Connect with us
Everlasting Memorials

Uncategorized

The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia

(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.

The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”

Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”

The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.

Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.

“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”

Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.

The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)

A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.

Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.

“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.

Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”

“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.” 

For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.

The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.

“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”

Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.

“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”

Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022. 

Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)

The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.

The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.

Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too. 

Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down. 

“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”


The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Netanyahu Coalition Pushes Contentious Oct. 7 Attack Probe, Families Call for Justice

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu participates in the state memorial ceremony for the fallen of the Iron Swords War on Mount Herzl, Jerusalem on Oct. 16, 2025. Photo: Alex Kolomoisky/POOL/Pool via REUTERS

Israel‘s parliament gave the initial go-ahead on Wednesday for a government-empowered inquiry into the surprise October 7, 2023 attack by Hamas terrorists on southern Israel rather than the expected independent investigation demanded by families of the victims.

Prime Minister Benjamin Netanyahu has resisted calls to establish a state commission to investigate Israel‘s failures in the run-up to its deadliest day and has taken no responsibility for the attack that sparked the two-year Gaza war.

His ruling coalition voted on Wednesday to advance a bill which grants parliament members the authority to pick panel members for an inquiry and gives Netanyahu’s cabinet the power to set its mandate.

Critics say the move circumvents Israel‘s 1968 Commissions of Inquiry Law, under which the president of the Supreme Court appoints an independent panel to investigate major state failures such as those which preceded the 1973 Yom Kippur war.

Survivors and relatives of those hurt in the Hamas attack have launched a campaign against the proposed probe, saying only a state commission can bring those accountable to justice.

“This is a day of disaster for us all,” said Eyal Eshel, who lost his daughter when Hamas militants overran the army base where she served. “Justice must be done and justice will be done,” he said at the Knesset, before the vote.

Surveys have shown wide public support for the establishment of a state commission into the country’s biggest security lapse in decades.

Netanyahu said on Monday that a panel appointed in line with the new bill, by elected officials from both the opposition and the coalition, would be independent and win broad public trust.

But Israel‘s opposition has already said it will not cooperate with what it describes as an attempt by Netanyahu’s coalition to cover up the truth rather than reveal it, arguing that the investigation would ultimately be controlled by Netanyahu and his coalition.

The new bill says that if the politicians fail to agree on the panel, its make-up will be decided by the head of parliament, who is allied with Netanyahu and is a member of his Likud party.

Jon Polin, whose son Hersh Goldberg-Polin was taken hostage and found slain by his captors with five other hostages in a Hamas tunnel in August 2024, said only a trusted commission could restore security and unite a nation still traumatized.

“I support a state commission, not to see anyone punished and not because it will bring back my only son, no. I support a state commission so that nothing like what happened to my son, can ever happen to your son, or your daughter, or your parents,” Polin said on Sunday at a news conference with other families.

Hersh Goldberg-Polin was among dozens of hostages taken in the 2023 attack from the site of the Nova music festival.

Continue Reading

Uncategorized

Christmas Celebrations Muted at Bondi as Australians Grieve After Deadly Shooting

People attend the ‘Light Over Darkness’ vigil honoring victims and survivors of a deadly mass shooting during a Jewish Hanukkah celebration at Bondi Beach on Dec. 14, in Sydney, Australia, Dec. 21, 2025. Photo: REUTERS/Hollie Adams

Christmas celebrations were muted at Sydney’s famed Bondi Beach on Thursday in the aftermath of a terror attack that killed 15 people there more than a week ago, as the community continued to grapple with the country’s deadliest mass shooting in nearly three decades.

Police patrolled across the beachfront in Bondi, a traditional Christmas destination, as hundreds of people, many wearing Santa hats, gathered on the sands.

“I think it’s tragic, and I think everybody respects and is very sad for what happened, and I think people here are out on the beach, because it’s like a celebration but everybody has got it in their memories and everybody is respectful of what happened,” British tourist Mark Conroy told Reuters.

“Everyone is feeling for the family and friends who are going through the worst possible thing you could imagine.”

The gun attack on December 14 at a Jewish Hanukkah celebration has prompted calls for stricter gun laws and tougher action against antisemitism, while public gathering rules in Sydney have been tightened under new laws passed on Wednesday.

Beachgoers were seen taking photos next to a Christmas tree while some posed with lifeguards, although windy weather conditions appeared to thin crowds.

“It’s not the best conditions for Christmas Day today, it’s a bit choppy. … so not ideal, but people are still here,” Surf Life Saving Patrol Captain Thomas Hough said.

Flags flew at half mast outside the heritage-listed Bondi Pavilion building near the site of the attack, which police say was allegedly carried out by a father and son, inspired by the militant group Islamic State.

In Melbourne, a car with a “Happy Chanukah!” sign was set alight on Christmas Day in the city’s southeast, with no injuries reported, Australian media reported.

Prime Minister Anthony Albanese, facing mounting criticism from opponents who argue his government has not done enough to curb a rise in antisemitism, called the firebombing of the car “just beyond comprehension.”

“What sort of evil ideology and thoughts at a time like this would motivate someone?,” Albanese told reporters on Thursday.

Since the start of Israel’s war in Gaza in October 2023, there have been attacks against synagogues, Jewish buildings and cars in Australia.

Continue Reading

Uncategorized

‘Poles Watching Can Be Proud’: Director Defends Holocaust Film 10-Years in the Making Sparking Backlash in Poland

Pelagia Radecka, featured in “Among Neighbors.” Photo: Courtesy of 8 Above

A documentary that addresses the historic and well-documented murder of hundreds of Holocaust survivors by local Poles in the aftermath of World War II has stirred political controversy within the Eastern European country, but its director told The Algemeiner the film mentions a lot that Poles can be proud of.

“There are stories within the film that Poles can look at and be proud of how those individuals acted during and since World War II,” said Yoav Potash, the Jewish award-winning writer, producer and director of  “Among Neighbors.”

“And there are also stories that may make people feel like it’s a shame, that some Poles behaved the way they did,” he added. “And that’s an appropriate and mature response. To look at the history of your own nation and say, ‘Wow, some of us really failed in our decency and humanity.’”

Potash’s documentary “Among Neighbors” focuses on a handful of particular stories in the small town of Gniewoszów, in north-central Poland, where Jews were murdered by their Polish Catholic neighbors months after the war ended – neighbors whom they once lived peacefully with for centuries before World War II. The film uses hand-drawn animation as well as first-hand testimonies and interviews with Holocaust survivors, locals and World War II experts in Poland to tell the stories of Jews who were liberated at the end of the Holocaust only to be then murdered by local Poles when returning home.

At the heart of the film is Yaacov Goldstein, one of the last living Holocaust survivors from Gniewoszów, and Pelagia Radecka, a local Polish eyewitness who saw Jews murdered in Gniewoszów by her Polish neighbors, six months after the Nazis were defeated. Radecka has fond memories of her Jewish neighbors and at the age of 85, she remains scarred by their murders, and efforts by the murderers and politicians to silence her. She holds on to the hope that she will find the Jewish boy who is the surviving child of two of the victims murdered by local Poles. Goldstein talks in the film about his wartime experiences and the brutal conditions he was forced to endure to survive the Holocaust, which include hiding for two years in a storage compartment so small he could not straighten his legs and escaping execution by a Nazi firing squad because of a miracle.”

Several elders from Gniewoszów were interviewed for “Among Neighbors” and all but two have since died. The film features their final testimony.

It took Potash 10 years to make “Among Neighbors,” the filmmaker from California told The Algemeiner. He said he was basically “flying under the radar” filming the project in Poland when the country passed a law in 2018 criminalizing any claims that the Polish nation or state was complicit in the Holocaust. The controversial legislation, making it illegal to accuse Poland of colluding with the Nazis, was championed by the ruling nationalist Law and Justice party. The country has a long-standing history of promoting the narrative that Poles were only victims in Nazi-occupied Poland. In November, Polish Member of Parliament Grzegorz Braun declared “Poland is for the Poles” and that Jews “have their own countries” during a speech outside the site of the former Auschwitz concentration camp.

“Among Neighbors” made its world premiere at the Warsaw Jewish Film Festival last year, where it won the festival’s Special Award. Poland’s national public broadcaster TVP aired the film in November and its television premiere garnered well over 100,000 viewers, according to Potash. “Among Neighbors” is still available for viewers in Poland on TVP’s streaming platform.

But on Nov. 16, six days after “Among Neighbors” aired and began streaming in Poland, senior Polish officials and right-wing media outlets condemned both the film and TVP. Agnieszka Jędrzak, undersecretary to Polish President Karol Nawrocki, called the film “anti-Polish historical manipulation” in a post on X. The National Broadcasting Council of Poland (KRRiT) has since launched an investigation into TVP, which is ongoing. So far TVP is standing by its broadcast of the film and has not removed “Among Neighbors” from its streaming platform.

Speaking to The Algemeiner, Potash insisted that “Among Neighbors” is “not an anti-Polish film.”

“I think there is plenty in the film for Poles to look at and be proud of,” he explained. “And that would include the story of the man who forged papers for Jews in Gniewoszów and saved the lives of at least nine people by giving them false papers that could make them appear to be not Jewish, so they can flee Poland and get to safety. In addition to including this story in the film, we contacted Yad Vashem and told them we had someone to add to the Righteous Among the Nations. And we made that happen. In 2018, he was inducted posthumously. We felt like this individual deserves that special honor.”

Potash added that Polish viewers can also be proud of Radecka “because she showed a lot of courage overcoming overwhelming pressure from the murderers, and later the politicians, who tried to silence her.” He criticized “extreme nationalists” in Poland who are “only concerned with the fact that this film also pokes some very large holes in a narrow and oversimplified view that some in Poland have of themselves and their national identity, especially how it relates to World War II.”

The filmmaker said he was not the least bit surprised about the political backlash that the film has received in Poland, considering the “very divided and politically charged atmosphere in Poland, especially around their World War II history.”

“There is a popular national myth in Poland that during World War II, Poles were only heroes or victims. Nothing else,” he said. “I think for many years, children and adults in Poland have largely been taught and fed this myth … Even today, roughly half the country is still clinging to a fantasy version of history that denies the extent to which Poles were complicit in either pointing out to Nazis where Jews were hiding or doing much worse, such as is revealed in my film, which is that some Poles continued to kill Jews even after the war was over, the Nazis were defeated and gone.”

“The reality is that when World War II was over, Holocaust survivors came back to their shtetls [a small Jewish town or village] seeking out others who may have survived, wondering, ‘Can we regroup here? Is it even possible to restart our lives in the towns that we loved and where we’ve lived our entire lives?’ And these murders that took place across Poland told them, ‘Absolutely not. You are not welcome. You cannot restart, you cannot continue life in the shtetl.’”

“Among Neighbors” is currently playing in select US theaters and film festivals. It won the Audience Award at the San Francisco Independent Film Festival, three awards from the Teaneck International Film Festival, and the Jewish Film Institute’s Envision Award. Still, Potash told The Algemeiner that the film has received negative reactions from some streaming platforms and major film festivals. He shared a story of a major streamer that told him the documentary was not “broad enough” for their platform.

“To be not ‘broad enough’ sounds like a nicer way of saying ‘too Jewish,’” Potash said. “I worked really hard to try to make this film as universal as possible. And I think the themes of can we confront out history honestly, even the parts that are difficult, that applies across the board to just about every country and society in the world. Unfortunately, releasing this film during this post-Oct. 7 [2023] environment that been really, really challenging. A lot of major festivals and streamers don’t want to get near content that’s seen as ‘too Jewish.’”

While TVP remains under investigation by the National Broadcasting Council of Poland for airing “Among Neighbors,” Potash encourages Poles to see the documentary for themselves and make their own judgements about the film.

“Don’t believe all the out of context ranting about the film that’s coming from political extremists and historical revisionists in Poland,” he explained. “I think it’s important for people to see this film because it gets into the real complexities of how history actually unfolded. It resists the simple narrative of: ‘We were heroes, and these were the villains, and these were the victims.’ It wasn’t always so black and white; so simple. The real stories that came out of this situation were quite complex. And those simplistic narratives don’t always fit.”

The USC Shoah Foundation — founded in 1994 by Steven Spielberg with the goal of recording, preserving, and sharing testimonies related to the Holocaust — has partnered with the JFCS Holocaust Center to create an educational curriculum so “Among Neighbors” can be used in classrooms as part of Holocaust education. A portion of revenue generated by the film benefits the JFCS Holocaust Center.

Watch the trailer for “Among Neighbors” below.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News