Uncategorized
This Orthodox Jewish model made history at New York Fashion Week
(New York Jewish Week) — When disability activist Lily Brasch was asked if she would walk the runway as a model for New York Fashion Week, she didn’t know if she would be able to do it.
That’s not because she has a rare form of muscular dystrophy, which weakens muscles and limits her ability to walk. Rather, it was unfortunate timing: The show was set for Friday evening, when the weekly Jewish holiday of Shabbat begins.
But Brasch, who is Orthodox and goes by the stage name Lily B., quickly devised a workaround: She took her turn on the catwalk in Midtown at 5:00 p.m. and, instead of schlepping back uptown to her Morningside Heights apartment, quickly headed to a nearby hotel to welcome Shabbat with her sisters.
Brasch, center, and her sisters, who also live in New York, celebrated Shabbat at a nearby hotel after Brasch walked the runway. (Courtesy)
And so on Friday, Feb. 10, Brasch became the first model with muscular dystrophy to walk the runway unassisted at New York Fashion Week, and the second person with the condition ever to appear. (The first was actress and model Jillian Mercado in 2020, who used a wheelchair.)
“It felt really good — it felt freeing,” said Brasch, 22, who modeled a gold sari from the brand Randhawa, which specializes in modern South Asian style. “I definitely never thought I would do something like this.”
“I prioritize representing disability, and pride, and just bringing joy to that community, but I also prioritize remaining truthful to my faith,” Brasch said. “It was great teamwork to get me on the stage and represent disability, and then come right off to go celebrate Shabbat.”
When Brasch was 16, she was diagnosed with centronuclear myopathy, a rare form of non-progressive muscular dystrophy. She was told she would never be able to walk or lift heavy objects unassisted due to her disability. At the time she was disheartened — but she said she used the diagnosis as motivation to “prove barriers are meant to be broken.”
Walking in New York Fashion Week — which runs through Wednesday — is the latest in a series of triumphs for Brasch, who moved to New York last August to attend Columbia University. Last March, Brasch climbed Camelback Mountain in Scottsdale, Arizona — a feat which she calls “My Everest.” She’s also competed in body-building competitions and loves going to the gym.
She also founded the Born to Prove foundation, which promotes disability awareness and breaking barriers.
Though the Chicago native has not always been outward about her Judaism in her activism — in fact, at first she was advised by friends and family not to bring attention to it — Brasch has come to realize how much her religion guides her.
“My Jewish identity has inspired me in that we’re all put on this earth for a reason. Every single one of us has a purpose and that’s what my religion has helped me find,” she said. Her purpose, Brasch added, is to represent strength and beauty for people with disabilities in the next generation.
She also wants to be an inspiration within the Jewish community. “There is a lack of representation in the Jewish community, at least in my Orthodox community, of people with disabilities actually achieving things,” she said. “It’s not really talked about and it’s looked down upon.” Groups like RespectAbility and the Rudin Family Foundation have been working to change that.
She was worried about posting on social media from Fashion Week, knowing her observant friends might question the timing around Shabbat. But Brasch said she was pleasantly surprised when so many congratulated her on representing disability and Judaism and staying true to herself on the runway. “That was one of the best things for me to see because that was my initial goal: to show that there are people with disabilities in the Jewish community and things are changing,” she said.
Brasch is also partnering with Movinglife, an Israeli manufacturer of folding mobility scooters — a deal she inked just before she found out she would walk in Fashion Week. The company partnered with rabbis as well as researchers from the Zomet Institute in Israel to ensure that their scooters could be used on Shabbat even though they are electric, said Brasch, who currently uses the scooters to get around.
With her modeling debut behind her, Brasch said she would walk in Fashion Week again — but she’d rather see other models with disabilities on the runways. “I hope that next time it’s not me — it’s the next girl,” she said.
“The feeling of overcoming something and the feeling of being put out there and being cheered on is something everyone should feel,” Brasch added. “Often, with a disability, I hear ‘poor you.’ It can’t be like that anymore.”
—
The post This Orthodox Jewish model made history at New York Fashion Week appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025
It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.
Uncategorized
VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students
לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וואָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.
אין דעם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.
דאָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.
משהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂונאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.
דאָס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.
The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish
If, like me, you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)
The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.
Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.
The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.
“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.
Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.
TRANSLITERATION
Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys
Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray
Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?
Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.
