Uncategorized
YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory
(JTA) — Years ago, when I worked at the Forward, I had a cameo in a real-life Yiddish drama.
A cub reporter named Max Gross sat just outside my office, where he answered the phones. A frequent caller was Inna Grade, the widow of the Yiddish writer Chaim Grade and a fierce guardian of his literary legacy. Mrs. Grade would badger poor Max in dozens of phone calls, especially when a Forward story referred kindly to the Nobel laureate Isaac Bashevis Singer. Grade’s widow described Singer as a “blasphemous buffoon” whose fame and reputation, she was convinced, came at the expense of her husband’s.
As Max explains in his 2008 memoir, “From Schlub to Stud,” Mrs. Grade “became a bit of a joke around the paper.” And yet in Yiddish literary circles, her protectiveness of one of the 20th century’s most important Yiddish writers was serious business: Because Inna Grade kept such a tight hold on her late husband’s papers — Chaim Grade (pronounced “Grah-deh”) died in 1982 — a generation of scholars was thwarted in taking his true measure.
Inna Grade died in 2010, leaving no signed will or survivors, and the contents of her cluttered Bronx apartment became the property of the borough’s public administrator. In 2013, Chaim Grade’s personal papers, 20,000-volume library, literary manuscripts and publication rights were awarded to the YIVO Institute for Jewish Research and the National Library of Israel. They are now stored in YIVO headquarters on Manhattan’s W. 16th Street.
This week YIVO and the NLI will announce the completion of the digitization of “The Papers of Chaim Grade and Inna Hecker Grade,” making the entire archive publicly accessible online. When the folks at YIVO invited me to come and look at the Grade collection, I knew I had to invite Max, not just because of his connection to Inna Grade but because he has become a critically acclaimed novelist in his own right: His 2020 novel “The Lost Shtetl,” which imagines a Jewish village in Poland that has somehow escaped the Holocaust, is in many ways an homage to the Yiddish literary tradition.
We met on Thursday with the YIVO staff, who were tickled by the T-shirt Max was wearing, which had a picture of Chaim Grade and the phrase “Grade is my homeboy.” (Max said his wife bought it for him, although neither could imagine the market for such a shirt.)
Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, and novelist Max Gross discuss a thick file containing news clippings relating to the late Yiddish novelist Chaim Grade at YIVO’s Manhattan offices, Feb. 2, 2023. (New York Jewish Week)
The Grade papers — manuscripts, photographs, correspondence, lectures, speeches, essays — are stored in folders in gray boxes, whose neatness belies the years of effort that went into putting them in order. Jonathan Brent, executive director and CEO of YIVO, described for us the Grades’ apartment, which he visited shortly after Inna’s death.
“It was like a combination of my grandmother’s apartment and a writer’s home,” he said. “Everything was books, books to the ceiling. You open a drawer in the kitchen where you think there’ll be knives and forks, there are books, there are manuscripts. You open the cabinet in the bathroom, there are more manuscripts and books and books…. But the thing I remember most is that at the top of a shelf there was that much dust.” He held his fingers about two inches apart.
Inna Grade was Chaim Grade’s second wife. The writer was born in Vilna (now in Lithuania) in 1910. He was able to flee east during the Nazi occupation, leaving behind his mother and his first wife under the assumption that the Germans would only target adult men. It was a tragic miscalculation, and their deaths would haunt Grade the rest of his life. Inna Hecker was born in Ukraine in 1925, and met Grade in Moscow during the war. Married in 1945, they immigrated to the United States in 1948.
Chaim Grade had already established a reputation as a poet, playwright and prose stylist before the war; English translations of his novels “The Agunah” and “The Yeshiva” and serial publication of his novels in the Yiddish press brought him recognition in America for what the Yiddish scholar Ruth Wisse calls a “Dostoyevskian talent to animate in fiction the destroyed Talmudic civilization of Europe.” Columbia University professor Jeremy Dauber, in a YIVO release, says that Grade was possessed “by the spirit of the yeshiva world he’d left behind; then possessed by the spirits and memories of those who’d been murdered by the Nazis.”
Stefanie Halpern, director of the YIVO archives, showed us the physical evidence of that possession: Grade’s notebooks, in which he wrote down ideas and inspiration in a careful Yiddish script; manuscripts for at least two unpublished dramatic works, “The Dead Can’t Rise Up” and “Hurban” (“Sacrifice”); a photograph of Grade standing amidst the ruins of Vilna during his only visit after the war; pictures of the Bronx apartment taken when the couple was still alive, book-filled but still tidy.
Halpern also showed us the Yiddish typewriter recovered from the apartment, with what is believed to be the last page he worked on still rolled in its platen.
Chaim Grade’s typewriter, preserved in the condition it was found when the Yiddish author died in 1982, contains what are apparently the last lines he ever wrote. (New York Jewish Week)
The archivists are also careful to give Inna her due. After arriving in America she studied literature and received a master’s degree from Columbia, and often translated her husband’s work. Thanks to her, hundreds of clippings of Grade’s work and articles about him have survived.
Her correspondence reflects the lengths she went to protect her husband’s legacy during and after his lifetime, including a bizarre and lengthy letter to the Vatican complaining about Singer. “She was a brilliant and creative person, devoted in a way only a widow can be,” said Brent. “And perhaps devoted to a maddening extent.”
If all that sounds like the stuff of Jewish fiction, it is: In 1969, Cynthia Ozick wrote a novella called “Envy; or, Yiddish in America,” about Yiddish writers very much like Grade consumed with envy for a writer very much like Singer. “They hated him for the amazing thing that had happened to him — his fame — but this they never referred to,” wrote Ozick. “Instead they discussed his style: his Yiddish was impure, his sentences lacked grace and sweep, his paragraph transitions were amateur, vile.”
Halpern showed us a mailgram from Inna to the Forward that makes it clear that she and her husband read and hated the story. In it she describes Ozick as “no less grotesque than evil.”
For all of the gothic Yiddish aspects of its retrieval, “this is probably the single most important literary acquisition in YIVO’s postwar history,” Brent said of the archive. He described publishing projects already underway with Schocken Books and other publishers that will draw on the material.
Max and I discussed what it felt like to see what had become “a bit of a joke” around the Forward office placed at the center of an epic exercise in literary preservation. Max was struck by the way Inna’s personality came through in the papers. “This was her,” he said. “Her obsession, her struggle, all these things. It was definitely remarkable to see that.”
I recalled overhearing his conversations with Inna, and how her behavior could seem funny and exasperating, but also admirable and more than a little sad — in that her devotion to her husband’s reputation may also have prevented scholars from doing the work that would have made him better known.
“Exactly, but that’s one of the reasons why you get into Yiddish literature, because all of these things are true at the same time,” said Max. “Those kinds of scores, rivalries, feuds within Yiddish literature is what is so great about it. It is great to see that somebody really cared and that literature was taken so seriously. And the pettiness was something you couldn’t quite divest from the rest of it.”
—
The post YIVO digitizes writer Chaim Grade’s archive, a Yiddish treasure with a soap opera backstory appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
US to Offer Passport Services in West Bank Settlement for First Time
The Israeli national flag flutters as apartments are seen in the background in the Israeli settlement of Efrat in the West Bank, Aug. 18, 2020. Photo: REUTERS/Ronen Zvulun
The US will provide on-site passport services this week in a settlement in the West Bank, marking the first time American consular officials have offered such services to Israeli settlers in the territory, US officials said on Tuesday.
Much of the international community considers Israeli settlements in the West Bank illegal under international law.
Israel disputes this, citing historical and biblical ties to the area. It says the settlements provide strategic depth and security. Defenders of Israel also note that, while about one-fifth of the country’s population is Arab and enjoys equal rights, Palestinian law forbids selling any land to Israelis.
TENS OF THOUSANDS OF AMERICAN-ISRAELIS IN WEST BANK
US President Donald Trump, a staunch supporter of Israel, has said he opposes Israeli annexation of the West Bank. But his administration has not taken any measures to halt settlement activity, which has reportedly risen since he took office last year.
In a post on X, the US Embassy in Jerusalem said that as part of efforts to reach all Americans abroad, “consular officers will be providing routine passport services in Efrat on Friday, Feb. 27,” referring to a settlement south of the Palestinian city of Bethlehem.
The Embassy said it would plan similar on-site services in the Palestinian West Bank city of Ramallah, in the settlement of Beitar Illit near Bethlehem, and in cities within Israel such as Haifa.
The US offers passport and consular services at its Embassy in Jerusalem as well as at a Tel Aviv branch office. The number of dual American-Israeli nationals living in the West Bank is estimated to be in the tens of thousands.
Asked for comment, an embassy spokesperson said: “This is the first time we have provided consular services to a settlement in the West Bank.” The spokesperson said similar services were being offered to American-Palestinian dual nationals in the West Bank.
The move came after Israel’s cabinet last week approved measures to make it easier for settlers to buy land, a move Palestinians called a “de facto annexation.”
Much of the West Bank is under Israeli military control, with limited Palestinian self-rule in areas run by the Western-backed Palestinian Authority.
Efrat, the Jewish settlement where American consular officials will provide passport services on Friday, is home to many American immigrants. The US Embassy said it did not have data on the number of Americans living there.
More than 500,000 Israeli settlers live in the West Bank, home to 3 million Palestinians. Most settlements are small towns surrounded by fences and guarded by Israeli soldiers.
Uncategorized
CAIR Official Claims Israel Harvests, Collects Skin of Palestinians
Executive Director of the Ohio chapter of the Council on American-Islamic Relations (CAIR-OH) Khalid Turaani, speaks at a press conference, July 9, 2025. Photo: USA TODAY Network via Reuters Connect
A senior Council on American-Islamic Relations (CAIR) official claimed Israel harvests and collects the skin of deceased Palestinians at a recent Ohio state Senate Judiciary Committee hearing.
“Israel has the largest human skin bank in the world,” Khalid Turaani, executive director of CAIR’s chapter in Ohio, said last week at a hearing on adopting the International Holocaust Remembrance Alliance’s (IHRA) working definition of antisemitism.
“Where do you think they got all this skin from? They have more human skin than China and India. They are literally skinning the dead bodies of my brothers and sisters in Palestine,” Turaani continued. “And if I call them Nazis, your law [adopting the IHRA definition of antisemitism] is going to punish me.”
CAIR-Ohio Executive Director Khalid Turaani spread a blood libel in the Ohio State Senate, falsely claiming Israel “skins” Palestinians and runs the “largest human skin bank in the world.”
An outrageous and dangerous old antisemitic conspiracy. pic.twitter.com/U5aj4EwRMl
— Combat Antisemitism Movement (@CombatASemitism) February 26, 2026
Scholars and activist groups have described the conspiracy theory of Israeli organ harvesting as a modern version of the antisemitic blood libel rooted in medieval conspiracies charging that Jews murdered Christian children and drank their blood during the holiday of Passover. The organ harvesting claim dates back to 2009, when a Swedish tabloid published an erroneous article saying that the Israel Defense Forces (IDF) kills Palestinians to provide organs to Israeli hospitals.
“In the 1990s, one Israeli facility (the Abu Kabir Forensic Institute) [ran by Dr. Yehuda Hiss] took organs from IDF soldiers, Israeli civilians, Palestinians, foreign workers, and others whose corpses came into the institute, without seeking permission from the families of the deceased,” the Anti-Defamation League (ADL) noted in an article debunking the conspiracy.
“In a state inquiry report, Israeli authorities found ‘no evidence that Hiss targeted Palestinians; rather, he seemed to view every human body that ended up in his morgue, whether Israeli or Palestinian, as fair game for organ harvesting,” the ADL continued. “The families of dead Israeli soldiers were among those who complained about Hiss’s conduct.”
There is no evidence that such activity has happened since the 1990s.
Nonetheless, Palestinian media has repeatedly invoked the organ harvesting conspiracy, which has been picked up by anti-Israel activists in the West.
Last week’s hearing came about four months after Turaani took part in an online event in October alongside a senior member of Hamas who has been sanctioned by the US government and other individuals tied to the Hamas and Palestinian Islamic Jihad (PIJ) terrorist organizations.
Turaani moderated the event hosted by the Beirut-based Al-Zaytouna Center titled “Palestinians Abroad and Regional and International Strategic Transformations in the Light of Al-Aqsa Flood.” The term “Al-Aqsa Flood” is the name Hamas gave to its Oct. 7, 2023, invasion of and massacre across southern Israel, in which Palestinian terrorists murdered 1,200 people and dragged 251 hostages back to Gaza.
Among the speakers was Majed al-Zeer, who was sanctioned by the US Treasury Department in October 2024 for his role as a senior Hamas operative in Europe.
Also featured was Ziad el-Aloul, a Hamas-linked activist involved with the European Palestinians Conference and the Popular Conference for Palestinians Abroad, both groups accused by Israeli authorities of operating as Hamas fronts in Europe.
CAIR has drawn scrutiny in the past over its alleged ties to foreign terrorist groups. In the 2000s, CAIR was named as an unindicted co-conspirator in the Holy Land Foundation terrorism financing case. Politico noted in 2010 that “US District Court Judge Jorge Solis found that the government presented ‘ample evidence to establish the association’” of CAIR with Hamas.
According to the ADL, “some of CAIR’s current leadership had early connections with organizations that are or were affiliated with Hamas.”
CAIR has strongly disputed the accuracy of the ADL’s claim and asserted that it “unequivocally condemn[s] all acts of terrorism, whether carried out by al-Qa’ida, the Real IRA, FARC, Hamas, ETA, or any other group designated by the US Department of State as a ‘Foreign Terrorist Organization.’”
In November 2023, CAIR co-founder and executive director Nihad Awad said “yes, I was happy to see people breaking the siege and throwing down the shackles of their own land, and walk free into their land, which they were not allowed to walk in,” referring to Hamas’s Oct. 7 atrocities.
“The people of Gaza only decided to break the siege — the walls of the concentration camp — on Oct. 7,” he said.
About a week later, the executive director of CAIR’s Los Angeles office, Hussam Ayloush, said that Israel “does not have the right” to defend itself from Palestinian violence. He added in his sermon at the Islamic Society of Greater Oklahoma City that for the Palestinians, “every single day” since the Jewish state’s establishment has been comparable to Hamas’s Oct. 7 onslaught.
CAIR has been a fierce critic of IHRA’s definition of antisemitism, arguing it aims to silence legitimate criticism of Israel.
IHRA — an intergovernmental organization comprising dozens of countries including the US and Israel — adopted the “working definition” of antisemitism in 2016. Since then, the definition has been widely accepted by Jewish groups and lawmakers across the political spectrum, and it is now used by hundreds of governing institutions, including the US State Department, European Union, and United Nations.
According to the definition, antisemitism “is a certain perception of Jews, which may be expressed as hatred toward Jews. Rhetorical and physical manifestations of antisemitism are directed toward Jewish or non-Jewish individuals and/or their property, toward Jewish community institutions and religious facilities.” It provides 11 specific, contemporary examples of antisemitism in public life, the media, schools, the workplace, and in the religious sphere. Beyond classic antisemitic behavior associated with the likes of the medieval period and Nazi Germany, the examples include denial of the Holocaust and newer forms of antisemitism targeting Israel such as demonizing the Jewish state, denying its right to exist, and holding it to standards not expected of any other democratic state.
Uncategorized
US Lets Some Embassy Staff Leave Israel, Citing Safety Risks Amid Iran Tensions
US Ambassador to Israel Mike Huckabee looks on during an interview with Reuters in Jerusalem, Sept. 10, 2025. Photo: REUTERS/Ronen Zvulun
The US will permit non-emergency government personnel and family members to leave Israel over safety risks, the US Embassy in Jerusalem said on Friday, amid growing concerns about the risk of a military conflict with Iran.
The embassy did not elaborate on the safety risks leading to the “authorized departure,” which allows affected personnel to decide whether to leave. It falls short of the ordered departure instituted this week for some personnel at the US Embassy in Beirut.
The New York Times reported that Mike Huckabee, the US Ambassador to Israel, told staff in an email that those wishing to leave “should do so TODAY.”
“There is no need to panic,” Huckabee was quoted by the newspaper as writing, “but for those desiring to leave, it’s important to make plans to depart sooner rather than later.”
The embassy declined to comment on the newspaper’s report.
The US has built up its military in the Middle East as it negotiates with Iran over Tehran’s nuclear program. The latest round of talks ended on Thursday with no sign of a breakthrough that could avert potential US strikes.
The two sides plan to resume negotiations soon after consultations in their countries’ capitals, with technical-level discussions scheduled to take place next week in Vienna, Omani Foreign Minister Sayyid Badr Albusaidi said in a post on X after the day’s meetings in Switzerland. Oman has served as mediator in the negotiations between Tehran and Washington.
Iran has threatened to strike American bases in the region if it is attacked, and an escalation could also draw in Israel, which conducted a 12-day bombing campaign in June against Iran that Washington eventually joined.
Several countries have begun withdrawing dependents of diplomatic personnel and non-essential staff from some locations in the Middle East or advising citizens to avoid travel to Iran.
