Uncategorized
The founder of Peru’s only Jewish bakery looks to educate non-Jews through food — and Instagram stories
LIMA, Peru (JTA) — The story of Lima’s only Jewish bakery begins on Christmas.
On the eve of the holiday in 2016, Deborah Trapunsky was baking challah for a non-Jewish friend who wanted a unique gift for her boyfriend. Her friends had always loved her challah, and she enjoyed sharing this aspect of her culture with them. But on that night, Trapunsky figured that she would see if anyone else would be interested in some challah to go with their Christmas dinner. So she posted on Facebook.
The response was overwhelming.
Trapunsky ended up receiving nearly 100 orders, and without a professional oven, she barely kept up with the demand. Using her parents’ small kitchen to complete the orders, Trapunsky said that she had to “colonize” her parents’ apartment — using every countertop to knead dough, laying out challahs throughout the rooms to cool down and then packaging them.
As she drove around Lima on Christmas day completing all the deliveries, as the majority of Peruvians were celebrating with their families, Trapunsky hatched a plan to turn the unexpected response into a business.
“I was really surprised when the orders started to grow and grow,” she said. “I had no idea about anything, no idea how much challah I could bake, no idea how to do the packaging…but that’s how it all started.”
She named her creation Oh-jalá — a bit of wordplay, as “ojala” means “I hope” and jalá is the Spanish word for challah, the braided Ashkenazi bread traditionally made on Shabbat and holidays.
Seven years after that Christmas Facebook post, the bakery has moved from a cramped 120-square-foot kitchen to a 1,200-foot brick and mortar space that opened in 2020 in a garage of an old colonial home in the posh neighborhood of San Isidro.
Trapunksy, who is 30, has gone from selling four flavors of challah to 12 — including vegan and nutella varieties — and has expanded from only selling challah to offering coffee, hamantaschen (for Purim), a variety of sweetbreads and even bagels. (She made sure to add the disclaimer that hers are not on par with New York bagels but that they suffice for the traveler in Peru who is craving the Jewish-American staple).
Over the years, Trapunsky’s clientele has also shifted from mostly Jewish customers — who found her after the initial Christmas rush — to mostly non-Jews. She therefore sees Oh-jalá as more than a job: it’s her attempt to combat stereotypes, encourage the integration of Jews into Peruvian society, and perhaps most importantly, it’s her attempt to forge a unique Jewish-Peruvian identity for herself.
The bakery is housed in a garage of an old colonial home in the posh neighborhood of San Isidro. (Courtesy of Deborah Trapunsky)
“Here in Peru people like ‘different’ [cultures and cuisines], and being Jewish in Peru is very different,” Trapunsky said. “And I really enjoy having a bakery that exists at the intersection between this minority community and the larger Peruvian world.”
Jewish Peruvians make up fewer than .01% of the country’s population of 34 million and are mostly concentrated in the capital Lima. Trapunsky and her family are currently close with other members of the community here, but they didn’t always fit in.
Like many South American Jews, her family mostly descends from Eastern Europe. Before 1998, they lived in Chile, but looking to leave financial struggles behind, the Trapunskys left for Peru. Siblings, parents, cousins, aunts and uncles all lived together in an old house in Lima. Trapunsky recalled these memories fondly, as she was only a child and enjoyed being with her cousins. But she also remembers the tension between her parents and uncles and aunts, as their economic hardships were compounded by feeling like outcasts among Lima’s Jews.
Oh-jalá includes bagels on the menu. (Courtesy of Deborah Trapunsky)
Lima’s Jewish community of around 2,000 is very wealthy, and the Trapunskys came to Peru with almost nothing. Starting from scratch, they had to fight for a place within a community that Deborah describes as “hermetic.” She spent much of her childhood feeling like she didn’t belong in the traditional but not Orthodox community that was supposed to embrace her. It made her bitter.
“The Jewish community here is very closed-minded. When [my family] arrived in Peru, we didn’t have any money…I was young but I remember feeling the struggle of my family trying to exist in an unwelcoming community,” Trapunsky said. “So although I’ve always felt grateful for being Jewish and for the Jewish community here, I also have always felt a little resentment.”
After graduating from Peru’s only Jewish high school, she went to university and immersed herself in the non-Jewish world. She quickly discovered that the majority of Peruvians know very little about Jewish people, and what they do know is often based in stereotypes and anachronisms. She often tried to educate her peers about Jewish holidays, traditions and food, and through that process felt more Jewish than she ever had.
“Sharing my culture with friends helped me discover what made me feel Jewish. When I was only spending time with other Jews, I lost the ability to identify myself by contrasting myself to others,” she said. “But being immersed in Peru’s secular world gave me the opportunity to connect to my Judaism in a very different way.”
She added that she thinks the insularity of Lima’s Jewish community leads non-Jewish Peruvians to view the community with suspicion and reinforces negative stereotypes about Jewish people. With Oh-jalá, Trapunsky is trying to change that — to foster interaction between local Jews and others, and to show Peruvians how Jews enrichen their society.
Trapunsky is shown with some of her employees inside Oh-jalá. (Courtesy of Deborah Trapunsky)
“Food is a safe and secular space,” she said. “It gives me the opportunity to share cultural information in a non-political manner.”
But Oh-jalá’s physical space is not the only tool that Trapunsky uses in her mission — she also uses the bakery’s Instagram account to educate Peruvians about Judaism. With more than 18,000 followers, she does educational Instagram stories on Sukkot, Pesach, and other Jewish holidays. She even did an Instagram live video on “Judaism 101.” In a series of highlighted stories on her page, she talked about topics ranging from the fasting on Yom Kippur to why Jews don’t celebrate Christmas to, of course, the origins of challah.
As a result, she has received hundreds of positive direct messages from Peruvians eager to learn more about the religion and compare Judaism to their own Catholicism. She said this was her exact goal.
“I want to overturn the hermetic reputation of the Jewish community and turn it into something accessible, open to the public, and even trendy,” she said. “I want everyone in Peru to be able to get to know us… and explore our culture.”
Starting Oh-jalá has also helped her let go of the resentment. She now not only feels more secure in her identity as both Peruvian and Jewish, but also more of a valued member in the Lima Jewish community.
As the financial success continues, Deborah is focused on the future. She wants to franchise her bakery and plans to open another one on the other side of the city.
Ever the entrepreneur, she also made sure to tell the Jewish Telegraphic Agency that she’s looking for investors — and for a Jewish boyfriend.
—
The post The founder of Peru’s only Jewish bakery looks to educate non-Jews through food — and Instagram stories appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
French Court Cuts Sentence for Teen in Antisemitic Gang Rape of 12-Year-Old Jewish Girl
France, Paris, 20/06/2024. Gathering at place de la Bastille after the anti Semitic rape of a 12 year old girl in Courbevoie. Photography by Myriam Tirler / Hans Lucas.
More than a year after the brutal gang rape of a 12-year-old Jewish girl, a French court has dramatically reduced the sentence of one of the two teenagers convicted in the attack, citing his “need to prepare for future reintegration.”
On Tuesday, the Versailles Court of Appeal retried one of the convicted boys — the only one to challenge his sentence — behind closed doors, ultimately reducing his term from nine to seven years and imposing an educational measure, the French news outlet Le Parisien reported.
“The court took into account the entire case as provided for by law: the facts, their seriousness, but also the personality of the minor and the need to prepare for future reintegration,” the boy’s lawyer Melody Blanc said in a statement.
The original sentences, handed down in June, gave the two boys — who were 13 years old at the time of the incident — seven and nine years in prison, respectively, after they were convicted on charges of group rape, physical violence, and death threats aggravated by antisemitic hatred.
The third boy involved in the attack, the girl’s ex-boyfriend, was accused of threatening her and orchestrating the attack, also motivated by racist prejudice.
Because the girl’s ex-boyfriend was under 13 at the time of the attack, he did not face prison and was instead sentenced to five years in an educational facility.
The lawyers of the victim, Muriel Ouaknine-Melki and Oudy Bloch, praised “the courage of [their] client” for confronting her attackers and ensuring that two of them were imprisoned.
According to police reports from the time, the two French boys cornered the girl on June 15, 2024, inside an empty building in Courbevoie, a northwestern suburb of Paris, questioned her about her Jewish identity, and then physically assaulted and raped her.
The assailants who were Muslim also allegedly called the victim a “dirty Jew” and uttered other antisemitic remarks during the brutal gang-rape.
Under threat of death, she was forced to perform penetrative and oral sex on two of the boys, while her ex-boyfriend threatened to burn her cheek with a lighter and attempted to make her sit on her handbag, which he had set ablaze.
Local reports indicate that part of the assault was recorded, and at least one assailant allegedly demanded 200 euros from the girl to withhold the footage, which was eventually circulated.
The ex-boyfriend sent footage of the assault to a boy the girl had gone out with that afternoon, with the message “Look at your chick,” according to law enforcement. After receiving such a message, the boy informed the girl’s family, who found her an hour after the attack.
“Before letting her leave, they made her swear on Allah not to say anything and that she should not tell anyone, neither her parents nor the police,” the girl’s mother told Le Parisien at the time.
The three-day trial, held behind closed doors, took place in a regional juvenile court in Nanterre, a suburb west of Paris.
During the proceedings, the judge explained that the severity of the sentence came “in view of their concerning personality traits and the immense social disturbance.”
“There is no doubt that [the victim] would not have been assaulted or raped if she had not been Jewish,” the judge said at the time.
The brutal crime sparked outrage throughout France and among the Jewish community, unfolding against the backdrop of a disturbing surge in antisemitism that has gripped the country since the Hamas-led invasion of and massacre across southern Israel on Oct. 7, 2023.
Uncategorized
Miami Dolphins QB Tua Tagovailoa says he wants to play an NFL game in Jerusalem
(JTA) — The phrase “Next year in Jerusalem” is customarily spoken at the end of the Passover seder. But this past weekend its sentiment was conveyed at the end of a different kind of gathering: a low-scoring NFL game between the Miami Dolphins and Washington Commanders.
“Shoot, it’d be pretty cool to go play in Jerusalem,” Dolphins quarterback Tua Tagovailoa said postgame.
The game — which the Dolphins won 16-13 in overtime — was the NFL’s first in Spain, as part of a growing international series that’s seen contests played in England, Germany, Brazil, Ireland and Mexico.
Tagovailoa, a Christian, was asked where else he’d like to play after experiencing Madrid and previously Frankfurt, Germany. And his answer caught the eye of a high-ranking diplomat: Mike Huckabee, the United States Ambassador to Israel.
“Tua is right,” Huckabee wrote on X. “Bringing an NFL game to Israel is a great idea. Next year in Jerusalem…I like the sound of that.”
The suggestion comes amid an increasingly contested role for Israel as a host in global sporting events. EuroLeague basketball is supposed to return next month, and officials from the league are in Israel now to assess conditions before finalizing the plan.
Soccer, too, has been a fraught space for Israeli participation. The Union of European Football Associations had been set to vote on suspending Israel but paused the process after the ceasefire in the Israel-Hamas war in Gaza that began last month. Some want the organization to return to the deliberations, with Ireland’s soccer federation submitting a motion earlier this month to ban Israel from all UEFA competition for “organising clubs in occupied Palestinian territories without the consent of the Palestinian FA” and “the alleged failure of the IFA [Israel Football Association] to enforce an effective anti-racism policy.”
Tagovailoa’s comments on playing in Israel did not mark the first time speaking about the country during a postgame media availability. Following a home game on Oct. 15, 2023, Tagovailoa paused the press conference to talk about Hamas’ attack on Israel, which had taken place just over a week earlier.
“I didn’t really realize how bad things were in Israel,” Tagovailoa said. “And just wanted to bring to the attention for those who don’t necessarily understand things that are going on, that it really is bad.”
He added, “I don’t know what we’ve come to, but just my thoughts, my prayers are out with those people in Israel,” continuing on to note that there is “also the Ukraine and Russia war still going on as well.”
There has been no indication from the NFL about a potential game in Israel, though Robert Kraft — the American billionaire owner of the New England Patriots, who is Jewish and founded the Blue Square Alliance against Hate, formerly called the Foundation to Combat Antisemitism — sponsored the construction of the Kraft Family Sports Campus in Jerusalem, which includes an American football field. The adjacent park, Gan Sacher, is routinely home to informal football and flag football games.
Meanwhile, the capacity of Jerusalem’s largest stadium, Teddy Stadium, is just 31,000. Attendance at the NFL’s international games have ranged from upwards of 86,000 to, at their lowest, 47,000.
The post Miami Dolphins QB Tua Tagovailoa says he wants to play an NFL game in Jerusalem appeared first on The Forward.
Uncategorized
‘Pure Astonishment’ and other new Yiddish poems
דער פּאָעט באָריס קאַרלאָוו (פּעננאָמען פֿונעם ייִדיש־פּראָפֿעסאָר דובֿ־בער קערלער) ברענגט דאָ אַ קראַנץ נײַ־געשאַפֿענע לידער אויף פֿאַרשידענע טעמעס — די נאַטור, ארץ־ישׂראל, אַפֿילו „איי־אײַ“. לייענט און האָט הנאה! [רעד׳]
הוילער וווּנדער
ס׳איז אַוודאי שווער צו זאָגן
וועמען האָסטו מערער ליב:
צי דעם פֿרילינג ערבֿ טאָגן,
צי דעם אָסיען שאַרלעך טריב?
און אַפֿילו גרינעם זומער
האָסט אַוודאי גאָרניט פֿײַנט,
און מיט ווינטערדיקן קומער
גרייט ביסט אויכעט ווערן פֿרײַנד…
ס׳איז אוודאי שווער באַשליסן:
וועמען האָסטו מערער האָלט
צי דעם רעגן וואָס טוט גיסן
צי די זון מיט איר ריין גאָלד?
איינס איז קלאָר אַז אַלץ – באַזונדער,
צי אינאיינעם – הוילער וווּנדער!
*
דין־וחשבון
אַרײַנגעקוקט האָב איך אין מײַן עזבֿון
ווי ס׳קוקט אין סוכּהלע אַמאָל אַרײַן אַ יוון
און ניט געווען בכּוח תּופֿס זײַן גענויער
ווי ס׳הייבט זיך אָן דאָרט הימל
און וווּ ס׳עקט זיך רויערד
אַ הון קוקט אין בני־אָדם מעשׂה־אינדיק
און אויך מײַן קוק איז לעכערלעך און זינדיק
אַקעגן מײַנע שורהלעכס שיריים
וואָס פּיקן קרישקעס ערד
ניט שפּירנדיק שמיים
שמיים — דאָרט איז וואַסער, זאָגט מען,
סאַמע מים־חיים…
צו אַלדי רוחות! הילכט דעם טאַטנס זאָג עד־היום
פֿון יענע וואַסערדיקע הייכן וואָס באַגרינדן
דעם שטילן עכאָדיקן שמייכל
בײַסיק לינדן.
*
למען היושר
ייִדיש, ייִדיש תּרדוף
און ווען טוסט עס דעריאָגן
קריגסטו באַלד אַדעראויף
פֿון טיף ייִדישע יאָגן
און זיי זאָגן אַזוי
ניט אין רו פֿון נירוואַנע
זאָלסט דערגרייכן צום בלוי
וואָס ער טוט דיך מהנה
צו אַנטדעקן אַ וועלט
מיט פֿאַרשידענע וועלטן
נאָר דורך יאָגן צעהעלט
צווישן בענטשן און שעלטן
צווישן ברכה און בראָך
מיט אַ הייסער נשמה
איבער ווידער און נאָך
יעדער טראַף – שם און נאָמען.
*
סוף גאָטס פֿרײַטיק
ווען אומרו זיך צום סוף באַרויִקט
און ס׳ווערן אײַנגעשטילט די ברואים
נעם זינגען הלל קרועה־בלוע
פֿאַר דעם באַשעפֿערלס ישועה
פֿאַר דעם באַשעפֿערס גרויסע חסדים
און פֿאַר דעם שעפֿערס אַלטע בגדים
און ווען דער הלל זיך באַגרעניצט
מיט דעם באַשעפֿערס שטילן געניץ
מיט דעם באַשעפֿערלס אַ שמייכל
גראָד ווען דעם שעפֿער דאַרט דער שׂכל
פֿאַרגעס ניט אָפּבענטשן דעם גומל
באַג(ר)יסנדיק דעם גאַסט מיט בוימל
*
לידער מיט ארץ־ישראל
(Singing with Israel)
א.
ס׳איז אַוודאי זייער פּשוט
זאָגן — אַלץ איז שווער און קשה
אַז די וועלט ווערט באַלד פֿאַרברענט,
אַז מע הייבט שוין אויף די הענט,
אַז די האָפֿענונג שוין גוססט,
לעצטע כּוחות גייען אויסעט…
דאָך פֿונדעסטוועגן, מײַן חבֿר,
אַלע ווייסן דו ביסט בראַווער
פֿון די גרעסטע דרייסטסטע ריזן
אַלץ וואָס דו האָסט ניט באַוויזן
וועסט נאָך ניסימדיק באַווײַזן
ווײַל ביסט שטאַרקער נאָך פֿון אײַזן
און ביסט גיכער פֿון אי־מייל
גבֿורות־ישׂראל־מי־ימלל
ב.
די נשמה זינגט און ווייטיקט
נאָר איר ליד קלינגט אײַזן־שטאָל.
טיף געטראָפֿן, שווער באַליידיקט
זינגט זי דאָך מיט ארץ־ישׂראל –
ווידער פֿעלדער אירע גרינע
שטאַרק צעבלוטיקט נאָך אַמאָל…
נאָר די גרוילן באַלד אַנטרינען
ליכטיק ט׳ווערן באַרג און טאָל,
ווײַל דאָס ליד מיט האַרץ טוט שטימען,
דאָס געזאַנג – מיט ארץ־ישׂראל
*
וווּ לעבט אײַ־אײַ־אײַ?
כ׳האָב געפֿרעגט בײַם איי‐אײַ
וווּ עס לעבט אײַ‐אײַ‐אײַ
האָט ער גלײַך מיר געזאָגט
וווּ דער אײַ‐אײַ‐אײַ טאָגט
בלויז פֿאַרשוויגן פֿאַרדעכטיק
וווּ דער אײַ‐אײַ‐אײַ נעכטיקט
כ׳טו אַ שרײַ: דו, איי‐אײַ,
ביסט אַ שטיק שאַלאַפּײַ,
זאָג מיר גיך, כ׳מאָן מיט רעכט,
וווּ פֿאַרברענגט ער די נעכט?
ס׳טוט אָ זאָג דער איי‐אײַ:
אײַ‐אײַ‐אײַ פֿליט פֿאַרבײַ
איבער קלאַנג וואָס ווערט שטום
דאָרט וווּ ס׳דרעמלט די זון.
*
נײַע קלאַנגען
ס׳נעמען קלינגען העראַקליטיש
און היברידיש — נײַע קלאַנגען
און מע זאָגט: ס׳האָט מאַמע ייִדיש
יונגע הערצער שטאַרק געפֿאַנגען
און דו פֿרעגסט זיך: טאַקע ייִדיש?!
פֿרעגסט זיך אָן אַ שמץ באַנג און
ווערסט געפּלעפֿטערהייט פֿאַרחידושט
פֿון דעם קלעזמערישן טאַנגאָ –
כּלל ניט פֿאָטעריש, ניט מאַמיש,
ניט קיין היימיש לשון־קודש
אויך ניט חוצפּהדיק דינאַמיש
צו דער וועלט אַ פֿרעכער ״הודו״?!
מילא, זאָל דאָס אויך זײַן ייִדיש
צי מיט גראַמען, צי אָן גראַמען
בעת אין טײַך קלינגט העראַקליטיש:
אוי, אַ וויי איז צו דער מאַמען!
*
אַ לידל פֿונעם אַלטן גולם
כ’האָב אַרײַנגעקוקט אין סוואַרבע
און דורך תּיבות דאָרט דערזען
אַז דו וועסט צו מיר נאָך קומען,
ממש קומען ווען־ניט־ווען!
כ’האָב אַרויסגעכאַפּט אַ גמרא,
ברייט צעעפֿנט און וואָדען? –
וועסט צו מיר, שטייט דאָרט אַ סבֿרא,
ווידער קומען ווען־ניט־ווען!
כ’האָב גענומען הערן תּורה
פֿון דעם הייליקן בעל־שם
איז ער אויכעט מיך מעורר:
אַז אָט קומסטו ווען־ניט־ווען!
שטיי איך, שוין אַן אַלטער גולם,
שטאַרק צעטומלט און פֿאַרקלעמט:
זאָג, אויף דעם, צי יענעם עולם
וועסטו קומען ווען־ניט־ווען?
*
אַצינדערט
אַצינדערט מעג מען זינגען שיר־השירים
אַזוי פֿיל מילדע לאַסקע רינט אין ווערטער
וואָס שטייען אויפֿעט שטײַף צו מילדקייט אירער
דער געטלעך פרײַער שכינה אויסגעקלערטער
פֿון מינדסטן פּגם און פֿלעקיקן חיסרון
אין ריינקייט אויסגעוואַשן, אויסגעבאָדן
ווען אַלץ וואָס מ׳מעג, וועלן די ווערטער טאָרן
מיט שבֿח צום איינציק לעבעדיקן אָדון
און ער, דער שבֿח, וועט שפּאַלטן שווערע הימלען
צום סאַמע האַרץ פֿון דופֿקדיקן לעבן
און וואַסערדיקער הייליקייטס געווימל
וועט צו דער ערד־און־באָדן פֿלײַסיק שטרעבן
געדענק און בענטש דאָס ליד פֿון אַלע לידער
און קוק אַוועק פֿון נישט וואָס אייביק נישטיקט
און ווען דײַן ווערטערגאַנג ווערט לויזער, מידער
און ס׳רינט אַוועק דער אַפּעטיט צום פֿרישטיק
דערמאָן זיך אין דעם חן פֿון גרויסן חסד
דערקוויק זיך מיט דערוואַכונג וואָס שטײַגט איבער
די אותיות צוויי פּיי נון טיף אויסגעטעסעט
אויף לוחות פֿון דײַן האַרץ ווי שאָטנס טריבע
און זינג און זאָג מיט האָפֿערדיקע קלאַנגען
צעוואַקלדיק דעם מיזמורס שטײַפֿע כּללים
מיט שטורעמדיקע דראַנגען און פאַֿרלאַנגען
צעשטערנדיק דער וועלטס הבֿל־הבֿלים
The post ‘Pure Astonishment’ and other new Yiddish poems appeared first on The Forward.
