Uncategorized
In synagogues and on the streets, Israel’s new ‘faithful left’ is making itself felt
TEL AVIV (JTA) — “Everyone who answers, ‘Thank God’ when asked, ‘How are you,’ raise your hand,” Brit Yakobi asked the crowd of 700 people gathered in an Orthodox synagogue in Jerusalem.
The overwhelming majority of hands shot up.
“Everyone who is mortified with our current government, raise your hand,” continued Yakobi, the director of religious freedom and gender at Shatil, an Israeli social justice organization founded by the New Israel Fund.
Once again, almost every hand went up.
The display took place at a Jan. 25 conference billing itself as for Israel’s “faithful left” — a demographic that many consider nonexistent but which is seeking to assert itself in response to the country’s new right-wing government.
Israel’s politics leave little room for left-leaning Orthodox Jews. In the United States, the vast majority of Jews vote for Democrats, and even in Orthodox communities, where right-wing politics are ascendant, liberal candidates hold appeal for some. But in Israel, the official leadership of religious Jews of all stripes is firmly entrenched in the right — and their followers tend to vote as a bloc.
The hundreds of Orthodox Jews at the conference hope to change that dynamic, and have already started doing so by showing up en masse — and to applause — at the anti-government protests that have swept the country since the beginning of the year. But while their list of goals is long, they are also taking time to appreciate the unusual experience of being together.
A view of the attendees at the first meeting of Smol Emuni, the Faithful Left, in Jerusalem shows many kippahs — typically not associated with left-wing politics in Israel. (Photo by Gilad Kavalerchik)
“Just being in a room and realizing I’m not the only one like me was amazing,” attendee Shira Attias told the Jewish Telegraphic Agency. “The main takeaway for members of this niche and controversial group [is] to feel on their skin that they are not alone.”
Nitsan Machlis, a student and activist, agreed. “I’ve never seen so many people in a room together with whom I felt like I can identify with both religiously and politically.”
The conference took place inside the Heichal Shlomo synagogue, located adjacent to Jerusalem’s Great Synagogue at the same intersection as Israel’s prime minister’s official residence — a symbolic spot at the heart of Israel’s religious center.
“The fact that it was in Heichal Shlomo is quite significant because it’s a very Orthodox place,” said Ittay Flescher, educational director of an Israeli-Palestinian youth organization who attended the event. “It was chosen intentionally as an iconic Orthodox place, a place where Torah learning happens.”
That’s meaningful because members of the new government have disparaged critics of its policy moves as being anti-religious and opposed to Torah values.
According to haredi activist Pnina Pfeuffer, a member of the steering committee of Smol Emuni, which means faithful left in Hebrew, the conference was driven by the idea that leftwing values are an integral part of being Jewish.
“We’re not left-wing despite being religious, it’s part of how we practice our religious beliefs,” said Pfeuffer, who serves as the CEO of New Haredim, an umbrella organization for haredi education and women’s rights groups.
Organizer Mikhael Manekin, a veteran anti-occupation activist and religious Zionist, referred to it as a “very frum” conference, using the Yiddish word for the religiously devoted. Speakers heavily referenced both Jewish texts and previous generations of rabbis, such as Rabbi Ovadia Yosef, who famously ruled it permissible under religious law to surrender land for peace, and the Lithuanian scion, Rabbi Elazar Shach, who likewise supported Jewish withdrawal from the Palestinian territories if it meant preserving Jewish life. (Rabbanit Adina Bar-Shalom, Yosef’s iconoclastic oldest daughter, was among the conference speakers.)
Rabbanit Adina Bar-Shalom, the eldest daughter of former Israeli Sephardic chief rabbi Ovadia Yosef, addresses the conference of religious leftists in Jerusalem, Jan. 25, 2023. (Photo by Gilad Kavalerchik)
“All of us understand there can’t be activism without religious study,” said Manekin, who runs the Alliance Fellowship, a network of Jewish and Arab political and civic leaders.
While Judaism is not a pacifist religion per se, there is a central theme in rabbinic literature of virtue ethics and an emphasis for caring for the weak on the one hand, he said, and a skepticism towards violence and power on the other. “Our role is to second-guess anything with power.”
According to Manekin, the current brand of religious Zionism and ultra-Orthodoxy’s “very recent” move to the right are emulating secular nationalist ethics a lot more than they are Jewish traditions.
“When somebody like [National Security Minister Itamar] Ben-Gvir says, ‘We’re the landlords’ and ‘I run the show,’ that for me is a very non-traditional Jewish way of looking at the world,” he said.
“The immediacy with which we accept the current militantism of the religious right, when there are such clear rabbinic texts which don’t allow for that kind of behavior is insane,” he said. “The idea that Jews can walk around with guns on Shabbat is much more of a reform than the idea that Jews should support peace.”
The ambition around peace has set the faithful left apart from the wider anti-government protests, which have not focused on the Israeli-Palestinian conflict. A week after the conference, a Palestinian terror attack outside a Jerusalem synagogue that took the lives of seven residents after the Shabbat service put these beliefs to a test.
But Manekin said such events — another attack followed this week — would not change his worldview. “Our tradition is [that] the response to death is mourning and repenting. The political response shouldn’t be based on revenge but on what we think is for the betterment of our people,” he said after the Neve Yaakov attack.
Constant applause and cheers for our group of religious protesters, marching to join main event in Tel Aviv. pic.twitter.com/ohFMwpCeGc
— Hannah Katsman | חנה כצמן (@mominisrael) January 28, 2023
Despite hesitations from his co-organizers, Manekin was adamant about labeling the conference “left,” because, he said, among the fringes of the religious community is “a large group of people who are tired of this constant obfuscation of our opinions to appease the right who are never appeased anyway.”
According to Flescher, the left in Israel is no longer relevant “because it can’t speak the Jewish language.” Religious people often feel like the left is “foreign, and alien and even Christian in some regard,” he said.
One of the goals moving forward, Pfeuffer said, is to develop a religious leftwing language.
But as the conference demonstrated, even under the banner of the religious left lies a broad range of opinions. As Flescher put it: “The religious left is much more diverse than the secular left.”
Attias, who wears a headscarf for religious reasons, described herself thus: “I’m very progressive and I live in the settlements.”
Even though she is “very left economically,” Attias said, she refuses to label herself as a leftist because she remains “extremely critical” of the left which she says is often “very removed from Palestinians and poverty” and the issues it purports to champion.
Rabbi Hanan Schlesinger, a coexistence activist who lives in the West Bank settlement of Alon Shvut, described his experience at the conference on Facebook. “I have rarely felt so at home and so comfortable in a sea of kippot in Israel,” he wrote, alluding to the fact that in Israel, the style and presence of one’s head covering is widely seen as indicative of his or her religious orientation and politics alike.
The conference did not shy away from raising hot-button topics that not everyone in the room saw eye to eye on. “Because we tried to include as much of a left-wing range of opinions as we could, everyone at some point felt a little bit uncomfortable,” Pfeuffer said, noting that there was an LGBTQ circle and even references to “apartheid” by one speaker, Orthodox female rabbi Leah Shakdiel.
“If you’re very comfortable then you’re probably not learning something new,” Pfeuffer said.
One thing that made the conference stand out from other leftwing gatherings was the sense of hope and optimism.
“The general mood from punditry on the liberal left is all doom and gloom,” Manekin said.
The atmosphere at the conference, on the other hand, was “emotionally uplifting, energizing, and proactive,” he said. “This feeling of ‘we now have an assignment’ is very indicative of religious communities in general. That feeling that once you congregate, you can actually do quite a lot.”
—
The post In synagogues and on the streets, Israel’s new ‘faithful left’ is making itself felt appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Israel’s National Security Council Warns Israelis Abroad Not to Attend Passover Events in Open, Public Spaces
El Al planes are seen on the tarmac at Ben-Gurion International airport, near Tel Aviv, Israel, March 10, 2020. Photo: Reuters / Ronen Zvulun.
Israel’s National Security Council (NSC) has “strongly recommended” that Israelis traveling abroad avoid public Passover events, following its assessment that the ongoing war with Iran increases the risk of them being targeted in terrorist attacks around the world orchestrated by the Iranian regime.
The NSC issued the warning on Wednesday, one week before the Jewish holiday of Passover is set to begin, explaining that the Islamic Republic will increase efforts to carry out terrorist attacks against Israeli and Jewish targets abroad.
“Throughout Passover (as well as other spring holidays and commemorative days such as Shavuot, Memorial Day, and Independence Day) there are large gatherings of Israelis abroad. These constitute potential targets for terrorists, both organized and lone-wolf attackers,” the NSC said in a statement. “In light of the above, and based on the current situational assessment, the NSC calls on Israelis abroad to exercise increased precautionary measures in any country worldwide. We strongly recommend not attending Passover events that are unsecured or held in open, public spaces.”
“In recent weeks, several terrorist attacks, led by Iran and its proxies as well as lone-wolf attackers acting under Iranian inspiration, have been carried out or thwarted,” the NSC added. “Several attacks and attempted attacks have targeted synagogues and Jewish sites (explosives in synagogues in Belgium and the Netherlands, and an attempted attack on a synagogue in the United States).”
Regarding countries bordering Iran — including Azerbaijan, Georgia, Turkey, the United Arab Emirates and Gulf states — the NSC advised that Israelis should not participate in holiday events, including holiday meals, at venues identified with Israelis or Jews, “due to concerns that these will be targets for kinetic attacks by Iranian elements.”
A separate advisory on the same topic was published on March 5.
Last week, the NCS urged Israelis in the United Arab Emirates to exercise extreme caution as Iran continued its campaign of drone and missile attacks across the country and broader Gulf region, warning that their safety could be directly at risk.
Jews and Israelis living in the UAE were advised to avoid public events, synagogues, Israeli-linked businesses, and unnecessary gatherings, including at airports, unless holding a valid flight ticket.
In Wednesday’s statement, the NSC also advised Israelis abroad to take “increased precautions” in Asia, especially in Thailand and the Philippines, and said it strongly recommended Israelis not to stay in the region of the Sinai Peninsula, except if they are traveling to and from Taba Airport in Egypt.
Israeli authorities also urged citizens to enter and exit Israel through Ben Gurion Airport. Those choosing to travel through Egypt or Jordan are advised only to use Taba Airport or Aqaba Airport in Jordan, “and avoid staying in these countries longer than your flight requires.” The NSC additionally recommended that Israelis try to avoid connecting flights in countries classified as Level 4 (high threat).
Uncategorized
A new book of contemporary Yiddish poetry with Russian translations
נישט יעדער ווייסט, אַז די ייִדישע פּאָעזיע לעבט און בליט נאָך אינעם 21סטן יאָרהונדערט. די נײַע זאַמלונג „איך קער זיך אום“, וואָס איז אַרויס אין מאָסקווע סוף 2025, קומט דווקא צו ווײַזן, אַז דאָס פּאָעטישע לעבן אויף ייִדיש גייט אָן ווײַטער — אין פֿאַרשידענע לענדער, שפּראַכן און סטילן. דאָס בוך האָט אַרויסגעגעבן דער ייִדישער פֿאַרלאַג „קניזשניקי“ מיט דער הילף פֿונעם פּריוואַטן אַרויסגעגעבער ברוך־לייב (באָריס) זײַטשיק.
די אַנטאָלאָגיע איז צווײ־שפּראַכיק אוןמע קען זי לײענען פֿון בײדע זײַטן׃ אײן טײל איז אױף ייִדיש, און דער צווייטער – אױף רוסיש. די אויסגאַבע שליסט אײַן צוועלף דיכטער. יעדער אײנער פֿון זײ ווערט פֿאָרגעשטעלט מיט צען לידער. אַוודאי זענען דאָ אַ סך מער ייִדישע דיכטער הײַנט אױף דער וועלט, אָבער, ווי עס שרײַבן אינעם אַרײַנפֿיר־וואָרט ברוך־לײב זײַטשיק און יואל מאַטוועיעוו, דער צונויפֿשטעלער און רעדאַקטאָר פֿון דער זאַמלונג, איז דער ציל געווען צו געבן אַ פּאַנאָראַמישן איבערבליק פֿון דער ייִדישער פּאָעטישער לאַנדשאַפֿט.
די צוועלף דיכטער רעפּרעזענטירן פֿאַרשידענע דורות און לענדער׃ לעוו בערינסקי, פֿעליקס חײַמאָוויטש, מיכאל פֿעלזענבאַום, וועלוול טשערנין, גיטל שעכטער־ווישוואַנאַט, ישׂראל נעקראַסאָוו, ברוריה וויגאַנד, שלום בערגער, יואל מאַטוועיעוו, מאַרעק טושעוויצקי, דוד־עומר כּהן און אַני הקטנה. זײ זענען געבוירן געוואָרן צווישן 1938 און 1993 און ווױנען אין ארץ־ישׂראל, רוסלאַנד, בעלאַרוס, די פֿאַראײניקטע שטאַטן, ענגלאַנד, פּוילן און האָלאַנד.
דער טיטל פֿון דער אַנטאָלאָגיע איז אַ שליסל צום בוך – אַ ציטאַט פֿון וועלוול טשערנינס ליד וועגן דעם אײביקן אומקער און זוכן אַ באַשטימטן צוועק. אין אָט דעם קאָנטעקסט מײנען די ווערטער אינעם טיטל, אַז די ייִדישע פּאָעזיע בײַט זיך און אַנטוויקלט זיך ווײַטער. דער פֿאַקט, וואָס מע שרײַבט הײַנט ווײַטער אױף ייִדיש און נײַע זאַמלונגען לידער זענען אַרױס כּמעט יעדעס יאָר, קען זײַן אַ חידוש אַפֿילו פֿאַר די, וואָס פֿאַרנעמען זיך מיט ייִדיש.
ווי עס שרײַבט דער מיטרעדאַקטאָר וואַלערי דימשיץ אין זײַן הקדמה צום בוך׃ „מענטשן, וואָס זײַנען ווײַט פֿון דער הײַנטצײַטיקער ייִדישער ליטעראַטור, גיבן פֿון צײַט צו צײַט אַ ביטערן קרעכץ און טענהן, אַז ייִדיש, שױן אָפּגערעדט פֿון דער שפּראַכס ליטעראַריש לעבן, איז געבליבן אינעם עבֿר.“
די שאַפֿער פֿונעם בוך וואַרפֿן אָפּ אַזעלכע פֿאַרשפּרייטע סטערעאָטיפּן. זײַטשיקס און מאַטוועיעווס אַרײַנפֿיר־וואָרט איז באַטיטלט „נײַע רינגען פֿון דער ׳גאָלדענער קײט׳“ — די קייט, וואָס פֿאַרבינדט די מאָדערנע ייִדישע דיכטונג מיט דער לאַנגער טראַדיציע פֿון פֿאַרגאַנגענע דורות. די הײַנטצײַטיקע פּאָעטן זענען נישט קײן אײנצלנע איזאָלירטע עפּיזאָדן, נאָר טײלן פֿון אײן גרױסן ליטעראַרישן פּראָצעס.
אין דער זעלבער צײַט געהערט יעדער פֿון זײ צו דער ליטעראַרישער טראַדיציע פֿון זײַן לאַנד און סבֿיבֿה. הײַנט, ווי מיט אַ הונדערט יאָר צוריק, זענען ייִדישע דיכטער פֿילשפּראַכיק. זײ זענען אױפֿגעוואַקסן אַלע מיט אַנדערע ליטעראַטורן אַרום זיך – די רוסישע, אַמעריקאַנער, פּױלישע. דעריבער ברענגען זיי מיט זיך זײער לאָקאַלע ירושה.
די אַנטאָלאָגיע ווײַזט אױך ווי פֿילפֿאַרביק ס׳איז די וועלט פֿון דער הײַנטיקער ייִדישער פּאָעזיע׃ די דיכטער האָבן גאַנץ פֿאַרשידענע סטילן און טעמעס. פֿון דער וויסנשאַפֿטלעך־טעכנישער רעוואָלוציע בײַ לעוו בערינסקי ביז צום „חסידישיזם“ פֿון דוד־עומר כּהן; פֿון טושעוויצקיס „דזשאָגינג“ (לויפֿלען) אין וויליאַמסבורג ביז שעכטער־ווישוואַנאַטס ליד וועגן דעם קאָוויד; פֿון מאַטוועיעווס קבלה־מאָטיוון ביז וויגאַנדס שפּילן מיטן ייִדישן פֿאָלקלאָר. די געזאַמלטע ווערק שטײַגן איבער אַלע דערוואַרטונגען.
דאָס אױסזען פֿונעם בוך קען אַרױסרופֿן עפּעס אַן אַנדער רושם. די הילע – פּרעכטיקע „רײזעלעך“ מיט בלומען און חיות – דערמאָנט אין דער ייִדישער פֿאָלקסקונסט און מע קען דענקען, אַז דאָס בוך האָט עפּעס אַ נאָסטאַלגישן טעם. אָבער נײן, דער תּוכן פֿון די לידער איז ווײַט פֿון דער שטעטל־עסטעטיק. אַגבֿ, וועגן די קאָמפּליצירטע באַציִונגען מיטן אימאַזש פֿון אַ שטעטל רעדט דאָס טרױעריק־איראָנישע ליד פֿון שלום בערגער אין זײַן ליד „דער ייִדישער ליטעראַטור“:
דער ייִדיש־דיכטער שעפּט פֿון שטעטל־חלום
אַ טעם געמישטן פֿון חרוסת־כרײן,
נאָר פֿונעם שטעטל איז אַנטלאָפֿן יעדער,
און צו דעם שטעטל קען מען ניט דערגײן.
דאָס בוך איז די ערשטע דוגמא פֿון אַן אַרומנעמיקער צווײ־שפּראַכיקער אַנטאָלאָגיע פֿון דער הײַנטיקער פּאָעזיע אױף ייִדיש, הגם אַ קורצע באַשיידענע אַנטאָלאָגיע פֿון אַזאַ מין איז דערשינען אינעם אַלמאַנאַך „ביראָבידזשאַן“ אין 2023. הגם עס זענען געווען עטלעכע לידער־אַנטאָלאָגיעס אױף ייִדיש (צום בײַשפּיל, „אַ רינג“, 2017) איז „איך קער זיך אום“ די ערשטע ברייטע פּרעזענטאַציע פֿון דער טעמע פֿאַר אַ נישט־ייִדיש־רענדניקן עולם. דאָס מאַכט די זאַמלונג אױך אַ מין מאַניפֿעסט גופֿא – ייִדישע פּאָעזיע איז לעבעדיק, זי האָט אַ שטאַרק און זיכער קול. פּאָעזיע אױף ייִדיש דאַרף פֿאַרנעמען אַ גלײַך אָרט צווישן אַלע אַנדערע הײַנטצײַטיקע פּאָעטישע טראַדיציעס און קען זײַן אינטערעסאַנט דעם ברייטן עולם אױסער דער ייִדישיסטישער סבֿיבֿה.
אױב מע זוכט וואָס צו קריטיקירן אינעם בוך, קען איך אָנמערקן, אַז עס זענען דאָ נאָר דרײַ דיכטערינס קעגן נײַן דיכטערס. די פּראָפּאָרציע שפּיגלט אָפּ, צום באַדױערן, דעם אמתדיקן מאַנגל פֿון פֿרױען־שטימען אין דער ייִדישער פּאָעזיע. אָבער איך בין אָפּטימיסטיש – מירצעשעם וועלן מיר הערן מער און מער נײַע פֿרוייִשע קולות. ווער ווײסט, אפֿשר אין אַ פּאָר יאָר אַרום וועט מען קענען אַרױסגעבן אַ גאַנצע אַנטאָלאָגיע פֿון הײַנטיקע ייִדישע דיכטערינס.
The post A new book of contemporary Yiddish poetry with Russian translations appeared first on The Forward.
Uncategorized
At least 40% of Russia’s Oil Export Capacity Halted, Calculations Show
The Druzhba oil pipeline between Hungary and Russia is seen at the Hungarian MOL Group’s Danube Refinery in Szazhalombatta, Hungary, May 18, 2022. Photo: REUTERS/Bernadett Szabo
At least 40% of Russia’s oil export capacity is at a halt following Ukrainian drone attacks, a disputed attack on a major pipeline and the seizure of tankers, according to Reuters calculations based on market data.
The shutdown is the most severe oil supply disruption in the modern history of Russia, the world’s second largest oil exporter, and has hit Moscow just as oil prices exceeded $100 a barrel due to the Iran war.
Russia’s oil output is one of the main sources of revenue for the national budget and is central to the $2.6 trillion economy.
UKRAINE HAS INCREASED ATTACKS
Ukraine intensified drone attacks on Russia’s oil and fuel export infrastructure this month, hitting all three of Russia’s major western oil export ports, including Novorossiysk on the Black Sea and Primorsk and Ust-Luga on the Baltic Sea.
According to Reuters calculations, about 40% of Russia’s crude oil export capabilities – or around 2 million barrels per day, were shut as of Wednesday after the most recent attack.
That includes Primorsk and Ust-Luga as well as the Druzhba pipeline, which runs through Ukraine to Hungary and Slovakia.
Kyiv has also targeted pipeline oil pumping stations and refineries. Kyiv says it aims to diminish Moscow’s oil and gas revenue, which accounts for around a quarter of Russia’s state budget proceeds, and weaken its military might.
Russia says the Ukrainian strikes are terrorist attacks and has tightened security across its 11 time zones.
PORTS, PIPELINES, AND TANKERS
Ukraine said that part of the Druzhba pipeline was damaged by Russian strikes at the end of January, while both Slovakia and Hungary demanded Kyiv restart the supplies immediately.
The Novorossiysk oil terminal, which can handle up to 700,000 bpd, has been loading oil below plan since damage from a heavy Ukrainian drone attack early this month.
In addition, frequent seizures of Russia-related tankers in Europe have disrupted 300,000 bpd of Arctic oil exports flowing from the port of Murmansk, traders said.
With its westward export routes under fire, Moscow must rely on oil exports to Asian markets, but those routes are limited due to capacity, traders said.
Russia continues uninterrupted supplies via pipelines to China, including the Skovorodino-Mohe and Atasu-Alashankou routes, as well as ESPO Blend exports by sea via the port of Kozmino.
Together, the three routes account for some 1.9 million bpd of oil.
Russia also continues to load oil from its two far eastern Sakhalin projects, shipping about 250,000 bpd from the island.
Traders also say that Russia is supplying the refineries in neighboring Belarus with around 300,000 bpd of oil.
