Uncategorized
YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory
(JTA) — Years ago, when I worked at the Forward, I had a cameo in a real-life Yiddish drama.
A cub reporter named Max Gross sat just outside my office, where he answered the phones. A frequent caller was Inna Grade, the widow of the Yiddish writer Chaim Grade and a fierce guardian of his literary legacy. Mrs. Grade would badger poor Max in dozens of phone calls, especially when a Forward story referred kindly to the Nobel laureate Isaac Bashevis Singer. Grade’s widow described Singer as a “blasphemous buffoon” whose fame and reputation, she was convinced, came at the expense of her husband’s.
As Max explains in his 2008 memoir, “From Schlub to Stud,” Mrs. Grade “became a bit of a joke around the paper.” And yet in Yiddish literary circles, her protectiveness of one of the 20th century’s most important Yiddish writers was serious business: Because Inna Grade kept such a tight hold on her late husband’s papers — Chaim Grade (pronounced “Grah-deh”) died in 1982 — a generation of scholars was thwarted in taking his true measure.
Inna Grade died in 2010, leaving no signed will or survivors, and the contents of her cluttered Bronx apartment became the property of the borough’s public administrator. In 2013, Chaim Grade’s personal papers, 20,000-volume library, literary manuscripts and publication rights were awarded to the YIVO Institute for Jewish Research and the National Library of Israel. They are now stored in YIVO headquarters on Manhattan’s W. 16th Street.
This week YIVO and the NLI will announce the completion of the digitization of “The Papers of Chaim Grade and Inna Hecker Grade,” making the entire archive publicly accessible online. When the folks at YIVO invited me to come and look at the Grade collection, I knew I had to invite Max, not just because of his connection to Inna Grade but because he has become a critically acclaimed novelist in his own right: His 2020 novel “The Lost Shtetl,” which imagines a Jewish village in Poland that has somehow escaped the Holocaust, is in many ways an homage to the Yiddish literary tradition.
We met on Thursday with the YIVO staff, who were tickled by the T-shirt Max was wearing, which had a picture of Chaim Grade and the phrase “Grade is my homeboy.” (Max said his wife bought it for him, although neither could imagine the market for such a shirt.)
Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, and novelist Max Gross discuss a thick file containing news clippings relating to the late Yiddish novelist Chaim Grade at YIVO’s Manhattan offices, Feb. 2, 2023. (New York Jewish Week)
The Grade papers — manuscripts, photographs, correspondence, lectures, speeches, essays — are stored in folders in gray boxes, whose neatness belies the years of effort that went into putting them in order. Jonathan Brent, executive director and CEO of YIVO, described for us the Grades’ apartment, which he visited shortly after Inna’s death.
“It was like a combination of my grandmother’s apartment and a writer’s home,” he said. “Everything was books, books to the ceiling. You open a drawer in the kitchen where you think there’ll be knives and forks, there are books, there are manuscripts. You open the cabinet in the bathroom, there are more manuscripts and books and books…. But the thing I remember most is that at the top of a shelf there was that much dust.” He held his fingers about two inches apart.
Inna Grade was Chaim Grade’s second wife. The writer was born in Vilna (now in Lithuania) in 1910. He was able to flee east during the Nazi occupation, leaving behind his mother and his first wife under the assumption that the Germans would only target adult men. It was a tragic miscalculation, and their deaths would haunt Grade the rest of his life. Inna Hecker was born in Ukraine in 1925, and met Grade in Moscow during the war. Married in 1945, they immigrated to the United States in 1948.
Chaim Grade had already established a reputation as a poet, playwright and prose stylist before the war; English translations of his novels “The Agunah” and “The Yeshiva” and serial publication of his novels in the Yiddish press brought him recognition in America for what the Yiddish scholar Ruth Wisse calls a “Dostoyevskian talent to animate in fiction the destroyed Talmudic civilization of Europe.” Columbia University professor Jeremy Dauber, in a YIVO release, says that Grade was possessed “by the spirit of the yeshiva world he’d left behind; then possessed by the spirits and memories of those who’d been murdered by the Nazis.”
Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, showed us the physical evidence of that possession: Grade’s notebooks, in which he wrote down ideas and inspiration in a careful Yiddish script; manuscripts for at least two unpublished dramatic works, “The Dead Can’t Rise Up” and “Hurban” (“Sacrifice”); a photograph of Grade standing amidst the ruins of Vilna during his only visit after the war; pictures of the Bronx apartment taken when the couple was still alive, book-filled but still tidy.
Halpern also showed us the Yiddish typewriter recovered from the apartment, with what is believed to be the last page he worked on still rolled in its platen.
Chaim Grade’s typewriter, preserved in the condition it was found when the Yiddish author died in 1982, contains what are apparently the last lines he ever wrote. (New York Jewish Week)
The archivists are also careful to give Inna her due. After arriving in America she studied literature and received a master’s degree from Columbia, and often translated her husband’s work. Thanks to her, hundreds of clippings of Grade’s work and articles about him have survived.
Her correspondence reflects the lengths she went to protect her husband’s legacy during and after his lifetime, including a bizarre and lengthy letter to the Vatican complaining about Singer. “She was a brilliant and creative person, devoted in a way only a widow can be,” said Brent. “And perhaps devoted to a maddening extent.”
If all that sounds like the stuff of Jewish fiction, it is: In 1969, Cynthia Ozick wrote a novella called “Envy; or, Yiddish in America,” about Yiddish writers very much like Grade consumed with envy for a writer very much like Singer. “They hated him for the amazing thing that had happened to him — his fame — but this they never referred to,” wrote Ozick. “Instead they discussed his style: his Yiddish was impure, his sentences lacked grace and sweep, his paragraph transitions were amateur, vile.”
Halpern showed us a mailgram from Inna to the Forward that makes it clear that she and her husband read and hated the story. In it she describes Ozick as “no less grotesque than evil.”
For all of the gothic Yiddish aspects of its retrieval, “this is probably the single most important literary acquisition in YIVO’s postwar history,” Brent said of the archive. He described publishing projects already underway with Schocken Books and other publishers that will draw on the material.
Max and I discussed what it felt like to see what had become “a bit of a joke” around the Forward office placed at the center of an epic exercise in literary preservation. Max was struck by the way Inna’s personality came through in the papers. “This was her,” he said. “Her obsession, her struggle, all these things. It was definitely remarkable to see that.”
I recalled overhearing his conversations with Inna, and how her behavior could seem funny and exasperating, but also admirable and more than a little sad — in that her devotion to her husband’s reputation may also have prevented scholars from doing the work that would have made him better known.
“Exactly, but that’s one of the reasons why you get into Yiddish literature, because all of these things are true at the same time,” said Max. “Those kinds of scores, rivalries, feuds within Yiddish literature is what is so great about it. It is great to see that somebody really cared and that literature was taken so seriously. And the pettiness was something you couldn’t quite divest from the rest of it.”
—
The post YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
‘Marty Supreme’ and everything else Jewish at this year’s Academy Awards
At last year’s Academy Awards, Anora — a frenetic, somewhat ambiguously Jewish look at a Jewish enclave of New York, took home best picture, original screenplay, director and actress for its Jewish lead Mikey Madison. This year, we have a film that feels, in some ways, quite parallel, while cranking the Yiddishkeit to 11: Josh Safdie’s breathless picaresque Marty Supreme, set on the Lower East Side, is up for best picture and its star, Timothée Chalamet is a favorite for best actor.
There’s also Blue Moon, Richard Linklater’s portrait of Jewish lyricist Lorenz Hart’s breakup with composer Richard Rodgers (Ethan Hawke is up for best actor). And One Battle After Another, a campy and absurdist satire about the infiltration of white supremacists in the U.S. government, is poised to have a massive night, with the blockbuster Sinners serving as its main competition.
That all goes to say that it’s another great year for Jewish stories at the Oscars, with some really compelling fodder for discussion about the place that Jews occupy today in arts and media. What stories are we telling and how are they received?
Here, as ever, the Forward culture team is here to break it all down for you, live as it unfolds. Of course, we cover Jewish movies all year. But at the Academy Awards, we get to see how the rest of the world feels about these movies. We will be updating this story with our thoughts throughout the ceremony.
Traditionally, as we begin these Oscars roundtables, we discuss what we’re all wearing and eating. What’ve we got?
Olivia: brown sweater and jeans; no food but aggressively chewing mint gum. I will later be drinking some of the seltzer I got from Brooklyn’s Seltzer Fest today.
Mira: I did a bunch of cooking for the week so I have vegetarian avgolemono soup and Alison Roman’s fennel salad. (I’m obsessed with this salad.) I am proudly wearing hard pants.
PJ: I am reheating some chicken from last night. Wearing a blue sweater with a little toggle and jeans. How many of Stellan Skarsgård’s large adult sons are here? In other l’dor v’dor news, Bill Pullman just mentioned how they filmed the Spaceballs sequel with his son Lewis.
Talya: I believe I’m wearing the exact same sweater I donned for this event last year — where’s my award for consistency? And, as always, sweatpants; I cannot comprehend suffering through this event in jeans.
Discussion of Israeli-Palestinian protests on the red carpet
Mira: Love a toggle. Speaking of outfits, anyone have thoughts on Odessa A’zion’s spangled red carpet set? She is one of the only people who styles herself on the red carpet, which I do respect.
Olivia: A’Zion’s outfit kind of looks like she forgot to tie whatever was supposed to be holding it up. I don’t think it looks bad, just like it’s falling down.
PJ: It wouldn’t look out of place hanging from the window of a VW van with shag carpet and some Tibetan prayer flags.
Mira: Of note, the past several years have seen protesters approaching people on their way into the ceremony, and a lot of pins on the red carpet taking a stance on the Israel-Hamas war, largely pro-Palestinian ones. We’re seeing less of that this year — though not none. Javier Bardem posted a photo of him wearing a pin reading “no to the war” in Spanish, along with another pin featuring Handala, a cartoon boy considered a symbol of Palestinians. The team of The Voice of Hind Rajab, nominated for best foreign film, are also wearing red pins with a white dove.
PJ: Those have replaced the red hand ArtistsforCeasefire pins, which some said recalled the bloody palms of Palestinians who killed IDF soldiers in 2000.
Olivia: A reporter for ABC in a pre-recorded segment asked executive producers and showrunners for the ceremony Raj Kapoor and Katy Mullan if anything would get bleeped, such as mentions of Trump, Israel and Palestine. Recently, the BBC removed director Akinola Davies Jr’s call for a “Free Palestine” from their BAFTA stream. Kapoor asserted that the night’s production team supports free speech, but we’ll see what transpires over the course of the night.
The post ‘Marty Supreme’ and everything else Jewish at this year’s Academy Awards appeared first on The Forward.
Uncategorized
US Sends Additional Arms to Israel to Sustain Iran Operations
The first of two Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) interceptors is launched during a successful intercept test. Photo: US Army.
i24 News – The United States has recently increased shipments of munitions to Israel to support ongoing Israeli air operations against Iran.
According to reports broadcast by the public radio network Kan Reshet Bet, several weapons deliveries have arrived in Israel in recent days as part of what officials describe as an ongoing airlift aimed at sustaining the pace of military strikes.
Since the start of the campaign, Israeli forces are believed to have dropped more than 11,000 bombs on targets across Iran.
The shipments come as reports emerge about a potential shortage of ballistic missile interceptors in Israel. US officials told the news outlet Semafor that Israel’s interceptor stockpiles have been heavily used during the conflict.
According to those sources, Washington had already been aware for months that supplies could become strained, though it remains unclear whether the United States would be willing to share its own interceptor reserves. Israeli officials have since rejected claims that such a shortage exists.
Unlike the Iron Dome, which is designed to intercept short-range rockets and projectiles, ballistic missile interceptors serve as Israel’s primary defense against long-range missile threats. Fighter jets can also be used to attempt interceptions, though this method is considered a supplementary measure to missile defense systems.
Meanwhile, the Israeli government has taken additional budgetary steps to support the war effort. During an overnight vote between Saturday and Sunday, ministers approved a roughly 1 billion shekel reduction across various ministry budgets to help finance classified military purchases linked to Operation “Roar of the Lion.”
The government had already approved a 3 percent cut in ministry budgets, a move expected to increase the defense budget by approximately 30 billion shekels as the conflict continues.
Uncategorized
Pope Leo Decries ‘Atrocious Violence’ in Iran War, Urges Ceasefire
Pope Leo XIV leads the Angelus prayer from a window of the Apostolic Palace, at the Vatican, March 15, 2026. Photo: REUTERS/Matteo Minnella
Pope Leo made an impassioned plea on Sunday for an immediate ceasefire in the expanding Iran war, lamenting “atrocious violence” that he said had killed thousands of non-combatants and caused suffering across the region.
As the US-Israeli war on Iran enters its third week, the first US pope warned that violence would not bring the justice, stability and peace that the peoples of the region long for.
“For two weeks, the peoples of the Middle East have been suffering the atrocious violence of war,” the pope said at his weekly Angelus prayer in St. Peter’s Square.
“In the name of Christians in the Middle East and of all women and men of good will, I appeal to those responsible for this conflict: Cease fire!” Pope Leo said.
IDEA THAT WAR SOLVES PROBLEMS IS ‘ABSURD’
Leo added that the situation in Lebanon – ravaged by a war between Israel and the Iran-backed Lebanese group Hezbollah – was also a cause of “great concern.”
“I hope for paths of dialogue that can support the country’s authorities in implementing lasting solutions to the serious crisis currently underway, for the common good of all the Lebanese people,” the pope said.
During a visit to a Rome parish later, the pope said war could never resolve problems and hit out at people who invoke God to justify killings.
“Today many of our brothers and sisters in the world are suffering because of violent conflicts, caused by the absurd claim that problems and disagreements can be resolved through war, when instead we must engage in unceasing dialogue for peace,” he said during his homily.
“Some even go so far as to invoke the name of God to justify these choices of death, but God cannot be enlisted by darkness. Rather, He always comes to bring light, hope and peace to humanity.”
