Connect with us

Uncategorized

The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia

(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.

The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”

Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”

The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.

Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.

“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”

Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.

The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)

A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.

Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.

“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.

Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”

“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.” 

For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.

The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.

“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”

Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.

“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”

Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022. 

Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)

The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.

The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.

Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too. 

Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down. 

“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”


The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Lahmeyer, pastor who says Antichrist will be Jewish, heads to Oklahoma GOP runoff

(JTA) — Jackson Lahmeyer, a pastor who supports Israel and believes the Antichrist will be Jewish, is headed to a runoff in his district’s Oklahoma congressional primary.

The Donald Trump-backed Lahmeyer will face off against Mark Tedford, a member of the state House of Representatives from Tulsa, in the August runoff to decide who will be the Republican candidate for Congress in Oklahoma’s 1st Congressional District.

The runoff will pit candidates with two very different approaches to politics, and Israel, against each other at a time when the Republican Party is divided on multiple lines. Lahmeyer is part of Trump’s MAGA movement, while Tedford is a more traditional conservative. Both men promote a hard line on immigration, but Lahmeyer’s rhetoric has been peppered with incendiary claims about efforts by Muslims to establish “sharia law” in the United States.

While both competitors are also evangelical Christians with training in ministry, Lahmeyer works as a pastor and preaches an end-times theology that includes an Antichrist with Jewish heritage. Lahmeyer is also a vocal supporter of Israel, in keeping with his Christian Nationalist outlook, while Tedford has made few if any public comments about Israel or the war in Gaza.

The two candidates pulled far ahead of the pack in Tuesday’s crowded primary, which attracted 11 candidates to fill an open seat. Tedford received 32.1% of the votes, and Lahmeyer drew 25.9%, according to the Oklahoma State Election Board.

Lahmeyer had been seen as a favorite, but his star fell in the days before the election amid revelations that he had been unfaithful to his wife. (He said the episode, which he confirmed, was a private matter and in the past, and Trump reaffirmed his endorsement following the revelation.)

Few if any of the nine candidates who did not make the runoff are part of the MAGA movement, suggesting that Tedford could see more of their supporters turn to him in November.

“We need everyone who came out today to keep fighting until we succeed,” Lahmeyer said in a statement to local media. “Let’s send a Trump-endorsed warrior to fight for Oklahoma values in Congress.”

The district is solidly red, virtually assuring the primary winner of victory in November. The Democratic candidate, John Croisant, is a Tulsa school board member who has not spoken publicly about Israel or Gaza, issues that are occupying some Democrats.

This article originally appeared on JTA.org.

The post Lahmeyer, pastor who says Antichrist will be Jewish, heads to Oklahoma GOP runoff appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Democratic socialist whose Israel criticism ignited Jewish leaders’ concern leads D.C. mayoral primary vote

(JTA) — A democratic socialist who has sharply criticized Israel and pledged to defend Jews from antisemitism is in the lead in Tuesday’s Democratic primary for mayor in Washington, D.C., poising the nation’s capital to elect a progressive leader.

Janeese Lewis George, a D.C. Council member, had received just over half of the 65% of votes that had been counted by Wednesday morning. Kenyan McDuffie, a moderate and former City Council member, was in a distant second place.

The election is D.C.’s first using ranked-choice voting, so it could take some time to reach a final tabulation and the results could change. Still, the early results have ignited optimism among Lewis George’s supporters — and concern among her critics, who include Jewish leaders in the city and beyond.

Some Jewish leaders have criticized Lewis George, who has accused Israel of committing genocide in Gaza, for vowing if elected not to attend “events focused on obfuscating the realities of occupation or promoting Zionism and apartheid” or join “political junkets to Israel.” She made those promises in responses to a questionnaire from the Metro D.C. Democratic Socialists of America, which subsequently endorsed her.

The race set up a fight over the future of Washington, D.C., where the vast majority of voters are Democrats and the threat of President Donald Trump’s interference in city affairs loomed large over the ballot box. The winner is heavily favored to win the general election in November and succeed Democratic Mayor Muriel E. Bowser, who is retiring after 12 years in office.

It also has fueled a national discourse about the growing viability of far-left, anti-Israel politicians in local politics. Some have likened Lewis George to Zohran Mamdani, the democratic socialist elected mayor in New York City last year. A left-wing candidate is also poised to potentially become mayor of Los Angeles, while Chicago has had a progressive Democrat who is sharply critical of Israel since 2023.

The Wall Street Journal said ahead of the D.C. primary that the city was facing “a Mamdani moment” — a sharp critique from the paper’s conservative editorial board.

The leader of Our Revolution, a progressive group founded by Sen. Bernie Sanders, also embraced the comparison, telling USA Today that the success of left-wing candidates including Lewis George and Mamdani showed that voters want change.

Lewis George’s platform focuses largely on making D.C. more affordable. But controversy dogged her after her DSA questionnaire was published.

Ron Halber, head of the Jewish Community Relations Council of Greater Washington, told The Washington Post that the questionnaire raised “a lot of concern about whether an administration of hers would be sensitive to the Jewish community or not.”

Lewis George said in the DSA questionnaire that she would continue to meet with people and organizations that do not share all her values and opinions. She referenced a meeting she attended that was hosted by the JCRC, saying she disagreed with the group’s “opposition to using the word ‘genocide’ to describe Israel’s actions in Gaza” as well as “their definition of anti-semitism that criminalizes dissent, and their attacks on activists” but could also see areas of shared interest.

“I went to the event to advocate for an end to ICE collaboration, seek allies in that effort, and build on our shared goal of ending the inhumane treatment of our neighbors who are being taken by ICE,” she said.

Lewis George was endorsed by the Jews United for Justice Campaign Fund, which says it promotes economic, social and racial justice. The group said in its endorsement announcement that Lewis George would “fight for our communities and our Jewish values.”

After blowback to the DSA questionnaire, Lewis George privately met with local rabbis and Jewish community leaders in March to hear their concerns, according to Jewish Insider. Shortly after, she said in a statement on her campaign website that her “support for Palestinian human rights” and her “commitment against antisemitism” were not in conflict.

She added, “To the Jewish community in DC: I will not be a mayor who includes or excludes you based on your opinions or feelings on matters here and across the world. I will always protect your freedom, safety, and sense of belonging.”

Lewis George also said she had visited synagogues since she was in middle school and frequently worked with Jewish organizations as a council member, including to obtain security grants for synagogues and schools.

She went on to list her credentials as a supporter of Palestinians, saying that she was among the first Council members to call for a ceasefire in Gaza and meet with George Washington University students advocating for a ceasefire.

The DSA strongly opposes the Israeli government and requires candidates to share their views on Israel to secure an endorsement. While the party remains controversial in the Democratic establishment, Democrats nationwide have shifted their sympathies away from Israel since 2023, with 65% saying their sympathies lie more with the Palestinians in a February Gallup poll.

McDuffie criticized Lewis George’s answers to the DSA questionnaire and said there was “no place in this city for shutting out any community,” according to Washington Jewish Week. But he has largely avoided weighing in on questions about Israel, telling Jewish Insider that it was not the mayor’s role to craft foreign policy.

The Middle East receded to the background in the closing days of the mayoral race, which focused heavily on high costs of living in the district and fighting the Trump administration. Lewis George and McDuffie both argued they were better equipped to block interference from the federal government, as National Guard troops continue to patrol the streets amid Trump’s crackdown on immigration and tens of thousands of residents have lost their government jobs.

Meanwhile, Trump threatened at the Oval Office on Thursday to “take back” Washington and “run it on the federal basis” if Lewis George won.

The Tuesday primary used ranked-choice voting, which allows voters to rank up to five candidates. If no candidate reaches 50%, the last-place finisher is removed and voters for that candidate have their votes distributed among their second choice candidates. The process continues until one candidate has a majority. This voting method means that a final tally of results can take days after polls close.

This article originally appeared on JTA.org.

The post Democratic socialist whose Israel criticism ignited Jewish leaders’ concern leads D.C. mayoral primary vote appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Toronto police say young people are being recruited online to shoot at synagogues

(JTA) — Police in Toronto announced on Tuesday that they believe young adults are being hired and paid online to shoot at local synagogues.

The announcement follows a string of arrests in connection with shootings at a range of targets in the Canadian city, including multiple synagogues.

“What we know is bad actors are using criminal elements in our city to carry out these dangerous incidents,” Toronto Police Service Chief Myron Demkiw said at a press conference. “It is clear that some of the people hiring these criminals want to create a sense of fear in our communities, including the Jewish community.”

Demkiw said the suspects were being recruited through online networks and offered payments if they filmed themselves engaging in the shootings.

“Who’s paying for this?” he asked. “This is what we are trying to determine.”

The methodology and tactics being used in Toronto appear to mirror those laid out in a U.S. criminal complaint against Mohammad Baqer Saad Dawood al-Saadi, an Iraqi man charged last month in New York with orchestrating attacks on Jewish targets in multiple countries on behalf of Iran since the start of the U.S.-Israel war on Iran in late February. (He railed against the United States while pleading not guilty earlier this month.)

Previously, police in Australia, too, said they believed paid criminals, possibly hired on behalf of Iran, were behind a string of non-lethal incidents targeting Jewish communities there.

No one has been injured during any of the shootings on Jewish targets in Toronto, which in addition to synagogues have included schools and at least one restaurant.

Last week, a Canadian police officer was killed while executing a search warrant connected to a March shooting at the U.S. Consulate in Toronto. The criminal complaint against al-Saadi attributed that shooting to his network.

This article originally appeared on JTA.org.

The post Toronto police say young people are being recruited online to shoot at synagogues appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News