Connect with us

Uncategorized

The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia

(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.

The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”

Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”

The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.

Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.

“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”

Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.

The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)

A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.

Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.

“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.

Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”

“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.” 

For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.

The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.

“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”

Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.

“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”

Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022. 

Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)

The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.

The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.

Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too. 

Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down. 

“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”


The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Israel Sees Momentum in Latin America After Argentina’s Milei Officially Launches Isaac Accords

Argentine President Javier Milei meets with Israeli Foreign Minister Gideon Saar in Buenos Aires during Saar’s diplomatic and economic visit to strengthen ties between the two countries. Photo: Screenshot

With the official launch of the Isaac Accords by Argentina’s President Javier Milei, Israel aims to expand its diplomatic and security ties across Latin America, with the initiative designed to promote government cooperation and fight antisemitism and terrorism.

Milei formally launched the Isaac Accords last week during a meeting in Buenos Aires with Israeli Foreign Minister Gideon Saar, who has been on a regional diplomatic tour.

Modeled after the Abraham Accords — a series of historic US-brokered normalization agreements between Israel and several Arab countries, this new initiative aims to strengthen political, economic, and cultural cooperation between the Jewish state and Latin American governments. 

The Argentine leader called his country a “pioneer” alongside the United States in promoting the new framework, emphasizing its role in fostering closer ties between Israel and the region across key strategic fields.

“While the vast majority of the free world decided to turn its back on the Jewish state, we extended a hand to it,” Milei said during a speech at the 90th anniversary of the Delegation of Argentine Israelite Associations (DAIA), the country’s Jewish umbrella organization.

“While the vast majority turned a deaf ear to the growth of antisemitism in their lands, we denounced it with even greater fervor, because evil cannot be met with indifference,” he continued.

Shortly after Milei’s announcement, Saar praised him as “a double miracle, for Argentina and for the Jewish people,” describing his connection to Judaism and Israel as “sincere, powerful, and moving.”

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu also praised Milei, describing his “moral clarity, vision, and courage” as signals of “a new era of common sense, mutual interests, and shared values between Israel and Latin America.”

The first phase of the Isaac Accords will focus on Uruguay, Panama, and Costa Rica, where potential projects in technology, security, and economic development are already taking shape as the initiative seeks to deepen cooperation in innovation, commerce, and cultural exchange.

In February, Argentina’s Foreign Minister Pablo Quirno will visit Israel to work with Saar and Netanyahu on advancing the initiative’s operational framework.

Milei also announced plans to relocate the country’s embassy to Jerusalem next spring, fulfilling a promise made last year, as the two allies continue to strengthen their bilateral ties.

The top Israeli diplomat commended Milei, describing his support for Israel on the international stage as “courageous and forceful.”

The Isaac Accords will also aim to encourage partner countries to move their embassies to Jerusalem, formally recognize Hamas and Hezbollah as terrorist organizations, and shift longstanding anti-Israel voting patterns at the United Nations.

Less than a year after the Hamas-led invasion of and massacre across southern Israel on Oct. 7, 2023, Argentina became the first Latin American country to designate the Palestinian Islamist group as a terrorist organization, with Paraguay following suit earlier this year.

As Israel moves to strengthen its diplomatic and economic ties in Latin America, Saar announced on Monday that Ecuador has opened an additional diplomatic mission in Jerusalem, further bolstering their bilateral relations.

“Several Latin American countries – Guatemala, Paraguay and Honduras – have already moved their embassies to Jerusalem,” the Israeli diplomat wrote in a post on X. 

“The opening of Ecuador’s office in Jerusalem is another milestone on this important path. I commend [Ecuador’s President Daniel Noboa] and the people of Ecuador for this significant decision,” he continued. 

Saar also announced that Bolivia has lifted visa requirements for Israelis entering the country, signaling closer cooperation between the two countries.

“This decision will allow many Israelis to visit Bolivia again after many years, enjoy its vibrant culture and remarkable scenery, and strengthen the ties between our nations,” Saar posted on X. 

President Rodrigo Paz, a center-right politician, took office this year following years of left-wing government in Bolivia during which the country severed relations with Israel. Paz’s election signaled a shift in policy toward the Jewish state.

Last week, Saar kicked off his regional diplomatic trip in Paraguay, signing a security cooperation memorandum and meeting with President Santiago Peña, whom he praised as “one of the most impressive leaders on the international stage today.”

“Paraguay is developing major defense capabilities. Israel’s defense industry has experience and capabilities that we want to share with you,” the Israeli official said during a press conference with Paraguay’s Foreign Minister Rubén Ramírez Lezcano.

Continue Reading

Uncategorized

Pope Leo meets with Erdogan, says two-state solution is the ‘only’ path forward in Middle East

(JTA) — Following a visit in Turkey last week, Pope Leo XIV said that he had spoken with Turkish President Recep Tayyip Erdogan about their shared support for a two-state solution, which Leo called the “only solution” to the Israeli-Palestinian conflict.

Leo’s comments to reporters Sunday came while he traveled from Turkey to Lebanon on the papal plane as part of his first international tour since being elected to the papacy in May.

During his address, Leo thanked Erdogan, who has consistently voiced support for Hamas and fostered hostile relations with Israel, for helping coordinate the trip and for hosting him on his personal helicopter.

Asked by a reporter whether he had spoken with Erdogan about the conflict in Gaza, Leo said that the Turkish leader was “certainly in agreement” about the proposal for a two-state solution, adding that he believed that Turkey has an “important role that it could play in all of this.”

Leo also said that he hoped to play a “mediating role” in the conflict and criticized Israel for rejecting a two-state solution. (Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has long rejected Palestinian statehood, and the U.S.-brokered ceasefire deal between Israel and Hamas does not include provisions for a Palestinian state, though it positions itself as part of a roadmap to statehood.)

“We all know that at present Israel still does not accept this solution, but we see it is the only solution that could offer, let us say, an answer to the conflict they continue to live,” Leo said in Italian to reporters. “We are also friends of Israel, and we are trying to act as a mediating voice for both sides, helping to bring about a solution that is fair for everyone.”

In September, Leo met with Israeli President Isaac Herzog and told the leader that he believed the two-state solution was the only way out of the conflict in Gaza.

Leo’s remarks echoed similar appeals he made shortly after his election. In May, he made two public addresses where he called for a ceasefire in Gaza and decried the suffering of families in the enclave during the conflict.

On Thursday, Erdogan praised Leo’s advocacy for Palestinians and called for a Palestinian state based on the “1967 borders,” which refer to a state in the West Bank and Gaza with East Jerusalem as its capital.

“We commend (Pope Leo’s) astute stance on the Palestinian issue,” Erdogan said during an address in Ankara. “Our debt to the Palestinian people is justice, and the foundation of this is to immediately implement the vision of a two-state solution based on the 1967 borders. Similarly, preserving the historic status of Jerusalem is crucial.”

Leo’s trip to the region comes the same week that the “popemobile” that belonged to his predecessor, Pope Francis, debuted in Gaza in its retrofitted version as a mobile pediatric health clinic.

The post Pope Leo meets with Erdogan, says two-state solution is the ‘only’ path forward in Middle East appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Meet Zevi Eckhaus, the Jewish college football bowl-bound quarterback who prays at the 18-yard line

(JTA) — After a game, it’s not uncommon for football players to kneel in a prayer circle at midfield. But Zevi Eckhaus, the Washington State Cougars’ Jewish starting quarterback, tends to do so in a particular spot on the gridiron.

“Every game, I go to the 18-yard line, get down on a knee, and pray,” Eckhaus said, referring to the number that has a special place in Jewish tradition.

“Every time I put on my pads and go outside and throw a football, I know that’s with God’s help,” the 6-feet, 209-pound quarterback told The Cholent, a newsletter in Seattle, in a recent interview. 

On Saturday, Eckhaus led the Cougars’ offense to a 32-8 win, clinching a berth in a Division I college football bowl game. That game will be the final one at the collegiate level for Eckhaus, a redshirt senior.

“I’d love to play football as long as I possibly can,” Eckhaus told The Cholent. While there’s been no buzz around Eckhaus as an NFL prospect, the Canadian Football League’s Montreal Alouettes have secured his negotiation rights, should he choose to go north of the border.

Eckhaus was raised in an Orthodox Jewish household, attending the Chabad-affiliated Cheder Menachem Los Angeles through elementary and most of middle school. Students at Cheder Menachem learned Jewish text for most of the school day, then crammed “two hours of what they called English, which was essentially math, science, everything kind of in a bunch,” he told Cougfan.com last year. (The school’s website says it provides “an exemplary well rounded Judaic and general academic education.”)

Eckhaus said he “started davening with tefillin” when he was 13. He went away from it for a while, but said that, “Thankfully, I’ve had interactions in my life that brought me back to davening every single day with Rashi and Rabbeinu Tam” — that is, the two distinct sets of tefillin worn by Chabad and other particularly stringent Orthodox movements.  

Eckhaus said the student-athlete lifestyle doesn’t lend itself to being observant.

“Shabbos is still tricky because we play on Saturdays,” he said in the recent interview. “Eating kosher all the time is also hard because of the cafeteria and being at the facility most of the day.”

But Eckhaus said he’s found a balance between the rigorous schedule as a Division I quarterback and finding time for prayer and Jewish community. 

“I wake up every morning and put on tefillin. I read mishnayos every week,” he said, referring to the foundational collection of Jewish legal theory. “There’s a small Hillel group here I can meet with sometimes. I try to keep as much as I can with my religion.” 

There’s not much of a Jewish community in Pullman, Washington, but Eckhaus said the rabbi from nearby Spokane occasionally comes to town and organizes events.

“If he does that, I usually try to get involved with that,” he told Cougfan.com. “The Jewish students I stay in contact with, I try to get involved with them.”

Last season, the Cougars played against Fresno State on Yom Kippur. Eckhaus was not yet the starting quarterback, but was still present on the sidelines — and still observing the sacred day.

“I didn’t have any form of technology,” he told Cougfan.com later that year. “I didn’t eat or drink for 25 hours, and Coach [Jake] Dickert even went out of his way to have a private room set aside for me after the game for me to finish out the final prayer.” This year, Eckhaus said he was cleared to miss a practice held during Yom Kippur.

While the schedule can at times conflict with his religious observance, Eckhaus said he’s gotten no trouble from his teammates.

“Everybody comes from different backgrounds, families, upbringings, religions,” he said. “There are so many differences on a football team, yet still so much love, trust, and connection because of what you go through together.”

Eckhaus has previously been teammates with two Palestinian offensive linemen, and said “those guys were some of the nicest to me.”

“There’s no bickering or tension around religion, at least not in my experience,” Eckhaus told The Cholent.

After spending three years at Bryant University in Rhode Island — during which he was named the conference’s 2023 Offensive Player of the Year — Eckhaus transferred to Washington State in 2024. A backup all season, Eckhaus was thrust into the starting role for last year’s Holiday Bowl because the Cougars’ starter entered the transfer portal.

“It’s pretty cool that this game will be on Hanukkah,” Eckhaus said ahead of that bowl game, which they went on to lose 52-35 to the Syracuse Orange.

There are few Jewish players in NCAA Division I football. The most notable among them currently is Jake Retzlaff, the former quarterback at Brigham Young University, affiliated with the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Retzlaff transferred to Tulane after he drew a suspension for violating the school’s famously strict honor code. The suspension followed allegations of sexual assault in a civil lawsuit that was later dismissed and Retzlaff’s admission that he had engaged in premarital sex, which BYU prohibits. Tulane is currently ranked 24th in the country.

Sam Salz, meanwhile, became likely the first Orthodox player to appear in a Division I NCAA football game last year, and spent three years as a walk-on with the Texas A&M Aggies.

Eckhaus took over the Cougars’ starting quarterback role four weeks into this season, and has registered 1,760 passing yards, 20 total touchdowns and nine interceptions. The date and opponent of Washington State’s bowl game will be announced Dec. 7.

The post Meet Zevi Eckhaus, the Jewish college football bowl-bound quarterback who prays at the 18-yard line appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News