Connect with us

Uncategorized

The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia

(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.

The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”

Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”

The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.

Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.

“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”

Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.

The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)

A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.

Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.

“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.

Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”

“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.” 

For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.

The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.

“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”

Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.

“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”

Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022. 

Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)

The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.

The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.

Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too. 

Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down. 

“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”


The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Police eye Iran involvement as 3 London synagogues are targeted in arson attacks

(JTA) — Two teenagers have been arrested in connection with an arson attack on a London synagogue on Sunday, the third within days on Jewish targets in the city.

No one was injured at Kenton United Synagogue after police said a “bottle with some sort of accelerant” was thrown through a window. A fire was extinguished before it could do significant damage.

Police offered few details about the men arrested beyond their ages, 17 and 19. But they said they saw emerging evidence that the attack and others in recent days may have been conducted in exchange for payments from Iran, which has said it would strike targets abroad in response to the U.S.-Israeli war against it.

“We’ve seen a pattern,” Matt Jukes, the police force’s deputy commissioner, said on the BBC on Monday. He said there had been 15 arrests related to incidents targeting the Jewish community in recent weeks and most appeared to be of “people taking cash as it looks like quick and easy money” to stage an attack.

Many of the attacks, including the most recent one, have been claimed by a new group, The Islamic Movement of the People of the Right Hand, that appears Iran-linked and says it is behind arsons and explosives targeting synagogues across Europe.

Jukes and Vicki Evans, the Metropolitan Police’s senior national coordination for counterterrorism, addressed the drumbeat of London attacks during a press conference on Sunday outside the Kenton synagogue. There, Evans spoke directly to Brits who might be considered as a get-rich-quick scheme.

“To anyone even considering getting involved, my message to you would be this: The stakes are high — and it is absolutely not worth the risk for a small reward,” she said. “Those tasking you will not be there when you are arrested and face court. You will be used once and thrown away without a second thought.”

The Kenton arson followed multiple other incidents in recent days. Two people were arrested after throwing bottles containing liquid at Finchley Reform Synagogue last week, and on Friday a fire was set at a nearby building that formerly held a nonprofit called Jewish Futures and still bears its sign. Suspicious material was also found near the Israeli embassy.

Last month, arsonists set fire to ambulances owned by Hatzola, an emergency service operated by a Jewish nonprofit. At least five people, including several young adults and one person who does not hold British citizenship, have been arrested in connection with the arson. Police also arrested multiple men who they said had been spying on British Jewish communities on behalf of Iran.

British Jewish leaders have responded to the incidents with growing alarm, even as police have worked to apprehend the perpetrators and calm tensions.

“A sustained campaign of violence and intimidation against the Jewish community of the UK is gathering momentum. This sustained attack on our community’s ability to worship and live in safety is an attack on the values that bind us all together,” Chief Rabbi Ephraim Mirvis said in a statement. “Thank God, no lives have been lost, but we cannot, and must not, wait for that to change before we understand just how dangerous this moment is for all of our society.”

The Campaign Against Antisemitism, an advocacy group, criticized the government for failing to designate and ban Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps as a terrorist group. British lawmakers tabled a proposal to adopt such a designation, which other countries including the United States and the European Union have adopted as a tool to fight Iran’s malign influence, earlier this year.

“It is shocking that concern for the sensitivities of a violent Iranian regime is more important to the Government than the welfare of Jewish people in this country,” the Campaign Against Antisemitism said.

And the Board of Deputies, a group representing Jewish communities, urged British Jews to follow security guidelines and vowed to defy the violence.

“Our community will not be intimidated by these cowardly acts of hate, which are an attack on Britain and its values, and on the security and cohesion of everyone in our country,” it said.

This article originally appeared on JTA.org.

The post Police eye Iran involvement as 3 London synagogues are targeted in arson attacks appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

U.S. Senate candidate from Michigan calls Israeli government ‘evil’ like Hamas

Abdul El-Sayed, a U.S. Senate candidate from Michigan, said in an interview aired Sunday that the Israeli government is as “evil” as Hamas, sharpening his criticism of Israel in the closely-watched Democratic primary.

“Killing tens of thousands of people makes you pretty damn evil,” El-Sayed told CNN congressional reporter Manu Raja on the network’s Inside Politics program. “It’s not how evil is this one versus that one — Hamas: Evil, Israeli government: Evil. We can say both.”

El-Sayed, 41, is a physician and the son of Egyptian immigrants. He is seeking to channel the energy of the 2024 Uncommitted movement, which protested the Biden administration’s support for Israel in the war against Hamas in Gaza. He is also hoping to build on the surprise success of the New York City mayoral campaign of Zohran Mamdani in taking on the Democratic establishment.

He is locked in a dead heat with state Sen. Mallory McMorrow and Rep. Haley Stevens. The primary is set for Aug. 4.

Earlier this month, El-Sayed faced backlash for appearing alongside streamer Hasan Piker, who has been accused of antisemitic rhetoric — including saying that Hamas “is a thousand times better” than Israel. McMorrow, who is married to a Jewish man, and Stevens, who is closely aligned with AIPAC, have both criticized El-Sayed.

In the CNN interview, El-Sayed defended his decision to campaign with Piker, framing it as an effort to reach voters who feel alienated from traditional politics. “My understanding of America is, it’s a place where we have freedom of speech,” he said.

The Michigan Senate race is shaping up as one of the starkest tests of the Democratic coalition and how the party navigates policy towards Israel in Congress amid the wars in Gaza and Iran. The state is home to the largest concentration of Arab Americans in the United States.

Last week, 40 Senate Democrats voted to block $295 million for the transfer of bulldozers, used by the Israeli military to demolish homes in the West Bank and Gaza; 36 of them also supported a measure to block the sale of 1,000-pound bombs to the Jewish state. It shattered a previous high of 27 Democrats who backed a similar pair of resolutions of disapproval to block some weapons transfers last year.

Sen. Elissa Slotkin of Michigan, who is Jewish, was among those who voted for the measures. In remarks as they announced their votes, Democrats highlighted their opposition to the Israeli government’s policies in the occupied West Bank, the humanitarian situation in Gaza and the war with Iran.

The post U.S. Senate candidate from Michigan calls Israeli government ‘evil’ like Hamas appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

NYC Mayor Mamdani Unveils Major Tax Hike on Unoccupied Luxury Real Estate

New York City Mayor Zohran Mamdani holds a press conference at the New York City Office of Emergency Management, as a major winter storm spreads across a large swath of the United States, in Brooklyn, New York City, US, Jan. 25, 2026. Photo: REUTERS/Bing Guan

i24 NewsNYC Mayor Zohran Mamdani has officially introduced a controversial new tax targeting secondary residences valued at over $5 million.

The measure, designed to tap into the city’s vast concentration of unoccupied luxury wealth, is projected to generate roughly $500 million annually for the municipal budget.

“This tax is specifically aimed at the ultra-rich,” Mamdani stated, highlighting high-profile examples such as Ken Griffin’s $238 million Midtown penthouse and Alexander Varshavsky’s $20.5 million Columbus Circle residence.

While the city has yet to finalize specific evaluation criteria or the methods for distinguishing primary from secondary homes, the proposal has already become a flashpoint for economic debate.

The move has drawn sharp condemnation from billionaire investor Bill Ackman, who argued that the policy is fundamentally flawed.

Ackman contended that owners of luxury secondary residences contribute significant capital to the local economy without utilizing costly municipal services. He warned that the tax would likely trigger a corporate and high-net-worth exodus to low-tax jurisdictions like Miami, ultimately harming the city’s tax base.

President Donald Trump also entered the fray, denouncing the policy as “totally misguided” and claiming it is “destroying New York.” Trump, whose own extensive real estate holdings in the city could be impacted, argued that such taxation serves only to drive away the international investors who fuel New York’s development.

Implementation remains a significant question mark, as the tax could potentially affect nearly 13,000 property owners, including major figures like Jeff Bezos. Financial analysts point out that many of the city’s most expensive apartments are held through complex offshore structures and shell companies, making the identification and appraisal of these properties an immense administrative challenge for the city.

As the debate intensifies, the Mamdani administration faces a difficult path ahead in balancing its “tax the rich” mandate with the practical realities of New York’s competitive global real estate market.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News