted people.”

‘Things will be better’

Hank Rosenfeld did not make it to the funeral. The Santa Monica-based author met Fliegel 30-plus years ago in the Catskills. They’ve been on again and off again over the years but Rosenfeld said she was his bashert. He had been helping Fliegel with her memoir Bulletproof Therapist for several years. Fliegel flew to California to work with him on a first-person account of her run-ins with the Hilltop Youth, the group of extremist West Bank settlers who have carried out killings, arson, vandalism and theft of livestock in Palestinian villages.

Fliegel arrived in San Diego last week to stay with Rosenfeld at his mother’s house there. They spent about four hours together before she collapsed in the bedroom. At the hospital tests revealed she had suffered a brain hemorrhage. A neurologist, Rosenfeld told me, was in tears. Fliegel was kept alive until recipients for her organs could be found.

On Sunday, Lisa Fliegel was wheeled past medical personnel holding candles on her way to an operating room where organs would be removed. The walk of honor, as its known, had a soundtrack: Hank Rosenfeld played a recording of David Broza accompanied by a children’s choir singing “Things Will Be Better.” Then he recited a brief Leonard Cohen poem that had fallen out of Fliegel’s notebook.

“I held her hand. I didn’t want to let go of her,” said Rosenfeld. “I loved her to death.”

The post ‘I didn’t want to let go of her; I loved her to death’ appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Why France celebrated a Jewish avenger of Ukrainian pogroms

Some 81 years ago this month, a person in Warsaw would have enjoyed the odd spectacle of a mob of Jews surrounding France’s Polish embassy, wildly proclaiming the greatness of the French Republic. The occasion: Jews everywhere were celebrating France because, after a sensational eight-day trial (which even made the front page of The New York Times), a jury of 12 petit-bourgeois Parisians had astonishingly acquitted the Ukrainian-born Jewish immigrant and anarchist Sholom Schwartzbard of the charge of murder for shooting to death former Ukrainian president Symon Petliura in the middle of the Latin Quarter, an act the accused fully acknowledged committing.

Schwartzbard had declared to the police (who in turn informed the press) that he had killed Petliura to avenge the slaughter of tens of thousands of Jews in the 1919 Ukrainian pogroms. The massacres had been perpetrated by armies fighting in the civil war that erupted after the Russian Revolution — among them troops of the short-lived Ukrainian National Republic, which Petliura headed. (To this day, historians debate the extent of Petliura’s responsibility for the pogroms.)

In court, Schwartzbard’s attorneys managed to turn the tables, and effectively put Petliura on trial. The defense successfully argued that Schwartzbard should not be held guilty of murder, because Petliura was responsible for the pogroms, which claimed the lives of 15 of Schwartzbard’s relatives. A French law review of the day described the argument on Schwartzbard’s behalf as yet another crime-of-passion defense.

This defense worked because France rallied to Schwartzbard’s cause, in an outpouring of pro-Jewish, anti-pogrom sentiment. Seventeen months passed between Petliura’s assassination on May 25, 1926 ,and Schwartzbard’s trial, which ran from October 18 through October 26, 1927, and all that time France’s newspapers mainly kept up sympathetic coverage, with the notable exception of right-wing stalwarts Le Figaro and l’Action Française. The country’s most respected intellectuals flocked en masse to the Schwartzbard camp, publicly endorsing the justice of his deed.

Today, that national outburst of pro-Jewish sentiment would likely strike most American Jews as surprising and somewhat unbelievable, sandwiched as it was between France’s notorious antisemitic episodes — the Dreyfus trial over 30 years before and the Vichy government’s deportations of Jews to German concentration camps 15 years later. What is more, in recent years, Jews have been reminded of this ugly history by high-visibility anti-Jewish violence coming from France’s Muslim youths — often poor, disaffected and furious about the Palestinian-Israeli conflict. The frequency of violence probably peaked in 2004, but the 2006 kidnapping-torture-murder of a 23-year-old French Jew, Ilan Halimi, left more American Jews than ever convinced that France is an antisemitic country.

How is it, then, that the world saw such an upswell of philosemitism in France around the Schwartzbard case? Was this an aberration, merely a time-out from prejudice?

Actually, things were going well for Jews in general in France in the 1920s. So much so that one American Jewish tourist, fresh off the ship from Europe, declared to the Forward newspaper, “There is no antisemitism in France.”

Those were halcyon days partly because the country was relatively prosperous, which tends to enhance tolerance. France had near-full employment and the economy and the wages of workingmen were growing. During the 1927 trial, the French were enjoying a particularly strong sense of well-being because the return to power of Prime Minister Raymond Poincaré in July 1926 had brought an end to years of financial crises and stabilized the franc, which had been ruined by war.

At the same time, Jews had become curiously chic. A circle of Jewish literary lions came of age and sold their books to a wide audience. These included books about Jews and Judaism, such as Edmond Fleg’s (né Flegenheimer) “Why I Am a Jew.” Best-selling writer Albert Londres, a gentile, spent months visiting the world’s Jewish communities in order to write “Le Juif errant est arrivé” (“The Wandering Jew Has Arrived”).

In addition, it was crucial to the trial that the terrible war of 1914 to 1918 remained the foremost fact in French consciousness through the 1920s. All of France had pulled together for the war effort, making taboo antisemitism and other forms of prejudice. And Schwartzbard himself was emblematic of the French cause in the war — no one could miss the Croix de Guerre he wore to court, which had been awarded him when he was wounded in battle after volunteering to fight for France (as had 36,000 other Jewish immigrants).

Even the staunchly right-wing and hitherto antisemitic newspaper La Liberté ran a front-page editorial calling for Schwartzbard to be acquitted — as a noble soldier who had fought for France. Whereas, as the defense never missed an opportunity to remind the court, Petliura had allied his army with Germany in 1918.

Paradoxically, the Dreyfus Affair deserves major credit for Schwartzbard’s acquittal. First of all, it recruited intellectuals into a leadership role in civic affairs and institutionalized them as a lobby that Schwartzbard’s lawyer, Henry Torrès, was able to activate for Schwartzbard in a massive public relations campaign. They included the likes of the writer Joseph Kessel (perhaps best known today for his novel “Belle de jour”) and future prime minister Léon Blum (one of the five French Jews who, over the course of the country’s history, have served as its head of government, a record unmatched outside of Israel).

Perhaps more important, the years of Dreyfusard activism institutionalized, for many in France, the notion that antisemitism was a distinct evil that there was an absolute duty to oppose — everywhere, all the time. Therefore, when Schwartzbard came along, they had to stand up against pogroms. (The defense, remember, had already converted the trial into a trial of pogroms, not of a man.)

Indeed, the Dreyfusards transfigured the fight against antisemitism into a fight to defend the Republic — and Republicanism. The fight became symbolically enshrined in the official Republican creed when the ashes of leading Dreyfusard and “J’accuse” author Emile Zola were laid to rest in the Panthéon in 1908. Thus, at the very end of Schwartzbard’s trial, Torrès could successfully implore the jury, “You are today, gentlemen, responsible for the prestige of our nation and the thousands of human lives that will depend on the verdict of France.”

France’s Dreyfusard legacy is not dead. True, there are still antisemites in France — including a representation of right-wing French Catholics, along with the angry Muslims. But France also deserves credit for tolerance. France’s Jews are well-integrated into the fabric of French society, and for all the news of anti-Jewish attacks, there are also considerable well-springs of good will, rooted in the very essence of the French Republican tradition. In 1791, the French revolutionaries made their country the first in Europe to grant equal rights and the franchise to its Jewish population. Indeed, among the reasons that many French Jews returned after World War II and that many Jews still love France today is that they know that the best of human impulses can be found there, and not only the worst.

Deborah Waroff is a New York-based writer. She is completing a biography of Sholom Schwartzbard.

The post Why France celebrated a Jewish avenger of Ukrainian pogroms appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Yiddish Glory resounds in China and Korea

די שאַפֿער פֿונעם מוזיקאַלישן פּראָיעקט „ייִדיש גלאָרי‟ — דער מוזיקער פּסוי קאָראָלענקאָ און די ייִדיש־פֿאָרשערין אַנאַ שטערנשיס — האָבן לעצטנס זיך אומגעקערט פֿון זייערע ערשטע אַזיאַטישע גאַסטראָלן איבער כינע און דרום־קאָרעע.

צום ערשטן מאָל האָט אַ ברייטער עולם אין אָט די לענדער דערהערט אַ גאַנצע ריי חורבן־לידער אויף ייִדיש, אַרײַנגערעכנט גאָר זעלטענע, וועלכע זענען אין קיין אַלבאָם נאָך נישט אַרײַן: למשל, די קופּלעטן „אַדאָלף היטלער – ברוינער המן‟. אין אַן אַנדער ליד ברענגט מען אַ קאַטיושע היטלערן פֿאַר אַ כּלה.

אַנאַ שטערנשיס האָט בעת אַ שמועס מיט מיר דערקלערט, אַז דער פּראָיעקט „ייִדיש גלאָרי‟ נעמט אַרום גאָר אַ סך לידער, בערך 260–300 פֿון משה בערעגאָווסקיס ריזיקן אַרכיוו, געזאַמלט בשעת דער צווייטער וועלט־מלחמה אָדער באַלד נאָך איר סוף. בלויז אַ קליינעם טייל פֿון די דאָזיקע אוצרות האָט מען שוין וווּנדערלעך אויסגעשפּילט אין זייער ערשטן אַלבאָם „די פֿאַרלוירענע לידער פֿון דער צווייטער וועלט־מלחמה‟, וועלכער איז אַרויס אין 2018 און נאָמינירט געוואָרן פֿאַר אַ „גראַמי־פּרעמיע‟ (די אָנגעזעענע פּריזן פֿאַר מוזיק), און אינעם צווייטן אַלבאָם, „די פֿאַרשוויגענע לידער‟, וואָס איז אַרויס אין מאַרץ 2026.

בסך־הכּל, זענען זיי בשותּפֿות אויפֿגעטראָטן מיט זעקס לעקציע־קאָנצערטן: פֿאַר יעדן ליד, וואָס קאָראָלענקאָ האָט אויסגעזונגען, זיך באַגלייטנדיק אויף דער פּיאַנע, האָט שטערנשיס דאָס ליד דערקלערט אויף ענגליש. דער עולם האָט אויך געקענט לייענען די איבערזעצונגען פֿון די לידער אויף אַן עקראַן. אַחוץ דעם, האָט די פּראָפֿעסאָרין אויפֿגעטראָטן מיט צוויי אייגענע רעפֿעראַטן.

איין לעקציע־קאָנצערט איז פֿאָרגעקומען אינעם קאָרעיִש־ישׂראלדיקן ביבלישן אינסטיטוט – אַ קריסטלעכע געזעלשאַפֿט, וואָס געפֿינט זיך אין דער שטאָט פּאַדזשו לעבן סעול. דער פֿאַרזאַמלטער עולם, ווי שטערנשיס האָט איבערגעגעבן, איז כּמעט דורכאויס באַשטאַנען פֿון פּאַסטאָרן. די קאָרעער האָט באַזונדערט גערירט די טעמע פֿון צעריסענע משפּחות, ווײַל בײַ אַ סך פֿון זיי זענען קרובֿים געבליבן אָפּגעריסן אין אַן אַנדער לאַנד – צפֿון־קאָרעע.

אינעם שאַנכײַער אינטערנאַציאָנאַלן אוניווערסיטעט זענען שטערנשיס און קאָרעלענקאָ אויפֿגעטראָטן מיט צוויי לעקציע־קאָנצערטן: וועגן די ייִדישע לידער פֿון געטאָ און וועגן הומאָר – אויפֿן סמך פֿונעם זעלבן אַרכיוו „ייִדיש גלאָרי‟. אַזאַ טעמע איז באַזונדערס שווער צו דערקלערן אַן עולם, וואָס פֿאַרשטייט נישט קיין ייִדיש און ווייסט נישט, אַז אַפֿילו אין די ערגסטע צײַטן פֿון רציחה און טויט, האָבן ייִדן ווײַטער געפֿונען כּוח זיך צו וויצלען אָדער נאָך מער – געשעפּט כּוחות און האָפֿענונגען פֿונעם הומאָר.

נאָך איין לעקציע־קאָנצערט איז פֿאָרגעקומען אינעם שאַנכײַער מוזיי פֿון ייִדישע פּליטים, געווימדעט די לעבנס פֿון בערך 23 טויזנט ייִדן, וועלכע האָבן זיך געראַטעוועט פֿון די נאַציס אין שאַנכײַ.

אינעם כינעזישן אוניווערסיטעט פֿון האָנג־קאָנג איז פֿאָרגעקומען נאָך אַ קאָנצערט און דערנאָך האָט אַנאַ שטערנשיס אַליין דורכגעפֿירט אַ סעמינאַר וועגן מוזיק און גוואַלד, ווי אויך אַ לעקציע אינעם האָנג־קאָנגער ייִדישן קהילה־צענטער. אַחרון אַחרון חבֿיבֿ, זענען שטערנשיס און קאָראָלענקאָ אויפֿגעטראָטן אין ביידזשין; דאָס איז געווען אַ בשותּפֿותדיקע אונטערנעמונג פֿון דער שטאָטישער ייִדישער קהילה און סטודענטן פֿונעם פּעקינער אוניערסיטעט.

שטערנשיס האָט באַמערקט, אַז די כינעזער האָט באַזונדערס פֿאַרחידושט דער פֿאַקט, וואָס משה בערעגאָווסקי איז פֿאַרמישפּט געוואָרן אויף 10 יאָר סטאַלינס לאַגערן בלויז פֿאַרן זאַמלען פֿאָלקסלידער. פֿאַרשטייט זיך, זענען געווען אַ סך פֿראַגעס וועגן דער ייִדישע מוזיקאַלישער טראַדיציע און אירע וואָרצלען. „צי זענט איר אַליין ייִדן?‟ האָט מען זיי כּסדר געפֿרעגט.

דאָס איז נישט קיין איבעריקע קשיא. הײַנט טרעפֿן זיך אין כינע מענטשן, וועלכע שטודירן ייִדיש, נישט האָבנדיק קיין ייִדישע וואָרצלען. אין 2015 האָט דער פֿאָרווערטס דערציילט וועגן דער יונגער כינעזישער סטודענטקע יאַנג מענג, וועלכע האָט צום ערשטן מאָל איבערגעזעצט אַ קלאַסיש כינעזיש ליד אויף ייִדיש. שפּעטער, מיט עטלעכע יאָר צוריק, האָט זי געפֿירט ייִדיש־לימודים אינעם פּעקינער אוניווערסיטעט, און איצט פֿירט זי אָן מיטן קורס „די ייִדישע ציוויליזאַציע‟. פּונקט זי, צוזאַמען מיט דער אָרטיקער ייִדישער קהילה־פֿירערין ראָבערטאַ ליפּסאָן, האָט אָרגאַניזירט דעם אויפֿטריט פֿון קאָראָלענקאָ און שטערנשיס אין ביידזשין.

קאָראָלענקאָ האָט מיר דערציילט וועגן זײַן נסיעה אויף ייִדיש. ער האָט איבערגעגעבן, אַז דער אינסטיטוט אין פּאַדזשו איז פֿאַקטיש אַ מין פּראָטעסטאַנטישער קלויסטער, וועלכער האָט אויסגעבויט דעם ערשטן און איינציקן חורבן־מוזיי אין קאָרעע. נאָכן קאָנצערט האָט מען זיי געבראַכט אינעם מוזיי פֿון דער קאָרעיִשער מלחמה, וווּ מע האָט זיי געוויזן פֿאָטאָגראַפֿיעס פֿון אַמעריקאַנער ייִדישע סאָלדאַטן.

אין שאַנכײַ האָט זייערע צוויי אונטערנעמונגען אָרגאַניזירט די פּראָפֿעסאָרין אַנרואָ באַאָ, אַ לערערין פֿון ייִדיש־ליטעראַטור. זי פֿירט אַ קורס וועגן מענדעלע, פּרץ, באַשעוויס און בערגעלסאָן. אויף אַלע קאָנצערטן, האָט קאָראָלענקאָ באַמערקט, זענען אַ סך צוהערער געווען כינעזישע סטודענטן, וואָס לערנען זיך ייִדיש. אַ טייל פֿון די כינעזישע ליבהאָבער פֿון ייִדיש האָבן אים געזאָגט אַז מאַאָ האָט שטאַרק ליב געהאַט שלום־עליכמען. ס׳איז טאַקע אמת, אַז אין מאַאָס צײַטן זענען אַ צאָל ווערק זײַנע פּובליקירט געוואָרן אויף כינעזיש — מסתּמא ווײַל שלום־עליכם האָט מיט וואַרעמקייט געשילדערט פּשוטע אָרעמע לײַט.

נאָך אַ טשיקאַוועס: דער קאָנצערט אין ביידזשין האָט זיך געשלאָסן מיטן קאָלעקטיוון זינגען „לאָמיר אַלע אין איינעם‟. דערנאָך האָט איינער אַ קהילה־מיטגליד אָנגעהויבן זינגען דניאל קאַנס ווערסיע פֿונעם ליד „אוי, איר נאַרישע ציוניסטן‟, וואָס שטאַמט אויך פֿון בערעגאָווסקיס אַרכיוו. „נו, האָב איך אַוודאי מיטגעזונגען‟, האָט פּסוי קאָראָלענקאָ געזאָגט.

ער האָט צוגעגעבן, אַז זייערע גאַסטראָלן האָבן אַרויסגערופֿן אַ גרויסן אינטערעס בײַ דער כינעזישער מעדיאַ. אי יאַנג מענגס סטודענטן נאָכן ביידזשינער קאָנצערט, אי די צײַטונג „מינג פּאַאָ‟ האָבן אים געפֿרעגט: וואָס האָט אים מאָטיווירט זיך אויסצולערנען ייִדיש? האָט קאָראָלענקאָ געענטפֿערט, אַז אַ סך סאָוועטישע קינדער־לידער, מיט וועלכע ער איז אויפֿגעוואַקסן ווי אַ קינד, זענען טיף פֿאַרבונדן מיט דער ייִדישער פֿאָלקסמוזיק. ווען אין בערעגאָווסקיס אַרכיוו זענען נישט געווען קיין נאָטן, האָט די סאָוועטישע פּאָפּולערע קולטור באַגײַסטערט אים צו שאַפֿן נײַע ייִדישלעכע מעלאָדיעס.

דאָס איז טאַקע גאָר אַ ברייטע טעמע פֿאַר פֿאָרשונגען און חידושים; למשל, דער באַקאַנטער ייִדישער קאָמפּאָזיטאָר משה ווײַנבערג האָט געשאַפֿן די מוזיק פֿאַר צענדליקער סאָוועטישע קינדער־פֿילמען און אַנימאַציעס. בײַ אַ ריי אַנדערע סאָוועטישע קינדער־קאָמפּאָזיטאָרן איז דאָס מאַמע־לשון אויך געווען ייִדיש.

The post Yiddish Glory resounds in China and Korea appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News