Connect with us

Uncategorized

YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory

(JTA) — Years ago, when I worked at the Forward, I had a cameo in a real-life Yiddish drama.

A cub reporter named Max Gross sat just outside my office, where he answered the phones. A frequent caller was Inna Grade, the widow of the Yiddish writer Chaim Grade and a fierce guardian of his literary legacy. Mrs. Grade would badger poor Max in dozens of phone calls, especially when a Forward story referred kindly to the Nobel laureate Isaac Bashevis Singer. Grade’s widow described Singer as a “blasphemous buffoon” whose fame and reputation, she was convinced, came at the expense of her husband’s.

As Max explains in his 2008 memoir, “From Schlub to Stud,” Mrs. Grade “became a bit of a joke around the paper.” And yet in Yiddish literary circles, her protectiveness of one of the 20th century’s most important Yiddish writers was serious business: Because Inna Grade kept such a tight hold on her late husband’s papers — Chaim Grade (pronounced “Grah-deh”) died in 1982 — a generation of scholars was thwarted in taking his true measure. 

Inna Grade died in 2010, leaving no signed will or survivors, and the contents of her cluttered Bronx apartment became the property of the borough’s public administrator. In 2013, Chaim Grade’s personal papers, 20,000-volume library, literary manuscripts and publication rights were awarded to the YIVO Institute for Jewish Research and the National Library of Israel. They are now stored in YIVO headquarters on Manhattan’s W. 16th Street.

This week YIVO and the NLI will announce the completion of the digitization of “The Papers of Chaim Grade and Inna Hecker Grade,” making the entire archive publicly accessible online. When the folks at YIVO invited me to come and look at the Grade collection, I knew I had to invite Max, not just because of his connection to Inna Grade but because he has become a critically acclaimed novelist in his own right: His 2020 novel “The Lost Shtetl,” which imagines a Jewish village in Poland that has somehow escaped the Holocaust, is in many ways an homage to the Yiddish literary tradition.

We met on Thursday with the YIVO staff, who were tickled by the T-shirt Max was wearing, which had a picture of Chaim Grade and the phrase “Grade is my homeboy.” (Max said his wife bought it for him, although neither could imagine the market for such a shirt.)

Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, and novelist Max Gross discuss a thick file containing news clippings relating to the late Yiddish novelist Chaim Grade at YIVO’s Manhattan offices, Feb. 2, 2023. (New York Jewish Week)

The Grade papers — manuscripts, photographs, correspondence, lectures, speeches, essays — are stored in folders in gray boxes, whose neatness belies the years of effort that went into putting them in order. Jonathan Brent, executive director and CEO of YIVO, described for us the Grades’ apartment, which he visited shortly after Inna’s death.

“It was like a combination of my grandmother’s apartment and a writer’s home,” he said. “Everything was books, books to the ceiling. You open a drawer in the kitchen where you think there’ll be knives and forks, there are books, there are manuscripts. You open the cabinet in the bathroom, there are more manuscripts and books and books…. But the thing I remember most is that at the top of a shelf there was that much dust.” He held his fingers about two inches apart. 

Inna Grade was Chaim Grade’s second wife. The writer was born in Vilna (now in Lithuania) in 1910. He was able to flee east during the Nazi occupation, leaving behind his mother and his first wife under the assumption that the Germans would only target adult men. It was a tragic miscalculation, and their deaths would haunt Grade the rest of his life. Inna Hecker was born in Ukraine in 1925, and met Grade in Moscow during the war. Married in 1945, they immigrated to the United States in 1948. 

Chaim Grade had already established a reputation as a poet, playwright and prose stylist before the war; English translations of his novels “The Agunah” and “The Yeshiva” and serial publication of his novels in the Yiddish press brought him recognition in America for what the Yiddish scholar Ruth Wisse calls a “Dostoyevskian talent to animate in fiction the destroyed Talmudic civilization of Europe.” Columbia University professor Jeremy Dauber, in a YIVO release, says that Grade was possessed “by the spirit of the yeshiva world he’d left behind; then possessed by the spirits and memories of those who’d been murdered by the Nazis.”

Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, showed us the physical evidence of that possession: Grade’s notebooks, in which he wrote down ideas and inspiration in a careful Yiddish script; manuscripts for at least two unpublished dramatic works, “The Dead Can’t Rise Up” and “Hurban” (“Sacrifice”); a photograph of Grade standing amidst the ruins of Vilna during his only visit after the war; pictures of the Bronx apartment taken when the couple was still alive, book-filled but still tidy. 

Halpern also showed us the Yiddish typewriter recovered from the apartment, with what is believed to be the last page he worked on still rolled in its platen.

Chaim Grade’s typewriter, preserved in the condition it was found when the Yiddish author died in 1982, contains what are apparently the last lines he ever wrote. (New York Jewish Week)

The archivists are also careful to give Inna her due. After arriving in America she studied literature and received a master’s degree from Columbia, and often translated her husband’s work. Thanks to her, hundreds of clippings of Grade’s work and articles about him have survived. 

Her correspondence reflects the lengths she went to protect her husband’s legacy during and after his lifetime, including a bizarre and lengthy letter to the Vatican complaining about Singer. “She was a brilliant and creative person, devoted in a way only a widow can be,” said Brent. “And perhaps devoted to a maddening extent.”

If all that sounds like the stuff of Jewish fiction, it is: In 1969, Cynthia Ozick wrote a novella called “Envy; or, Yiddish in America,” about Yiddish writers very much like Grade consumed with envy for a writer very much like Singer. “They hated him for the amazing thing that had happened to him — his fame — but this they never referred to,” wrote Ozick. “Instead they discussed his style: his Yiddish was impure, his sentences lacked grace and sweep, his paragraph transitions were amateur, vile.” 

Halpern showed us a mailgram from Inna to the Forward that makes it clear that she and her husband read and hated the story. In it she describes Ozick as “no less grotesque than evil.”

For all of the gothic Yiddish aspects of its retrieval, “this is probably the single most important literary acquisition in YIVO’s postwar history,” Brent said of the archive. He described publishing projects already underway with Schocken Books and other publishers that will draw on the material. 

Max and I discussed what it felt like to see what had become “a bit of a joke” around the Forward office placed at the center of an epic exercise in literary preservation. Max was struck by the way Inna’s personality came through in the papers. “This was her,” he said. “Her obsession, her struggle, all these things. It was definitely remarkable to see that.”

I recalled overhearing his conversations with Inna, and how her behavior could seem funny and exasperating, but also admirable and more than a little sad — in that her devotion to her husband’s reputation may also have prevented scholars from doing the work that would have made him better known. 

“Exactly, but that’s one of the reasons why you get into Yiddish literature, because all of these things are true at the same time,” said Max. “Those kinds of scores, rivalries, feuds within Yiddish literature is what is so great about it. It is great to see that somebody really cared and that literature was taken so seriously. And the pettiness was something you couldn’t quite divest from the rest of it.”


The post YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Ukraine, Russia Swap 193 Prisoners of War Each in US, UAE-Facilitated Exchange

Ukrainian prisoners of war (POWs) react after a swap, amid Russia’s attack on Ukraine, at an unknown location in Ukraine, April 24, 2026. Photo: REUTERS/Anatolii Stepanov

Ukraine and Russia conducted a prisoner of war swap on Friday, sending back 193 captured personnel each in an exchange both sides said was facilitated by the United States and the United Arab Emirates.

“It is important that there are exchanges and that our people are returning home,” said Ukrainian President Volodymyr Zelenskiy in a post on Telegram.

His chief of staff, Kyrylo Budanov, and Russia‘s defence ministry said the US and the UAE had assisted with the exchange.

Russia and Ukraine have conducted many prisoner swaps over four years of war, exchanging thousands of captives in total.

Zelenskiy said some of the returned captives, who included soldiers, border guards, and police, had injuries, while others had faced criminal charges in Russia.

In Ukraine, returning captives streamed off buses, many draped in their country’s flag and overwhelmed with emotion.

“It still hasn’t sunk in that I’m home, I was in captivity for three years … our Ukrainian sky, our trees — this is happiness,” said Serhiy, a soldier, who gave only his first name.

Continue Reading

Uncategorized

Main Suspect in Syria’s Tadamon Massacre Arrested, Ministry Says

Residents gather in a street after Friday prayers to celebrate the arrest of Amjad Yousef, a key suspect in the 2013 Tadamon massacre, in Tadamon, Syria, April 24, 2026. Photo: REUTERS/Khalil Ashawi

Syria’s Interior Ministry said on Friday it had arrested the main suspect in the 2013 Tadamon massacre, one of the worst acts of violence attributed to the former government of Bashar al-Assad, in which 288 civilians were killed.

The ministry released footage of Amjad Yousef’s arrest in the Al-Ghab Plain area of Hama province in western Syria, near his hometown. Yousef had been hiding there since the overthrow of Assad at the end of 2024, a security source told Reuters.

US Special Envoy for Syria Tom Barrack welcomed the arrest in a post on X, calling it an important step towards accountability for atrocities committed during Syria’s war.

DOCUMENTING THE MASSACRE

Yousef, 40, a former member of military intelligence under Assad, was thrust into the spotlight in April 2022 when the UK’s Guardian newspaper published videos provided by two academics that they said showed him forcing blindfolded civilians to run towards a pit in the Tadamon neighborhood of southern Damascus before shooting them.

Annsar Shahoud, a researcher at the University of Amsterdam Holocaust and Genocide Center and one of the academics, spent four years documenting the massacre.

Posing as an online fangirl, Shahoud gained Yousef’s trust and ultimately obtained his confessions both on video and audio recording.

Reuters was unable to reach Yousef for comment as he has been taken into custody.

The massacre is one of the most egregious documented incidents of violence attributed to the Assad government during the 14-year bloody war that began in 2011.

After Assad’s fall at the end of 2024, civilians, media outlets and international organizations went to the site of the massacre to inspect it and interview witnesses. Locals refer to the site as “Amjad Yousef’s Pit.” It has been marked on Google Maps as “The Site of the Tadamon Massacre.”

Ahmed Adra, a Tadamon resident and a member of the neighborhood committee, said victims’ families had been celebrating in the streets since morning.

“We will take white roses and plant them at the site of the massacre and tell the victims that their memory is alive and that justice is being served,” he told Reuters.

Shahoud said she now felt safe with Yousef in custody, but added the path to justice in Syria was unclear and did not include all perpetrators.

“I feel safe now, despite the distance, because I always felt for years that this person was after me,” she told Reuters.

Continue Reading

Uncategorized

Merz Floats Sanctions Relief for Iran Peace Deal, Other EU Leaders Cautious

German Chancellor Friedrich Merz speaks during a cabinet meeting at the Chancellery in Berlin, Germany, Feb. 4, 2026. Photo: REUTERS/Liesa Johannssen

German Chancellor Friedrich Merz suggested on Friday that the European Union could ease sanctions on Tehran as part of a comprehensive deal that would end the Iran war, but other EU leaders struck a more cautious note.

The 27-nation EU has imposed sanctions on Iran for years, including travel bans and asset freezes for senior officials and entities, in response to human rights violations, nuclear activities, and military support for Russia.

US officials have suggested a comprehensive deal covering Iran‘s nuclear and missile programs and the re-opening of the Strait of Hormuz could bring a lasting end to the US-Israeli war with Tehran, beyond the current ceasefire.

After an EU summit in Cyprus, Merz said the bloc could gradually ease sanctions on Iran in the event that a comprehensive agreement was reached.

European leaders have been largely sidelined in the current Middle East conflict but some European officials see the bloc’s sanctions as a possible way for the EU to be involved in a diplomatic solution.

“The easing of sanctions can be part of a process,” Merz told reporters after the Nicosia summit.

“No one has objected to that,” he said of the summit deliberations. “It is, so to speak, part of the contribution we can make to advance this process and, hopefully, lead to a permanent ceasefire.”

But European Council President Antonio Costa, the chair of the summit, told a press conference after the end of the meeting: “It is too early to talk about relieving any kind of sanctions.”

European Commission President Ursula von der Leyen said sanctions relief could only come after clear evidence of fundamental changes of course from Iran.

“We believe that sanctions relief should be conditional on verification of de-escalation, particularly on progress on the international effort to contain its nuclear threat, and on a change to the repression of its own people,” she told the same press conference.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News