Uncategorized
Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers
(JTA) — Moris Albahari, a Holocaust survivor, former partisan fighter and one of the last Ladino speakers in Bosnia and Herzegovina’s dwindling Jewish community, passed away at the age of 93 last month.
It is believed that he was one of four native Ladino speakers remaining in a country where the Judeo-Spanish language once flourished and was spoken by luminaries like Flory Jagoda, the grande dame of Ladino song, and Laura Bohoretta, the founder of a uniquely Sephardic feminist movement in Bosnia.
Bosnia’s small Jewish community — with barely 900 members throughout the country, 500 of whom live in Sarajevo — are mourning the loss of a living link to communal memory as well as a dear friend.
“From you, uncle Moco, I learned a lot about Judaism, about life, about nature and especially about people. About both the good and the evil,” Igor Kožemjakin, the cantor of the Sarajevo Jewish community, wrote in a memorial post on Facebook, referring to Moris as “Čika,” or uncle, a term of endearment in Bosnian.
“It is a terrible loss, especially for Sarajevo. Our community is very small, especially after the Holocaust,” Eliezer Papo, a Sarajevo-born Jew and scholar of Ladino language and literature at Ben-Gurion University of the Negev, told the Jewish Telegraphic Agency. “We’re not speaking just in terms of prominent members of the community, we’re speaking in terms of family members. Everyone is like a family member.”
When Albahari was growing up in the 1930s, the Jewish community of his native Sarajevo numbered over 12,000. Jews made up more than a fifth of the city and it was one of the most important centers of Jewish life in the western Balkans.
In his youth, the city was part of what was then the Kingdom of Yugoslavia. Formed out of the borderlands between the Ottoman and Austro-Hungarian empires, it was a multiethnic state composed of Croats, Serbs, Bosniaks, Slovenians, Macedonians, Hungarians, Albanians and more. Among them were many Jewish communities both Ashkenazi and Sephardic.
The unique mix of of Muslim, Jewish, Catholic and Orthodox Christian communities, with their mosques, synagogues and churches defining Sarajevo’s skyline, earned the city the nickname “Little Jerusalem.”
Speaking in a 2015 documentary made by American researchers, “Saved by Language,” Albahari explained that his family traced their roots back to Cordoba before the Spanish Inquisition, and through Venice, before settling in what would become Bosnia when it was part of the Ottoman Empire.
“We didn’t want to ‘just’ write an article about Moris or Sarajevo; we wanted [the audience] to see what we saw and hear what we heard,” Brian Kirschen, professor of Ladino at Binghamton University, who worked on the documentary with author Susanna Zaraysky, told JTA. “This resulted in a grassroots initiative to create the documentary.”
In the film, Albahari takes the researchers and their viewers on a tour through what was Jewish Sarajevo, giving glimpses of the thriving Ladino speaking community in which he was raised and explaining how ithe language would save him many times, when the Nazis and their Croat allies, the Ustaša, came to shatter it.
“In sharing your story of survival during the Holocaust, you opened doors that remained closed for decades,” Kirschen said in a memorial post on Facebook. “Some of your stories were even new to members of your family, but each survivor has their own timeline. While you experienced great pain during your life, from your story, we also learn about moments of kindness and heroism. Through your story, you also taught us about the power of language.”
Albahari wasn’t yet a teenager when, in 1941, Nazi Germany and Mussolini’s Italy invaded Yugoslavia. The Nazis occupied the eastern portion of the country, including what is now Serbia, while they raised up a Croat fascist party, known as the Ustaša, to administer the newly formed “Independent State of Croatia” — often known by its Serbo-Croatian initials, NDH — in the western regions that included the modern-day Bosnia and Herzegovina.
The Ustaša collaborated in the Nazis’ genocidal plans for Europe’s Jewish and Roma comunities, and they had genocidal designs of their own for the Orthodox Serb communities living in the NDH.
To that end they established the Jasenovac concentration camp, which would become known as the Auschwitz of the Balkans. By the war’s end it had become the third largest concentration camp in Europe, and behind its walls the overwhelming majority of Sarajevo’s Jews — at least 10,000 — were massacred. Including Serbs, Jews, Roma and political dissidents of Croat or Muslim Bosniak background, as many as 100,000 people were killed in Jasenovac.
Albahari was 11 years old when the Ustaša came to deport him and his large family to Jasenovac. A former teacher working as an Ustaša guard in the town of Drvar, where the train stopped, warned Albahari’s father, David, about their destination, and he was able to help his son escape from the train.
The teacher helped guide the young Moris to an Italian soldier named Lino Marchione who was secretly helping Jews.
This was the first case when Albahari’s Ladino came in handy. Ladino is largely based on medieval Spanish, with a mixture of Hebrew, Aramaic, Turkish and other languages mixed in. For speakers of Serbo-Croatian, a Slavic language, it’s entirely incomprehensible. But for a speaker of another Romance language such as Italian, it’s not such a stretch to understand, and Moris was able to converse with his Italian savior.
With his family gone, he was taken in by a Serb family, and changed his name to Milan Adamovic to hide his Jewish identity. Still, by 1942, it became clear that neither as Adamovic nor Albahari would he be safe in the town. So he fled to the mountains.
“If there was [a battle] I took clothes from a dead soldier to wear, I lived like a wolf in the mountains, you know. Visiting villages [asking for something] to give me for eating, it was a terrible time,” Albahari recalled in “Saved By Language.”
He would only feel safe in villages under the control of partisan forces. Yugoslavia was the only country in Europe to be liberated from Nazi rule by its own grassroots resistance.
During his time in the mountains, Albahari joined up with a partisan unit aligned with the movement of Josip Broz Tito, who would lead Communist Yugoslavia after the war. By the war’s end, Tito’s partisans numbered over 80,000 and included more than 6,000 Jews, many in prominent positions, such as Moša Pijade, who would go on to serve as vice president of the Yugoslav parliament after the war.
Moris was out on patrol as a partisan when he came upon a group of American and British paratroopers. They raised their weapons at him, thinking he was an enemy. Moris tried to communicate, but he spoke no English.
When he asked the soldiers if they spoke German or Italian, they shook their heads. When he asked about Spanish, one perked up: a Hispanic-American soldier by the name of David Garijo.
In Ladino, Alabahari was able to explain that he was not an enemy but could lead them to a nearby partisan camp where they would be safe.
“Ladino saved my life in the war,” Albahari recalled in the documentary.
At the partisan camp, Morris received even bigger news: The family that he had assumed had all perished after he left the train were in fact alive. The former school teacher and Ustaša guard who had warned his father had met them at the next train junction to help them escape. Furthermore, around half of the Jews in the train car were able to escape using the same hole Moris used during his initial escape.
Ultimately the family all survived the war, unlike so many other Jews of Sarajevo.
“Where is Samuel, where is Dudo, where is Gedala? They never came back,” Albahari lamented, listing missing neighbors while walking through Sarajevo’s old Jewish neighborhood in the documentary. “Maybe we are happy because we are alive after the Second World War, but also unlikely because every day we must cry for these dead people.”
When Moris returned to Sarajevo, it was an entirely different place from the bustling Jewish community he had once known.
Gone was the sound of Ladino in the streets and alleyways of Bascarsija, the market district where so many of Sarajevo’s Jews had once lived. Gone were the synagogues — only one of the many synagogues that had existed before WWII still functions. Gone was the robust Jewish life that was once a central part of Sarajevo.
Moris was still only 14 by the war’s end, so he returned to school and ultimately graduated at the top of his class. He became a pilot and later director of the Sarajevo Airport.
In this new world, Ladino was spoken, if at all, only in the home.
“Always, when I hear Spanish, I hear my father and mother, and all the synagogues, prayers in Ladino and rabbis who spoke Ladino. But that is in the past,” Albahari says in “Saved by Language.”
Eliezer Papo, who is a generation younger than Albahari, recalled that in his youth Ladino had long been reduced to a language of secrets.
“Mostly, Ladino was used when the elders didn’t want youngsters to understand,” Papo said.
Only later, in the 1980s, did community members realize what was being lost and begin to gather to maintain their language, recount what Jewish Sarajevo had been like and share their wartime stories of survival.
“He never took his story to the places of revenge, but he took it and his life experience to a place of ‘Never again,’ not just ‘Never again for Jews’, but never again for anybody,” said Papo.
Like many Sarajevans, World War II would not be the last major conflict Albahari would see. Less than 40 years later, war would once again come to Sarajevo with the break-up of Yugoslavia.
From 1992-1995 the city remained under constant siege by Bosnian Serb forces looking to break away from what would become Bosnia and Herzegovina. Moris joined with other Jews of Sarajevo in working to provide aid to their fellow Sarajevans during the harsh period.
Sarajevo’s synagogue was turned into a shelter and a soup kitchen. The community ran a network of underground pharmacies and a message service allowing Sarajevans to get word to family and friends outside of the city during what became the longest siege of a capital city in the history of modern warfare.
“Moris was an inspirational persona to many members of Jewish community and La Benevolencija,” Vlado Anderle, the current president of that local Jewish humanitarian organization told JTA. “He was a man with such inviting spirit and energy.”
When the dust settled on the breakup of Yugoslavia, and the new Bosnian state rose from its ashes, Moris found himself once again in a new role.
During the communist era in Yugoslavia, religious activity was discouraged. Sarajevo’s Jews emphasized the ethnic character of Jewish culture rather than the religious one. In the new Bosnia and Herzegovina, that was no longer true. So the community worked to reconnect with their religious identity as well.
“Everybody looked up to the people who had Jewish upbringing before the Second World War,” Papo recalled. “This doesn’t mean that they were rabbis. Just that they knew it better than anyone else.”
Moris, whose formal Jewish education ended in his preteen years, was appointed president of the community’s religious committee.
As such it often fell on him to represent Judaism to the Bosnian society at large, often in a very creative way, according to Papo, who in addition to being a scholar of Ladino is ordained as a rabbi and serves the Sarajevo community as a rabbi-at-large from Israel.
In one case, while being interviewed on a major Bosnian television station, Moris was asked why Jews cover their head with a kippah or other hat during prayer. Moris’ response, or rather creative interpretation, as Papo called it, was made up on the spot.
Moris’ interpretation began with the ancient temple in Jerusalem where Jews once had to fully immerse in a ritual bath before entering.
“Since the Temple in Jerusalem was destroyed it was reduced to washing the uncovered parts of the body only, before entering a synagogue, similarly to Muslims: the feet, the head, the hands…” Papo recalled him saying. But in Europe, as Moris’ answer went, they began to cover more and more of their body. “In Europe they started wearing shoes, so the feet were not uncovered anymore, and then they started wearing a hat, not to have to wash their head… you know it’s Europe, one could catch a cold if going out with wet hair…”
“A few months later, I came to Sarajevo, and found that everyone has heard this explanation and is talking about it, not just people in the community, but in the street,” Papo said. “And you know, I let it pass, I couldn’t correct them, it was just so beautiful. That was his genius.”
“Identity is all about telling stories. And Moris was one of the great storytellers of the community,” Papo added. And through his stories he expressed an identity which was “made of the same contradictions that Sephardic Judaism is made of, that Sarajevo is made of, that Bosnia and Herzegovina is made and that Yugoslavia was and is made of and that the Balkans are made of.”
Albahari is survived by his wife and a son.
—
The post Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Memes, mashiach and ‘Torah-cyclopedias’ put a Jewish twist on the Knicks’ title hunt
Anyone living in the five boroughs has likely seen the Chabad stickers on street corners proclaiming, alongside a photo of the Lubavitcher Rebbe, that the “Messiah Is Here!”
But this week, a different kind of redemption feels imminent in New York — and there’s a new face on the “Messiah” posters.
With the hometown Knicks two wins away from their first NBA championship in 53 years, fans mocked up a t-shirt featuring an image of star point guard Jalen Brunson superimposed on the Chabad sign, black hat, beard and all. (Including Brunson’s signature cornrows.)
The Brunson memes are just one Jewish piece of an unexpected Finals run uniting the five boroughs — and perhaps, even more astonishingly, its Jewish community. There’s been a giant dreidel spinning outside Madison Square Garden, Talmud-lined shelves displayed on sports broadcasts, and a Jewish-inclusive chant going viral. The team on the court has a Jewish aspect, too: Brunson is married to a Jewish woman — and apparently signed a ketubah at his wedding.
Home to an estimated 1 million Jews (a number that nearly doubles when including the full metro area), New York probably couldn’t have had a Finals run without Jewish undertones. After all, their last title-winning team was helmed by a Jewish head coach, Hall-of-Famer Red Holzman. The team’s Jewish history goes well beyond that.
But the Jewish presence has been unmissable — and in these times, unmissably welcomed — in the city’s sports hysteria.

“I seen Hasidic Jews break-dancing with Black kids,” the rapper Fat Joe told reporters Sunday. “This is the greatest unification of the city since 9/11.”
‘People in yarmulkes, people in turbans’
Though the first two games of the NBA Finals were played in Texas, the home of the Western Conference champion San Antonio Spurs, the center of the action for Knicks fans remained Madison Square Garden — the arena known as the basketball Mecca. (OK, that part’s not so Jewish.) The Knicks faithful assemble there after each game, Midtown descending (ascending?) into full-scale revelry.
That’s where a yarmulke-wearing teenager wearing a Brunson jersey was caught breaking it down like a 1970s b-boy, other fans encircling him and cheering him on. About as miraculously as a Brunson high-arcing fadeaway plunging through the net, the kippah stayed on.
Meanwhile, a fan’s improvised rallying cry was becoming an instant hit: “My mayor Muslim, my bagel Jewish, my Christian Dior, Knicks in four!” (My colleague Mira Fox has written eloquently on the chant.)
Outside MSG — and at the Knicks watch party at Bryant Park — is also where Rami Even-Esh, the Jewish rapper known as Kosha Dillz, plans to bring his human-sized dreidel Monday night, when the Knicks take on the Spurs in Game 3 (8:30 p.m. ET on ABC.) He did a “Knicks Shabbat” outside the Garden during Friday night’s Game 2, serving challah to passersby, and recorded a Knicks music video that featured people of Jewish and non-Jewish backgrounds.
“There’s people in yarmulkes, people in turbans — there’s no ‘anti’ stuff, so that makes it very Jewish for me, and it feels very authentic,” Even-Esh said in an interview.
And let’s not forget that the arena — with President Donald Trump expected in attendance — now has the security infrastructure of an American mega-shul.
‘Torah-cyclopedias’

This Finals’ Jewish imprint also extends to the court. The architect of this team, Knicks team president Leon Rose, was born to a Jewish family in South New Jersey. He later became an NBA super-agent whose clients included Allen Iverson and LeBron James, before taking on the challenge of restoring the ill-fated Knicks to their former glory.
The franchise had long been a vehicle for Jewish hoopers to make their imprint on the game. The first basket in NBA history was scored by a Jew, Ossie Schectman; the late 1970s and early 1980s Knicks featured Ernie Grunfeld, the son of Holocaust survivors.
But the team became a punchline under Knicks owner James Dolan, whose verbal sparring with an elderly Jewish fan once made national headlines. Only after Rose executed a series of transactions both shrewd (like inking Brunson, then seen as a mere second-fiddle, in free agency) and bold (like big trades for Karl-Anthony Towns and Mikal Bridges), the Knicks turned the ship around.
One of their latter-day stars, meanwhile, is Amar’e Stoudemire, who converted to Judaism after playing for the Knicks in the 2010s. Stoudemire is often seen wearing a black hat and a remote hit on a Barstool Sports talk show allowed basketball fans to see bookshelves behind him lined with seforim.
The background prompted a question from the program’s hosts: Are those encyclopedias? Stoudemire explained: “Those are my Torah-cyclopedias,” adding that the one book missing from the shelf was the one he is currently working through.
The Knicks’ success has presented a challenge for Jews like Stoudemire who observe Shabbat, as Game 2 of the Finals fell on Friday night.
It’s a common occurrence for Orthodox fans of teams like the Yankees and Dodgers — and one Knicks fans hope to get used to.
The post Memes, mashiach and ‘Torah-cyclopedias’ put a Jewish twist on the Knicks’ title hunt appeared first on The Forward.
Uncategorized
What exactly did Israel gain from striking Beirut and provoking Iran?
On Monday morning, Israelis — my family and me among them — awoke to a day of sirens, confusion and suspended normalcy.
Flights had been canceled. Schools had closed. Businesses across parts of the country had shut their doors. Once again, Prime Minister Benjamin Netanyahu had led Israel into a widening regional confrontation — and the question of what exactly Israel had gained from striking Beirut’s Dahiyeh district amid a Israel-Lebanon ceasefire suddenly stood at the center of public debate.
Iran had retaliated with airstrikes against Israel after the Sunday strikes; Israel launched strikes on Iran in response; fears of a broader regional escalation rose; and, after President Donald Trump posted warnings to both parties on social media, the conflict thankfully appeared to have halted by Monday afternoon.
In one version of events, the region had merely stumbled into another familiar spiral of action and reaction. Israeli cynics see something else entirely: a prime minister who once again appeared to need a war, and was determined to restart the conflict with Iran.
“I understand neither the strategy nor the tactics,” said Nir Dvori, the military affairs analyst of the leading Channel 12 station.
Had the strike in Dahiyeh — Hezbollah’s stronghold — fundamentally altered the strategic balance, one could at least have argued there was a cold logic behind it. Had it prevented an imminent attack, saved soldiers’ lives, or significantly degraded Hezbollah’s operational capacity, perhaps the gamble could have been justified.
Yet the attack seemed to change nothing. Hezbollah was not going to collapse because another building in Beirut had been hit. Nor did the operation appear likely to prevent the kinds of attacks that had continued killing Israeli soldiers. If anything, civilian casualties only risked providing Hezbollah with renewed legitimacy.
The strikes seemed to involve great risks and few rewards. They came at an extraordinarily delicate moment in the American negotiations with Iran, as Trump has been trying desperately to lower tensions in Lebanon — including by privately cursing at and humiliating Netanyahu over Lebanon policy last week. And they threatened one of the most important strategic assets Israel had in Lebanon in years: a broad Lebanese consensus that Hezbollah has become a disaster for Lebanon and needed to be disarmed.
The Trump-Netanyahu divergence
Israel was already in an extraordinarily delicate position vis-à-vis Washington.
Despite impressive military successes in the early days of the Iran campaign, there was no clear exit strategy, nor any serious solution for Iran’s clamp down on shipping through the Strait of Hormuz.
The war amped up political pressure on Trump, with rising energy prices and mounting public anger threatening the Republican outlook in looming midterm elections. A prolonged regional war risked transforming him within months into a weakened president facing congressional investigations and political paralysis should his party lose control of Congress.
Which means Trump and Netanyahu increasingly appear to be moving in opposite directions. Trump needs stability. Netanyahu, facing dismal polling numbers and growing public exhaustion, needs disruption.
At this point in Netanyahu’s tenure, large segments of the Israeli public no longer dismiss the possibility that political considerations influence national security decisions. As the week opened with the threat of renewed war, many openly speculated that the government had an interest in raising the temperature yet again by provoking an emergency severe enough to argue for postponing elections.
But tension between American and Israeli leaders leaves Israel’s strategic interests imperiled. Israel continues to rely on American airlifts, munitions, diplomatic protection at the United Nations, and broader strategic backing against European and international pressure. And as Trump and Netanyahu’s political interests clashed, ordinary Israelis once more found themselves in shelters, with children out of school and flights grounded.
Net strategic negatives
Meanwhile, every strike that harms Lebanese civilians or damages infrastructure risks reviving Hezbollah’s preferred narrative: that it alone stands between Lebanon and Israeli aggression.
That makes each such strike a lost strategic opportunity. Under President Joseph Aoun and Prime Minister Nawaf Salam, a new Lebanese leadership had begun cautiously presenting Hezbollah not as a defender of the state but as an obstacle to Lebanese sovereignty itself.
Rather than helping isolate Hezbollah politically inside Lebanon, Israel’s strikes risk helping it regain relevance and legitimacy.
Many Israelis are maddened by the sense that Jerusalem simply refuses to think two moves ahead.
What, exactly, was the long-term plan? Hezbollah remains deeply entrenched across Lebanon. No Israeli slogan about “relying only on ourselves” can change the basic strategic reality. Israel cannot permanently occupy large parts of Lebanon, nor sustain endless military operations. A peaceful future requires a stronger Lebanese state and a Lebanese public that views Hezbollah as a burden rather than a protector.
Perhaps the most tragic aspect of Israeli life in 2026 is that millions of citizens no longer consider suspicions that the state is acting against their interest in order to favor Netanyahu’s to be implausible. The notion of “ulterior motives” had become normalized in Israeli political discourse in a way unimaginable under earlier prime ministers. That erosion of public trust may have been the bleakest development of all.
The post What exactly did Israel gain from striking Beirut and provoking Iran? appeared first on The Forward.
Uncategorized
‘My mayor Muslim, my bagel Jewish’ — the Knicks chant capturing New York’s soul
Perhaps you, like me, have had a very specific earworm for the last week. It’s not a song, though there is a sing-song-y element to it. It’s a chant: “My mayor Muslim, my bagel Jewish. My Christian Dior — Knicks in four!”
If you hadn’t heard, the New York Knickerbockers are in the finals for the first time since 1999, on a 13-game streak and looking good to win a championship NBA title they haven’t gotten since 1973. The city is going nuts. I am not a big sports fan, but even I have been caught up in the fever, watching the first two games of the best-of-seven finals pitting the Knicks against the San Antonio Spurs at sports bars where fire codes are being flagrantly broken and attendees have brought drums to assist in leading chants.
The newest chant was born from the mouth of a rabid fan featured in a surreal supercut of fan reactions that went viral. (The video also features a dancing robot wearing a jersey emblazoned with the Kalshi logo, the online predictions market that lets users bet on the NBA, sure, but also on what day the U.S. will bomb Iran.)
It pretty much instantly caught fire; my city councilman Chi Ossé posted a video with the slogan, while watching the second game’s nail-biter of a win. Shekar Krishnan, a city councilman from Queens, walked onto the main stage at Gov Ball to lead the crowd in a rousing rendition of the chant.
Beyond the rhyme scheme — which, if we’re being honest, is a little bit difficult to nail — what made this chant catch on so fast is its ability to capture a certain ineffable quality of New Yorkiness. There’s diversity, there’s humor — I’m sorry but it is very funny to name two of the major Abrahamic religions with pride and then ignore the one practiced by the majority of Americans in favor of a fashion designer — and there’s a sense of unity as the city rallies behind its long-losing sports team.

And, at a time of rising antisemitism and just generally bad PR for the Jews, I am heartened to see the city embrace its Jewishness.
Bagels have long been a metonym for the city, and a source of great pride and snobbery for its residents, a food not incidentally rooted in Jewish history. Jews run some of the city’s most beloved neighborhood institutions. They have represented New York on the page and the screen — think Nora Ephron, Fran Drescher, Leonard Bernstein and Woody Allen (for better or for worse). Jews have imparted a Jewish humor, sensibility and even accent that have so shaped the city that they are now basically synonymous. I cannot tell you how many people I’ve met who are not Jewish, but feel as though they are by virtue of growing up in the city.
This hasn’t always been a positive thing. Sometimes equating New York with Jewishness has been used as a sort of racist dogwhistle; Mitch McConnell, for example, asked voters whether they really wanted “somebody from New York” to “set the agenda” as a way of signalling that Chuck Schumer is too Jewish, too liberal, too out of touch with real Americans — in short, the same antisemitic “rootless cosmopolitan” stereotype that has long motivated hatred against Jews.
Of course, the chant isn’t magical, and many of the now-familiar political dynamics came into play. Some communities of Jews are at odds with the way the city is shifting, particularly with the election of Zohran Mamdani, and some posts of the chant have comments from Jews annoyed at being lumped into the same cultural moment as a mayor they see as their enemy. (“Hi, we’re actually humans, not baked goods,” wrote one user. “We’re currently experiencing the highest rate of hate crime in the city. This isn’t cute.”) And, on the flip side of the political spectrum, other commenters accused those spreading the chant of doing “full on genocide rehab,” seemingly for merely mentioning Jews in a positive context.
But however online commentators want to spin the chant, the reality on the street is pure hype. As the rapper Fat Joe put it when interviewed at Madison Square Garden after the game: “I seen Hasidic Jews break dancing with Black kids. This is the greatest unification of the city since 9/11.” (Video proof bears this out.) Somehow, even the local Hare Krishna gathering got in on the Knicks mania.
That’s the true beauty of the city’s diversity — everyone lives together regardless of their political disagreements. And they can still unite in a common cause: the Knicks.
The post ‘My mayor Muslim, my bagel Jewish’ — the Knicks chant capturing New York’s soul appeared first on The Forward.

