Uncategorized
The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia
(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.
The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”
Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”
The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.
Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.
“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”
Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.
The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)
A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)
Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.
Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.
“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.
Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”
“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.”
For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.
The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.
“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”
Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.
“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”
Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022.
Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.
Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)
The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.
The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.
Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too.
Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down.
“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”
—
The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Attacks in South Lebanon Strain Ceasefire on Eve of Washington Talks
Smoke rises after an Israeli strike, amid escalating hostilities between Israel and Hezbollah, as the US-Israeli conflict with Iran continues, in southern Lebanon, March 24, 2026. Photo: REUTERS/Stringer
An Israeli strike killed two people in southern Lebanon on Wednesday, Lebanon‘s state news agency reported, and Hezbollah said it launched an attack drone at Israeli forces in the south, further straining a ceasefire between the Iran-backed terrorist group and Israel.
On the eve of talks in Washington between Lebanese and Israeli ambassadors, Lebanese President Joseph Aoun said Beirut would seek an extension of the 10-day, US-mediated ceasefire, which is set to expire on Sunday.
Hostilities between Hezbollah and Israel reignited on March 2, when the Lebanese Islamist group opened fire in support of Iran.
The US-brokered ceasefire in Lebanon emerged separately from Washington’s efforts to resolve its conflict with Tehran, though Iran had called for Lebanon to be included in any broader truce. The United States has denied any link between the tracks.
Lebanon‘s state-run National News Agency said the Israeli strike hit a car in al-Tiri, a village in south Lebanon, killing two people inside. The Israeli military didn’t immediately respond to a request for comment.
Hezbollah said it attacked an Israeli artillery position in southern Lebanon with a drone, in response to what it said was an Israeli violation of the ceasefire. The Israeli military said it had intercepted “a hostile aircraft” launched by Hezbollah toward Israeli soldiers in south Lebanon.
More than 2,400 people have been killed in Lebanon since Israel launched an offensive in response to Hezbollah’s March 2 attack, according to Lebanese authorities. Israel says the vast majority of those killed have been Hezbollah terrorists, who often embed themselves in civilian areas.
Israeli forces have seized a belt of territory at the border where troops remain, saying they aim to create a buffer zone to shield northern Israel from attacks by Hezbollah, which fired hundreds of rockets at Israel during the conflict.
BEIRUT TO SEEK END TO ISRAELI DEMOLITIONS
Aoun said Beirut’s envoy to Thursday’s talks, Lebanese Ambassador to Washington Nada Moawad, would seek a ceasefire extension and a halt to demolitions being carried out by Israel in villages in the south, according to a statement.
A Lebanese official said Beirut wants a ceasefire extension as a prerequisite for talks to expand beyond the ambassadorial level to the next phase, in which Lebanon would push for an Israeli withdrawal, the return of Lebanese detained in Israel, and a delineation of the land border.
Hezbollah, which says the Lebanon ceasefire was the fruit of Iranian pressure, has condemned Beirut for seeking talks with Israel, reflecting wider splits with the government that has sought Hezbollah’s peaceful disarmament for a year.
Israeli Foreign Minister Gideon Saar, in a speech, said Israel had taken a “historic decision to negotiate directly with Lebanon after more than 40 years” whilst also calling it a “failed state.”
“I call on the Government of Lebanon: Let’s work together against the terror state that Hezbollah built in your territory. This cooperation is needed by you even more than by us,” he said.
The Israeli military said it had killed two terrorists who had crossed its “Forward Defense Line” in south Lebanon on Tuesday and approached Israeli soldiers, saying they had violated the ceasefire.
DRUZE LEADER URGES CLEAR AGENDA, INCLUDING WITHDRAWAL
US Secretary of State Marco Rubio is set to attend Thursday’s meeting. Israel will be represented by its ambassador to Washington, Yechiel Leiter.
Aoun has cited goals including halting Israeli attacks on Lebanon and securing the withdrawal of Israeli troops. In a speech on Friday, he said a ceasefire should be transformed into “permanent agreements that preserve the rights of our people, the unity of our land, and the sovereignty of our nation.”
Announcing the ceasefire on April 16, US President Donald Trump said he had instructed Rubio, Vice President JD Vance, and Chairman of the Joint Chiefs of Staff Dan Caine to work with the two countries to achieve lasting peace.
Lebanon and Israel have remained in an official state of war since the establishment of Israel in 1948.
Lebanon‘s most senior Shi’ite state official, Parliament Speaker Nabih Berri, is against face-to-face negotiations with Israel, saying Beirut could have negotiated indirectly.
Lebanon‘s leading Druze politician, Walid Jumblatt, said on Tuesday that the most Lebanon could offer is an update to a 1949 armistice agreement with Israel.
In comments to reporters after a meeting with Berri, Jumblatt said there should be a clear agenda for talks that includes a withdrawal of Israeli troops still in southern Lebanon.
Uncategorized
Dutch Prosecutors Seek 30-Year Sentence for Alleged Syrian Torturer Who Backed Assad
Fighters of the ruling Syrian body inspect the site of a mass grave from the rule of Syria’s Bashar al-Assad, according to residents, after the ousting of al-Assad, in Najha, Syria, Dec. 17, 2024. Photo: REUTERS/Ammar Awad
Prosecutors in the Netherlands on Wednesday demanded a 30–year prison sentence for a Syrian man accused of torturing and raping prisoners when he was a member of a militia that backed the government of former president Bashar al-Assad.
Prosecutors have charged 58-year-old Rafik A., whose last name is withheld by the Dutch court, with 25 counts including torture, sexual violence, and rape as crimes against humanity against nine people in 2013 and 2014.
Rafik A. has repeatedly denied any involvement with the alleged crimes. The case is the first in the Netherlands to deal with alleged atrocity crimes in Syria committed by pro-government forces. It is also the first time Dutch prosecutors have charged sexual violence as a crime against humanity.
Cases against Assad-era security officials have also been brought in other European countries, including Germany.
Witnesses who survived the defendant’s attacks spoke of the physical and psychological torture inflicted by A. during the trial.
“Not only did he tear my body apart, but he trampled on my soul. He was the worst nightmare of my life,” one witness said, recounting that he entered detention as a child and emerged as a traumatized adult.
Prosecutors say Rafik A. was the head of the interrogation unit of the National Defense Forces (NDF) in Salamiyah, Syria, in 2013 and 2014. The NDF was a militia that fought on the side of the government of Assad, who was ousted in December 2024.
Rafik A. was arrested in 2023 in the Netherlands, where he had lived for several years as an asylum seeker.
Under the concept of universal jurisdiction, Dutch law broadly allows cases to be brought against foreign nationals for crimes committed abroad if the perpetrators or some of the victims are present in the Netherlands.
Rafik A.’s lawyers and lawyers for his alleged victims will give their closing arguments on Thursday. The verdict is expected on June 9.
Uncategorized
French Soldier Dies of Wounds After Attack on UN Force in Lebanon, Macron Blames Hezbollah
French President Emmanuel Macron speaks during a press conference in Paris, France, June 12, 2024. Photo: REUTERS/Stephane Mahe
President Emmanuel Macron said on Wednesday that a second French soldier had died following an attack on United Nations peacekeepers in Lebanon last week, which he said was carried out by Iran‑backed Hezbollah.
The soldier, Chief Corporal Anicet Girardin, was severely wounded on April 18 and died of his wounds after being evacuated to France on Tuesday, Macron said in a post on social media platform X.
One of his colleagues was killed immediately while clearing a road in southern Lebanon in the same attack on the UN peacekeeping mission.
Macron blamed Hezbollah terrorists for the attack.
UNIFIL said initial assessments indicated the fire came from non‑state actors, allegedly Hezbollah, and that an investigation had been launched into what it called “a deliberate attack.”
Hezbollah has denied any involvement, expressing its “surprise at positions that rushed to make baseless accusations” against the Islamist group.
During a visit to Paris on Tuesday, Lebanon’s Prime Minister Nawaf Salam said he was personally following the investigation into the incident.
“I have instructed the police force to carry out all necessary inquiries in order to identify those responsible and bring them to justice,” he said.
France, which has deep historical ties to Lebanon, has about 700 troops as part of the UNIFIL mission.
Three French soldiers have now died in the region since the United States and Israel launched strikes on Iran at the end of February. One was killed earlier in northern Iraq after a drone attack on a French‑Kurdish base.
Since 1978, more than 160 French soldiers have been killed in Lebanon.
