Connect with us

Uncategorized

Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers

(JTA) — Moris Albahari, a Holocaust survivor, former partisan fighter and one of the last Ladino speakers in Bosnia and Herzegovina’s dwindling Jewish community, passed away at the age of 93 last month.

It is believed that he was one of four native Ladino speakers remaining in a country where the Judeo-Spanish language once flourished and was spoken by  luminaries like Flory Jagoda, the grande dame of Ladino song, and Laura Bohoretta, the founder of a uniquely Sephardic feminist movement in Bosnia.  

Bosnia’s small Jewish community — with barely 900 members throughout the country, 500 of whom live in Sarajevo — are mourning the loss of a living link to communal memory as well as a dear friend. 

From you, uncle Moco, I learned a lot about Judaism, about life, about nature and especially about people. About both the good and the evil,” Igor Kožemjakin, the cantor of the Sarajevo Jewish community, wrote in a memorial post on Facebook, referring to Moris as “Čika,” or uncle, a term of endearment in Bosnian. 

“It is a terrible loss, especially for Sarajevo. Our community is very small, especially after the Holocaust,” Eliezer Papo, a Sarajevo-born Jew and scholar of Ladino language and literature at Ben-Gurion University of the Negev, told the Jewish Telegraphic Agency. “We’re not speaking just in terms of prominent members of the community, we’re speaking in terms of family members. Everyone is like a family member.”

When Albahari was growing up in the 1930s, the Jewish community of his native Sarajevo numbered over 12,000. Jews made up more than a fifth of the city and it was one of the most important centers of Jewish life in the western Balkans.

In his youth, the city was part of what was then the Kingdom of Yugoslavia. Formed out of the borderlands between the Ottoman and Austro-Hungarian empires, it was a multiethnic state composed of Croats, Serbs, Bosniaks, Slovenians, Macedonians, Hungarians, Albanians and more. Among them were many Jewish communities both Ashkenazi and Sephardic.

The unique mix of of Muslim, Jewish, Catholic and Orthodox Christian communities, with their mosques, synagogues and churches defining Sarajevo’s skyline, earned the city the nickname “Little Jerusalem.”

Speaking in a 2015 documentary made by American researchers, “Saved by Language,” Albahari explained that his family traced their roots back to Cordoba before the Spanish Inquisition, and through Venice, before settling in what would become Bosnia when it was part of the Ottoman Empire.

We didn’t want to ‘just’ write an article about Moris or Sarajevo; we wanted [the audience] to see what we saw and hear what we heard,” Brian Kirschen, professor of Ladino at Binghamton University, who worked on the documentary with author Susanna Zaraysky, told JTA. “This resulted in a grassroots initiative to create the documentary.” 

In the film, Albahari takes the researchers and their viewers on a tour through what was Jewish Sarajevo, giving glimpses of the thriving Ladino speaking community in which he was raised and explaining how ithe language would save him many times, when the Nazis and their Croat allies, the Ustaša, came to shatter it. 

In sharing your story of survival during the Holocaust, you opened doors that remained closed for decades,” Kirschen said in a memorial post on Facebook. “Some of your stories were even new to members of your family, but each survivor has their own timeline. While you experienced great pain during your life, from your story, we also learn about moments of kindness and heroism. Through your story, you also taught us about the power of language.” 

Albahari wasn’t yet a teenager when, in 1941, Nazi Germany and Mussolini’s Italy invaded Yugoslavia. The Nazis occupied the eastern portion of the country, including what is now Serbia, while they raised up a Croat fascist party, known as the Ustaša, to administer the newly formed “Independent State of Croatia” — often known by its Serbo-Croatian initials, NDH — in the western regions that included the modern-day Bosnia and Herzegovina. 

The Ustaša collaborated in the Nazis’ genocidal plans for Europe’s Jewish and Roma comunities, and they had genocidal designs of their own for the Orthodox Serb communities living in the NDH.

To that end they established the Jasenovac concentration camp, which would become known as the Auschwitz of the Balkans. By the war’s end it had become the third largest concentration camp in Europe, and behind its walls the overwhelming majority of Sarajevo’s Jews — at least 10,000 — were massacred. Including Serbs, Jews, Roma and political dissidents of Croat or Muslim Bosniak background, as many as 100,000 people were killed in Jasenovac. 

Albahari was 11 years old when the Ustaša came to deport him and his large family to Jasenovac. A former teacher working as an Ustaša guard in the town of Drvar, where the train stopped, warned Albahari’s father, David, about their destination, and he was able to help his son escape from the train. 

The teacher helped guide the young Moris to an Italian soldier named Lino Marchione who was secretly helping Jews.

This was the first case when Albahari’s Ladino came in handy. Ladino is largely based on medieval Spanish, with a mixture of Hebrew, Aramaic, Turkish and other languages mixed in. For speakers of Serbo-Croatian, a Slavic language, it’s entirely incomprehensible. But for a speaker of another Romance language such as Italian, it’s not such a stretch to understand, and Moris was able to converse with his Italian savior.

With his family gone, he was taken in by a Serb family, and changed his name to Milan Adamovic to hide his Jewish identity. Still, by 1942, it became clear that neither as Adamovic nor Albahari would he be safe in the town. So he fled to the mountains. 

“If there was [a battle] I took clothes from a dead soldier to wear, I lived like a wolf in the mountains, you know. Visiting villages [asking for something] to give me for eating, it was a terrible time,” Albahari recalled in “Saved By Language.” 

He would only feel safe in villages under the control of partisan forces. Yugoslavia was the only country in Europe to be liberated from Nazi rule by its own grassroots resistance. 

During his time in the mountains, Albahari joined up with a partisan unit aligned with the movement of Josip Broz Tito, who would lead Communist Yugoslavia after the war. By the war’s end, Tito’s partisans numbered over 80,000 and included more than 6,000 Jews, many in prominent positions, such as Moša Pijade, who would go on to serve as vice president of the Yugoslav parliament after the war. 

Moris was out on patrol as a partisan when he came upon a group of American and British paratroopers. They raised their weapons at him, thinking he was an enemy. Moris tried to communicate, but he spoke no English. 

When he asked the soldiers if they spoke German or Italian, they shook their heads. When he asked about Spanish, one perked up: a Hispanic-American soldier by the name of David Garijo. 

In Ladino, Alabahari was able to explain that he was not an enemy but could lead them to a nearby partisan camp where they would be safe. 

“Ladino saved my life in the war,” Albahari recalled in the documentary. 

At the partisan camp, Morris received even bigger news: The family that he had assumed had all perished after he left the train were in fact alive. The former school teacher and Ustaša guard who had warned his father had met them at the next train junction to help them escape. Furthermore, around half of the Jews in the train car were able to escape using the same hole Moris used during his initial escape. 

Ultimately the family all survived the war, unlike so many other Jews of Sarajevo. 

“Where is Samuel, where is Dudo, where is Gedala? They never came back,” Albahari lamented, listing missing neighbors while walking through Sarajevo’s old Jewish neighborhood in the documentary. “Maybe we are happy because we are alive after the Second World War, but also unlikely because every day we must cry for these dead people.”

When Moris returned to Sarajevo, it was an entirely different place from the bustling Jewish community he had once known. 

Gone was the sound of Ladino in the streets and alleyways of Bascarsija, the market district where so many of Sarajevo’s Jews had once lived. Gone were the synagogues — only one of the many synagogues that had existed before WWII still functions. Gone was the robust Jewish life that was once a central part of Sarajevo

Moris was still only 14 by the war’s end, so he returned to school and ultimately graduated at the top of his class. He became a pilot and later director of the Sarajevo Airport. 

In this new world, Ladino was spoken, if at all, only in the home.

“Always, when I hear Spanish, I hear my father and mother, and all the synagogues, prayers in Ladino and rabbis who spoke Ladino. But that is in the past,” Albahari says in “Saved by Language.” 

Eliezer Papo, who is a generation younger than Albahari, recalled that in his youth Ladino had long been reduced to a language of secrets. 

“Mostly, Ladino was used when the elders didn’t want youngsters to understand,” Papo said.

Only later, in the 1980s, did community members realize what was being lost and begin to gather to maintain their language, recount what Jewish Sarajevo had been like and share their wartime stories of survival. 

“He never took his story to the places of revenge, but he took it and his life experience to a place of ‘Never again,’ not just ‘Never again for Jews’, but never again for anybody,” said Papo.

Like many Sarajevans, World War II would not be the last major conflict Albahari would see. Less than 40 years later, war would once again come to Sarajevo with the break-up of Yugoslavia. 

From 1992-1995 the city remained under constant siege by Bosnian Serb forces looking to break away from what would become Bosnia and Herzegovina. Moris joined with other Jews of Sarajevo in working to provide aid to their fellow Sarajevans during the harsh period.

Sarajevo’s synagogue was turned into a shelter and a soup kitchen. The community ran a network of underground pharmacies and a message service allowing Sarajevans to get word to family and friends outside of the city during what became the longest siege of a capital city in the history of modern warfare.

“Moris was an inspirational persona to many members of Jewish community and La Benevolencija,” Vlado Anderle, the current president of that local Jewish humanitarian organization told JTA. “He was a man with such inviting spirit and energy.”

When the dust settled on the breakup of Yugoslavia, and the new Bosnian state rose from its ashes, Moris found himself once again in a new role. 

During the communist era in Yugoslavia, religious activity was discouraged. Sarajevo’s Jews emphasized the ethnic character of Jewish culture rather than the religious one. In the new Bosnia and Herzegovina, that was no longer true. So the community worked to reconnect with their religious identity as well. 

“Everybody looked up to the people who had Jewish upbringing before the Second World War,” Papo recalled. “This doesn’t mean that they were rabbis. Just that they knew it better than anyone else.”

Moris, whose formal Jewish education ended in his preteen years, was appointed president of the community’s religious committee.

As such it often fell on him to represent Judaism to the Bosnian society at large, often in a very creative way, according to Papo, who in addition to being a scholar of Ladino is ordained as a rabbi and serves the Sarajevo community as a rabbi-at-large from Israel. 

In one case, while being interviewed on a major Bosnian television station, Moris was asked why Jews cover their head with a kippah or other hat during prayer. Moris’ response, or rather creative interpretation, as Papo called it, was made up on the spot. 

Moris’ interpretation began with the ancient temple in Jerusalem where Jews once had to fully immerse in a ritual bath before entering.

“Since the Temple in Jerusalem was destroyed it was reduced to washing the uncovered parts of the body only, before entering a synagogue, similarly to Muslims: the feet, the head, the hands…” Papo recalled him saying. But in Europe, as Moris’ answer went, they began to cover more and more of their body. “In Europe they started wearing shoes, so the feet were not uncovered anymore, and then they started wearing a hat, not to have to wash their head… you know it’s Europe, one could catch a cold if going out with wet hair…”

“A few months later, I came to Sarajevo, and found that everyone has heard this explanation and is talking about it, not just people in the community, but in the street,” Papo said. “And you know, I let it pass, I couldn’t correct them, it was just so beautiful. That was his genius.”

“Identity is all about telling stories. And Moris was one of the great storytellers of the community,” Papo added. And through his stories he expressed an identity which was “made of the same contradictions that Sephardic Judaism is made of, that Sarajevo is made of, that Bosnia and Herzegovina is made and that Yugoslavia was and is made of and that the Balkans are made of.”

Albahari is survived by his wife and a son.


The post Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

How Iran is outsourcing terror plots against Jews

The prosecution of an Iraqi national in connection with thwarted alleged terror plots in the U.S. and Europe has put the behind-the-scenes role of Iran in the spotlight — part of what security experts say is a growing and hard-to-trace threat.

Mohammad Baqer Saad Dawood Al-Saadi, a 32-year-old Iraqi national accused of ties to an Iran-backed militia, pleaded not guilty in Manhattan federal court this week to charges linking him to a series of attacks and alleged terror plots targeting American interests and Jewish communities in Europe and the United States.

Prosecutors allege Al-Saadi was connected to attacks, including the stabbing of two Jewish men in London’s heavily Jewish Golders Green neighborhood and an arson attack on a synagogue in North Macedonia. They also accuse him of attempting to recruit individuals online to firebomb synagogues in New York, Los Angeles and Scottsdale, Arizona.

He also reportedly planned to attack Ivanka Trump, who is both the president’s daughter and an Orthodox Jew — making her a “double target,” in the words of Oren Segal, vice president at the Center on Extremism at the Anti-Defamation League.

Iranian attacks on Jewish and Israeli institutions abroad are not new. Since the 1979 Islamic Revolution, Iran and its proxies have targeted diplomats, Jews, Israelis, political dissidents and others perceived as aligned with the West.

Matthew Levitt, director of the Counterterrorism and Intelligence Program at the Washington Institute for Near East Policy, maintains a detailed database of such attacks. He told the Forward that since the current war began, such plots have significantly increased.

The Al-Saadi case is a prime example of what Levitt calls Iran’s “gig economy” model of terrorism. Rather than dispatching trained operatives directly from Iran, Iranian-linked actors and proxy groups are recruiting individuals online who live in the country they wish to target. Some are not even aware they are attacking on behalf of Iran or its proxies.

In court filings, prosecutors allege that Al-Saadi, who prosecutors link to the terror organization Kata’ib Hezbollah and Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps, sent maps and photographs of a prominent Manhattan synagogue and other Jewish institutions to an undercover agent he was attempting to recruit to firebomb them. He allegedly offered the agent $10,000 in cryptocurrency in exchange for carrying out the plot, and discussed whether the recruit should “set the place on fire” or use an improvised explosive device.

Iranian-linked operatives, who are either part of Iran’s security apparatus or within its network of terror proxies, reach out to potential recruits on encrypted platforms like Telegram.

According to Levitt, the operatives are ordered by “very senior” elements of the Iranian regime to find recruits. “It stretches the limits of credulity to think that plots like this in the United States could be done without very senior top-down instruction,” Levitt said. “These are not rogue actors.”

Those they manage to recruit online are often financially motivated, agreeing to carry out attacks like vandalism, surveillance, or assaults in exchange for cryptocurrency payments. Others appear driven by ideology or online radicalization. Over the years, Iran’s recruits have included teenagers as young as 13.

“These are inexpensive plots,” said Levitt. “It requires just a few people to sit at a computer and try to recruit people and direct people.”

For Iran, this method is particularly strategic amid wartime. “Iran can’t go toe to toe with the U.S. or Israeli militaries, but it can engage in these asymmetric plots to show that they can still reach out and touch us to increase the cost of continuing to prosecute the war and to make people feel afraid,” said Levitt.

By relying on online recruits and loosely connected operatives, Levitt says Iranian-linked actors can obscure their involvement and maintain reasonable deniability. The calculation, he explained, is that authorities will be satisfied with arresting and prosecuting the individual carrying out the attack, rather than blaming Iran. This allows Iran to limit the risk of direct military escalation with the United States while continuing to conduct operations against it.

The Online Battlefield 

According to Segal, Iranian influence increasingly permeates online.

“The threat to Jewish communities right now is multidimensional — Iranian-linked plots, cyberattacks, online propaganda,” he said. “They’re all converging at once, making it one of the more complex threat environments for the Jewish community in a long time.”

For years, Iranian state media outlets such as Press TV have targeted Western audiences with antisemitic content, including Holocaust denial, claims that Zionists control world events and other extremist narratives. A 2023 report by the ADL and the Center for Countering Digital Hate found that Press TV receives roughly one million monthly visits, with more than half of its traffic coming from Western countries.

Segal said Iranian-linked propaganda networks also increasingly operate in online spaces that overlap with broader activist communities. One such example is Resistance News Network, a Telegram channel with over 150,000 subscribers frequented by members of pro-Palestinian activist groups like Students for Justice in Palestine. The channel is filled with official Hamas, Hezbollah, and Houthi propaganda that is then reshared by American activists on mainstream social media accounts.

“What that does is enable the exchange of ideas, of propaganda, and of narrative that we then see show up at actual events on the ground,” he said.

Segal argues that exposure to such propaganda can make recruitment efforts easier.

“Our concerns are not only from somebody who may have been placed here or somewhere in Europe,” said Segal, “but from individuals who are animated by the propaganda they ingest every single day.”

Levitt agreed, stating that rising antisemitic and anti-Israel sentiment since the outbreak of the Gaza war has created a larger pool of individuals who may view attacks on Jewish or Zionist targets as justified.

“A lot of people are going to be much more willing to do something … especially if it’s not actually killing someone, but fire bombing something and/or targeting property that has symbolic value,” he said.

But the threat is not limited to physical violence.

Since the war began, Segal said Iranian-linked cyberattacks have “gone into overdrive.”

He says Jewish organizations and media outlets have faced hacking attempts on their websites, while Jewish individuals have had their identities stolen, with personal information being exposed online in mass doxxing campaigns.

Many such attacks are conducted by Iranian hacking collectives. One of the most notorious among them is Iranian hacker group Handala Hackers, which has conducted several attacks against Jews, Israelis and Americans. The FBI reported that in March, the group claimed to have stolen 851 gigabytes of confidential data from Sanzer Hasidic Jewish community members, which the hackers described as “documents of financial cooperation, witchcraft ceremonies, and secret correspondences with Netanyahu …” They added, “We warn the leaders and members of the Sanzer Hasidic community: No place is safe for you. Betrayal of the oppressed leads to nothing but disgrace and shame. Expect more documents to be revealed.”

Despite the growing number of plots, experts say the relative lack of successful attacks inside the United States reflects the effectiveness of American counterterrorism efforts.

Still, Jewish communities across the United States are investing heavily in security upgrades. Asher Lopatin, director of community relations at the Jewish Federation of Greater Ann Arbor, said synagogues in Michigan have increased security following a March attack on Temple Israel in West Bloomfield by a Hezbollah-linked man. Communities are installing bollards, expanding surveillance systems, and hiring additional guards.

“People are definitely doubling up on security,” Lopatin said. “Everyone is traumatized.”

Levitt says that even after the war concludes, he does not expect the plots targeting American interests and Jews to cease.

“I do not think that when the war ends, these necessarily stop,” Levitt said. “The pace may change, but Iran has a distinct interest in exacting revenge for all the damage that was done to it.”

The post How Iran is outsourcing terror plots against Jews appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

They helped elect Los Angeles’ first Black mayor; but to him, they were just Bob and Shirley

When Joshua Silverstein, a Black Jewish theater artist, was growing up in Los Angeles, he recalls one Ashkenazi couple, to whom he refers as Bob and Shirley, that had a particularly profound effect on him.

Bob and Shirley were the type of people who greeted everyone they saw on the street; Silverstein grew up going to their get-togethers that were welcome to everyone in the neighborhood. They loved music and literature, they were “way into Theodore Bikel,” and they had a plethora of Billie Holiday records.

Bob and Shirley were also instrumental in the fight to elect Los Angeles’ first Black mayor, Thomas Bradley.

“LA’s Bob and Shirley,” which Silverstein wrote and is performing as part of a new theater compilation of Jewish stories, begins in 1946 when the couple moved to the west coast from New Jersey. Bob was a carpenter — he had wanted to be a professor, but his Jewish background made it challenging to get hired at a university. Instead, he constructed buildings across Los Angeles, only to find out that the same apartments he worked on didn’t allow Jews or other minorities to live there.

The couple ended up near Central Avenue, an epicenter of African-American culture where they rubbed shoulders with legendary Black performers and intellectuals — Duke Ellington, Langston Hughes and W.E.B Dubois. The neighborhood was in danger, though; real estate agents were pressuring residents to leave so their properties could be refurbished and sold to white homeowners.

Together, Bob and Shirley co founded the Alta Loma Democratic Club, where Thomas Bradley began to show up to meetings. At the time, he was a lieutenant in the police department who, as a Black man, experienced bigotry of his own. Bradley had a vision to preserve the neighborhood, and inspired by Bradley’s vision and spirit, Bob and Shirley encouraged Bradley to run for city council.

“At first he said no,” Silverstein said. But Bob told Bradley, “If you do it, we will get you elected.”

If it hadn’t been for the Alta Loma Democratic Club, “Tom Bradley would not have then gone on to be mayor,” Silverstein said.  “LA being this place where we feel like it’s diverse took a lot of work, and this is because of what Tom Bradley did.” His 20-year term was the longest in Los Angeles’ history.

Silverstein’s piece is just one of the many stories told in L’Chaim America, a commemoration of the United States’ 250th anniversary produced by The Braid, a Los Angeles theater company with the mission of telling Jewish stories.

“Our show is really a celebration of the diversity that makes up what America is. It is this beautiful love letter to the hope for the future,” Silverstein told me.

The Braid is a story-telling theater, and L’Chaim America is a minimalist production. Armed only with binders and their words, performers share stories commissioned by writers or solicited from community members: Author Emily Bowen Cohen explores her dual Jewish and Native American identities, Solomon Dueñas, an El Salvadoran immigrant, reconnects with his Jewish roots. Silverstein is the only writer performing his own work.

Silverstein told me his mission was twofold: He hoped to share an untold piece of Los Angeles’ history and, having Black and Jewish identities himself, to shed light on the historic Black-Jewish alliance.

“What people don’t hear often is how there were Ashkenazi Jews who were radical in their support of Blackness and other marginalized voices,” he said.

Until he started researching his piece, Silverstein never fully understood the role Bob and Shirley played in Los Angeles’ history. For him, and for members of the audience who knew and loved people like Bob and Shirley, Silverstein’s piece was a way of appreciating what they managed to achieve.

“The coalition that came together to get him elected to mayor was a coalition of Jewish people,” Silverstein said. “This wasn’t about religion. It wasn’t about culture. It wasn’t about ethnicity. It was about human beings recognizing that this is a city they love and to come together to change it for the good.”

Silverstein believes his work is significant in how “it recognizes the ugly,” but does not shy away from it in order to reveal a more realistic, yet more inspiring, picture of America. This America requires looking “at the areas that have been challenging — at the areas that have been hard and terrible — and not closing our eyes to it, but promising to do better.”

“L’Chaim America” is being performed in theaters in and across Los Angeles through June 17. On June 7, the Skirball Cultural Center will host a special production of the performance as part of a community-wide celebration in partnership with other Jewish organizations, including the Jewish Federation of Los Angeles and the Jews of Color Initiative. Additional performances will be held in Irvine on June 28 and in New York City on July 12.

The post They helped elect Los Angeles’ first Black mayor; but to him, they were just Bob and Shirley appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

In ‘Something We Said,’ Richard Pryor’s daughter finds words to discuss the unspeakable

Elizabeth Stordeur Pryor didn’t set out to write a memoir. A professor of history at Smith College with a focus on race, she had published an article on the etymology of the n-word in 2016 and wanted to continue her work in a book. But as she began to explore the word’s history in America, it became clear there would be no way to tackle the issue without writing about her father Richard Pryor.

“Why I make the connection between me and my father isn’t simply because he was famous, but because he put the n-word on the pop culture map,” Pryor told me in an interview, adding that he specifically used “the Black version of the n-word in a subversive way in his comedy — and then a decade later disavowed it.”

Richard Pryor was one of the first Black comedians to use the n-word on stage and he did so boldly, in a way no Black performer really had. He embraced it as a way to assert his identity and as a way to mock white racism. He used it to connect him to his Black audience who could understand the jokes he made about racial trauma in America in a way non-Black audiences couldn’t. The n-word, Pryor writes, was a staple in many of her father’s jokes, was featured in the title of two of his most famous comedy albums, and became his “comedic trademark.” But after he traveled to Kenya in the 1980s, Richard Pryor had a revelation about race and stopped using it.

Elizabeth Stordeur Pryor Photo by Isabella Dellolio Photography

In her new book Something We Said, Pryor, the daughter of the legendary comedian and actor and his first serious white (and Jewish) girlfriend Maxine, skillfully traces her relationship with her father as she was growing up, her relationship to the n-word as a professor of Black history, and the story of the n-word in America. It starts in the 2010s, when a white student said the n-word in one of Pryor’s classes, then rewinds to the beginning of her relationship with her father, who she met for the first time when she was six years old in 1974. The book toggles between the timelines over the course of its 265 pages. Interspersed are what Pryor labels “Interludes,” which track the history of the n-word from the American slave trade to the modern day.

The history of the n-word is far more complex than most people know — and, Pryor reveals, so was her father. He had both a tender and tough side, he could be closed off and also incredibly giving. Although he often presented himself with an impenetrable confidence and swagger, he could never stand up to his domineering grandmother, who he saw pimp out his mom.

The book challenges people’s knee-jerk reactions to the word and discusses the duality of its significance, how it is a word with a hate-filled past that has also been a signal of solidarity. And its reclamation by Black Americans isn’t a new phenomenon. Pryor traces it all the way back to the era of American slavery, including in a work song about a Black folk hero.

Pryor noted that there’s a tendency to “blame artists like my father and of course, hip hop”  for the popularity of the n-word among African-Americans today, but pointed to its politically subversive nature as the source of its endurance in the Black community.

Pryor said she hopes the book will help people “understand that the n-word isn’t just part of a national trauma, like a relic of our past as a nation” but that “it causes these really intimate wounds and becomes a really personal trauma that’s worth exploring and talking about.”

Writing something that is simultaneously deeply personal and intricately historical is not an easy feat — although Pryor’s time jumps feel effortless.

“Many of the things that happened to me were sort of locked in a little memory bubble,” Pryor said. “And I had only interacted with them as that 11 year old, as that 16 year old, as that 22 year old, and had not interacted with them again, as a mother and a wife and a professor, et cetera, as an adult.”

This digging provoked a lot of personal reflection. In one story in Something We Said, Pryor recounts being the only Black girl at a friend’s bat mitzvah in the 80s. Trying to impress a boy and remembering how her father’s use of the n-word made people laugh, Pryor gave her friends permission to call her the n-word, a decision she quickly regretted.

“I had to do a lot of digging about, like, why did I do that? Like, why did I invite that even though I hated that word?”

This story captures the often inexplicable nature of navigating the complexity of race and belonging in America, something that can be complicated for anyone but especially someone of mixed-race heritage. Pryor also had to contend with being a minority in Jewish spaces.

Elizabeth and her dad meeting for the first time at a Hilton in Newark, New Jersey, 1974 (left). Elizabeth and her mother, Maxine (right). Courtesy of Elizabeth Stordeur Pryor

“My mother had me in temple in like second and third grade as soon as we moved to LA and literally nobody there could figure it out,” Pryor said. “Like it was a math problem that was unfathomable. It was pi. Like they could not figure out how I was Black and Jewish.”

While Pryor includes many jaw-dropping stories from her life and from American history, what may baffle people the most is that until the 2010s, Pryor had never watched one of her father’s films or listened to any of his comedy records all the way through (she had kind of listened to one before was when she was a little girl and she fell asleep to it). She wrote that “not knowing my father as a public figure made me feel closer to him as a private man.”

She never went out of her way to make it known that she was Richard Pryor’s daughter. In 2016, during a talk she gave at Smith on the n-word, Pryor finally went public. I asked her how it felt to now be known as his daughter.

“I think I was surprised by how much I like it,” she told me with a laugh.

“I was always proud of my father,” she said. “I just was tired of people and their forward curiosity.”

“What’s happened, in some ways by coming out as his daughter has been so the opposite of that,” Pryor said. “I’ve heard how deeply he touched so many people in a way that maybe I couldn’t hear it before, or I haven’t heard it before.”

Something We Said has given Pryor even more ways to connect with her father.

“One of the highlights for me about writing this book is the kind of healing that happened from it,” she said, noting that she felt closer to him than she “remembered feeling when he was alive.”

“When he died in 2005, I was like, ‘Wow, that’s it. That’s our story.’ And I just feel like it’s really powerful how the universe works, that that didn’t have to be our story, that our story continues.”

The post In ‘Something We Said,’ Richard Pryor’s daughter finds words to discuss the unspeakable appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News