Uncategorized
Meet the 2 Jews of Guyana, a South American nation with a tradition of religious tolerance
(JTA) — When Janet Jagan, an immigrant from the United States, made history by becoming Guyana’s prime minister in 1997, she was thought to be the country’s only Jew.
In fact, another Jew had recently purchased an island off the coast of Guyana, and 25 years later, there are at least two Jews living in the tiny South American nation. One is a Guyanese-British-Israeli guesthouse operator who has been working in Guyana since the 1970s. The other is a former Madison Avenue marketing executive from Chicago who until recently ran the country’s largest tour operator.
Both offer a window into three dynamics that define Guyana: a government that embraces all faiths, an economy based on extractive industries and an expansive rainforest the country hopes will be a draw for its growing ecotourism industry.
Guyana, an English-speaking country of roughly 800,000, came to international prominence in 1978 as the site of the Jonestown massacre, in which more than 900 followers of cult leader Jim Jones were killed, either by suicide or murder.
These days, though, the country is drawing attention for the recent discovery of oil off its coast. ExxonMobil announced the discovery in 2015 and promptly began developing Guyana’s oil resources. With over 11 billion barrels of reserves and producing over 350,000 barrels per day, Guyana is on track to produce more than 1 million daily barrels by 2030, potentially transforming one of South America’s poorest countries.
It was an earlier extractive industry that first brought Raphael Ades to Guyana. Born in Tel Aviv in 1951 to an Italian-Jewish mother and a Syrian-Jewish father, Ades had a peripatetic childhood. The family moved first to Milan when Ades, who goes by Rafi, was 11, after his father Meyer entered the diamond trade, then two years later to southwestern Germany. They landed in Pforzheim, known at the time as Goldstadt because of the prominence of jewelry and precious stone trading locally.
But the family was not yet settled: In 1967, Meyer took the family to London, where Ades finished high school and took his university entrance exams, excelling in all of the languages he had picked up — English, French, Italian, German and Hebrew. As a psychology student at the University of London, Ades began helping his father, who maintained an office in London’s diamond district, at work. His father contracted out the polishing, and one of the polishers was Indo-Guyanese.
“That day, my dad took out the atlas and started to read up on Guyana,” Ades recalled. “‘This is somewhere I want to go,’ he told me.”
During a trip to visit an Israeli friend in Venezuela, Meyer went on a prospecting trip to Guyana, and registered the Guyana Diamond Export company. When he suffered a heart attack, Ades and his mother flew to Georgetown to be with him. Barely 21, Ades stepped in to take a larger role in the business. He flew with other diamond buyers into the rural mining areas, and learned the operations were producing thousands of carats of diamonds.
“I stayed in Guyana through the second half of 1972 and fell in love with the place,” Ades recalled. “I went to the [main] Stabroek market in Georgetown, seeing all of the iguanas and macaws. When my dad recuperated, I started going back to Guyana myself.”
His mining business thrived. In 1997, he bought Sloth Island, a 160-acre outpost about a two-hour journey from Guyana’s capital, Georgetown, requiring an hour-long car ride through the small villages that dot the Atlantic coast, and then an hour’s boat ride down the widening Essequibo River, passing pristine forests lined with mangroves and Indigenous villages.
When Ades bought the property, it was mostly underwater. He brought in workers from neighboring villages to pump out the water, build up the sand and retaining walls and add structures. Sloths were already there, but he brought ocelots and monkeys from neighboring islands, as well as other birds. (The ocelots, he said, used to eat the electrical wires and open the fridge.)
Now anchoring Sloth Island is a blue and white guesthouse, a series of covered huts for dining and hammock relaxation and a wooden walkway for nature walks through partially cleared forest. Indigenous guides identify the numerous species of plants and birds. The pandemic has receded as a threat to business, and the island hosts tourists every weekend — though climate change is presenting new issues.
“There are many times that the river floods part of the island and I lose sand and soil,” Ades said. “We have to keep on pumping out water and repairing damage to the buildings when that happens.”
The year after he bought the island, his widowed mother, then living in Belgium, broke her hip. When she was well enough to travel she moved to Guyana to be with her son, dividing her time between Georgetown and Sloth Island. When she died in 2009, Ades was at a loss given the lack of a Jewish cemetery, synagogue, and minyan required to say the Mourner’s Kaddish. He was interested in burying her across from Sloth Island, on a hill in the mining town of Bartica just across the river. But a Jewish friend from France facilitated a connection with the Surinamese Jewish community, who prepared the body for burial in the cemetery adjacent to Paramaribo’s main synagogue.
“That’s the last time I was in a synagogue, in 2010, after my mother passed,” Ades recalled.
A view of Raphael Ades’ resort on Sloth Island. (Seth Wikas)
The absence of Jews in Guyana is a notable lacuna in a country that otherwise boasts a broad range of religions. History records a colony of Dutch Jews who settled in northwestern Guyana in the 17th century to produce sugarcane, but the English destroyed that colony in 1666, dispersing the Jewish residents. Jews from Arab lands moved to Guyana in the late 19th and 20th centuries to escape persecution but then migrated elsewhere; Jews fleeing Europe came in 1939 but did not settle long enough to establish a sustained community.
Janet Jagan was an anomaly: Born Janet Rosenberg in Chicago, she married a Guyanese man in the United States and moved with him to Guyana in 1947. Her father Cheddi Jagan was trained as a dentist but entered politics as Guyana gained independence from Great Britain, serving as the first premier of the semi-independent colonial government in the early 1960s and then as the country’s fourth president in the 1990s. When he died in 1997, Janet Jagan was sworn in as his replacement and then won a term of her own later that year. She died in 2009.
According to the 2012 census, Guyana is about two-thirds Christian, a quarter Hindu, and less than 10% Muslim, with smaller populations of Rastafarians and Baha’is. Guyana’s cities and towns are dotted with churches, mandirs and mosques, and the country has enshrined freedom of religion in its constitution. Christian, Hindu and Muslim holy days are national holidays.
“We embrace all faiths and are always looking to build bridges across communities,” Mansoor Baksh, a leader within the country’s Islamic Ahmadiyya movement, told JTA. Omkaar Sharma, a member of the country’s Hindu Pandit Council, said something similar: “We have a long tradition of co-existence and celebrating each other’s holidays. It’s what makes Guyana special.”
On the occasion of the Hindu festival of Diwali last month, President Mohamed Irfaan Ali, South America’s only Muslim head of government, emphasized the country’s inclusivity when he told the nation: “Under the One Guyana banner, our people are coming together, rejecting the forces of division and hatred, and uniting in the pursuit of peace, progress and prosperity.”
The sentiments have had practical implications for the country’s two Jews. In 2017, when a Guyana Tourism Authority group was slated to travel to Suriname for a conference on travel catering to Muslim tourists, the Mauritanian organizer of the event protested the presence of Jewish participants. There were supposed to be two: Ades, and Andrea de Caires, then head of the country’s largest private tour operator, Wilderness Explorers.
“I got a call from the Guyanese Tourism Minister at 1 a.m., who asked me if I was Jewish, and he explained the situation. And I thought, this [antisemitism] is still going on in the world?” de Caires remembered.
The Guyanese tourism minister refused to abide by the ban, de Caires proudly said, and told the Surinamese hosts and conference organizers: “If Jews aren’t allowed, then none of us are going.” The Surinamese, long known for their religious tolerance, also refused to accept the prohibition, and said that all participants were welcome (in Suriname’s capital Paramaribo, a mosque stands next to a synagogue and they share a parking lot). Both de Caires and Ades attended the event.
“When I arrived at the conference, the Surinamese minister of tourism welcomed me, and the director general of Guyana’s tourism ministry gave me the microphone to open the conference. We [Rafi and I] went in with our heads held high,” de Caires said.
De Caires has lived in Guyana since 2010 but her path to Guyana took a different route from Ades’. Born Andrea Levine in Chicago as the granddaughter of a rabbi, she traveled extensively as a child with her physician father, who taught her the importance of creating a Jewish home.
“Judaism was always a part of my life — we celebrated the holidays, lit candles on Friday night, but my father would often say, ‘Going to temple doesn’t make you Jewish,’” Caires said.
De Caires moved to New Jersey and trained as a jeweler, working with clients that included Tiffany’s. She transitioned to working at Bloomingdale’s in sales and then management, and then she moved on to the cosmetic company Borghese, where she became vice president of sales and marketing.
“I got caught up in Madison Avenue, a single mom of three kids, and then I met Salvador,” she recalled. “And I knew there was no point in pursuing a relationship if I wouldn’t move to Guyana.”
Salvador is Salvador de Caires, her Guyanese husband whom she met through her sister. Visiting Guyana for the first time in 2008, she fondly recalled her first visit to the Karanambu Lodge in the country’s south, a former cattle ranch that is now a conservation hub sitting at the center of Guyana’s forests, rivers, and savannahs. The most accessible route is via airplane from Georgetown and then four-by-four vehicle. While based at the lodge, de Caires continued to take conference calls for her New York-based career, while learning more about Guyana and the business of running a tourist destination off the beaten path. She and Salvador moved permanently to Guyana in 2010 to take over the day-to-day management of the lodge.
“When we moved to Guyana, it never occurred to me there would never be a Jewish community here. There’s a Jewish community everywhere,” de Caires remembered thinking. “That was pretty startling.”
Andrea de Caires is shown with Guyanese President Irfaan Ali. (Courtesy of de Caires)
So when they moved from Karanambu in 2016 to work at (and eventually lead) Wilderness Explorers in Georgetown, de Caires was committed to opening her home to Guyanese friends and neighbors with Hanukkah parties and Passover seders.
“The first year we had a Hanukkah party, our invitation went out for latkes and black cake (a traditional Guyanese dish), and we had government ministers, ambassadors and local friends over,” she recalled. “I told the story of the holiday and we lit the candles.”
It wasn’t the first time de Caires had been single handedly responsible for the fostering Jewish traditions in Guyana. She recalled an incident in 2012 when a Colombian-Jewish tourist came to Karanambu Lodge during Passover and asked her to make matzah brei. Under a thatched roof, she was able to make the holiday delicacy for her visitor.
For Ades, too, it is hosting that makes him most appreciate his chosen home in Guyana.
“I will always remember Feb. 1, 1963, the day we left Israel. We had always planned to return,” he said. “But I’m still here. Between then and now I have lived in so many places, and Guyana has been my home for a very long time. One of the best parts of my week is meeting new people who come to Sloth Island — people of different backgrounds from around the world. It is wonderful to welcome them all.”
De Caires plans to share her Jewish traditions once again next month, hosting another Hanukkah party for her Guyanese friends and neighbors. And with the worst of the pandemic in the rearview mirror, both Ades and de Caires are looking forward to booming tourist seasons. De Caires and her husband are also ready to begin a new professional chapter: They recently accepted new positions with a Guyanese conglomerate to develop its tourism operations at a riverine resort.
Does de Caires feel like she has lost something by establishing roots in a place without an established Jewish community?
“If I left here, that would mean there’s one less person to support others [including Jews],” de Caires replied. “I think it’s interesting Rafi and I are both in tourism — you need to have a lot of tenacity, but it’s important that we welcome others to this beautiful country.”
—
The post Meet the 2 Jews of Guyana, a South American nation with a tradition of religious tolerance appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
I’m an Orthodox student in NYC. I’m grateful Mamdani vetoed the school buffer bill
My classmates at Manhattan’s Hunter College regularly gather to protest in a plaza at the southwest corner of East 68th Street and Lexington Avenue. This winter, that intersection hosted many protests against Immigration and Customs Enforcement — protests that felt more urgent because, for many Hunter students and their family members, detainment and deportation are very real threats.
Seeing how committed my classmates were to fighting back against injustice made me proud to be a New Yorker, and a student at Hunter.
Detractors often portray college protesters as liberal elites, comfortably removed from real-world issues. That’s not the case at Hunter. That’s part of why, as an Orthodox Jew deeply involved with Jewish life on campus, I’m glad that Mayor Zohran Mamdani vetoed a bill that would have established security perimeters disallowing protests near educational facilities.
On campus, there has been much discussion around City Council Intro 175-B, which the council passed by a 30-19 vote in March. Students suspect that these policies are in place not to protect us but rather to shield the Israeli government from criticism. Internal discussion among Jewish students has been varied. Some students say the bill is necessary to protect us, while others agree with the progressive views of a majority of Hunter’s politically active students, and want their voices to be heard.
Either way, Jewish students are not a monolith, and I am distrustful of politicians and bills which claim to speak for all Jews as a bloc.
I proudly wear a kippah and tzitzis to campus every single day. Friends jokingly call my accent a “generic northeastern yeshivish,” interspersed with Aramaic and Hebrew terms. Before you know my name, you know I’m a Jew. And I feel complete confidence in saying that Hunter is a good place to be Jewish.
My non-Jewish friends and professors have respected my identity and perspective. That isn’t to say that protests related to Israel and the Gaza war haven’t been contentious or charged: they have been. But when I pass my friends who wear kaffiyeh in protest of the destruction in Gaza, they still dap me up.
That image — of a kippah-wearing Jew and a kaffiyeh-clad Arab student greeting in the hallway — encapsulates my experience at Hunter.
Yes, some protesters have crossed lines. At a protest during my freshman year, a protester displayed a banner with an AK-47 and red block letters saying: “BRING THE WAR HOME.” I thought the goal was ending wars abroad, not bringing them home. I was appalled, as were many other students across the political spectrum.
But I believe it’s the responsibility of New York City’s colleges and universities, relying on the input of their students, to address these issues. They can make informed decisions about which applications to approve or deny, take their own safety measures, and, as a last resort, oversee necessary disciplinary action.
Hunter is capable of promoting free expression and dialogue, along with security measures to protect students when necessary. There’s nothing to gain from imposing heavy-handed restrictions on my university and my classmates that would suppress their speech. And there’s much to lose.
Hunter is a bastion of free thought, somewhere my classmates and I can immerse ourselves in different perspectives, and learn through dialogue and debate. It’s somewhere you can espouse unpopular opinions, as long as you have the ability to defend your argument.
Notably, 175-B — which still may be passed, as the council has launched an effort to overturn Mamdani’s veto — contains a carveout for labor protests, allowing these protests to move inside security barriers. I agree that these protests should continue unencumbered by barriers or buffer zones on our campuses. But I don’t see why they should be the only ones. Encountering ideas that differ from your own should be thought-provoking, even thrilling. It should be what college is all about.
So when people back home on Long Island ask me how I’m dealing with antisemitism at Hunter, my answer is another question: “Do you mean anti-Zionism or antisemitism?”
Many Hunter students are staunch or outspoken anti-Zionists, opposing Israel’s right to exist. That perspective is challenging for students with a deep attachment to the Jewish state. It took several difficult conversations with honest and principled anti-Zionists before I began to understand that their logic and perspective is as informed as any other.
In my experience, anti-Zionism and antisemitism are not the same. My peers are entitled to their First Amendment rights, and when they exercise them, everyone benefits in the long run. Engaging outlooks that make us uncomfortable is the best way to learn and grow. I’d rather speak with my classmates face to face than confine their ideas to the perimeter of a buffer zone.
Antisemitism is an extremely dangerous issue in New York City, and Jews in America are rightfully on high alert. But a policy platform of censoring free speech will not disincentivize rogue incidents of hate violence. Those are the most imminent physical threat to American Jews, and I have done my best to make sure Hunter’s social justice community understands that. This line of open communication is what keeps Jews safe at Hunter, and 175-B threatened to sever it.
The NYPD told the City Council in February that its existing authority is enough to handle protests. 175-B went beyond that authority, erecting barriers with the stated goal of protecting Jewish students like me. But as a Jewish student, I believe they would have violated the First Amendment rights of all students — Jewish and non-Jewish alike. The bill, rather than creating new security for students like me, seemed poised to isolate the Jewish community: no one wants to debate someone whom they see, fairly or not, as participating in the restriction of their rights.
And truthfully, I have experienced far more antisemitism on the streets and subways of New York than I ever have on Hunter’s campus. It is no small thing that I am safe at Hunter, and I would speak out if I was not.
With this veto, the mayor recognized that our community and our city did not need this crackdown on expression. We need the opposite. The United States, and New York in particular, have been a haven for Jewish life and culture for more than a century. Our community will never achieve safety and security by allying ourselves with those who treat civil and constitutional rights as dispensable.
I don’t always agree with everything protesters have to say, but it isn’t my place, or the City Council’s, to legislate where and how they say them.
I don’t want to see roadblocks or barriers on 68th and Lexington. I want to see Hunter students exercising their right — and fulfilling their duty — to speak out against injustice and tyranny. I salute Mamdani’s decision to veto City Council Intro 175-B. It would have cost more in freedom than it could ever provide in safety.
The post I’m an Orthodox student in NYC. I’m grateful Mamdani vetoed the school buffer bill appeared first on The Forward.
Uncategorized
Israeli President Isaac Herzog’s selection as JTS commencement speaker roils graduating class
The selection of Israeli President Isaac Herzog as the Jewish Theological Seminary’s commencement speaker has divided undergraduates at the school, with several seniors and dozens of other current students and alumni signing a letter calling on the school’s chancellor to disinvite Herzog.
The letter accused Herzog of inciting violence against civilians in Gaza — a characterization shared by some human rights groups — and criticized him for not taking action against settler violence in the West Bank.
The students added that Herzog’s involvement in the schoolwide May 19 ceremony — when he will also receive an honorary degree from the seminary — would leave them “morally conflicted about attending.”
“There are many places for members of the JTS community to engage with difficult ideas in nuanced conversation,” they wrote, “but we believe the commencement stage is not the place to engage with such a particularly divisive figure.”
The letter leaked to Chancellor Shuly Rubin Schwartz before it was finalized, according to two of the six seniors who signed it, leading to a meeting during which Rubin Schwartz took issue with the group’s approach and held firm on the decision.
Meanwhile, other JTS seniors affirming the speaker choice wrote a letter of their own that has gathered 24 signatures, representing roughly half of the senior class.
The controversy unfolded amid ongoing tensions around Israel in Conservative Jewish spaces and at Columbia University, which has a joint undergraduate program with JTS. The flagship academic institution of the Conservative movement, JTS includes in its mission deepening students’ connection to Israel, and requires its rabbinical students to spend a year learning there.
Speaking out
Herzog has faced criticism for comments he made after the Oct. 7 attacks, in which he said that it was “an entire nation” that was responsible. Some said the remark carried an implication that there were no innocent civilians in Gaza. (Herzog later said it had been taken out of context and that he did believe there were innocent Palestinians there.)
The Forward has reached out to Herzog’s office for comment.
In an interview, one of the students who signed the letter, granted anonymity out of concern for professional repercussions, said he had wanted to fight back against a culture of silence around Palestinian suffering in the Jewish world.
“I do feel powerless,” the student said. “I feel like there’s a genocide happening. And the silence is killing all of us.”
Four current JTS rabbinical students signed the letter opposing Herzog, though none was in the class of 2026. JTS rabbinical students walk at the commencement ceremony but are ordained in a smaller gathering the next day.

Rubin Schwartz said in a statement that most of the JTS community was excited about Herzog’s address and honorary degree, but that it welcomed “thoughtful discussion and differing opinions” from students, faculty and staff.
“President Herzog, like all 10 previous presidents of Israel, represents the state and its people, rather than its government,” Rubin Schwartz added. “We look forward to honoring him at this year’s ceremony.”
Gabriel Freedman-Naditch, who signed the second letter, said he had been happy to learn Herzog would be the commencement speaker. He applauded Herzog’s leadership during Israel’s judicial overhaul saga, but said the Israeli presidency was mostly a “figurehead” position anyway. And while he said he was not closely attuned to Herzog’s actions since Oct. 7, he was willing to countenance a speaker he did not perfectly align with.
“We’ve all learned to listen to people we disagree with,” Freedman-Naditch said. “We should be able to listen to people who we find upsetting.”
A messy rollout
The group of six seniors who wrote the anti-Herzog letter drafted and circulated it privately among select students and alumni, planning to share it with Rubin Schwartz in a private meeting only once it was finalized.
Then Freedman-Naditch, who had not been aware of the letter, was forwarded the letter by his mother, who had received it from a JTS graduate who had signed it. Freedman-Naditch then shared it with the senior class group chat, asking why they hadn’t all been made aware of it. The organizers replied that they were worried that the letter would be leaked along with their names.
Not long after, Rubin Schwartz requested permission through Google Documents to view the letter. The group then emailed the chancellor proposing a meeting to discuss it.
In her office Tuesday, Rubin Schwartz asked the group why they hadn’t first come to her directly, according to the two students who spoke with the Forward. They replied that the JTS administration doesn’t take seriously what undergraduate students have to say, and that voices that diverge from the pro-Israel consensus tend to be silenced.
“She was basically like, ‘It saddens me to hear you say that there isn’t a culture of dissent here,’” one of the students said. “But at the same time, she’s calling our letter of dissent a hostile act.”
“What I said was that their choice to send a letter, rather than speak directly with me or others, felt aggressive,” Rubin Schwartz said in an email. “My point was that it would have felt more respectful to have had a conversation about their feelings instead of initiating the letter campaign.”
Herzog is not the only figure from the realm of Israeli politics slated to address 2026 graduates. Yeshiva University announced Thursday its own commencement speaker: U.S. Ambassador to Israel Mike Huckabee.
The post Israeli President Isaac Herzog’s selection as JTS commencement speaker roils graduating class appeared first on The Forward.
Uncategorized
Playing with bows and arrows and other Lag BaOmer shtetl customs
עס קומט באַלד דער יום־טובֿ ל״ג־בעומר — דער 33סטער טאָג פֿון ציילן ספֿירה, די טעג צווישן פּסח און שבֿועות.
ל״ג־בעומר איז אַ טאָג פֿון פֿרייד אין מיטן פֿון זיבן וואָכן טרויער און ערנסטקייט. מע דריקט אויס די פֿרייד אויף פֿאַרשיידענע אופֿנים. דאָס ווערטל „אַ ל״ג־בעומר-גענעראַל איז נאָר אויף איין טאָג“ פֿאַררופֿט זיך אויפֿן מינהג, אין וועלכן חדר־ייִנגלעך פֿלעגן גיין אויף אַ שפּאַציר אין וואַלד מיטן מלמד, און שיסן פֿײַל־און־בויגנס (נישט קיין אמתע, נאָר שפּילעכלעך). איין חדר־ייִנגל האָט מען אויסגעקליבן צו זײַן דער גענעראַל איבער די „שלאַכטן“, וואָס האָבן נאָכגעמאַכט בר־כּוכבאס קאַמף קעגן די רוימער מיט צוויי טויזנט יאָר פֿריִער.
דעם בולטן מיליטאַריסטישן מינהג האָט מען אויסגעטײַטשט מיט אַ מער „ייִדישלעכן“ טעם — אַזוי ווי קיין רעגנבויגן האָט זיך נישט באַוויזן בעתן לעבן פֿון רב שמעון בר־יוחאי, אַ תּנא פֿון דער מישנה, דינט דער בויגן פֿונעם פֿײַל־און־בויגן ווי אַ דערמאָנונג נאָך זײַן טויט. ווי עס ווערט געזאָגט אינעם קבלה־ספֿר, דער „זוהר“, וואָס, לויט דער טראַדיציע, האָט בר־יוחאי מחבר געווען, וועט אַ רעגנבויגן מיט כּלערליי קאָלירן זיך באַווײַזן איידער דער משיח וועט קומען. האָט דער בויגן, במילא, אויך אַ טײַטש ווי אַ טייל פֿון אונדזער ייִדישער אמונה אין משיחן.
ל״ג־בעומר אינעם דאָרף מירון, נישט ווײַט פֿון צפֿת, פּראַוועט מען דעם יום־טובֿ מיט גרויס פּאַראַד; אַ מינהג, וואָס ציט זיך עטלעכע הונדערט יאָר צוריק און נעמט זיך פֿון דעם, וואָס רבֿ שמעון בר־יוחאיס קבֿר געפֿינט זיך דאָרטן. די געלערנטע האַלטן, אַז דעם „זוהר“ האָט מען ערשט אָנגעשריבן מיט אַ טויזנט יאָר שפּעטער. אין שפּאַניע, אינעם 13טן יאָרהונדערט, האָט זיך צום ערשטן מאָל באַוויזן דאָס ווערק, אַרויסגעגעבן פֿון משה דעלעאָן, אָבער דעלעאָן האָט דאָרטן געשריבן, אַז בר־יוחאי האָט עס געשאַפֿן — יוחאי האָט געקליבן די אַנטפּלעקונגען וואָס משה רבינו האָט באַקומען פֿונעם אייבערשטן און זיי געדרוקט אינעם „זוהר“.
גרשון שלום האָט געהאַלטן, אַז דעלעאָן האָט נישט נאָר אַרויסגעגעבן דעם „זוהר“, נאָר אים אויך אָנגעשריבן. ל״ג־בעומר הייסט אויך „חילולא דרבֿ שמעון בן־יוחאי“ און חילולא מיינט חתונה, מיטן מיין, אַז דער טויט פֿונעם גרויסן רבֿ האָט געבראַכט אַ שלומדיקע האַרמאָניע אין דער וועלט, וואָס מע קען געפֿינען אין זײַן „זוהר“. נישט אַלע רבנים זענען געווען צופֿרידן מיט דעם, וואָס מע הייבט אַרויס דעם „זוהר“ און זײַן מחבר אינעם טאָג פֿון ל״ג־בעומר. אָבער די פּאָפּולערע טראַדיציעס זענען געבליבן, אַזוי ווי צו שפּילן מוזיק בײַ זײַן קבֿר און אָפּשערן צום ערשטן מאָל די האָר פֿונעם קינד (בשעת ספֿירה ציילן טאָר מען נישט שערן די האָר.)
די ספֿרדישע ייִדן רופֿן דעם טאָג „ל״ג־לעומר“, נישט „בעומר“ און האָבן אַנדערע מינהגים ווי די אַשכּנזים. למשל, אין אַשכּנזישע פֿרומע קרײַזן טאָר מען נישט חתונה האָבן בשעת מע ציילט ספֿירה, אַ חוץ ל״ג־בעומר. אָבער בײַ די ספֿרדישע ייִדן מעג מען יאָ האָבן חתונה אין אַלע טעג פֿון ניסן נאָך פּסח; די סירישע ייִדן מעגן חתונה האָבן פֿון ל״ג־בעומר אָן ביז שבֿועות. ווען מע הייבט אָן צו ציילן עומר בײַ די ייִדן פֿון מאַראָקאָ באַקומט יעדער ייִד אין בית־הכּנסת אַ ביסל זאַלץ אין קעשענע, אַ דערמאָנונג צו ציילן ספֿירה, אָבער דאָס זאַלץ איז אויך אַ סגולה קעגן שלעכטס.
פֿון אַ פֿאָלקלאָריסטישן קוקווינקל קען מען באַטראַכטן אַ סך מינהגים מיט זאַלץ ווי אַ מיטל אַוועקצוטרײַבן בייזע רוחות — למשל, דאָס אײַנטונקען די חלה אין זאַלץ פֿרײַטיק־צו־נאַכטס. בײַ די מיזרח־אייראָפּעיִשע ייִדן האָט מען געוואָרפֿן זאַלץ אין די ווינקלען פֿון שטוב פּטור צו ווערן פֿון די נישט־גוטע, און מע האָט געשיט אַ ביסל זאַלץ אין די אַרבע־כּנפֿות פֿונעם קינד. ווען אַ ציגײַנער איז אַרויס פֿון שטוב האָט מען געוואָרפֿן זאַלץ, דאָס מזל זאָל נישט געשטערט ווערן.
אין אַנדערע מינהגים האָט דאָס זאַלץ אַן אַנדער אויסטײַטש. ס׳איז געווען אַ מינהג, אַז אויב מע וואַרפֿט זאַלץ אין אַ ווינקל, וווּ מע וועט עס נישט אַוועקקערן, וועט מען ווערן אָרעם. אין ענגלאַנד און האָלאַנד (ספֿרדישע ייִדן) האָט מען געגלייבט, אַז אויב מע שיט זאַלץ אויס, וועט דאָס ברענגען אַ שלעכט מזל. אין שודטס בוך פֿון „ייִדישע מערקווירדיקייטן“ [מאָדנע זאַכן] פֿונעם אָנהייב 18טן יאָרהונדערט, שרײַבט ער, אַז אַ ייִדישע פֿרוי פֿון דײַטשלאַנד האָט אים געעצהט אויפֿצוהענגען זאַלץ מיט ברויט אויף די העלדזער פֿון זײַנע קינדער, אַוועקצוטרײַבן דעם עין־הרע.
דער פּראָפֿעסאָר פֿון רעליגיע, טעאָדאָר גאַסטער, דער זון פֿונעם חשובֿן פֿאָלקלאָריסט הרבֿ משה גאַסטער, האָט ליב צו פֿאַרגלײַכן ייִדישע מינהגים מיט נישט־ייִדישע; צי ער טרײַבט איבער די פֿאַרגלײַכונגען מיט אַנדערע קולטורן איז אַ קשיא, אָבער אינטערעסאַנט, פֿון דעסטוועגן, זענען זײַנע שטודיעס. די טעג פֿון עומר פֿאַרגלײַכט ער אָן אַ „להבֿדיל“, צו דעם קריסטלעכן „לענט“ — די זעקס וואָכן פֿאַר פּאַסכע, ווען די קריסטן פֿאַסטן אָדער זענען מוותּר אַנדערע פֿאַרגעניגנס.
לויט גאַסטערן דאַרף מען באַטראַכטן ל״ג־בעומר ווי אַ פֿרילינגדיקן מײַ־פֿעסטיוואַל. ער שרײַבט, אַז דאָס שיסן פֿײַל־און־בויגנס איז געווען פֿאַרשפּרייט אין אייראָפּע דעם 1טן מײַ, ווײַל די נאַכט פֿריִער איז געווען „וואַלפּורגיס־נאַכט“ — „דער שבת פֿון די מכשפֿות“. די פֿײַלן האָבן אַוועקגעטריבן די בייזע רוחות. ל״ג־בעומר פֿלעגן די ייִדישע קינדער אויך גיין אויפֿן בית־עולם, נישט נאָר אין וואַלד, און גאַסטער באַטאָנט, אַז דאָס טאַנצן און פֿרייען זיך אויפֿן בית־עולם איז אויך פֿאָרגעקומען דעם ערשטן מײַ צווישן די פּויערים.
אין אַ זאַמלונג ייִדישע מעשׂיות פֿון אַראַבישע לענדער, רעדאַקטירט פֿון דן בן־עמוס, געפֿינט זיך אַ מעשׂה, דערציילט פֿון יוסף זיוו, וועגן די ייִדן פֿונעם טוניזישן אינדזל דזשערבאַ און די ניסים פֿון ל״ג־בעומר. בײַ זיי איז געווען אַ מינהג אָנצוצינדן אַ גרויסע מנורה און זי טראָגן מיט גרויס שׂימחה פֿון דער ייִדישער געגנט צו דער גרויסער סינאַגאָגע “אַל־גאַריבאַ”. די נאַכט האָט מען אָנגערופֿן „די נאַכט פֿון דער מנורה“, און מע האָט געזונגען, געשפּילט און רעציטירט פּאָעמעס מיט גרויס פֿרייד, גייענדיק אין גאַס.
איין יאָר האָט אַ גרופּע שׂונאי־ישׂראל באַשלאָסן, אַז מע טאָר נישט דערלאָזן, אַז די ייִדן זאָלן אַזוי זיך משׂמח זײַן. די באַנדע האָט געקליבן געווער — מעסער, העק, שטעקנס — און בדעה געהאַט צו באַפֿאַלן די פֿריילעכע ייִדן און זיי צעטרײַבן. אַלע אין דער גרופּע האָבן מסכּים געווען. אָבער אין דער נאַכט פֿונעם יום־טובֿ האָט מיט אַ מאָל אַ שטראַל ליכט אַ שײַן געטאָן פֿון דער מנורה און זיי פֿאַרבלענדט די אויגן. „דער גאָט פֿון די ייִדן איז געקומען אונדז אומברענגען, אַנטלויפֿט!“ — האָט דער פֿירער אויסגעשריגן, אָבער בלינדערהייט האָבן זיי נישט געזען וווּ צו לויפֿן.
ווען זיי האָבן סוף־כּל־סוף ווידער אָנגעהויבן זען, האָבן זיי זיך געפֿונען אין מיטן פֿון די טאַנצנדיקע, זינגענדיקע ייִדן. קיין ברירה האָבן זיי נישט געהאַט און געמוזט מיטטאַנצן און מיטזינגען ביז דער סינאַגאָגע. „און אין יעדן דור דערציילט מען וועגן דעם נס פֿון דעם ליכט, און וועגן דעם נס פֿון דער מנורה אין דער נאַכט פֿון ל״ג־בעומר. זאָלן אַלע אינטריגעס פֿון אונדזערע שׂונאים אָפּגעשאַפֿן ווערן, און גאָט זאָל אונדז ראַטעווען פֿון אַלע פֿײַנט.“
The post Playing with bows and arrows and other Lag BaOmer shtetl customs appeared first on The Forward.
