Connect with us

Uncategorized

An exhibit at Warsaw’s Polin Museum on the history of Jewish languages

אין אַ נײַער אויסשטעלונג בײַם ייִדישן מוזיי „פּולין“ זעט מען, אַז עספּעראַנטאָ איז אויך אַ ייִדישע שפּראַך.

די סיבה דערפֿאַר איז נישט בלויז ווײַל דער פֿאַרטראַכטער פֿון עספּעראַנטאָ, ד״ר לייזער זאַמענהאָף, איז געווען אַ ייִד, אַ געבוירענער אין ביאַליסטאָק. אין די ערשטע יאָרן זענען אַ סך רעדערס פֿון עספּעראַנטאָ געווען ייִדן, ווײַל זיי האָבן געליטן פֿון אַנטיסעמיטיזם און האָבן געחלומט פֿון אַ וועלט אָן נאַציאָנאַלע און רעליגיעזע גרענעצן. דער ייִדישיסט און עספּעראַנטיסט, ד״ר צבֿי סדן, האָט טאַקע אַ מאָל באַמערקט: „עספּעראַנטאָ איז ייִדיש פֿאַר גויים“.

פֿון דעסט וועגן, איז די צענטראַלע שפּראַך בײַ ייִדן אין משך פֿון דער גאַנצער געשיכטע אַוודאי העברעיִש, און דער פֿאַקט ווערט נישט פֿאַרשוויגן אין דער נײַער אויסשטעלונג. זי הייבט זיך אָן מיטן אַלטן העברעיִש אין די אויפֿשריפֿטן אין „כּתבֿ עבֿרי“, די אַלטע אותיות, וואָס ייִדן האָבן געניצט אין דער צײַט פֿון די מלכים, פֿאַרן גלות בבֿל.

דערנאָך האָבן זיי אָנגעהויבן אַריבערגיין צום „כּתבֿ אַשורית“, די אַסירישע אותיות — דאָס וואָס מיר רופֿן הײַנט „העברעיִשע אותיות“. די אויסשטעלונג לאָזט זיך אויס מיטן מאָדערנעם העברעיִש, עבֿריתּ, וואָס דער ליטוואַק אליעזר יצחק פּערלמאַן האָט געהאָלפֿן צו באַנײַען און אויפֿצולעבן סוף 19טן י״ה. יענער פּערלמאַן איז אונדז באַקאַנט מיטן נאָמען אליעזר בן־יהודה.

אין משך פֿון אַן ערך 2,500 יאָר צווישן דער תּקופֿה פֿונעם „כּתבֿ עבֿרי“ און דעם הײַנטיקן עבֿריתּ האָבן זיך ייִדן באַניצט מיט אַ סך אַנדערע שפּראַכן — אַזוי פֿיל, אַז מע קען זיי אַפֿילו נישט אויפֿציילן. עטלעכע קען מען באַטראַכטן ווי אמתע ייִדישע שפּראַכן, ד״ה אַזעלכע, וואָס ייִדן האָבן זיי פֿאַרהיימישט און פֿאַרייִדישט, אַפֿילו ווען זיי זענען לכתּחילה געווען וואַריאַנטן פֿון גוייִשע שפּראַכן.

די ערשטע שפּראַך אַזאַ איז געווען אַראַמיש, וואָס אויף איר זענען געשריבן גרויסע טיילן פֿון ספֿר דניאל און ספֿר עזרה, ,ווי אויך דער גרעסטער טייל פֿונעם תּלמוד. כאָטש מיר רופֿן די שפּראַך פּשוט „אַראַמיש“, איז זי באמת ייִדיש־אַראַמיש, ווײַל אַ סך אַנדערע פֿעלקער האָבן אויך גערעדט פֿאַרשידענע סאָרטן אַראַמיש — גוייִש־אַראַמיש — ביזן הײַנטיקן טאָג.

דאָס דריטע רינגל אין דער קייט פֿון ייִדישע לשונות איז ייִדיש־גריכיש, וואָס איז אויפֿגעקומען נאָך דעם ווי אַלכּסנדר מוקדון האָט אײַנגענומען די ריזיקע פּערסישע אימפּעריע, אַרײַנגערעכנט ארץ־ישׂראל. אַ סך ייִדן זענען געווען צוגעצויגן צו דער גריכישער שפּראַך און קולטור, ווי מיר ווייסן פֿונעם יום־טובֿ חנוכּה. פֿאַרשידענע סאָרטן ייִדיש־גריכיש האָט מען גערעדט אין משך פֿון איבער צוויי טויזנט יאָר, ביז נישט לאַנג צוריק. ליידער האָבן די נאַציס און זייערע מיטהעלפֿערס אויסגעהרגעט אַ סך פֿון די לעצטע רעדערס פֿון ייִדיש־גריכיש, וואָס מע רופֿט זיי די ראָמאַניאָטעס. די פֿאַרבליבענע ראָמאַניאָטישע ייִשובֿים אין גריכנלאַנד רעדן הײַנט שוין דאָס גוייִשע גריכיש, ווי זייערע שכנים.

ווען די רוימער האָבן אײַנגענומען אַלע לענדער אַרום דעם מיטלענדישן ים, האָבן די ייִדן אויך אָנגעהויבן רעדן לאַטײַן, לכל־הפּחות אין דער מערבֿדיקער העלפֿט פֿון דער אימפּעריע. (אין מיזרח האָט מען ווײַטער גערעדט גריכיש.) לאַטײַן האָט זיך מיט דער צײַט פֿאַרוואַנדלט אין די הײַנטיקע ראָמאַנישע שפּראַכן: איטאַליעניש, שפּאַניש, פֿראַצויזיש אאַז״וו.

יעדע ראָמאַנישע שפּראַך האָט געהאַט אַ ייִדישן וואַריאַנט. נאָכן גירוש ספֿרד למשל האָבן אַ סך שפּאַנישע ייִדן זיך באַזעצט אין דער אָטאָמאַנישער אימפּעריע, האָט זייער ייִדיש־שפּאַניש (וואָס מע רופֿט הײַנט לאַדינאָ) אַרײַנגענומען אַ סך ווערטער פֿון די אָרטיקע לשונות: פֿון טערקיש, אַראַביש, אויך פֿון די באַלקאַנישע שפּראַכן.

די אויסשטעלונג דערציילט נישט צו פֿיל וועגן דער געשיכטע פֿון ייִדיש, אָבער אינעם קאָנטעקסט פֿונעם גאַנצן „פּולין“־מוזיי איז דאָס נישט קיין עוולה. די פּערמאַנענטע אויסשטעלונג האָט זייער אַ סך וועגן ייִדיש און וועגן דער קולטור אויף ייִדיש. עטלעכע אַמעריקאַנער פֿאָרשערס, גוטע ייִדיש־קענערס, אַזוי ווי ברײַנדל קירשנבלאַט־גימבלעט און שמואל קאַסאָוו, האָבן געדינט דעם מוזיי ווי עצה־געבערס, און אפֿשר דערפֿאַר איז דאָ אַ סך מער ייִדיש אין „פּולין“־מוזיי ווי אין אַנדערע ייִדישע מוזייען אויף דער וועלט. (הלוואַי וואָלט געווען אַזאַ מוזיי אין ניו־יאָרק אָדער תּל־אָבֿיבֿ!)

ֿעוואַ גאָרדאָן, „מסכת לויתן”, אַ פֿיקטיווע מסכתּה פֿונעם תּלמוד Photo by

אָבער די קוראַטאָרן פֿון דער אויסשטעלונג האָבן געהאַט אַ פּראָבלעם: דער דורכשניטלעכער פּוילישער באַזוכער קען נישט לייענען די העברעיִשע אותיות. אַפֿילו די ייִדישע באַזוכער און די געסט פֿון אויסלאַנד זענען מסתּמא קנאַפּע קענערס פֿון ייִדיש־גריכיש און ייִדיש־פּערסיש, למשל. איז נישט קיין חידוש, וואָס מע האָט דאָ געלייגט דעם טראָפּ אויף די שיינע עקספּאָנאַטן און נישט אויף די שפּראַכן גופֿא. מע ווײַזט אַ סך אַלטע חפֿצים, ספֿרי־תּורות, כּתבֿ־ידן, קמיות,  פּרעכטיקע אילומינאַציעס. אפֿילו קינדערלעך, וואָס קענען נישט קיין צורת־אות, קענען הנאה האָבן פֿון אַזאַ שיינקייט.

דער אינטערעסאַנטסטער טייל פֿון דער אויסשטעלונג איז, לויט מיר, ווען מע קען הערן עטלעכע פֿון די ייִדישע שפּראַכן. מע האָט הײַנט זעלטן אַ געלעגנהייט צו הערן ייִדיש־גריכיש אָדער ייִדיש־איטאַליעניש, אָדער אַפֿילו לאַדינאָ. ס׳איז טשיקאַווע צו הערן, ווי די שפּראַך קלינגט, און צו פּרובירן אַ ביסל צו פֿאַרשטיין. אַ סך פּוילישע סטודענטן פֿון ייִדיש וועלן דערקענען דאָס קול, וואָס רעדט דאָרט ייִדיש, ווײַל עס איז עטל ניבאָרסקי, וואָס איז עטלעכע מאָל געקומען קיין פּוילן, כּדי צו לערנען אין דער וואַרשעווער זומער־פּראָגראַם. נאָך בעסער וואָלט געווען, ווען מע ווײַזט אויפֿן עקראַן דעם טעקסט פֿון די ווערטער וואָס מע רעדט, ווײַל אַזוי וואָלט מען געקענט פֿאַרשטיין אַ ביסל בעסער.

אויך זייער געראָטן זענען די שפּילערײַען אין דער אויסשטעלונג, וואָס זענען נישט בלויז פֿאַר קינדער. עס זענען דאָ שטיקלעך פֿון אַ רעטעניש (פּאָזל) מיט פֿאַרשידענע ווערטער, וואָס מע דאַרף זיי צונויפֿפּאָרן מיט אַנדערע שטיקלעך מיטן נאָמען פֿון דער שפּראַך. מע קען דאָרט אַנטדעקן, למשל, אַז דאָס וואָרט „פּופּיק“ קומט פֿון טשעכיש, און אַז דאָס וואָרט „דברארה“ (dabberare) מיינט „רעדן“ אויף ייִדיש־איטאַליעניש.

פּאָזל־שטיקל וואָס ווײַזט, אַז דאָס ייִדישע וואָרט „פּאַפּיראָס“ שטאַמט פֿון פּויליש Courtesy of POLIN Museum of the History of Polish Jews

די אויסשטעלונג איז דער עיקר אַ קינסטלערישע און אַ היסטאָרישע, נישט קיין לינגוויסטישע. פֿון דעסט וועגן, פֿעלט דאָרט אַ ביסל דער הײַנטיקער מצבֿ. מיר ווייסן דאָך, אַז הײַנט רעדט מען נישט קיין ייִדיש־איטאַליעניש אָדער ייִדיש־גריכיש און אַ סך פֿון די אַנדערע אַמאָליקע ייִדישע שפּראַכן. אונדזער ייִדיש האָט דווקא גרויס מזל, וואָס די חסידים האָבן זיך אָנגעכאַפּט אין איר און רעדן זי מיט זייערע קינדער. אַנדערש וואָלט דער מצבֿ טאַקע געווען ביטער.

אָבער הײַנט רעדן ייִדן, דער עיקר, עבֿריתּ, אויב זיי וווינען אין מדינת־ישׂראל, אָדער ענגליש, אויב זיי וווינען אין די תּפֿוצות. עטלעכע הונדערט טויזנט רעדן פֿראַנצויזיש, רוסיש און שפּאַניש. דאָס הייסט, דווקא די שפּראַכן, וואָס ייִדן רעדן הײַנט פֿעלן אין דער אויסשטעלונג.

ס’איז אמת, אַז ייִדיש־ענגליש און ייִדיש־שפּאַניש, למשל, זענען באמת נישט קיין שפּראַכן פֿאַר זיך. מיט אַנדערע ווערטער, אַז מע וווינט אין אַ ייִדישער סבֿיבֿה, קען מען אַרײַנוואַרפֿן ווערטער און קאָנסטרוקציעס פֿון העברעיִש אָדער ייִדיש. די פֿאָרשערין פֿון ייִדישע שפּראַכן, שׂרה בענאָר, רופֿט דאָס אַ ייִדישער „רעפּערטואַר“, וואָס ייִדן קענען ניצן, ווען זיי ווילן.

אַז אַ ייִד זאָגט למשל: Good Shabbos! The seudah will be by me. See you in shul קען מען בולט זען די השפּעה פֿון ייִדיש דאָ און מע פֿאַרשטייט דעם באַגריף „ייִדישע שפּראַך“ נישט בלויז טעאָרעטיש, נאָר מע זעט באַשײַמפּערלעך, ווי אַזוי מע מישט אַרײַן די העברעיִשע און ייִדישע ווערטער. דער זעלבער פּרינציפּ איז געווען אין כּמעט אַלע ייִדישע שפּראַכן, אויך אין ייִדיש — בלויז אַ סך מער אַנטוויקלט. דערפֿאַר וואָלט ייִדיש־ענגליש געהאַט אַ גרויסע מעלה פֿאַר אַזאַ אויסשטעלונג, ווײַל די מערסטע באַזוכערס קענען דאָס פֿאַרשטיין.

די אויפֿלעבונג פֿון העברעיִש דורך די ציוניסטן פֿאַרדינט אויך מער פּלאַץ אין אַזאַ אויסשטעלונג. די געשיכטע דערציילט מען יאָ: מע זעט בן־יהודה מיט זײַן ווײַב, חמדה, מיט זײַן ווערטערבוך. פֿון דעסט וועגן, פֿאַרדינט די געשיכטע אַ ביסל מער חשיבֿות. די אויפֿלעבונג פֿון אַ טויטער שפּראַך — אָדער פֿון אַ שפּראַך וואָס מע רעדט שוין נישט — איז גאָר אַ זעלטענער אויפֿטו. דערווײַל האָט מען אויפֿגעלעבט אויך אַנדערע שפּראַכן, וואָס זענען געווען טויט אָדער אין אַ סכּנה פֿון אונטערגיין (למשל, האַוואַיִש און מאַאָרי) — אָבער קיין מאָל נישט מיט דער הצלחה ווי די ציוניסטן האָבן באַוויזן מיט העברעיִש. עבֿריתּ איז באמת אַ מין נס אין דער געשיכטע פֿון דער מענטשהייט, נישט נאָר פֿון די ייִדן. אַוודאי זענען פֿאַראַן גענוג ייִדן, וואָס האַלטן נישט פֿון עבֿריתּ, אַ מאָל צוליב לעגיטימע פּאָליטישע אָדער רעליגיעזע סיבות (אַ טייל חרדישע ייִדן, למשל.) אָבער אין אַן אויסשטעלונג וועגן ייִדישע שפּראַכן פֿאַרדינט זי אַ גרעסער אָרט.

The post An exhibit at Warsaw’s Polin Museum on the history of Jewish languages appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Global Court Decisions Spark Outrage as Antisemitic Crimes, Attacks See Reduced Sentences

Pro-Hamas demonstrators marching in Munich, Germany. Photo: Reuters/Alexander Pohl

Court rulings around the globe are raising alarm bells as judges in Germany, Australia, and France have overturned or reduced sentences for individuals accused of antisemitic crimes, sparking public outrage over the leniency shown in such cases.

For the first time, a local court in Germany has allowed antisemitic slogans calling for Israel’s destruction and denying its right to exist to be chanted at a pro-Palestinian demonstration, despite concerns that such calls incite hatred and violence, according to the German newspaper Bild.

The Higher Administrative Court in Münster, a city in North Rhine-Westphalia in western Germany, issued an expedited ruling overturning a previous ban that had restricted protests to prevent participants from disrupting public order and inciting violence.

The ruling came after local police had imposed restrictions on an anti-Israel demonstration scheduled for Saturday in Düsseldorf, a city that had drawn more than 5,000 registered participants.

Prior to the protest, local law enforcement had prohibited demonstrators from chanting slogans that deny Israel’s right to exist and promote hatred — including “From the river to the sea, Palestine will be free,” “There is only one state: Palestine 48,” and “Yalla, yalla, Intifada!” The first two slogans call for the Jewish state’s complete destruction, to be replaced by “Palestine,” and the third phrase calls for violence against Jews and Israelis.

However, the court ruled that “denying the State of Israel’s right to exist does not in itself constitute a criminal offense.”

Instead, the court emphasized that “a critical examination of the founding of the State of Israel and the call for a peaceful change of the existing conditions” is protected under the right to freedom of expression.

With this ruling, the ban on “There is only one state: Palestine 48” was lifted, even though the slogan calls for the annihilation of Israel, established in 1948.

But “Yalla, yalla, Intifada” and “From the river to the sea” will remain banned, the first for its potential to incite violence and the second as a slogan associated with the Palestinian terrorist group Hamas.

In a separate and controversial ruling thousands of miles away, a man who set fire to a synagogue in Melbourne while worshippers were inside received a lenient sentence after an Australian court ruled that his actions were the result of mental illness rather than antisemitism.

On Monday, an Australian magistrate ruled that 35-year-old Angelo Loras was not driven by antisemitism but by a severe psychotic episode caused by his failure to take schizophrenia medication when he set fire to a local synagogue, with more than 20 worshippers inside sharing a Shabbat meal.

Earlier this year, Loras pleaded guilty to arson and recklessly endangering lives after pouring flammable liquid on the front door of the East Melbourne Synagogue and setting it alight, though no one was injured. This attack was one of three suspected antisemitic incidents across Melbourne over the weekend of July 4–6.

At the time, government officials and Jewish leaders denounced the attack as a clear hate crime.

With this ruling, Loras was given a four-month prison sentence — less than the 138 days he had already spent in custody — and was also ordered to continue schizophrenia treatment for 20 months and perform unpaid work. He will be eligible for release on Monday.

Meanwhile, a local court in France has dramatically reduced the sentence of one of the two teenagers convicted of the brutal gang rape of a 12-year-old Jewish girl, citing his “need to prepare for future reintegration.”

More than a year after the attack, the Versailles Court of Appeal retried one of the convicted boys — the only one to challenge his sentence — behind closed doors, ultimately reducing his term from nine to seven years and imposing an educational measure

The original sentences, handed down in June, gave the two boys — who were 13 years old at the time of the incident — seven and nine years in prison, respectively, after they were convicted on charges of group rape, physical violence, and death threats aggravated by antisemitic hatred.

The third boy involved in the attack, the girl’s ex-boyfriend, was accused of threatening her and orchestrating the attack, also motivated by racist prejudice.

Because the girl’s ex-boyfriend was under 13 at the time of the attack, he did not face prison and was instead sentenced to five years in an educational facility.

Continue Reading

Uncategorized

New X Policy Reveals Foreign Locations of Anti-Israel Propagandists Spreading Gaza Disinformation

A 3D-printed miniature model of Elon Musk and the X logo are seen in this illustration taken Jan. 23, 2025. Photo: REUTERS/Dado Ruvic/Illustration

Billionaire Elon Musk’s social media platform X over the weekend implemented a new feature revealing the locations behind all accounts, exposing that many individuals claiming to report from Gaza lived in other countries while some popular right-wing American accounts who had promoted patriotism and loyalty to US President Donald Trump actually resided overseas.

“The. Gaza. Lie. Exposed. New X feature ripped mask off countless fake ‘Gazan’ accounts,” Israel’s Foreign Ministry posted on X on Sunday. “Some chap posting from Pakistan, another in London. Another manipulative abuser somewhere else. All claiming to be suffering in Gaza while in the comfort of some coffee shop far away.”

The Foreign Ministry said that X’s decision to test the feature showing an account’s physical location “is to be praised & encouraged. Freedom of speech is a core principle. So is transparency & accountability. The ‘citizen-journalist’ on social media also needs to meet certain minimum standards. Kudos X.”

In a follow-up post, the Foreign Ministry gave an example with a screenshot of journalist Motasem A Dalloul’s account, writing, “196,900 followers being lied to by fake ‘journalist’ claiming to be in Gaza. New @X feature reveals his actual location is Poland. Reporting from Gaza is fake & not reliable. Makes you wonder how many more fake reports have you read?”

The New York Post identified multiple Gaza-associated accounts who X now revealed as based in India, the United Kingdom, or the West Bank.

On Saturday, journalist Eitan Fischberger began identifying X accounts he described as “subverting the US by flooding X with anti-American, anti-Israel, demoralizing, or Marxist content aimed specifically at Americans. Several of them pose as Americans. But now the jig is up.” He then featured accounts located in North Africa, India, Serbia, Turkey, Norway, and Saudi Arabia.

Pirate Wires also reported on Gaza-based content coming out of Egypt, North Africa, Indonesia, and Canada.

Nikita Bier, X’s head of product, had described the change as “an important first step to securing the integrity of the global town square. We plan to provide many more ways for users to verify the authenticity of the content they see on X.”

Some users protested the location displayed with their account was inaccurate, with X admitting as much in some cases. In one instance, the account for the US Department of Homeland Security stated its origin in Tel Aviv, prompting an official statement denying the connection.

Business Insider reported that X account MAGA NATION, a supporter of Trump that proclaims itself “America First” and has collected 400,000 followers, is based in Eastern Europe. NBC News found pro-Trump accounts based in Africa, Macedonia, and South Asia. Pirate Wires described conservative American content as originating in Bangladesh, Pakistan, Thailand, Nigeria, and Papua New Guinea.

Continue Reading

Uncategorized

US Justice Department Launches Probe Into Anti-Israel Mob Targeting New York City Synagogue

Nov. 19, 2025, New York, New York, USA: Anti-Israel protesters rally outside of Park East Synagogue. Photo: ZUMA Press Wire via Reuters Connect

The US Justice Department has started an investigation into a gathering of demonstrators who called for violence against Jews outside a prominent New York City synagogue last Wednesday night, according to a senior official.

“Investigation is underway. [The Justice Department] has zero tolerance for violence/obstruction around any American house of worship,” Harmeet Dhillon, assistant attorney general for civil rights at the department, announced on social media on Sunday.

Dhillon’s comments came amid ongoing furor over last week’s protest, where demonstrators harassed those attending an event being held by Nefesh B’Nefesh, a Zionist organization that helps Jews immigrate to Israel, at Park East Synagogue in Manhattan.

Protesters were recorded screaming obscenities to event attendees and blocking the entrance into the synagogue.

“We don’t want no Zionists here!” the group of roughly 200 anti-Israel activists chanted in intervals while waving the Palestinian flag. “Resistance, you make us proud, take another settler out.”

One protester, addressing the crowd, reportedly proclaimed, “It is our duty to make them think twice before holding these events! We need to make them scared.”

Footage on social media also showed agitators chanting “death to the IDF,” referring to the Israel Defense Forces, as well as “globalize the intifada” and “intifada revolution.”

Community figures described the scene as openly threatening and a stark escalation of anti-Jewish hostility in New York City.

“It’s a federal crime to block access to a house of worship in the US. @CivilRights under @AGPamBondi will NOT tolerate it and we are gathering information about this incident!” Dhillon posted on X/Twitter on Friday, two days before announcing the department was investigating the incident.

Jessica Tisch, commissioner of the New York City Police Department (NYPD), addressed the demonstration while speaking to Park East Synagogue on Saturday. Tisch, who is Jewish, cited the demonstrators’ rights to assemble, protest, and speak freely but also apologized for allowing “turmoil” to take place.

“People have the right to protest, including within sight and sound of a house of worship. They have the right to say things that are incredibly painful to hear. I understand that pain, deeply and personally,” Tisch said. “But the right to say those things is protected by the First Amendment, and the NYPD must uphold that right.”

“Our other job that night was to ensure that people could easily enter and leave shul. That is where we fell short. And for that, I apologize to this congregation,” she added, noting that police should have set up a “frozen zone” at the synagogue’s entrance. Because one was not set up, she said, “the space right outside your steps was chaotic.”

“You deserved an NYPD posture that recognized the sensitivity of this location, the climate we’re living in, and the heightened fear within our community,” Tisch told the congregation. “Instead, you had turmoil.”

New York City has experienced a historic surge in anti-Jewish hate crimes over the last two years, following the Palestinian terrorist group Hamas’s Oct. 7, 2023, invasion of and massacre across southern Israel.

Nefesh B’Nefesh issued its own statement, saying that the organization is “deeply concerned by, and firmly condemns, the violent rhetoric and aggressive behavior that took place outside of the Park East Synagogue.”

Since entering the White House in January, the Trump administration has vowed to crack down on antisemitism, making it a priority of federal law enforcement.

Zohran Mamdani, who was elected New York City’s next mayor earlier this month, issued a statement that “discouraged” the extreme rhetoric used by the protesters on Wednesday night but did not unequivocally condemn the harassment of Jews outside their own house of worship. Mamdani’s office notably also criticized the synagogue, with his team describing the event inside as a “violation of international law,” an allegation apparently referencing Israel’s settlement policies in the West Bank. 

“The mayor-elect has discouraged the language used at last night’s protest and will continue to do so,” Mamdani spokesperson Dora Pekec said in a statement on Thursday. “He believes every New Yorker should be free to enter a house of worship without intimidation, and that these sacred spaces should not be used to promote activities in violation of international law.”

Jewish leaders reacted with disappointment, arguing that Mamdani effectively provided political justification for a protest that targeted Jews for participating in a mainstream, fully legal pro-Israel program. Critics said the mayor-elect’s framing implied that the synagogue’s event, not the threatening chants outside, was the real problem, a position they described as deeply irresponsible amid rising antisemitism in the city.

During his short tenure in the state assembly as a lawmaker, Mamdani spearheaded a series of efforts to marginalize and penalize organizations with ties to Israel, spiking fears that the incoming mayor might weaponize the government against the city’s Jewish population. Mamdani is an outspoken supporter of the boycott, divestment, and sanctions (BDS) movement, which seeks to isolate Israel from the international community as a step toward its eventual elimination.

Mamdani also defended the phrase “globalize the intifada” — which references previous periods of sustained Palestinian terrorism against Jews and Israelis and has been widely interpreted as a call to expand political violence — by invoking the Warsaw Ghetto Uprising during World War II.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News