Uncategorized
People are enchanted with this 12-year old singer of Yiddish songs
דאָס איז איינער פֿון אַ סעריע קורצע אַרטיקלען אָנגעשריבן אױף אַ רעלאַטיװ גרינגן ייִדיש און געצילעװעט אױף סטודענטן. די מחברטע איז אַלײן אַ ייִדיש־סטודענטקע. דאָ קען מען לײענען די פֿריִערדיקע אַרטיקלען אין דער סעריע.
אין זומער 2020, בעת די װעלט איז געװען פֿאַרשפּאַרט צוליב קאָװיד־19, האָב איך געקוקט נאָך אַ מאָל און װידער אַ מאָל אױף אַ װידעאָ װאָס האָט זיך באַװיזן אױף דער סאָציאַלער מעדיע. דאָרטן האָבן צװײ קינדערלעך — דינה סלעפּאָװיטש און פּיניע מינקין — געזונגען אַ ייִדיש פֿאָלקסליד װעגן די בולבעס װאָס אָרעמע ייִדן האָבן געגעסן אין מיזרח־אײראָפּע.
איך בין פֿאַרכּישופֿט געװאָרן. אַ פּנים בין איך נישט געװען די אײנציקע, װײַל באַלד נאָך דעם איז אַן אַרטיקל װעגן דעם װידעאָ אַרױס אינעם פֿאָרװערטס.
דעמאָלט האָב איך אָבער נישט געװוּסט אַז דינה סלעפּאָװיטש, נישט געקוקט אױף איר צאַרטן עלטער, איז שױן געװען אַ געניטע זינגערין פֿון ייִדישע לידער. דאָ זעט מען װי זי האָט צו פֿיר יאָר אויף אַ חנוכּה־פֿאָרשטעלונג אין דער ניו־יאָרקער אַרבעטער־רינג שולע געזונגען פֿון אױסנװײניק דאָס קינדער־לידל „האָב איך מיר אַ מאַנטל“. איר טאַטע, דער כּלי־זמר און כּלי־זמר־מוזיק פֿאָרשער זיסל סלעפּאָװיטש האָט זי אַקאָמפּאַנירט אױף דער קלאַװיאַטור. מען הערט אינעם װידעאָ װי דער עולם זינגט מיט מיט איר דעם רעפֿרען.
דינה און איר טאַטע האָבן רעקאָרדירט אַ היפּשע צאָל װידעאָס פֿון ייִדישע לידער במשך פֿון די לעצטע פֿינעף יאָר. אָט איז אַ שפּיל־רשימה װוּ מען קען קוקן אױף זײ. איך האָב ספּעציעל ליב „שנירעלע פּערעלע“, װאָס דינה זינגט מיט אַ בעכער אין דער רעכטער האַנט, װי דאָס ליד באַשרײַבט. „דײנו“, װאָס זי זינגט מיטן טאַטן, איז מונטער און אָפּטימיסטיש. „דאָס עלנטע קינד“, קאָמפּאָנירט אין דער װאַרשעװער געטאָ מיט װערטער פֿון שמערקע קאַטשערגינסקי, זינגט זי װײך און מיט טרױער.

אין 2025 האָט דינה צו צװעלף יאָר אָפּגעהאַלטן אין אַ ניו־יאָרקער טעאַטער די װעלט־פּרעמיערע פֿון איר טאַטנס ליד „אױפֿן טײַכל שלום“. די קאָמפּאָזיציע איז באַזירט אױף אַ ליד פֿונעם פּאָעט און שרײַבער באָריס סאַנדלער, װעמענס 75סטן געבוירן־טאָג האָט דער קאָנצערט אָפּגעמערקט. זי האָט אױך דעבוטירט װי אַ סאָליסטקע מיט דער נאַציאָנאַלער ייִדישער טעאַטער־פֿאָלקסבינע בעת זײער חנוכּה־פּראָגראַם אין היברו־יוניאָן קאָלעדזש. זי פֿיגורירט אויך אין װידעאָס, אַרײַננעמעננדיק „זאָל שױן קומען די גאולה“, קאָמפּאָנירט נאָכן חורבן מיט װערטער פֿון שמערקע קאַטשערגינסקי.
לעצטנס האָב איך געשמועסט (אױף ענגליש) מיט דינה און איר טאַטן װעגן איר באַציִונג צו ייִדישע לידער — אַמאָל, הײַנט צו טאָג און האָפֿנטלעך אין דער צוקונפֿט.
* * * * *
שטערן׃ װי אַזױ האָט דינה אָנגעהױבן צו זינגען לידער אױף ייִדיש?
זיסל סלעפּאָװיטש: זינט זי איז געבױרן געװאָרן האָב איך איר געזונגען אױף ייִדיש. זי האָט נאַטירלעך אָנגעהױבן נאָכצוזינגען די ייִדישע לידער. מיר רעדן רוסיש בײַ אונדז אין דער הײם, װײַל איך און מײַן פֿרױ זענען אױפֿגעװאַקסן אין בעלאַרוס. אַװדאי רעדט דינה ענגליש אין שול, און ענגליש און רוסיש מיט די חבֿרים. ייִדיש און ייִדישע לידער זענען אָבער געװען אַ טײל פֿון אונדזער משפּחה־לעבן, און זי האָט זײ אײַנגעזאַפּט אין זיך במשך פֿון איר טאָגטעגלעך לעבן. כאָטש זי האָט זיך נאָך נישט געלערנט ייִדיש סיסטעמאַטיש — גראַמאַטיק אאַז״װ — הערט מען װי נאַטירלעך זי זינגט אױף ייִדיש.
שטערן׃ דינה, װי לערנסטו זיך אַזױ גוט אױס די לידער?
דינה סלעפּאָװיטש: קודם־כּל זינגט מײַן טאַטע פֿאַר מיר אַ נײַ ליד, אַזױ פֿיל מאָל װי איך דאַרף. כ’האָב אַ גוטן זכּרון, הײב איך גיך אָן צו געדענקען די מעלאָדיע. דערנאָך דיסקוטירן מיר די װערטער, זעצנדיק זײ איבער אױף רוסיש און אַ מאָל אױף ענגליש. װײַל איך קען אַ סך ייִדישע לידער זענען עטלעכע װערטער מיר שױן באַקאַנט — מער און מער װערטער מיט דער צײַט.
שטערן: װאָס זענען דײַנע באַליבטסטע ייִדישע לידער?
דינה סלעפּאָװיטש: איך פֿיל זיך פֿאַרבונדן מיט „שנירעלע פּערעלע“, װײַל איך האָב דאָס געזונגען אין מײַן ערשטן װידעאָ בעת קאָװיד־19. און אַװדאי איז דאָס ליד װעגן בולבעס נאָענט צום האַרצן, װײַל אַ סך מענטשן האָבן געקוקט אױפֿן דאָזיקן װידעאָ און הנאה געהאַט פֿון אים. „אַרום דעם פֿײַער“ האָב איך אױך זײער ליב. װען איך זינג דאָס ליד פֿיל איך זיך רויִק און פֿאַרבונדן מיט אַנדערע מענטשן.
שטערן: װאָסער מין רעאַקציע באַקומט איר אױף די װידעאָס?
זיסל סלעפּאָװיטש: מיר באַקומען זײער אַ פּאָזיטיװע רעאַקציע. איך פֿאָר איבער דער װעלט צוליב מײַן מוזיק־אַרבעט, הער איך אָפֿט אַז מוזיקערס און ליבהאָבערס פֿון ייִדיש אין אַנדערע לענדער קוקן אױף די װידעאָס, אָפֿט מאָל מיט זײערע קינדער. לערערס פֿון ייִדיש און פֿון ייִדישער מוזיק װײַזן זײ אין די קלאַסן.
דינה סלעפּאָװיטש: מײַנע חבֿרים קוקן אױף די װידעאָס, און איך מײן אַז זײ האָבן זײ ליב!
שטערן: דינה, װי פֿילסטו זיך װען דו זינגסט פֿאַר אַן עולם, ספּעציעל אין אַ טעאַטער אָדער אױדיטאָריע?
דינה סלעפּאָװיטש: נערװעז. מײַן מאַמע העלפֿט מיר אָבער אַ סך. זי איז אַלע מאָל בײַ דער זײַט װען איך האַלט בײַ זינגען. מיט איר הילף באַרויִק איך זיך און מאַך זיך גרײט צו גײן אױף דער בינע.
שטערן: צי װילסטו זיך לערנען ייִדיש סיסטעמאַטיש, אפֿשר מיט ייִדיש פּאָפּ?
דינה סלעפּאָװיטש: יאָ, דעם קומעדיקן זומער, װען איך װעל נישט האָבן אַזױ פֿיל שולאַרבעט צו טאָן. האָפֿנטלעך װעל איך זיך לערנען רעלאַטיװ גרינג, װײַל כ’האָב געהאַט ייִדיש אין די אױערן לעבנסלאַנג. און איך קען שױן אַ סך װערטער.
שטערן: צי װעסטו װײַטער זינגען ייִדישע לידער פֿאַר אַן עולם און רעקאָרדירן װידעאָס?
דינה סלעפּאָװיטש: יאָ. נאָך דעם װי איך װעל זיך לערנען ייִדיש מער סיסטעמאַטיש װעל איך קענען זינגען װײַטערדיקע לידער. איך זינג מיטן ניו־יאָרקער פֿיליאַל פֿונעם נאַציאָנאַלן קינדער־כאָר, װאָס העלפֿט מיט געזאַנג־טעכניק. מיר זינגען אױף ענגליש, שפּאַניש, יאַפּאַניש, העברעיִש, האַװאַייִש…די דיריגענטן העלפֿן אונדז מיטן גוט אַרױסרעדן די װערטער בעת מיר זינגען. איך האָב ליב דאָס זינגען אױף פֿאַרשײדענע שפּראַכן. ייִדישע לידער װעלן מיר אָבער בלײַבן ספּעציעל װיכטיק, װײַל ייִדיש איז אַזאַ גרױסער טײל פֿון מײַן לעבן.
The post People are enchanted with this 12-year old singer of Yiddish songs appeared first on The Forward.
Uncategorized
Iran Accuses US of Ground Assault Plans as Pakistan Hosts Regional Talks
Foreign Ministers Badr Abdelatty of Egypt, Prince Faisal bin Farhan Al Saud of Saudi Arabia, Ishaq Dar of Pakistan and Hakan Fidan of Turkey pose for a group photo during their meeting to discuss regional de-escalation, amid the U.S.-Israel conflict with Iran, in Islamabad, Pakistan, March 29, 2026. Photo: Muammer Tan/Turkish Foreign MinistryHandout via REUTERS
Iran said it was ready to respond to any US ground attack, accusing Washington of preparing a land assault while seeking talks, as regional powers met in Pakistan on Sunday to try to bring the two sides together.
The initial discussions in Islamabad with Saudi Arabia, Turkey and Egypt focused on proposals to reopen the Strait of Hormuz to shipping, sources familiar with the matter said. More talks will be held on Monday.
Iran’s effective blockade of oil and gas shipments through the strait since the US and Israel began attacking the country on February 28 is spreading economic pain around the world. Food and energy security and supply chains were among issues discussed in Pakistan, Egypt’s foreign ministry said.
As the conflict entered its second month, Israel‘s military said it had launched over 140 air strikes on central and western Iran, including Tehran, over the 24 hours to Sunday evening, hitting ballistic missile launch sites and storage facilities, among other targets.
A chemical plant in southern Israel near the city of Beer Sheva was hit by a missile or missile debris as Israel fended off multiple salvos from Iran, prompting official warnings to the public to stay away due to “hazardous materials.”
Another missile hit open ground near homes in Beer Sheva, located near several military bases, injuring 11 people.
The war has killed thousands of people and affected countries across the Middle East, with major aluminum plants in Bahrain and the United Arab Emirates damaged by air strikes over the weekend.
The UAE, which has faced more Iranian missile and drone attacks than any other country, is seeking reparations from Iran for attacks on civilians and vital facilities and clear guarantees to prevent any repetition, an adviser to the president said.
Pakistan has offered to host peace talks, but the United States, Israel and Iran have set out maximalist positions to end the warfare, complicating the path to a solution.
Iran’s parliament speaker Mohammad Baqer Qalibaf accused the US of sending messages about possible negotiations while at the same time planning to send in troops, adding that Tehran was ready to respond if US soldiers were deployed.
“As long as the Americans seek Iran’s surrender, our response is that we will never accept humiliation,” he said in a message to the nation.
Yemen’s Iran-aligned Houthis joined the conflict on Saturday launching their first attacks on Israel and raising the prospect they could target and thus block a second key shipping route, the Bab el-Mandeb Strait. Analysts say renewed attacks there would pile further pressure on the world economy.
US MARINES START ARRIVING IN MIDDLE EAST
Washington has dispatched thousands of Marines to the Middle East, with the first of two contingents arriving on Friday aboard an amphibious assault ship, the U.S. military has said.
The Washington Post quoted US officials as saying the Pentagon was preparing for weeks of ground operations in Iran, adding that it was not yet clear if President Donald Trump would approve such plans.
Reuters has reported that the Pentagon has considered military options that could include ground forces.
Trump faces a stark choice between seeking a negotiated exit or escalating militarily that risks a protracted crisis, and would likely weigh further on his already low approval ratings.
“President Trump has poor options all around to end the war,” said Jonathan Panikoff, former US deputy national intelligence officer for the Middle East.
“Part of the challenge is the lack of clarity related to what a satisfactory outcome would be,” Panikoff added.
Washington said last week it had offered a 15-point ceasefire plan, with a proposal to reopen the Strait of Hormuz and restrict Iran’s nuclear program, but Tehran has rejected the list and put forward proposals of its own.
ISRAEL HITS DOZENS OF TARGETS ACROSS IRAN
An Israeli official said Israel would continue carrying out strikes against Iran on what were described as military targets, adding there was no intention to scale back the campaign ahead of any possible talks between Washington and Tehran.
A building housing Qatar’s Al-Araby TV in Tehran was hit on Sunday, the semi-official Mehr news agency reported, with video showing walls and windows blown out of the multi-storey block.
“The missile hit. The ceiling and everything fell on our heads. Unfortunately, we couldn’t continue to work. It was a real miracle we survived,” said Al Araby camera operator Mohammadreza Shademan. “There was no military target here.”
With US midterm elections due in November, the increasingly unpopular war has weighed on Trump’s Republican Party. Demonstrators took to city streets across the US on Saturday in protests against the conflict.
Trump has threatened to hit power stations and other energy infrastructure if Iran does not open the Strait of Hormuz, though he has extended a deadline by 10 days through April 6.
A European diplomat warned that any further military escalation could make it harder to bring the two sides together, potentially delaying the possibility by weeks, if not longer.
Iranian threats against ships have kept most oil tankers from attempting the waterway. Iran has agreed to let an additional 20 Pakistani-flagged vessels pass through the strait, with two ships permitted to transit daily, Pakistan’s Foreign Minister Ishaq Dar has said, calling it a “harbinger of peace.”
Uncategorized
Pentagon Preparing for Weeks of Ground Operations in Iran
US Secretary of Defense Pete Hegseth holds a briefing with Chairman of the Joint Chiefs of Staff General Dan Caine, amid the US-Israeli war on Iran, at the Pentagon in Washington, DC, US, March 19, 2026. Photo: REUTERS/Evan Vucci
The Pentagon is preparing for weeks of ground operations in Iran, the Washington Post reported Saturday, citing US officials.
The plans could involve raids by Special Operations and conventional infantry troops, the Post reported. Whether President Donald Trump would approve any of those plans remains uncertain, according to the Post.
The Trump administration has deployed US Marines to the Middle East as the war in Iran stretches into its fifth week, and also has been planning to send thousands of soldiers from the US Army’s 82nd Airborne to the region.
Uncategorized
America’s oldest synagogue closed. Then an unlikely group tended its cemetery.
In 1833, Herald of the Times, a Newport, Rhode Island, newspaper, reported that the remains of Mrs. Rebecca Lopez had been brought from New York by steamboat and placed inside Touro Synagogue.
Dedicated in 1763, the building is now recognized as the nation’s oldest surviving synagogue. Newport had once been home to a thriving colonial Jewish community, but after the Revolutionary War and the city’s economic decline, that community had largely faded. The cemetery remained, and so did the synagogue. It was during that long interval of near-absence that Lopez’s funeral briefly reopened Jewish ritual life in Newport.
After prayers were read by Rabbi Isaac Seixas of New York, the body was carried to the cemetery on Touro Street, with “the clergy, town council, and a numerous concourse of spectators” joining the funeral procession. The paper noted that a Jewish ceremony had not been performed there “for the space of forty years.”
Newport’s Jewish burial ground dated to 1677. In 1822, Abraham Touro left money for the upkeep of the cemetery, the synagogue, and the street on which they stood. The fund was placed under trustees appointed by the Rhode Island legislature, and Newport’s Town Council was later authorized to use the interest for repairs.
While Newport’s Jewish population declined, the endowment ensured that the synagogue building and cemetery grounds continued to be maintained. In 1826, the Town Council reported that it had tried to repair the synagogue using the Touro fund, but could not proceed because it had not been able to obtain the keys from Shearith Israel in New York. Many of Newport’s former Jewish residents had relocated there, and the congregations had longstanding ties.
In 1842, the council contracted to enclose the synagogue lot with a substantial stone wall and an ornamental cast-iron fence, modeled on the fence around the Jewish cemetery. The work included a Quincy granite base and a gateway on Touro Street designed to correspond with the synagogue’s portico. The project cost $6,835.
The synagogue’s doors rarely opened, and often only for moments of mourning. In June 1854, Newport received the body of Judah Touro, one of the most prominent American Jews of his era, a native of the town and brother of Abraham Touro. The Herald of the Times reported that “the streets was [sic] crowded with people, the stores all closed, and the bells tolled.”
The City Council assembled at City Hall and marched in procession to the synagogue, where “thousands remained outside” during the service. At the funeral, Newport’s mayor, William C. Cozzens, spoke of the trust that had long existed between the city and local Jewish families, recalling that the synagogue and cemetery had been left in Newport’s care and maintained there “with ample means for their preservation.”
When Henry Wadsworth Longfellow visited Newport’s Jewish cemetery that same year, he wrote of the graves as “silent beside the never-silent waves.” He noticed, too, what endured there: “Gone are the living, but the dead remain,” he observed, “and not neglected.”
Newport’s preservation of Jewish sacred space was shared. Jews endowed these places and returned to bury their dead there. Christian officials repaired, protected, and publicly honored them. In this way, a Jewish inheritance was carried forward until communal life returned.
In 1883, Touro Synagogue was rededicated and a new Jewish community established in Newport. But even in the window of years when the congregation was gone, the dead were not abandoned.
The graves were kept.
The post America’s oldest synagogue closed. Then an unlikely group tended its cemetery. appeared first on The Forward.
