Uncategorized
In a shift, Hebrew College will now admit and ordain rabbinical students whose partners are not Jewish
(JTA) — Hebrew College will begin admitting and ordaining rabbinical students in interfaith relationships, according to new admissions standards revealed on Tuesday.
The decision makes the pluralistic seminary outside of Boston the second major rabbinical school in the United States to do away with rules barring students from dating or marrying non-Jews. The Reconstructionist Rabbinical Seminary was the first to do so in 2015.
Hebrew College’s decision comes as rabbinical schools compete over a shrinking pool of applicants and after decades of rising rates of intermarriage among American Jews.
Rabbi Sharon Cohen Anisfeld, Hebrew College’s president, announced the policy change in an email to students and graduates on Tuesday evening. She said the decision, which followed a year and a half of review, came amid a broad revision of the seminary’s “guiding principles for admission and ordination.”
Those new guiding principles were published on the admissions page of Hebrew College’s website late Tuesday, replacing different language that had included the partner policy. “We do not admit or ordain rabbinical students with non-Jewish partners,” the page had previously said, adding that applicants whose partners were in the process of converting would be considered.
“This is a really exciting moment for Jewish communities everywhere,” said Jodi Bromberg, the CEO of 18Doors, a Jewish nonprofit that supports interfaith families. “We all will get to benefit from Jewish leaders in interfaith relationships who have been sidelined from major seminaries up to now.”
Hebrew College has set aside time on Wednesday for its roughly 80 rabbinical students and others to process their reactions about the change, which Anisfeld had previously said she expected to be intense no matter the decision. She declined to comment late Tuesday, saying that she was focused on communication with members of her community.
“This has not been a simple process and, in addition to the strong feelings raised by the policy itself, there have been complex feelings about various stages of the process we’ve undertaken over the past year,” Anisfeld wrote in a message to students in October, in a series of emails obtained by the Jewish Telegraphic Agency.
Hebrew College’s policy change reflects a longstanding and sometimes painful dynamic in American Jewish life: While nearly three-quarters of non-Orthodox Jews who married in the last decade did so to non-Jews, few traditional rabbinical schools have been willing to train or ordain rabbis in interfaith relationships. Their policies have roots in Jewish law, known as halacha, which prohibits marriages between Jews and non-Jews. But they also reflect anxiety among American Jewish leaders over whether high rates of intermarriage threaten the future of Judaism, and whether rabbis must model traditional practices in their families.
At Hebrew College, which launched its rabbinical school 20 years ago, the prohibition against interfaith relationships had been the only admissions requirement rooted in Jewish law beyond the rule that applicants must be considered Jewish according to at least one Jewish movement. There was no requirement that rabbinical students keep kosher or observe Shabbat.
When the school’s leadership first solicited feedback from students a year ago, several took aim at what they said was hypocrisy in the approach to Jewish law.
“This is the one area of students’ halachic life where I am acutely aware that the school does not trust us, does not think we are capable of navigating our own personal lives, and does not believe that the choices we may make for ourselves have the capacity to expand and enrich our Jewish practice,” wrote one student, according to a collection of anonymous comments shared among students at the time.
A chuppah at a Jewish wedding. More than 60% of American Jews who have married in the last decade have done so to non-Jewish partners, according to a 2021 study from the Pew Research Center. That proportion rises to nearly 75% for non-Orthodox American Jews. (Scott Rocher via Flickr Commons)
Most of the 15 comments that students and graduates shared with their peers called for doing away with the ban on interfaith student relationships, often citing the benefits of having Hebrew College-ordained rabbis reflect the families they are likely to serve.
“We should be training rabbis for the Jewish community that exists and that we want to cultivate, not the one we wish existed or that existed in the past,” one student wrote. “Having intermarried rabbis could do a lot of good: perhaps having role models for a fulfilling, active, intermarried Jewish can help people feel welcomed, not just grudgingly tolerated after the fact — and can increase the likelihood that those intermarried couples want to raise Jewish children.”
Several students and graduates wrote that the policy as it stood incentivized students to obscure their relationships, denying them dignity and preventing their mentors and teachers from fully supporting them. Several suggested that prohibiting students in interfaith partnerships could have a disproportionate effect on queer Jews and Jews of color.
At least one person argued against changing the policy, instead suggesting that the school strengthen enforcement and clarify expectations about other Jewish practices and values.
“By changing the policy Hebrew College is sending the message to the Jewish world that love-based marriages are more sacred than the covenant with which we made at Sinai,” that student wrote, referring to the moment in Jewish tradition when God first spoke to the Israelites. “However, by not changing the policy Hebrew College is affirming that students learn the art of lying. Therefore, my suggestion is to keep the policy but change the ethics on how it is enforced.”
Those comments followed a two-day workshop, facilitated by experts in conflict resolution, about the policy a year ago. The experience was challenging for many of those in attendance, according to the student comments.
“The pain of the need to hide was on full display during Winter Seminar, and I found myself wondering if I could remain in a community whose first response was anything other than to seek healing for the hurt that the policy has inflicted,” one wrote at the time.
With tensions high, an initial deadline to decide whether to keep the policy came and went last June. In late October, Anisfeld wrote to students with an update. A special committee including both rabbinic and academic faculty members had been meeting regularly since July, she said, and would be presenting their recommendation by the end of January.
Last week, she said in her message to students and graduates on Tuesday, Hebrew College’s board approved the policy change and admissions principles revisions.
The decision could renew pressure on other rabbinical schools amid steep competition for students. Several non-traditional rabbinical schools that do not have a requirement about the identities of students’ spouses have grown in recent years, while Hebrew College; the Reform movement’s Hebrew Union College; and the Jewish Theological Seminary and the Ziegler School of Rabbinic Studies in the Conservative movement all shrunk. Hebrew College recently completed a move to a shared campus after selling its building under financial duress.
“We continue to hear from folks who want to be rabbis and up until this moment had really limited choices,” said Bromberg. “I can’t help but think that this will have a really positive impact on the enrollment in Hebrew College’s rabbinic program.”
The pressure could be especially acute for Hebrew Union College, the Reform seminary with three campuses in the United States. (Because of declining enrollment, the school is phasing out its Cincinnati program.) HUC does not admit or ordain students in interfaith relationships, even though the Reform movement, which does not consider halacha to be binding, permits its rabbis to officiate at intermarriages and to be intermarried themselves.
That policy, which the movement reaffirmed after extensive debate in 2014, has drawn resentment and scorn from some who say it is the only thing holding them back from pursuing Reform ordination.
“All my life, my community had told me that no matter who you are or who you love, you are equal in our community and according to the Divine. But now it feels like I’ve been betrayed, lied to, misled,” Ezra Samuels, an aspiring rabbinical student in a queer relationship with a non-Jewish man, wrote on Hey Alma in 2020, expanding on a viral Twitter thread.
But even the Conservative movement, which bars rabbis from officiating at intermarriages and only recently began permitting members of its rabbinical association to attend intermarriages, is grappling openly with how to balance Jewish law and tradition against the reality around interfaith relationships.
The movement recently held a series of online meetings for members of its Rabbinical Assembly to discuss intermarriage, sparking rumors that the movement could be headed toward policy changes. That’s not the case, according to movement leaders — though they say other shifts may be needed.
“There are no proposals at present to change our standard,” said Rabbi Jacob Blumenthal, the CEO of the RA and United Synagogue of Conservative Judaism, the movement’s congregational arm. “But there is a conversation about what are the ways that we can provide more pastoral guidance to colleagues, especially around moments of marriage.”
The Pew study found new high rates of intermarriage in the Jewish community. (iStock/Getty Images)
Keren McGinity, the USCJ’s interfaith specialist, previously directed the Interfaith Families Engagement Program, a now-defunct part of Hebrew College’s education school. She declined to comment on the internal conversations underway within the Conservative movement. But in 2015, she argued in an op-ed that the Jewish world would benefit from more rabbis who were intermarried.
“Seeing rabbis — who have committed their careers, indeed their lives to Judaism — intermarry, create Jewish homes and raise Jewish children should convincingly illustrate how intermarriage does not inhibit Jewish involvement,” she wrote, citing her research on intermarried couples.
That argument got a boost two years ago, when a major survey of American Jews found that most children of intermarried couples were being raised Jewish. And on Tuesday, McGinity said she was glad to hear that Hebrew College was dropping its partner requirement, which she said she knew had caused students to leave the program in the past.
“The decision to admit rabbinical students who have beloveds of other faith backgrounds is a tremendous way of leading in the 21st century, illustrating that interpartnered Jews can be exemplars of Jewish leaders,” she said.
She added, “Knowing my colleagues, I can only imagine the hours and hours of thought that went into this decision.”
—
The post In a shift, Hebrew College will now admit and ordain rabbinical students whose partners are not Jewish appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Israel’s National Security Council Warns Israelis Abroad Not to Attend Passover Events in Open, Public Spaces
El Al planes are seen on the tarmac at Ben-Gurion International airport, near Tel Aviv, Israel, March 10, 2020. Photo: Reuters / Ronen Zvulun.
Israel’s National Security Council (NSC) has “strongly recommended” that Israelis traveling abroad avoid public Passover events, following its assessment that the ongoing war with Iran increases the risk of them being targeted in terrorist attacks around the world orchestrated by the Iranian regime.
The NSC issued the warning on Wednesday, one week before the Jewish holiday of Passover is set to begin, explaining that the Islamic Republic will increase efforts to carry out terrorist attacks against Israeli and Jewish targets abroad.
“Throughout Passover (as well as other spring holidays and commemorative days such as Shavuot, Memorial Day, and Independence Day) there are large gatherings of Israelis abroad. These constitute potential targets for terrorists, both organized and lone-wolf attackers,” the NSC said in a statement. “In light of the above, and based on the current situational assessment, the NSC calls on Israelis abroad to exercise increased precautionary measures in any country worldwide. We strongly recommend not attending Passover events that are unsecured or held in open, public spaces.”
“In recent weeks, several terrorist attacks, led by Iran and its proxies as well as lone-wolf attackers acting under Iranian inspiration, have been carried out or thwarted,” the NSC added. “Several attacks and attempted attacks have targeted synagogues and Jewish sites (explosives in synagogues in Belgium and the Netherlands, and an attempted attack on a synagogue in the United States).”
Regarding countries bordering Iran — including Azerbaijan, Georgia, Turkey, the United Arab Emirates and Gulf states — the NSC advised that Israelis should not participate in holiday events, including holiday meals, at venues identified with Israelis or Jews, “due to concerns that these will be targets for kinetic attacks by Iranian elements.”
A separate advisory on the same topic was published on March 5.
Last week, the NCS urged Israelis in the United Arab Emirates to exercise extreme caution as Iran continued its campaign of drone and missile attacks across the country and broader Gulf region, warning that their safety could be directly at risk.
Jews and Israelis living in the UAE were advised to avoid public events, synagogues, Israeli-linked businesses, and unnecessary gatherings, including at airports, unless holding a valid flight ticket.
In Wednesday’s statement, the NSC also advised Israelis abroad to take “increased precautions” in Asia, especially in Thailand and the Philippines, and said it strongly recommended Israelis not to stay in the region of the Sinai Peninsula, except if they are traveling to and from Taba Airport in Egypt.
Israeli authorities also urged citizens to enter and exit Israel through Ben Gurion Airport. Those choosing to travel through Egypt or Jordan are advised only to use Taba Airport or Aqaba Airport in Jordan, “and avoid staying in these countries longer than your flight requires.” The NSC additionally recommended that Israelis try to avoid connecting flights in countries classified as Level 4 (high threat).
Uncategorized
A new book of contemporary Yiddish poetry with Russian translations
נישט יעדער ווייסט, אַז די ייִדישע פּאָעזיע לעבט און בליט נאָך אינעם 21סטן יאָרהונדערט. די נײַע זאַמלונג „איך קער זיך אום“, וואָס איז אַרויס אין מאָסקווע סוף 2025, קומט דווקא צו ווײַזן, אַז דאָס פּאָעטישע לעבן אויף ייִדיש גייט אָן ווײַטער — אין פֿאַרשידענע לענדער, שפּראַכן און סטילן. דאָס בוך האָט אַרויסגעגעבן דער ייִדישער פֿאַרלאַג „קניזשניקי“ מיט דער הילף פֿונעם פּריוואַטן אַרויסגעגעבער ברוך־לייב (באָריס) זײַטשיק.
די אַנטאָלאָגיע איז צווײ־שפּראַכיק אוןמע קען זי לײענען פֿון בײדע זײַטן׃ אײן טײל איז אױף ייִדיש, און דער צווייטער – אױף רוסיש. די אויסגאַבע שליסט אײַן צוועלף דיכטער. יעדער אײנער פֿון זײ ווערט פֿאָרגעשטעלט מיט צען לידער. אַוודאי זענען דאָ אַ סך מער ייִדישע דיכטער הײַנט אױף דער וועלט, אָבער, ווי עס שרײַבן אינעם אַרײַנפֿיר־וואָרט ברוך־לײב זײַטשיק און יואל מאַטוועיעוו, דער צונויפֿשטעלער און רעדאַקטאָר פֿון דער זאַמלונג, איז דער ציל געווען צו געבן אַ פּאַנאָראַמישן איבערבליק פֿון דער ייִדישער פּאָעטישער לאַנדשאַפֿט.
די צוועלף דיכטער רעפּרעזענטירן פֿאַרשידענע דורות און לענדער׃ לעוו בערינסקי, פֿעליקס חײַמאָוויטש, מיכאל פֿעלזענבאַום, וועלוול טשערנין, גיטל שעכטער־ווישוואַנאַט, ישׂראל נעקראַסאָוו, ברוריה וויגאַנד, שלום בערגער, יואל מאַטוועיעוו, מאַרעק טושעוויצקי, דוד־עומר כּהן און אַני הקטנה. זײ זענען געבוירן געוואָרן צווישן 1938 און 1993 און ווױנען אין ארץ־ישׂראל, רוסלאַנד, בעלאַרוס, די פֿאַראײניקטע שטאַטן, ענגלאַנד, פּוילן און האָלאַנד.
דער טיטל פֿון דער אַנטאָלאָגיע איז אַ שליסל צום בוך – אַ ציטאַט פֿון וועלוול טשערנינס ליד וועגן דעם אײביקן אומקער און זוכן אַ באַשטימטן צוועק. אין אָט דעם קאָנטעקסט מײנען די ווערטער אינעם טיטל, אַז די ייִדישע פּאָעזיע בײַט זיך און אַנטוויקלט זיך ווײַטער. דער פֿאַקט, וואָס מע שרײַבט הײַנט ווײַטער אױף ייִדיש און נײַע זאַמלונגען לידער זענען אַרױס כּמעט יעדעס יאָר, קען זײַן אַ חידוש אַפֿילו פֿאַר די, וואָס פֿאַרנעמען זיך מיט ייִדיש.
ווי עס שרײַבט דער מיטרעדאַקטאָר וואַלערי דימשיץ אין זײַן הקדמה צום בוך׃ „מענטשן, וואָס זײַנען ווײַט פֿון דער הײַנטצײַטיקער ייִדישער ליטעראַטור, גיבן פֿון צײַט צו צײַט אַ ביטערן קרעכץ און טענהן, אַז ייִדיש, שױן אָפּגערעדט פֿון דער שפּראַכס ליטעראַריש לעבן, איז געבליבן אינעם עבֿר.“
די שאַפֿער פֿונעם בוך וואַרפֿן אָפּ אַזעלכע פֿאַרשפּרייטע סטערעאָטיפּן. זײַטשיקס און מאַטוועיעווס אַרײַנפֿיר־וואָרט איז באַטיטלט „נײַע רינגען פֿון דער ׳גאָלדענער קײט׳“ — די קייט, וואָס פֿאַרבינדט די מאָדערנע ייִדישע דיכטונג מיט דער לאַנגער טראַדיציע פֿון פֿאַרגאַנגענע דורות. די הײַנטצײַטיקע פּאָעטן זענען נישט קײן אײנצלנע איזאָלירטע עפּיזאָדן, נאָר טײלן פֿון אײן גרױסן ליטעראַרישן פּראָצעס.
אין דער זעלבער צײַט געהערט יעדער פֿון זײ צו דער ליטעראַרישער טראַדיציע פֿון זײַן לאַנד און סבֿיבֿה. הײַנט, ווי מיט אַ הונדערט יאָר צוריק, זענען ייִדישע דיכטער פֿילשפּראַכיק. זײ זענען אױפֿגעוואַקסן אַלע מיט אַנדערע ליטעראַטורן אַרום זיך – די רוסישע, אַמעריקאַנער, פּױלישע. דעריבער ברענגען זיי מיט זיך זײער לאָקאַלע ירושה.
די אַנטאָלאָגיע ווײַזט אױך ווי פֿילפֿאַרביק ס׳איז די וועלט פֿון דער הײַנטיקער ייִדישער פּאָעזיע׃ די דיכטער האָבן גאַנץ פֿאַרשידענע סטילן און טעמעס. פֿון דער וויסנשאַפֿטלעך־טעכנישער רעוואָלוציע בײַ לעוו בערינסקי ביז צום „חסידישיזם“ פֿון דוד־עומר כּהן; פֿון טושעוויצקיס „דזשאָגינג“ (לויפֿלען) אין וויליאַמסבורג ביז שעכטער־ווישוואַנאַטס ליד וועגן דעם קאָוויד; פֿון מאַטוועיעווס קבלה־מאָטיוון ביז וויגאַנדס שפּילן מיטן ייִדישן פֿאָלקלאָר. די געזאַמלטע ווערק שטײַגן איבער אַלע דערוואַרטונגען.
דאָס אױסזען פֿונעם בוך קען אַרױסרופֿן עפּעס אַן אַנדער רושם. די הילע – פּרעכטיקע „רײזעלעך“ מיט בלומען און חיות – דערמאָנט אין דער ייִדישער פֿאָלקסקונסט און מע קען דענקען, אַז דאָס בוך האָט עפּעס אַ נאָסטאַלגישן טעם. אָבער נײן, דער תּוכן פֿון די לידער איז ווײַט פֿון דער שטעטל־עסטעטיק. אַגבֿ, וועגן די קאָמפּליצירטע באַציִונגען מיטן אימאַזש פֿון אַ שטעטל רעדט דאָס טרױעריק־איראָנישע ליד פֿון שלום בערגער אין זײַן ליד „דער ייִדישער ליטעראַטור“:
דער ייִדיש־דיכטער שעפּט פֿון שטעטל־חלום
אַ טעם געמישטן פֿון חרוסת־כרײן,
נאָר פֿונעם שטעטל איז אַנטלאָפֿן יעדער,
און צו דעם שטעטל קען מען ניט דערגײן.
דאָס בוך איז די ערשטע דוגמא פֿון אַן אַרומנעמיקער צווײ־שפּראַכיקער אַנטאָלאָגיע פֿון דער הײַנטיקער פּאָעזיע אױף ייִדיש, הגם אַ קורצע באַשיידענע אַנטאָלאָגיע פֿון אַזאַ מין איז דערשינען אינעם אַלמאַנאַך „ביראָבידזשאַן“ אין 2023. הגם עס זענען געווען עטלעכע לידער־אַנטאָלאָגיעס אױף ייִדיש (צום בײַשפּיל, „אַ רינג“, 2017) איז „איך קער זיך אום“ די ערשטע ברייטע פּרעזענטאַציע פֿון דער טעמע פֿאַר אַ נישט־ייִדיש־רענדניקן עולם. דאָס מאַכט די זאַמלונג אױך אַ מין מאַניפֿעסט גופֿא – ייִדישע פּאָעזיע איז לעבעדיק, זי האָט אַ שטאַרק און זיכער קול. פּאָעזיע אױף ייִדיש דאַרף פֿאַרנעמען אַ גלײַך אָרט צווישן אַלע אַנדערע הײַנטצײַטיקע פּאָעטישע טראַדיציעס און קען זײַן אינטערעסאַנט דעם ברייטן עולם אױסער דער ייִדישיסטישער סבֿיבֿה.
אױב מע זוכט וואָס צו קריטיקירן אינעם בוך, קען איך אָנמערקן, אַז עס זענען דאָ נאָר דרײַ דיכטערינס קעגן נײַן דיכטערס. די פּראָפּאָרציע שפּיגלט אָפּ, צום באַדױערן, דעם אמתדיקן מאַנגל פֿון פֿרױען־שטימען אין דער ייִדישער פּאָעזיע. אָבער איך בין אָפּטימיסטיש – מירצעשעם וועלן מיר הערן מער און מער נײַע פֿרוייִשע קולות. ווער ווײסט, אפֿשר אין אַ פּאָר יאָר אַרום וועט מען קענען אַרױסגעבן אַ גאַנצע אַנטאָלאָגיע פֿון הײַנטיקע ייִדישע דיכטערינס.
The post A new book of contemporary Yiddish poetry with Russian translations appeared first on The Forward.
Uncategorized
At least 40% of Russia’s Oil Export Capacity Halted, Calculations Show
The Druzhba oil pipeline between Hungary and Russia is seen at the Hungarian MOL Group’s Danube Refinery in Szazhalombatta, Hungary, May 18, 2022. Photo: REUTERS/Bernadett Szabo
At least 40% of Russia’s oil export capacity is at a halt following Ukrainian drone attacks, a disputed attack on a major pipeline and the seizure of tankers, according to Reuters calculations based on market data.
The shutdown is the most severe oil supply disruption in the modern history of Russia, the world’s second largest oil exporter, and has hit Moscow just as oil prices exceeded $100 a barrel due to the Iran war.
Russia’s oil output is one of the main sources of revenue for the national budget and is central to the $2.6 trillion economy.
UKRAINE HAS INCREASED ATTACKS
Ukraine intensified drone attacks on Russia’s oil and fuel export infrastructure this month, hitting all three of Russia’s major western oil export ports, including Novorossiysk on the Black Sea and Primorsk and Ust-Luga on the Baltic Sea.
According to Reuters calculations, about 40% of Russia’s crude oil export capabilities – or around 2 million barrels per day, were shut as of Wednesday after the most recent attack.
That includes Primorsk and Ust-Luga as well as the Druzhba pipeline, which runs through Ukraine to Hungary and Slovakia.
Kyiv has also targeted pipeline oil pumping stations and refineries. Kyiv says it aims to diminish Moscow’s oil and gas revenue, which accounts for around a quarter of Russia’s state budget proceeds, and weaken its military might.
Russia says the Ukrainian strikes are terrorist attacks and has tightened security across its 11 time zones.
PORTS, PIPELINES, AND TANKERS
Ukraine said that part of the Druzhba pipeline was damaged by Russian strikes at the end of January, while both Slovakia and Hungary demanded Kyiv restart the supplies immediately.
The Novorossiysk oil terminal, which can handle up to 700,000 bpd, has been loading oil below plan since damage from a heavy Ukrainian drone attack early this month.
In addition, frequent seizures of Russia-related tankers in Europe have disrupted 300,000 bpd of Arctic oil exports flowing from the port of Murmansk, traders said.
With its westward export routes under fire, Moscow must rely on oil exports to Asian markets, but those routes are limited due to capacity, traders said.
Russia continues uninterrupted supplies via pipelines to China, including the Skovorodino-Mohe and Atasu-Alashankou routes, as well as ESPO Blend exports by sea via the port of Kozmino.
Together, the three routes account for some 1.9 million bpd of oil.
Russia also continues to load oil from its two far eastern Sakhalin projects, shipping about 250,000 bpd from the island.
Traders also say that Russia is supplying the refineries in neighboring Belarus with around 300,000 bpd of oil.
