Connect with us

Uncategorized

The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia

(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.

The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”

Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”

The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.

Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.

“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”

Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.

The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)

A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.

Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.

“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.

Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”

“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.” 

For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.

The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.

“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”

Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.

“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”

Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022. 

Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)

The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.

The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.

Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too. 

Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down. 

“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”


The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Anne Frank and ‘Night’ may soon be required reading in Texas public schools. Is that good for the Jews?

(JTA) — In the years since school libraries became a culture-war flashpoint, Texas has been one of the most active states to pull books from shelves in response to parental complaints — sometimes including versions of Anne Frank’s diary and other Jewish books.

Now, Texas is pursuing a new approach: requiring that Frank’s diary, and several other Jewish texts, be taught throughout the state.

The Texas state education board recently discussed draft legislation that would create the nation’s first-ever statewide K-12 required reading list for public schools. Among the roughly 300 texts on the list: Elie Wiesel’s Holocaust memoir “Night”; Lois Lowry’s young-reader Holocaust novel “Number the Stars”; George Washington’s letter to a Rhode Island synagogue in 1790, and Frank’s diary — the “original edition.”

Each of the works could become mandatory reading for Texas’s 5.5 million schoolchildren as soon as the 2030-31 school year, as the state’s conservative education leaders seek to reverse a nationwide decline in the number of books read or assigned in class while also constraining the texts that activist parents tend to object to. Instead of letting individual teachers put together reading lists that might include “divisive” or progressive content, Republicans in Texas are trying to nudge the curriculum toward a “classical education” said to draw on the Western canon.

Supporters said the list would help ensure every student is on the same page.

“We want to create an opportunity for a shared body of knowledge for all the students across the state of Texas,” Shannon Trejo, deputy commissioner of programs for the Texas Education Agency, told the Jewish Telegraphic Agency about why the group undertook the list project.

While state lawmakers passed a law mandating at least one required book per grade, the board has decided to implement a full reading list. Trejo said the options had been whittled down from thousands of titles suggested in a statewide teachers survey. They were also cross-referenced with a variety of other sources, including books from “high-performing educational systems” in other states and reading lists from the high-IQ society Mensa.

“We’re trying to help students love reading again,” LJ Francis, a Republican member of the state school board who supports the list, said during the Jan. 28 meeting. “I personally think schools should be teaching more than what we have on this list.”

The proposal underscores a complicated moment for Jewish literature in Texas schools, where books about the Holocaust and Jewish history have recently been pulled from shelves amid parental complaints but are now poised to become required reading statewide.  Jewish educators and free-speech advocates say the shift reflects both recognition of Holocaust education’s importance — and continuing tensions over who controls what students read and how those stories are taught.

The overall list largely centers the Western canon and deemphasizes modern works as well as most books about race and identity, although selections from Booker T. Washington, Frederick Douglass and other Black American authors made the cut. The Bible is also heavily represented, with selections from both the Old and New Testaments on the reading list.

The state’s Holocaust Remembrance Week education mandate means that Jews are one of the few ethnic groups whose stories are fairly well represented on the state’s required reading list. That doesn’t mean that Holocaust educators are unreservedly enthusiastic about the new approach.

“Obviously I’m pleased that they’re including quality Holocaust materials,” Deborah Lauter, executive director of TOLI, the Olga Lenkyel Institute for Holocaust Studies, told JTA. Lauter noted that many teachers trained by TOLI on how to teach the Holocaust in their classrooms — including in Texas — already rely on books that made the list.

But, Lauter said, teachers generally like to develop their own curricula to tailor to their classrooms. “Mandating certain books, I don’t know how teachers would feel about that,” she said.

Lauter also expressed concern about whether the state would be providing materials to help teachers decode the Holocaust texts for their students. Trejo told JTA that fell beyond the scope of the list and the statute.

“It is just the title that is going into the standards for the state of Texas,” Trejo said. “Beyond that, it would be up to publishers to look to, how can I support districts and teachers in teaching this title?”

To literacy activists in the state, the approach was concerning.

“This is censorship as well,” Laney Hawes, co-director of the Texas Freedom to Read Project, told JTA. The overall list, she said, reflects “a very narrow worldview,” and the large number of books on the list would make it difficult for educators to find time for additional texts of their own choosing in class.

At the same time, Hawes said, “there are some really worthwhile books on this list. ‘The Diary of Anne Frank’ is an incredible book.”

The Jewish titles, Trejo said, were selected with additional input from Holocaust museum experts, local rabbis and Jewish day schools in the state. They also sought input from the Texas Holocaust, Genocide, and Antisemitism Advisory Commission.

“We were invited to provide input regarding a few specific parts of these proposals,” Joy Nathan, the commission’s director, told JTA in an email.

She named “Blessed Is the Match,” a poem by the Hungarian-born poet and resistance fighter Hannah Senesh, as a reading that her commission recommended for the draft list. “We will continue these direct conversations throughout the process.”

At the state education board meeting, a last-minute amendment proposed by the board’s GOP treasurer sought to remove dozens of works from the list, including Senesh’s poem and Washington’s letter.

The amendment would replace those texts with a new crop of selections, including “Refugee,” a young-adult novel by Alan Gratz that partially follows a German Jewish World War II refugee; Biblical passages on Moses; Maurice Sendak’s “Where the Wild Things Are”; George Orwell’s “1984”; and a book about former Polish president Lech Walesa. The amendment also listed “Night” as required in two different grades.

The story of Moses, the board member said, made the amendment’s cut because “there are a lot of parallels between Moses leading the people out of Egypt and the American Revolution.” Debate on the topic dragged into the night, with board members arguing whether requiring Bible passages would violate the Establishment clause and which Biblical translation had superior literary merit.

Following the amendment, the board agreed to postpone a vote on the required books until April to give members time to review both lists. Another board member, pushing for greater racial diversity in the list, submitted his own titles for review as well.

Once voted on, the legislation would enter a public comment period prior to being formally adopted at a later meeting

A long list of public commenters at the meeting opposed the law on various grounds, including that it was overly prescriptive, lacked proper balance between classical and modern literature, included more books than could realistically be taught, overly emphasized Christian texts over other religious works, and lacked racial and gender diversity. One teacher said that “Night” is traditionally taught at a different grade level than the law mandates.

Among those who testified against the policy was Rebecca Bendheim, a middle-school teacher at an Austin private school and author of young-adult novels about Jewish and LGBTQ identity. “I believe the list underestimates what Texas students can do,” Bendheim said.

A handful of commenters voiced support for the measure. Matthew McCormick, education director at the conservative Texas Public Policy Foundation, which backed the law, said that it covers “important historical eras such as the Great Depression and the Holocaust.”

He added, “By approving this reading list, the board has the opportunity to enact a generational change by ensuring that every public school student has a strong foundation in literacy and literature.”

At Wednesday’s meeting, the board also voted on new required civics training for teachers and new required vocabulary lists, which would be extracted from the required books.

The state’s embrace of Jewish curricula comes after one Texas school district recently pulled “The Devil’s Arithmetic,” another young-reader Holocaust novel, following a “DEI content” weeding process aided by artificial intelligence. A state law currently on the books in Texas places classroom restrictions on “instruction, diversity, equity and inclusion duties, and social transitioning.”

While Jewish texts are generously represented on Texas’s list, works by and about authors of other identities are not; the high school list, for example, features no Hispanic authors. An estimated 245,000 Jews live in Texas, or less than 1% of the population, according to Brandeis University demographics; Hispanics, by contrast, form 40% of the state population, more than the white share.

The state offered lists of approved Holocaust materials teachers may select from when marking Holocaust Remembrance Week last month. Those approved materials, provided by the Texas Holocaust, Genocide, and Antisemitism Advisory Commission, include many of the texts now required in the legislation.

The proposed legislation concerns activists in the state who oppose book bans and restrictions on students’ “right to read.” Hawes, a Fort Worth mother of four children in the state education system, first became an activist after her district removed the “Graphic Adaptation” of Frank’s diary from its shelves in 2022.

That district returned the book after public outcry. But other districts both in and outside of Texas followed suit by pulling the same edition, along with other Jewish books including “Maus” and “The Fixer,” over the last few years.

Seeing Frank’s diary on the state’s required reading list now, Hawes said, “feels weird to me.”

She noted that the draft legislation specifies that the “original edition” must be taught. The 2018 illustrated adaptation, which includes a passage of Frank discussing a same-sex attraction that had been excised from the original published edition, has been opposed by conservative parents across the country.

In a slideshow by the Texas Educational Agency that outlines the proposed requirements, Frank’s diary is portrayed as an “anchor” text for the 7th grade. “Blessed Is the Match,” an ode to self-sacrifice for a higher cause, and Washington’s letter, a landmark statement of religious tolerance, are listed as supplemental texts for the diary.

The goals of the unit, the agency states, are “factual accounts of Jewish resistance during the Holocaust” and “foundational American ideals of religious liberty and tolerance.”

The Biblical passages, the agency notes, are intended to fulfill a statewide requirement that school districts have “an enrichment curriculum that includes: religious literature, including the Hebrew Scriptures (Old Testament) and New Testament, and its impact on history and literature.” Christian activist groups within Texas, and several elected officials, have pushed for years to promote Evangelical Christian texts in public schools.

The inclusion of Washington’s letter, which assures the Newport congregation that Jews will find safe haven in the United States, also struck Hawes as suspicious. The list contains numerous texts promoting patriotism but does not include any material addressing ongoing antisemitism in America.

“This is making us think that George Washington solved antisemitism. And he didn’t,” she said.

Lauter said that if Texas’s policy of statewide Holocaust book requirements becomes a broader trend, she would welcome it — despite her concerns.

“I think it’s a positive. We support more Holocaust education in schools,” she said. “It’s certainly better than the opposite, which is banning books.”

The post Anne Frank and ‘Night’ may soon be required reading in Texas public schools. Is that good for the Jews? appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Arrests and clashes with police as Australians protest Israeli President Isaac Herzog’s Sydney visit

(JTA) — Thousands of protesters demonstrated across Australia on Monday against Israeli President Isaac Herzog, who traveled to the country at the invitation of Australian Prime Minister Anthony Albanese following the Bondi massacre.

Upon arrival, Herzog visited the site of the antisemitic terror attack in Sydney, where 15 people were killed while attending a Hanukkah event in December. There, he laid a wreath and met with the family members of the victims of the attack.

“Standing here at Bondi – an iconic symbol of Australian life, now scarred by the December 14th massacre – I embrace our Australian Jewish sisters and brothers still reeling from this trauma,” wrote Herzog in a post on X. “My visit to Australia, to all of you, is one of solidarity, strength, and sincere friendship from the State of Israel and the people of Israel.”

As Herzog commenced his four-day visit, dozens of protests organized by Palestine Action Sydney erupted across the country by activists who labeled him as a war criminal.

Calls to disinvite Herzog were also made by Jewish groups in Australia, including the progressive Jewish Council of Australia, which published a letter in the Sydney Morning Herald on Monday signed by roughly 1,000 Australian Jews who opposed the visit.

Ahead of the expected protests, The New South Wales government declared that Herzog’s visit was a “major event,” a distinction that expanded police powers to include directing the motion of demonstrators, closing specific locations and maintaining separation between opposing groups. Those who denied police directions were subject to fines of up to $3,862.

Alex Ryvchin, the co-CEO of the Executive Council of Australian Jewry, condemned the protest efforts in a post on X last week, writing that it is “shameful that so many resources are required to keep Australians safe from other Australians but that is the sad reality of our times.”

“There is no point appealing to them or reasoning with them because they are extremists driven by irrational motives,” wrote Ryvchin. “It is for the police and government to maintain order, keep Australians safe and protect us.”

On Monday, Palestine Action Group failed to legally challenge the restrictions in a Sydney court.

Despite the heavy restrictions on protests, large crowds of protesters gathered in Sydney on Monday, with many shouting pro-Palestinian slogans and carrying posters that read “Arrest Herzog” and “I’m not antisemitic, I am anti-genocide.”

Police used tear gas and pepper spray on some protesters in Sydney who attempted to continue their march after police intervened. New South Wales Police said that 27 people had been arrested during the protests, including 10 for assaulting police and 17 for failing to comply with directions and related offenses.

Palestine Action Group Sydney condemned the police actions in a post on Instagram, writing, “Tonight saw a sickening frenzy of police violence against 30,000 peaceful, anti-genocide protesters.”

In Brisbane, a city in Queensland, protesters were also heard shouting the common pro-Palestinian slogan “From the river to the sea” a day after the Queensland government announced it would propose a new law criminalizing public use of the slogan as well as the phrase “globalize the intifada.”

On Monday night, thousands of people gathered for a speech from Herzog at an event center in Sydney were barred from leaving as police worked to dispel the lingering protest presence outside.

The post Arrests and clashes with police as Australians protest Israeli President Isaac Herzog’s Sydney visit appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

1 in 3 American Jews were targeted by an antisemitic incident last year, AJC survey finds

(JTA) — One-third of American Jews reported being the target of an antisemitic incident in 2025, according to a new survey published by the American Jewish Committee.

The finding marked no change over the previous year, suggesting that American Jews could be settling into a distressing new normal in the aftermath of Oct. 7.

“Things aren’t getting markedly better,” said Ted Deutch, the CEO of the AJC, in an interview. “I don’t think that we can afford to accept it as a baseline. We can’t accept that, and America shouldn’t accept that.”

Surveying 1,222 American Jewish adults from Sept. 26 to Oct. 9, the AJC found a plateau in several indicators of sentiment.

Overall, 55% of American Jews reported avoiding specific behaviors in 2025 due to fear of antisemitism, including steering clear of certain events and refraining from wearing or posting things online that would identify them as Jewish.

The finding also marked no change since 2024, when 56% of Jews reported changing their behavior for fear of antisemitism, but was up from 46% in 2023 and 38% in 2022.

This year’s respondents were also asked if they felt “less safe” as a result of several high-profile recent antisemitic attacks, including the arson attack on Pennsylvania Gov. Josh Shapiro’s home in April; the deadly shooting of two Israeli embassy staffers in Washington, D.C., in May; and the firebombing of a demonstration for the Israeli hostages in Boulder, Colorado, in June.

About a quarter of respondents said the attacks had made them feel “a great deal” less safe, while 31% responded “a fair amount” and 32% responded “a little.”

Overall, according to the report, two-thirds of respondents said that they believed Jews in the United States were less secure than a year ago.

Deutch said the findings of the group’s latest report should serve not only as a warning for Jews, but as a “warning sign of the cracks in the foundation of our society” for the wider public.

“This is about more than just what’s happening to Jews,” he said. “We’ve always been first, the Jews have always been a canary in the coal mine, and we have to take this seriously. The broader community has to take this seriously for the benefit, not just of our Jewish community, but for our society and our democracy.”

For the first time, the AJC also asked American Jews whether they approved of the way President Donald Trump was responding to antisemitism in the country.

Roughly two-thirds of respondents said they disapproved of Trump’s actions, though views split sharply along partisan lines, with 84% of Jewish Democrats disapproving of Trump’s response at least somewhat compared to 9% of Jewish Republicans.

The survey comes as some Jewish leaders have lamented what they have described as the inefficacy of efforts to combat antisemitism.

Last month at the Second International Conference on Combating Antisemitism in Jerusalem, political theorist Yoram Hazony decried what he described as an “an extremely high level of incompetence by the entire anti-Semitism-industrial complex.” Bret Stephens, the right-leaning Jewish New York Times columnist, argued in an address last week that the Jewish community should abandon its efforts to combat antisemitism and instead invest in strengthening Jewish life.

For Deutch, the decision between combatting antisemitism and strengthening Jewish education and infrastructure was a false choice.

“It’s not a trade-off. We can’t afford to choose one or the other,” said Deutch. “We don’t have the luxury of deciding that we’re either going to invest in more education for our leaders and for ourselves and helping to create the next generation of well educated Jewish leaders, or engaging with the broader community and leaders across the broader community about the scourge of antisemitism.”

The post 1 in 3 American Jews were targeted by an antisemitic incident last year, AJC survey finds appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News