Uncategorized
Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers
(JTA) — Moris Albahari, a Holocaust survivor, former partisan fighter and one of the last Ladino speakers in Bosnia and Herzegovina’s dwindling Jewish community, passed away at the age of 93 last month.
It is believed that he was one of four native Ladino speakers remaining in a country where the Judeo-Spanish language once flourished and was spoken by luminaries like Flory Jagoda, the grande dame of Ladino song, and Laura Bohoretta, the founder of a uniquely Sephardic feminist movement in Bosnia.
Bosnia’s small Jewish community — with barely 900 members throughout the country, 500 of whom live in Sarajevo — are mourning the loss of a living link to communal memory as well as a dear friend.
“From you, uncle Moco, I learned a lot about Judaism, about life, about nature and especially about people. About both the good and the evil,” Igor Kožemjakin, the cantor of the Sarajevo Jewish community, wrote in a memorial post on Facebook, referring to Moris as “Čika,” or uncle, a term of endearment in Bosnian.
“It is a terrible loss, especially for Sarajevo. Our community is very small, especially after the Holocaust,” Eliezer Papo, a Sarajevo-born Jew and scholar of Ladino language and literature at Ben-Gurion University of the Negev, told the Jewish Telegraphic Agency. “We’re not speaking just in terms of prominent members of the community, we’re speaking in terms of family members. Everyone is like a family member.”
When Albahari was growing up in the 1930s, the Jewish community of his native Sarajevo numbered over 12,000. Jews made up more than a fifth of the city and it was one of the most important centers of Jewish life in the western Balkans.
In his youth, the city was part of what was then the Kingdom of Yugoslavia. Formed out of the borderlands between the Ottoman and Austro-Hungarian empires, it was a multiethnic state composed of Croats, Serbs, Bosniaks, Slovenians, Macedonians, Hungarians, Albanians and more. Among them were many Jewish communities both Ashkenazi and Sephardic.
The unique mix of of Muslim, Jewish, Catholic and Orthodox Christian communities, with their mosques, synagogues and churches defining Sarajevo’s skyline, earned the city the nickname “Little Jerusalem.”
Speaking in a 2015 documentary made by American researchers, “Saved by Language,” Albahari explained that his family traced their roots back to Cordoba before the Spanish Inquisition, and through Venice, before settling in what would become Bosnia when it was part of the Ottoman Empire.
“We didn’t want to ‘just’ write an article about Moris or Sarajevo; we wanted [the audience] to see what we saw and hear what we heard,” Brian Kirschen, professor of Ladino at Binghamton University, who worked on the documentary with author Susanna Zaraysky, told JTA. “This resulted in a grassroots initiative to create the documentary.”
In the film, Albahari takes the researchers and their viewers on a tour through what was Jewish Sarajevo, giving glimpses of the thriving Ladino speaking community in which he was raised and explaining how ithe language would save him many times, when the Nazis and their Croat allies, the Ustaša, came to shatter it.
“In sharing your story of survival during the Holocaust, you opened doors that remained closed for decades,” Kirschen said in a memorial post on Facebook. “Some of your stories were even new to members of your family, but each survivor has their own timeline. While you experienced great pain during your life, from your story, we also learn about moments of kindness and heroism. Through your story, you also taught us about the power of language.”
Albahari wasn’t yet a teenager when, in 1941, Nazi Germany and Mussolini’s Italy invaded Yugoslavia. The Nazis occupied the eastern portion of the country, including what is now Serbia, while they raised up a Croat fascist party, known as the Ustaša, to administer the newly formed “Independent State of Croatia” — often known by its Serbo-Croatian initials, NDH — in the western regions that included the modern-day Bosnia and Herzegovina.
The Ustaša collaborated in the Nazis’ genocidal plans for Europe’s Jewish and Roma comunities, and they had genocidal designs of their own for the Orthodox Serb communities living in the NDH.
To that end they established the Jasenovac concentration camp, which would become known as the Auschwitz of the Balkans. By the war’s end it had become the third largest concentration camp in Europe, and behind its walls the overwhelming majority of Sarajevo’s Jews — at least 10,000 — were massacred. Including Serbs, Jews, Roma and political dissidents of Croat or Muslim Bosniak background, as many as 100,000 people were killed in Jasenovac.
Albahari was 11 years old when the Ustaša came to deport him and his large family to Jasenovac. A former teacher working as an Ustaša guard in the town of Drvar, where the train stopped, warned Albahari’s father, David, about their destination, and he was able to help his son escape from the train.
The teacher helped guide the young Moris to an Italian soldier named Lino Marchione who was secretly helping Jews.
This was the first case when Albahari’s Ladino came in handy. Ladino is largely based on medieval Spanish, with a mixture of Hebrew, Aramaic, Turkish and other languages mixed in. For speakers of Serbo-Croatian, a Slavic language, it’s entirely incomprehensible. But for a speaker of another Romance language such as Italian, it’s not such a stretch to understand, and Moris was able to converse with his Italian savior.
With his family gone, he was taken in by a Serb family, and changed his name to Milan Adamovic to hide his Jewish identity. Still, by 1942, it became clear that neither as Adamovic nor Albahari would he be safe in the town. So he fled to the mountains.
“If there was [a battle] I took clothes from a dead soldier to wear, I lived like a wolf in the mountains, you know. Visiting villages [asking for something] to give me for eating, it was a terrible time,” Albahari recalled in “Saved By Language.”
He would only feel safe in villages under the control of partisan forces. Yugoslavia was the only country in Europe to be liberated from Nazi rule by its own grassroots resistance.
During his time in the mountains, Albahari joined up with a partisan unit aligned with the movement of Josip Broz Tito, who would lead Communist Yugoslavia after the war. By the war’s end, Tito’s partisans numbered over 80,000 and included more than 6,000 Jews, many in prominent positions, such as Moša Pijade, who would go on to serve as vice president of the Yugoslav parliament after the war.
Moris was out on patrol as a partisan when he came upon a group of American and British paratroopers. They raised their weapons at him, thinking he was an enemy. Moris tried to communicate, but he spoke no English.
When he asked the soldiers if they spoke German or Italian, they shook their heads. When he asked about Spanish, one perked up: a Hispanic-American soldier by the name of David Garijo.
In Ladino, Alabahari was able to explain that he was not an enemy but could lead them to a nearby partisan camp where they would be safe.
“Ladino saved my life in the war,” Albahari recalled in the documentary.
At the partisan camp, Morris received even bigger news: The family that he had assumed had all perished after he left the train were in fact alive. The former school teacher and Ustaša guard who had warned his father had met them at the next train junction to help them escape. Furthermore, around half of the Jews in the train car were able to escape using the same hole Moris used during his initial escape.
Ultimately the family all survived the war, unlike so many other Jews of Sarajevo.
“Where is Samuel, where is Dudo, where is Gedala? They never came back,” Albahari lamented, listing missing neighbors while walking through Sarajevo’s old Jewish neighborhood in the documentary. “Maybe we are happy because we are alive after the Second World War, but also unlikely because every day we must cry for these dead people.”
When Moris returned to Sarajevo, it was an entirely different place from the bustling Jewish community he had once known.
Gone was the sound of Ladino in the streets and alleyways of Bascarsija, the market district where so many of Sarajevo’s Jews had once lived. Gone were the synagogues — only one of the many synagogues that had existed before WWII still functions. Gone was the robust Jewish life that was once a central part of Sarajevo.
Moris was still only 14 by the war’s end, so he returned to school and ultimately graduated at the top of his class. He became a pilot and later director of the Sarajevo Airport.
In this new world, Ladino was spoken, if at all, only in the home.
“Always, when I hear Spanish, I hear my father and mother, and all the synagogues, prayers in Ladino and rabbis who spoke Ladino. But that is in the past,” Albahari says in “Saved by Language.”
Eliezer Papo, who is a generation younger than Albahari, recalled that in his youth Ladino had long been reduced to a language of secrets.
“Mostly, Ladino was used when the elders didn’t want youngsters to understand,” Papo said.
Only later, in the 1980s, did community members realize what was being lost and begin to gather to maintain their language, recount what Jewish Sarajevo had been like and share their wartime stories of survival.
“He never took his story to the places of revenge, but he took it and his life experience to a place of ‘Never again,’ not just ‘Never again for Jews’, but never again for anybody,” said Papo.
Like many Sarajevans, World War II would not be the last major conflict Albahari would see. Less than 40 years later, war would once again come to Sarajevo with the break-up of Yugoslavia.
From 1992-1995 the city remained under constant siege by Bosnian Serb forces looking to break away from what would become Bosnia and Herzegovina. Moris joined with other Jews of Sarajevo in working to provide aid to their fellow Sarajevans during the harsh period.
Sarajevo’s synagogue was turned into a shelter and a soup kitchen. The community ran a network of underground pharmacies and a message service allowing Sarajevans to get word to family and friends outside of the city during what became the longest siege of a capital city in the history of modern warfare.
“Moris was an inspirational persona to many members of Jewish community and La Benevolencija,” Vlado Anderle, the current president of that local Jewish humanitarian organization told JTA. “He was a man with such inviting spirit and energy.”
When the dust settled on the breakup of Yugoslavia, and the new Bosnian state rose from its ashes, Moris found himself once again in a new role.
During the communist era in Yugoslavia, religious activity was discouraged. Sarajevo’s Jews emphasized the ethnic character of Jewish culture rather than the religious one. In the new Bosnia and Herzegovina, that was no longer true. So the community worked to reconnect with their religious identity as well.
“Everybody looked up to the people who had Jewish upbringing before the Second World War,” Papo recalled. “This doesn’t mean that they were rabbis. Just that they knew it better than anyone else.”
Moris, whose formal Jewish education ended in his preteen years, was appointed president of the community’s religious committee.
As such it often fell on him to represent Judaism to the Bosnian society at large, often in a very creative way, according to Papo, who in addition to being a scholar of Ladino is ordained as a rabbi and serves the Sarajevo community as a rabbi-at-large from Israel.
In one case, while being interviewed on a major Bosnian television station, Moris was asked why Jews cover their head with a kippah or other hat during prayer. Moris’ response, or rather creative interpretation, as Papo called it, was made up on the spot.
Moris’ interpretation began with the ancient temple in Jerusalem where Jews once had to fully immerse in a ritual bath before entering.
“Since the Temple in Jerusalem was destroyed it was reduced to washing the uncovered parts of the body only, before entering a synagogue, similarly to Muslims: the feet, the head, the hands…” Papo recalled him saying. But in Europe, as Moris’ answer went, they began to cover more and more of their body. “In Europe they started wearing shoes, so the feet were not uncovered anymore, and then they started wearing a hat, not to have to wash their head… you know it’s Europe, one could catch a cold if going out with wet hair…”
“A few months later, I came to Sarajevo, and found that everyone has heard this explanation and is talking about it, not just people in the community, but in the street,” Papo said. “And you know, I let it pass, I couldn’t correct them, it was just so beautiful. That was his genius.”
“Identity is all about telling stories. And Moris was one of the great storytellers of the community,” Papo added. And through his stories he expressed an identity which was “made of the same contradictions that Sephardic Judaism is made of, that Sarajevo is made of, that Bosnia and Herzegovina is made and that Yugoslavia was and is made of and that the Balkans are made of.”
Albahari is survived by his wife and a son.
—
The post Bosnian Jews mourn Moris Albahari, one of Sarajevo’s last Ladino speakers appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
North Carolina Democrats reject Gaza genocide resolution following campaign by Jewish caucus
(JTA) — For weeks, Jewish Democrats in North Carolina worked to block the state’s Democratic Party from passing a resolution declaring Israel’s actions in Gaza a genocide.
On Saturday, they narrowly prevailed.
The measure, titled the “Genocide Accountability Resolution,” was struck down by members of the North Carolina Democratic Party’s State Executive Committee with a vote of 163-130.
For Amy DeLoach, the first vice chair of the North Carolina Democratic Party Jewish Caucus, the victory marked a sign that Jewish Democrats still have a place in the party, even as debates over Israel have roiled Democratic politics across the country.
“Most Jews vote Democratically, and we were feeling abandoned, and now we feel like we have a home again,” said DeLoach, who also sits on the party’s international subcommittee.
The defeat of the resolution comes as support for Israel has dropped dramatically among Democrats, and the U.S.-Israel alliance has increasingly emerged as a third rail within the party.
While resolutions condemning the pro-Israel lobby AIPAC and calling to halt arms sales to Israel have been blocked by the Democratic National Committee over the past year, last June, the North Carolina Democratic Party passed a resolution calling for an immediate arms embargo on Israel.
Joel Wanger, the chief political officer of the Democratic Majority for Israel, welcomed the outcome of the genocide resolution in a statement to the Jewish Telegraphic Agency Tuesday.
“This resolution would have divided Democrats at a time when we should be united in opposing Donald Trump, while doing nothing to advance peace between Israelis and Palestinians,” he said.
The resolution was introduced earlier this year by a member of the progressive, Arab and Muslim caucuses of the North Carolina Democratic Party. It advanced from the precinct level through county, district and state bodies before reaching the State Executive Committee for a final vote Saturday.
The resolution would have added language to the state party platform calling for the “prosecution” and “vetting” of individuals and entities in the United States who “may have participated in or enabled genocide.” The resolution also cited a United Nations Commission of Inquiry that concluded for the first time in September that Israel had committed a genocide in Gaza.
The resolution’s defeat Saturday followed an extensive campaign by the party’s Jewish Caucus to block its adoption.
In a May 27 letter to members of the executive committee, leaders of the Jewish Caucus urged them to reject the resolution, arguing that state parties “should not adopt contested international policy positions” and that its timing would hurt 2026 Democratic candidates and divide voters.
“Jewish, Muslim, Palestinian, Christian, and secular Democrats are united on affordability, public education, healthcare, voting rights, and reproductive freedom,” the letter said. “This resolution forces them to take sides on something most did not join the party to fight about.”
The letter cited “serious factual and legal problems” with the resolution and said Jewish Democrats would support a substitute “affirming NC Democrats’ commitment to ending civilian suffering in Gaza, supporting humanitarian aid, and opposing antisemitism, Islamophobia, and political violence in all forms.”
But the Jewish Caucus was not the only group within the party invested in the outcome of the vote.
Last month, the leaders of the Muslim, Arab, interfaith and progressive caucuses of the North Carolina Democratic Party issued its own a letter calling on members of the State Executive Committee to support the resolution in order to “affirm our party’s commitment to human rights and the protection of civilian life.”
“All too frequently, the burdensome narrative of genocide denial has been heard from those persons and organizations who have 1) either acquiesced to genocide or 2) feared the worst reprisals from those who have supported it,” the letter read. “This silence compromises the faith of many voters in our party.”
The letter, which cited a recent study that found 80% of Democrats have an unfavorable view of Israel, was undersigned by the head of the state party’s Jewish Democrats, a non-Zionist Jewish subgroup within the Interfaith Caucus.
Mark Bochkis, the communications chair of the Jewish Democrats, told JTA that his group and the Jewish Caucus “fundamentally disagree about the divisiveness” of the resolution.
“We believe this is actually an issue that galvanizes the younger base of the party and other other important key voting blocks for the Democratic party,” Bochkis said. “We believe not speaking out on something like this is actually holding the party back.”
Paul McAllister, the chair of the Interfaith Caucus, told JTA that “we don’t want to see anything happen to any member of any community, Jewish or otherwise, but we do want accountability.”
While McAllister said that the language concerning “prosecution” in the resolution could have been “clarified,” he said the Jewish Caucus’ suggestion of an alternative to the resolution attracted little support because he felt it “waters down the need to hold a nation accountable for what it is doing to another people.”
“My major concern is that we have a faction within the party that wants justice for all people equally, Jews and Palestinians, and that there’s some in the party, namely members of the Jewish caucus, who do not comprehend how critical it is that we not only look after our own interest or our own group’s interest, but the interest of others, and this is the struggle,” McAllister said.
DeLoach said the scheduling of the vote last week on Shabbat had bothered members of the Jewish caucus. But she said they had “let that one go” to focus on fighting the resolution.
“We talk about that amongst ourselves, but we’re in a war right now,” she said. “We’re going to pick and choose the battles we fight.”
DeLoach said her group viewed the resolution as a political liability that could potentially force Democratic candidates in the state to either distance themselves from the party or embrace a “difficult divisive issue” on the campaign trail.
“No politician is going to want to run on a platform that includes this,” DeLoach said. “Platforms don’t win elections, and this is going to risk us losing an outrageously important election.”
DeLoach pointed to the campaigns of Roy Cooper, the state’s former governor who’s running for a Senate seat, and Anita Earls, who is running for reelection to the North Carolina Supreme Court.
“Most Democrats in North Carolina really are more concerned about their electric bill right now, and the cost of food,” DeLoach said. “As the vote shows, you know, nobody likes what’s going on in the Middle East. We don’t like what’s going on in the Middle East, but we know that’s not where our focus should be right now.”
Looking ahead, DeLoach said she hoped that the resolution’s defeat would serve as a warning against rhetoric she saw as “adding to a drumbeat of antisemitism that is so prevalent in the country.”
“There’s war crimes on both sides here, but it’s not a genocide, and y’all pounding this drum is making it more and more dangerous for Jews to live in this country,” DeLoach said. “We see the defeat of this resolution not only as a chance for us to start just electing Democrats, but as a hopeful pause, at least, if not a stop to this horrible rhetoric.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post North Carolina Democrats reject Gaza genocide resolution following campaign by Jewish caucus appeared first on The Forward.
Uncategorized
Tidbits: For the first time, a kosher restaurant has won a Michelin star
Tidbits is a Forverts feature of easy news briefs in Yiddish that you can listen to or read, or both! If you read the article and don’t know a word, just click on it and the translation appears. Listen to the report here:
צום ערשטן מאָל געווינט אַ כּשרער רעסטאָראַן אַ „מישעלין־שטערן“
ייִט״אַ. — ווען מע האָט באַשאָטן דעם ישׂראלדיקן קוכער רז שבתי (ראַז שאַבטײַ) מיט קאָנפֿעטי האָט ער זיך ממש צעוויינט — און זײַנע מיטאַרבעטער האָבן אים וואַרעם אַרומגענומען.
מיט עטלעכע מינוט פֿריִער האָט מען געמאָלדן, אַז זײַן רעסטאָראַן אין מיאַמי, וואָס הייסט „מוטראַ“, איז געוואָרן דער ערשטער כּשרער רעסטאָראַן צו באַקומען אַ „מישעלין־שטערן“ — דעם גרעסטן כּבֿוד אין דער רעסטאָראַן־אינדוסטריע.
„דאָס איז אַ מאָמענט פֿון שׂימחה און פֿון שטאָלץ,“ האָט שאַבטײַ געזאָגט דער ייִדישער טעלעגראַפֿישער אַגענטור. „דעם שטערן באַקומט נישט בלויז ׳מוטראַ׳, נאָר דאָס גאַנצע ייִדישע פֿאָלק.“
שבתי, וואָס האָט שוין געאַרבעט אין אַ צאָל קיכן איבער ניו־יאָרק און ישׂראל, האָט געעפֿנט „מוטראַ“ אין פֿעברואַר 2025, געבנדיק דעם רעסטאָראַן אַ נאָמען נאָך זײַן ירושלים־געבוירענער באָבען, וועמעס קאָכן האָט אינספּירירט זײַן מעניו.
„איך האָב ליב צו באַצייכענען דאָס עסן אין דעם רעסטאָראַן ווי ׳ירושלימער מאכלים׳ אַנטקעגן ׳מיטל־מיזרחדיקע אָדער ישׂראלדיקע מאכלים׳ ווײַל די טעמען וואָס איך פּרוּוו ברענגען צום טיש זענען די טעמען וואָס זענען פֿאַרבונדן מיט מײַנע זכרונות און מיט מײַנע עקסקורסיעס אין מאַרק מיט דער באָבען,” האָט שבתי געזאָגט. „איך דאַרף זײַן געטרײַ די פּאָטראַוועס וואָס די באָבע האָט מיך געהאָדעוועט.“
אַ באַשרײַבונג פֿונעם רעסטאָראַן אויף דער „מישעלין“־וועבזײַט לויבט זײַנע „פּרעכטיקע בוריקעס אין ‘אַהאָ בלאַנקאָ’ (אַ קאַלטע זופּ געמאַכט פֿון מאַנדלען, קנאָבל און עסיק)“ און „שאָפֿנפֿלייש־קאָבאַב מיט גערייכערטן פּאַטלעזשאַן־קרעם און פּאָמידאָרן־בוימל“.
אַ דאַנק דער אָנערקענונג איז „מוטראַ“ געוואָרן איינער פֿון די אָנגעזעענסטע רעסטאָראַנען און באַטרעפֿט אַן אמתן ווענדפּונקט פֿאַר דער כּשרער קיך. פֿאַר שבתי, וואָס האָט אָנגעהויבן היטן כּשרות מיט מער ווי 10 יאָר צוריק, איז די פּרעמיע אַ קלאָרער באַווײַז, אַז קולינאַרע אויסגעצייכנטקייט קען בליִען אין די ראַמען פֿון דער כּשרער קיך.
„איך האָף אַז די דערגרייכונג וועט אינספּירירן אַנדערע כּשרע קוכערס,“ האָט ער געזאָגט.
צו זען דעם אַרטיקל אויף ענגליש, גיט אַ קוועטש דאָ.
To see the article in English, click here.
The post Tidbits: For the first time, a kosher restaurant has won a Michelin star appeared first on The Forward.
Uncategorized
Jewish witchcraft isn’t as weird as it sounds
Madonna, incongruously, may be largely responsible for introducing the public to a mystical, magical image of Judaism — one that went beyond old men bent over books, studying laws for keeping kosher or Shabbat. Her red string bracelet and her studies of kabbalah gave the religion a new air of mystery and occultism.
But Judaism has always been full of mystical, magical traditions. Jews made amulets to protect against the evil eye, or for luck and prosperity. They beseeched and pacified the dead. Rabbis wrote protective charms for their flock. Psychics and palm readers told the fortunes of Jews and non-Jews alike.
A new exhibit, “Jews are Magic: Occult Practices from Palmistry to Psychics” from YIVO and the Center for Jewish History, delves into the history of the occult in Ashkenazi Judaism. The display, which pulls from YIVO’s archives, has examples of occultism drawing from two Jewish communities: the shtetl and the city.
One side of the exhibit showcases letters to great rabbis asking for blessings and remedies, as well as written spells and amulets protecting against demons like Lilith. The other features photos and biographies of professional Jewish clairvoyants and fortune tellers, who worked mostly in urban areas serving both Jews and gentiles with seances, palmistry and the like, advertising in newspapers and performing on stages.
It’s a lot to cover, and it’s complicated not only by the history but by a quote from Deuteronomy, highlighted in the exhibit. It explicitly forbids those who “useth divination” as well as those who are an “enchanter, or a witch, or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard or a necromancer.” It is a comprehensive list, and doesn’t mince words, calling all of these magicians “an abomination.” Yet even great rabbis and Talmudists wrote charms. How could magic be so pervasive in Judaism when it is so expressly prohibited?
This is the fundamental question of the exhibit, but the show is small and has limited space to fully examine the contradictions. Its artifacts span so much time that it is difficult to intuit the connections between, say, Terfren Laila — a traveling psychic born Else Terese Frenkel who wore a ruby-adorned turban and pretended to be from Singapore by way of India (despite her Yiddish accent) — and letters asking a Talmud scholar to heal a loved one.
Thankfully, to open the exhibition, YIVO held a panel discussion between two scholars, Rokhl Kafrissen, an expert in Ashkenazi women’s folk magic, and Samuel Glauber, whose expertise is Jewish occultism in the late 1800s and early 1900s. Moderated by YIVO’s Eddy Portnoy, the panelists discussed the ways that superstitions arose in shtetls and were mined by those looking to make a few shekels.
Kafrissen explained that magic was a normal part of Jewish life for centuries, largely practiced by women; their domain was the home, encompassing everything from health to wealth, including charms and remedies. And just because these women’s rituals weren’t a “normative” part of Judaism — which is to say, institutional or recorded by official religious texts — they were certainly a normal part of life. Women led rituals such as cemetery measuring, a practice in which string was used to encircle the graveyard while praying and later used to make “soul candles” for Yom Kippur, and removed the evil eye from anyone concerned they had been cursed — what Kafrissen called “everyday Ashkenazi magic.”
But over time, these rituals — long central to Ashkenazi life — were pushed out as some Jewish leaders hoped to modernize their religion. Science rose to take the place of folk magic, and people began to dismiss these practices, which were rarely written down, as mere superstition.
This sense that Judaism was full of magic, however, fed easily into Christian suspicions about Jewish witchcraft, and perhaps encouraged some of the urban psychics and spiritualists to lean on Judaism to increase their mystery.
Glauber’s research focuses on this latter, urban category, a far cry from the shtetl folk magic. These Jewish men and women took part in a craze that enraptured far more than just Jews — seances and fortune-telling were trendy throughout the Victorian era and beyond, and its Jewish performers did not only serve Jews. (Though those suspected to be Jewish were covered hungrily by the Jewish press.) They worked magic on stage and sold their services to eager consumers hoping to speak to the dead or know the future.
Some of these performers tried to hide their Judaism, like the turban-wearing Laila, who managed to become famous enough to tell the fortunes of celebrity clients in Los Angeles and London. Another was trusted by Stalin.
Others, such as Abraham Hochman, were open about their Judaism; Hochman helped the Jewish immigrant community in New York by using his supposed psychic abilities to help women who had arrived in the city find runaway husbands. (The problem was so pervasive that the Forverts had a “Gallery of Missing Husbands” column to do the same.) One branded himself a mystical rabbi, leaning into Judaism’s mystique, which led to an audience, Glauber said, made up mostly of Christian barmaids.
Much of this information discussed by Glauber and Kafrissen is not included in the exhibit, which largely consists of fragments of papers from YIVO’s archives. The end of their discussion touched briefly on yet another rich source of magic: modern Hasidism. But neither the discussion nor exhibit had space to expand on this topic, making it hard to find the throughline between demon-warding amulets and today’s Judaism.
Still, no exhibit or discussion can capture the subject in its entirety. What “Jews are Magic” does best is spark curiosity, and a desire to learn more. That, in itself, is a kind of Jewish magic.
The exhibit ‘Jews are Magic’ is on display from May 26 to Dec. 31 2026 at the YIVO Institute for Jewish Research in the Center for Jewish History in New York City.
The post Jewish witchcraft isn’t as weird as it sounds appeared first on The Forward.
