Uncategorized
The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia
(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.
The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”
Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”
The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.
Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.
“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”
Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.
The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)
A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)
Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.
Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.
“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.
Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”
“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.”
For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.
The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.
“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”
Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.
“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”
Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022.
Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.
Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)
The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.
The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.
Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too.
Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down.
“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”
—
The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
US Appeals Court Reinstates $655M Ruling Against Palestinian Authorities Over Terrorism
Palestinian Authority President Mahmoud Abbas looks on as he visits the Istishari Cancer Center in Ramallah, in the West Bank, May 14, 2025. Photo: REUTERS/Mohammed Torokman
A US federal appeals court on Monday reinstated a whopping $655.5 million judgment against the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Palestinian Authority (PA), delivering a major legal victory for American victims seeking to hold the groups responsible for the notorious “pay-for-slay” terrorism program.
The ruling by the US Court of Appeals for the Second Circuit restored a jury’s earlier finding that the PLO and PA bore civil liability under the Anti-Terrorism Act for a series of attacks in Israel that killed and injured US citizens.
In its opinion, the court recalled its previous mandate vacating the initial decision, writing that doing so was warranted by “intervening changes in underlying law” and the need to prevent an unjust outcome after years of litigation. The panel emphasized that appellate courts retained the authority to revisit earlier decisions in “extraordinary circumstances,” a standard it found satisfied in this case.
The judges also addressed the issue of jurisdiction, which had previously served as an obstacle in the case.
In 2023, a federal appeals court ruled that US courts did not have the authority to hear certain lawsuits against the PLO and the PA stemming from terrorist attacks abroad that killed or injured American citizens. In a decision issued by Second Circuit court, the panel concluded that Congress could not compel foreign defendants to face litigation in US courts without sufficient ties to the country, dealing a significant setback to victims seeking damages through American legal channels.
But the court signaled that subsequent legal developments from the Supreme Court and evolving interpretations of the Anti-Terrorism Act altered the analysis enough to justify reinstating the judgment.
At the center of the case was the Anti-Terrorism Act’s provision allowing US nationals to seek civil damages for acts of international terrorism. A jury had originally awarded damages to victims and their families, finding a link between the alleged terrorists and attacks targeting civilians. Those damages resulted in the mandated enforcement of the more than $650 million judgment.
For victims’ families and advocates, the decision marked a significant step toward enforcing consequences against groups accused of supporting or incentivizing violence.
Supporters have argued that lawsuits play a critical role in deterring terrorism, particularly when criminal prosecution is not possible. By reinstating the judgment, the court appeared to endorse the broader principle that US law can serve as a tool of accountability, even in cases involving foreign actors and overseas attacks.
The court cautioned that enforcement presents a distinct set of legal and practical challenges. It pointed to potential obstacles including asset location, sovereign protections, and the complexities of executing judgments against foreign entities.
The Palestinian Authority, which exercises limited self-governance in the West Bank and has long been riddled with accusations of corruption, has for years carried out a so-called “pay-for-slay” program, which rewards terrorists and their families for carrying out attacks against Israelis.
Under this policy, official payments are made to Palestinian prisoners held in Israeli jails, the families of “martyrs” killed in attacks on Israelis, and Palestinians injured in terrorist attacks.
Reports estimate that approximately 8 percent of the PA’s budget has been allocated to paying stipends to convicted terrorists and their families.
Skeptics suggest the hurdles in seeking financial retribution from the PLO and PA could prove substantial. The PLO and PA maintain limited assets within the US, and some may be protected from seizure. Efforts to enforce the judgment could also raise sensitive diplomatic concerns, particularly given the entities’ role in international negotiations and governance.
The case is likely to have far-reaching implications for future terrorism litigation, particularly as Congress continues to explore ways to expand the reach of US courts in holding foreign actors accountable.
Uncategorized
Seder under sirens: Israelis mark Passover in the shadow of war with Iran
(JTA) — TEL AVIV — The day before Yael Ben Cnaan was set to take over ownership of Bishvil Flowers, a corner flower shop located in the upscale Lev Hair neighborhood, an Iranian cluster munition landed on the street outside.
The March 9 impact shattered the store’s windows and left shrapnel holes in the walls. The flowers inside, which Ben Cnaan was unable to access due to police closure of the street, were left to wilt. “In the meantime, the shop was not operating. There was no income, but the expenses continue: rent, payments and commitments I already took on when entering the business,” Ben Cnaan said.
All of this took place in the lead-up to the Passover holiday, which, according to Ben Cnaan, is the most important time of year for flower shops like hers.
“We depend on the revenue during these weeks to keep us alive,” she said in an interview at her shop.
Ben Cnaan was seemingly undeterred by the strike and wasted no time setting up a crowdfunding campaign and posting on Instagram that she would soon reopen with a limited number of orders available for pickup ahead of the holiday. “I don’t have a choice. If I don’t manage to sell bouquets, we would have to close.”
An online fundraiser has raised 45,000 shekels (about $14,000), according to Ben Cnaan, allowing her to cover repair costs in the short term. But the long-term survival of the shop, which has become a community staple over its 17 years, remains uncertain.
In the Instagram post announcing the limited resumption of sales, she urged community members to consider purchasing bouquets or making donations to help sustain the business. “It will likely not be enough,” Ben Cnaan added.
Nearly four weeks into Israel’s war with Iran, which has quickly escalated into a regional conflict, stories like Ben Cnaan’s are commonplace. Businesses are struggling due to widespread closures and damage from Iranian missiles, which have killed at least 18 Israelis since the start of the war on Feb. 28.
Now, Israelis are starting the Passover holiday under wartime, with the conflict casting a somber shadow on the celebrations. Iran launched the largest missile salvo since the start of the war as families sat down to their seders on Wednesday night.
Earlier in the morning, as Iran launched another barrage of missiles toward central Israel, one man was killed, and at least 11 others were injured.
The missiles punctured efforts to approximate normality in the hours leading into the holiday. Early Wednesday morning, Orthodox families gathered to burn chametz, or leavened grains prohibited during the holiday, before the deadline to sell or discard it, while more secular families walked their dogs just hours after multiple sirens sounded due to incoming missile attacks. Throughout the day, Israelis preparing their meals had to pause cooking and cleaning to run to their shelters multiple times.
With a ban on large public gatherings still in place, major public seders, such as those typically hosted by synagogues in Tel Aviv, had waiting lists hundreds of people long.
And hotels hosting Passover retreats saw widespread cancellations as travelers from abroad were unable to get to Israel, and as families changed their plans to stay closer to home.
The war has also prompted new reflections on the meaning of the holiday. “We know there were Passover celebrations in all kinds of surreal circumstances. My grandmother told stories about celebrating Passover during the Holocaust,” said Avital Rosenberger, head of the emergency unit at the Israeli branch of the Joint Distribution Committee. “It’s still our mission to remember, to maintain routine and to ask what freedom really means.”
The JDC has been on the front lines of assisting Israelis affected by the war, including residents of Beit Shemesh, Arad, and Dimona whose homes were destroyed by ballistic missile strikes.
Those involved in relief efforts fear the full scale of the damage will only become clear after the war ends.
“We are so deep in it, and I’m not sure we’re seeing the whole picture,” said Rosenberger. “Some of the damage, especially the mental and emotional toll, will only emerge at the end. We already understand what’s coming.”
The growing human toll is one dimension of the damage. Ben Cnaan’s example underscores the financial toll of the ongoing war, as well.
On the morning of Passover, while many other stores on Lincoln Street remained closed, Ben Cnaan was still at work taking orders and assembling bouquets for last-minute shoppers.
A concept and tattoo artist who lives in Tel Aviv, she has worked on films including “Beirut,” starring Jon Hamm, Ben Cnaan worked in the flower shop for years before taking ownership. Because her business sustained physical damage due to the war, she is eligible for state compensation to offset losses and fund limited repairs. But she still fears that she will need to close down if business does not pick up soon.
According to estimates from Israel’s Finance Ministry, the economy is losing at least 4.3 billion shekels per week due to the fighting. As gas prices continue to rise following disruptions in the Strait of Hormuz, civilians, whether affected directly by missile strikes or rising costs, are bearing the burden of the war.
For Johnny, who is spending a year volunteering with the JDC on Kibbutz Rosh Hanikra in the north, the toll of the war ahead of the holiday is becoming increasingly stark.
“They’re exhausted. They’re absolutely exhausted. And the thought of several more months like this could really break their spirit,” she said.
Johnny, who is Israeli but has lived most of her life in the United States, returned before the current round of fighting. She said it has been reassuring to be closer to her mother in the Galilee while volunteering on the kibbutz.
“At the same time, the community is incredibly supportive and empowering,” Johnny added. “I know they’ll be OK.”
She said she knows her seder plans with a host family in Rosh Hanikra may be interrupted by incoming missiles from Lebanon but remains in good spirits.
“We may have to head to the shelter,” she said. “But it’s certainly not the worst conditions for a seder our people have had to endure.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post Seder under sirens: Israelis mark Passover in the shadow of war with Iran appeared first on The Forward.
Uncategorized
Antisemitic Incidents in Brazil Shot Up 149% Since 2022, New Figures Show
Demonstrators wear keffiyehs during an anti-Israel protest during the second anniversary of the Oct. 7, 2023, attack on Israel by Hamas from Gaza, in front of the Folha de Sao Paulo newspaper offices, in Sao Paulo, Brazil, Oct. 7, 2025. Photo: REUTERS/Amanda Perobelli
Brazil has experienced a major surge in antisemitism following the Palestinian terrorist group Hamas’s Oct. 7, 2023, massacre across southern Israel, according to newly unveiled research.
The Israelite Confederation of Brazil (CONIB), the country’s main Jewish umbrella organization, on Monday released its annual report on antisemitism for 2025.
StandWithUs Brazil, the Holocaust Memorial of São Paulo, ECOA, and the Holocaust Museum of Curitiba all contributed to the report, which CONIB described as “the most comprehensive ever produced in the country.”
Analysts found 989 antisemitic incidents were registered in the country in 2025, representing a 149 percent explosion from the 397 documented acts of bigotry against Jews in 2022.
Brazil is currently home to an estimated 120,000 Jews, the second largest population in Latin America behind Argentina.
CONIB President Claudio Lottenberg introduced the report by sharing wisdom from his mother-in-law Esther Sztamfater, a Holocaust survivor.
“Esther survived the war as a refugee in the Polish forests for three years. Three years in hiding. Cold, hungry, afraid — and with a lucidity about human nature that I have never seen in any other human being,” Lottenberg said. “Over 25 years, we had hundreds of conversations. Sometimes long. Sometimes just a sentence. But always with the same underlying lesson: The horror doesn’t begin in the gas chambers. It begins before. It begins with the tolerated word, the repeated lie, the stigma that no one questions. And that’s why this report matters.”
Warning that the numbers in the report represent “a snapshot of an environment that’s forming,” Lottenberg described the developing picture as “one that Esther would recognize.” He said that “antisemitism, as Esther taught me, doesn’t announce its arrival. It settles in gradually. In the tolerance of lies. In the indulgence towards aggression. In the silent acceptance of intimidation. And when a minority needs to get used to fear to preserve its community life, the problem is no longer the minority’s. It is democracy’s. It is Brazil’s.”
CONIB’s Secretary Rony Vainzof added that “antisemitism in Brazil has not receded; it has become normalized. Unfortunately, this is the new normal.”
CONIB’s legal director Andrea Vainer emphasized that antisemitism in Brazil “constitutes a crime of racism. And the law that protects us in this regard is Law 7716 of 1989.” He added that Brazil “has a whole constitutional framework to punish racism in general.”
Under Law 7716, those convicted of racial discrimination in hiring can face prison sentences of as much as five years. Individuals who incite racism or other forms of ethnic and religious bigotry face a maximum of three years. However, Brazilians who choose to use mass media in promoting their hateful feelings could spend five years in jail and face a fine.
The report showed that antisemitic incidents peaked last year in June with 138 cases reported. The Brazilian states of São Paulo, Rio de Janeiro, and Rio Grande do Sul accounted for 40 percent of all outrages.
In looking at social media-related complaints, researchers found Instagram came in worst with 37.13 percent of online reports. In a survey of Jews conducted for the report, 81.5 percent of respondents named online hate speech as the threat that most worried them for the future.
The survey also showed that 46 percent of Jews had experienced antisemitism in their professional lives and 39.84 percent had concealed or considered concealing their Jewish identity for fear of moral or physical aggression.
Twenty-five percent of Jews surveyed said they experienced antisemitism in the workplace. A minority of Jews said they reported antisemitic incidents they witnessed, with only 32.58 percent saying they informed a Jewish organization or safety group.
The report also found gaps in Holocaust education in Brazil, with a general survey finding only 53 percent able to correctly define the Holocaust and 87.3 percent saying they have never participated in any Holocaust educational activities, including those in school.
Rising antisemitism came amid growing tensions between Israel and Brazil.
In August, Israel announced it was downgrading diplomatic relations with Brazil after Brasília rejected its proposed ambassador.
“[Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva] has now revealed himself as an outspoken antisemite and Hamas supporter by pulling Brazil out of the IHRA, the international body established to fight antisemitism and hatred toward Israel, aligning the country with regimes such as Iran, which openly denies the Holocaust and threatens the existence of the Jewish state,” Israeli Defense Minister Israel posted on social media at the time.
Months earlier, Lula accused the Jewish state of committing genocide and intentionally targeted women and children during its military campaign against Hamas in Gaza.
CONIB denounced Lula for his claims, accusing him of promoting an “antisemitic libel.”
Lula previously compared Israel to Nazi Germany and the war in Gaza to the Holocaust — a comparison described as an example of anti-Jewish hate under the International Holocaust Remembrance Alliance’s (IHRA) working definition of antisemitism.
In May 2024, Lula recalled Brazil’s ambassador from Israel.
In a panel discussion on Monday following the opening remarks presenting the report on antisemitism, CONIB’s Volunteer Director Paula Puppi discouraged people from feeling like they needed to argue on social media, stating that the platforms failed to foster healthy discussions.
“It’s a shallow, polarized environment where there’s no room for debate. And it’s not possible to be profound in a shallow environment,” Puppi said. “And that’s a mistake we make when we try to debate in that environment.”
Puppi urged attendees that “we need to learn how to deal with this environment. And that’s why this monitoring work that CONIB has been doing is so important.”
