Uncategorized
An amended Conservative Jewish Passover policy taps into the booming gluten-free market
(JTA) — Ahead of Passover 2020 — as life worldwide ground to an abrupt halt in the face of a rapidly spreading pandemic and people faced the specter of empty grocery shelves, or staying confined at home — a range of rabbis tried to make it a little easier to observe the holiday.
Long lists of foods and newly lenient guidelines from Jewish organizations circulated among people who keep kosher for Passover, explaining which foods they could purchase and eat on the holiday, given the year’s extraordinary circumstances. The message — sometimes explicit, sometimes implied — was that these special permissions applied only temporarily.
Now, one rule instituted as a COVID provision by the Conservative movement is becoming permanent: Before Passover begins, Jews may buy certified kosher products that have kosher-for-Passover ingredients and are certified gluten-free and oat-free — even if they aren’t explicitly certified kosher for Passover.
When it first appeared in 2020, that rule was written in a way that suggested it was an emergency measure, using the words “when the situation demands.” This year, that four-word phrase has been removed from the Rabbinical Assembly’s Passover guide, and the guidance has moved from a separate section into the main list of allowable products.
The edit reflects how some shifts in Jewish practice that first appeared at the outset of the pandemic, as stopgap measures, have since been normalized. It also allows — for at least a narrow set of Jews who observe Jewish ritual in accordance with the Conservative movement’s dictates — more robust and potentially less expensive options for keeping kosher during Passover.
Rabbi Aaron Alexander, chair of the Kashrut Subcommittee on the Conservative movement’s Committee on Jewish Law and Standards, which issues the movement’s Jewish legal rulings, said the change does not reflect a shift in the movement’s approach to Jewish law, known as halacha. Instead, he said, it reflects confidence that the Food and Drug Administration’s strict rules about how products can be labeled can be trusted when it comes to Passover observance.
“It’s not a significant change in how we understand halacha in general and how we understand the general Passover laws,” Alexander said. “It’s always been the case that there are products you can buy without a KP [symbol] before Passover, when you can be pretty sure that there’s no chametz and that any accidental admixture would be minimal.”
The requirement for foods to be certified gluten-free and oat-free, Alexander said, is “an extra line of defense” for people buying products before Passover that are not explicitly labeled kosher for Passover.
The policy shift opens new doors to kosher-keeping Jews: Rather than seeking out specialty items with Passover kosher certification, often carried only in kosher supermarkets and in major markets, they can observe Passover by taking advantage of the increasing number of products that are labeled kosher, gluten-free and oat-free, as long as the ingredients accord with Passover laws.
The gluten-free marketplace is estimated at $6 billion a year in the United States and is growing by an estimated 10% each year, according to industry trend reports. The marketplace serves people with celiac disease — whose incidence is rising — as well as people who seek to reduce or eliminate their gluten intake for perceived health reasons.
Some people with celiac disease say they look forward to Passover because more products will hit shelves that they can count on to be free of gluten. Now, Jews who follow the Conservative movement’s guidance can benefit from some of the wide array of gluten-free foods that are already available.
On Passover, five types of grain are prohibited (except for when they are used to make matzah): wheat, spelt, barley, oat and rye. By purchasing products that are certified gluten-free and oat-free, consumers can avoid buying food that contain those five ingredients.
“In an effort to definitively alert consumers to the presence of wheat gluten in packaged foods, the FDA mandates that any product including the words ‘gluten-free,’ ‘no gluten,’ ‘free of gluten,’ or ‘without gluten’ must contain less than 20 parts per million of glutinous wheat, spelt, barley, or rye,” a footnote to the guide states. “This eliminates the possibility of a gluten-free packaged food containing 4 of the 5 hametz-derived grains in any quantity that would be viable according to Jewish law.”
Alexander emphasized that the gluten-free and oat-free guidance should be seen as “a good way to figure out whether or not the products you’re getting before Passover could be problematic.” He cautioned that looking at the rest of the ingredients is crucial: Some certified gluten-free products, for example, could still be prohibited for Passover because they contain yeast.
Sarah Chandler, an ordained Hebrew priestess and Jewish educator who used to run a pickle business, already bought food with gluten-free labels during her pre-Passover shopping.
“It’s very practical, and it’s also consistent with other levels of kashrut,” Chandler told JTA regarding her pre-Passover shopping. “The fact that you and I can go to a grocery store and buy eggs — you don’t need a kosher symbol on it. We just know that it’s eggs. We’re not worried that the egg is from a bird of prey and not kosher. We can just assume that [if] it says ‘chicken eggs,’ they’re chicken eggs.”
She added, using a Hebrew term for kosher certification, “We don’t need a hechsher on it. The hechscher just means a certain level of supervision.”
Chandler is a vegetarian and eats a variety of nut butters, which are often expensive. Recently, she bought a jar of gluten-free cashew butter that was on sale for $6 instead of its regular price $12. (A jar of almond butter by a kosher brand marketed for Passover can run around $18.) Because it’s still unopened and the ingredients are kosher for Passover, she plans to eat it during the holiday.
Kosher-keeping Jews with gluten intolerance and celiac disease have especially found a lifeline in the growing marketplace of gluten-free food.
Lisa Goldman, also known as the “Gluten Free Jewish Momma,” is an Orlando-based advocate for the gluten intolerant on behalf of her now-grown daughter, who was diagnosed with celiac disease in 2012.
“My daughter was crying over not being able to have matzah balls because matzah [is] very high in wheat,” Goldman recalled. “So it was so exciting when all of the Jewish brands started to come out with a gluten-free version of many of their products.”
By the Way Bakery, a kosher, gluten-free and dairy-free bakery in New York City founded in 2011 by Helene Godin, may be a destination where Jewish shoppers who abide by the Conservative ruling could get food for the holiday. It is offering multiple Passover items this year, though the menu isn’t certified kosher for Passover.
By the Way Bakery is certified kosher, and its individual products that are sold in Whole Foods are in the process of being certified gluten-free.
“I’m really careful with the word ‘certified,’” Godin told JTA. “We are not certified with respect to Passover. I can tell you what is in [our products]. We’re very transparent. If you go to our website and you go to the FAQ section, there’s a link to our ingredient summary. And we list everything that’s in every product.”
Some of the items on this year’s Passover menu include an orange almond cake that Godin calls “the little black dress of desserts” because it goes with everything, and a chocolate truffle torte. By the Way Bakery’s cakes and cookies are made with wheat flour alternatives, many of which fall into the category of kitniyot, or foods such as legumes, corn, and rice that some Jews, including many Ashkenazim, avoid eating on Passover. Sephardic Jews traditionally eat kitniyot on the holiday and the Conservative Movement began permitting the consumption of kitniyot during Passover in 2016.
“There are people who say, ‘You’re not kosher enough,’” Godin said. “And there are people who say, ‘Oh, I’ll eat that.’”
Another popular gluten-free kosher bakery, Modern Bread and Bagel, is offering non-kitniyot foods for Passover. Like By the Way Bakery, Modern Bread and Bagel is not certified kosher for Passover, but all of its kitchen’s ingredients are kosher for Passover.
Godin says her company gains new customers every Passover, but this year has been an especially busy time. The number of orders for the orange almond cake, which has not been on the menu in several years, was three or four times larger than what she expected.
“Our projections were that we would be up 20% over last year. And we’ve well exceeded that,” she said. “Post-COVID, people just want to celebrate and get together.”
—
The post An amended Conservative Jewish Passover policy taps into the booming gluten-free market appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Stories of ghosts, grief and Shabbat gladness win top prizes in Jewish children’s literature
(JTA) — Anna is a misunderstood sixth-grade girl who communicates with the ghosts of her Jewish ancestors. Teased by her classmates and worried-over by her family, she finds comfort and understanding with her Bubbe and her beloved Jewish traditions.
“Neshama,” Marcella Pixley’s lyrically written novel-in-verse, won the gold medal for Jewish children’s literature for middle-grade readers from the Association of Jewish Libraries. Its Sydney Taylor Book Awards were announced today in a virtual livecast from Chicago.
The award committee called Pixley’s “a lyrical, deeply Jewish story about identity, grief, and resilience.”
The annual award, named in memory of Sydney Taylor, the author of the “All-of-a-Kind Family” series, “recognizes books for children and teens that exemplify high literary standards while authentically portraying the Jewish experience,” according to the award committee’s announcement.
Other winners include “D.J. Rosenblum Becomes the G.O.A.T,” a coming-of-age mystery by Abby White, which won in the young adult category, and “Shabbat Shalom: Let’s Rest and Reset,” a lively board book written and illustrated by Suzy Ultman, which won the picture book award.
The Sydney Taylor committee named Uri Shulevitz, whose 2008 book “How I Learned Geography” drew on his boyhood experiences fleeing Poland after the Nazi invasion in 1939, as the winner of its Body-of-Work award. Shulevitz, a multi-award winning storyteller and illustrator, died last year.
In addition to the top winners, the Sydney Taylor committee named five silver medalists and nine notable titles of Jewish content.
“This year’s winners and honorees exemplify excellence in Jewish children’s literature through vibrant storytelling and rich perspectives that foster empathy, understanding, and a deep appreciation for culture and community,” said Melanie Koss, chair of the award committee.
Winners will receive their awards in June in Evanston, Illinois at the AJL’s annual conference.
In “D. J. Rosenblum Becomes the “G.O.A.T,” an about-to-be bat mitzah-age girl is determined to prove that her beloved cousin did not die by suicide. Abby White lightens the emotional subject with a teen’s authentic, humorous voice.
“She wrestles with her Torah portion and faith, finding strength to face loss and begin moving forward,” the committee noted.
“Shabbat Shalom” may be the first board book to garner the award, Heidi Rabinowitz, a long-time podcaster about Jewish children’s books, told the Jewish Telegraphic Agency.
“The sophisticated board book combines succinct text with playful art,” the committee wrote in its release.
In awarding its Body-of-Work award to Shulevitz (1935-2025), who lived with his family in Israel before settling in New York, the committee recognized him as a “foundational voice in Jewish children’s literature.” His books “illuminate Jewish culture and reflect universal experience,” the committee wrote.
Many of Shulevitz’s titles reflect his Jewish roots, including “The Golem,” by Isaac Bashevis Singer and “The Travels of Benjamin of Tudela,” an illustrated travelogue for children based on the real-life voyages of the 12th-century Jewish traveler who visited Rome, Constantinople, Baghdad and Jerusalem. Shulevitz garnered the Caldecott medal, children’s literature’s top honor for illustrated books, for “The Fool of the World and the Flying Ship.”
Earlier, the AJL announced that Jessica Russak-Hoffman, a journalist for Jewish media outlets, won the organization’s new manuscript award for “How to Catch a Mermaid (When You’re Scared of the Sea),” a novel set in Israel for ages 8-13.
Last week, the AJL named Jason Diamond as the 2026 winner of its Jewish Fiction award for his novel, “Kaplan’s Plot.”
At Tuesday’s event, the Youth Media Awards hosted by the American Library Association, the winners were also announced for the Caldecott, Coretta Scott King, Newberry and Printz awards, among others. The Asian American Picture Book award went to “Many Things All At Once,” by Veera Hiranandani and illustrated by Nadia Alam, the story of a girl with a Jewish mother and a South Asian father.
The post Stories of ghosts, grief and Shabbat gladness win top prizes in Jewish children’s literature appeared first on The Forward.
Uncategorized
NJ church deletes video of pageant featuring antisemitic character but says critics took it ‘out of context’
(JTA) — A New Jersey church says it is “committed to engaging in dialogue, and teaching others about our heritage” after putting on a Christmas pageant that drew criticism for reflecting antisemitic stereotypes.
St. Mary Protectress Ukrainian Orthodox Church’s pageant, known as a vertep, featured an antagonist named Moshko who danced with the devil while wearing faux Hasidic garb like side locks and a black hat. The character was referred to as “zhyd,” a Ukrainian slur for “Jew.”
“We do not have any intention to promote harm or hatred with this pageant,” the church said in a statement issued on Facebook on Friday night. “However, we recognize some outside of our culture may assign elements of the performance to stereotypes when taken out of context which is inclusive of peoples historically present in eastern Europe.”
The church did not respond to a Jewish Telegraphic Agency request for comment prior to an initial report on the vertep earlier this month. It did not respond to an additional request for comment on Monday, following the statement. The church removed photos and video of the pageant from its Facebook page following the JTA report.
The vertep is a centuries-old Slavic Christmas tradition that emerged from puppet theater. In recent years, many Ukrainian Orthodox churches have removed material criticized as offensive. Since the current war between Russia and Ukraine began in 2022, one popular replacement for the Jewish antagonist has been a Russian character.
In its statement, St. Mary Protectress Ukrainian Orthodox Church emphasized that “the event does not target any specific group” but indicated that it could make changes in future pageants.
“The church is reflecting on this matter seriously and is committed to engaging in dialogue, and teaching others about our heritage while ensuring that future events continue to uphold the dignity, respect, and safety of all people,” it said.
The Anti-Defamation League of New Jersey, which said earlier this month that it was reaching out to St. Mary Protectress, told JTA on Monday that it had not been able to communicate with anyone from the church.
The church’s apology rang hollow for Lev Golinkin, a Jewish writer born in Ukraine who has advocated against the antisemitic elements of the traditional vertep.
“It’s not an apology, it’s more of an insult,” Golinkin said. “The problem is not the context. The problem is exactly that. It is in context perfectly.”
He added, “They’re making it seem that the people who are criticizing them … are the ones who have a problem because they don’t understand the culture.”
St. Mary Protectress is not the only Ukrainian church in the United States to import the antisemitic elements of the vertep from the old country. A church in Connecticut erected a backdrop poster for its pageant this year that included a Moshko character standing next to the devil.
The post NJ church deletes video of pageant featuring antisemitic character but says critics took it ‘out of context’ appeared first on The Forward.
Uncategorized
A new exhibit honors writer Lore Segal, a child survivor and lifelong skeptic of easy truths
(JTA) — I’ve never read a Holocaust chronicle quite like Lore Segal’s autobiographical 1964 novel, “Other People’s Houses.” Mordant, unsentimental and sometimes painfully honest, it’s the story of an Austrian girl sent to England on the Kindertransport, as well as a portrait of the artist as a young refugee.
More than one of her legions of admirers have noted that Segal, who died in 2024 at the age of 96, was only one year younger than Anne Frank, and grew up to become the kind of writer Anne too might have become had she not died in Bergen-Belsen.
Segal’s work, which includes decades of stories in The New Yorker as well as a delightful children’s book, “Tell Me a Mitzi,” is also remarkable in its humility. Segal was adamant that memory — especially of traumatic events like the Holocaust — cannot be a perfect repository of truth. It’s not that authors couldn’t be trusted, but that neither the writer nor the reader should take anything for granted.
That challenge is captured in the title of a new exhibit mounted by the Leo Baeck Institute in New York: “And That’s True Too: The Life and Work of Lore Segal.” The title is a quote from “King Lear,” a favorite of Segal’s and a reminder to hold opposing truths in the same sentence, of resisting the false comfort of a single, final version.
“We tried to give you an insight into Laura’s ability to look at the world from many angles,” Karin Hanta, the exhibit’s curator, said at the exhibit’s opening on Thursday, just days before International Holocaust Remembrance Day.
At the event, actress Toni Kalem, who played Angie Bonpensiero on “The Sopranos,” read an excerpt from “Other People’s Houses.” Kalem, who met Segal years ago and discovered that their mothers shared the experience of the Kindertransport, spoke of Segal’s “unbridled curiosity” — a quality that runs through the display of photographs, manuscripts and family keepsakes.
Lore (pronounced “Laura”) Groszmann was born in Vienna in 1928; one month after the Nazi pogrom on Kristallnacht, she was sent to England and raised in a series of foster homes (her refugee parents would eventually arrive and find work as domestics). Later she would join her family in the Dominican Republic, and they eventually found refuge in Washington Heights, the Manhattan redoubt for German-speaking Jews. After she established herself as a writer, she became part of a circle of mostly Jewish writers in New York, including Cynthia Ozick, Vivan Gornick, Grace Paley, Norma Rosen and Gloria Goldreich. Her husband, book editor David Segal, was 40 when he died in 1970.
Hanta had hoped to write a biography of Segal, but when that project stalled, she pivoted. “With all the materials I had gathered,” she recalled at the opening, “why not stage an exhibition?”
The first iteration, mounted in Vienna’s Bezirksmuseum Josefstadt — located in the district where Segal grew up, and, as Hanta later discovered, near the hospital where she was born — drew thousands of visitors. The New York version, expanded and sharpened, shifts the focus westward, tracing Segal’s journey from prewar Vienna to Manhattan, where she lived for decades, taught generations of writers, and, according to the New York Times, came “closer than anyone to writing the Great American Novel.”
That novel, “Her First American,” appeared in 1985 and explored the uneasy intersection of race and Holocaust history through the relationship of a Jewish refugee and a Black intellectual. (LBI has scheduled an online event about Horace Cayton, Segal’s real-life lover and the inspiration for the novel.) “Other People’s Houses,” her first book, earned Segal a Guggenheim Fellowship, and her short-story collection “Shakespeare’s Kitchen” (2007) became a Pulitzer Prize finalist. All three books will be reissued in the spring of 2026 by the New Press, while Melville House is publishing a posthumous collection, “Still Talking.” Introduced by Gornick, it features the linked “Ladies’ Lunch” stories she wrote late in her career, about elderly Manhattan friends dealing frankly and often hilariously with the daily indignities of growing old.
The exhibit at the Center for Jewish History, where LBI catalogues the history and culture of German-speaking Jews, includes notebooks from Bedford College in London, where Segal studied after the war, filled with short stories entered into competitions. There are manuscripts marked and re-marked in a hand that never stopped revising. There are address books kept by her parents — one from England, one from the Dominican Republic — opened to pages that quietly testify to vanished worlds: cousins who hid behind kitchen curtains in France, friends who assumed false identities, children who never made it onto the trains.
One small object carries particular weight: a childhood friendship book, the sort in which relatives and friends inscribe poems and well-intentioned advice. Segal’s includes an entry from her first English foster mother, urging her to cherish friendship — advice that reads differently if you know, as Segal later wrote, that their relationship was fraught. Her father’s contribution, a drawing of a boy hiking in the mountains, echoes a story Segal drafted as a young woman about a prewar hike in the Alps with him. She revised that story at 90 and retitled it “Dandelion.” The New Yorker published it in 2019, 70 years after its first draft.
The exhibition is accompanied by a season of in-person and virtual programs, and Hanta has her own wish list of commemorative projects: She hopes that a park in Vienna where Segal played as a child might be renamed in her honor; that the exhibition might travel; that “Other People’s Houses” might be distributed free in Austria in 2028, the centenary of Segal’s birth and the 90th anniversary of the Kindertransport.
On opening night, before reading from “Other People’s Houses,” Kalem paused to apologize for the necessary cuts she made. “As you know, all her life, Lore was a master of meticulously crafting and scrupulously revising her work,” said Kalem. “So it feels like literary malfeasance on my part to attempt to edit a word of Lore’s story. It feels akin to cutting Shakespeare by shortening Hamlet’s soliloquy…. So Lore, I hope you understand and I hope you will forgive me.”
The exhibition also includes a video produced by Hanta and Segal’s grandson, Benny, which captures Segal late in life, still circling her subjects, still attentive to the elusiveness of truth. At the opening, Segal’s son Jacob spoke of his mother’s ambition and her modesty, her seriousness about art and her refusal to be undone by success or disappointment.
“She always made the world larger,” he said. “It’s smaller now.”
“And That’s True Too: The Life and Work of Lore Segal” runs through April 15 at the Center for Jewish History, 15 W. 16th St., New York, New York.
The post A new exhibit honors writer Lore Segal, a child survivor and lifelong skeptic of easy truths appeared first on The Forward.
