Connect with us

Uncategorized

The legacy of Isaac Babel, Russia’s Jewish Hemingway, is dissected in new Chicago play

CHICAGO (JTA) — All writers strive for a good story. How far they will go to find it depends on their ambition, their wherewithal and their sanity.

Isaac Babel, a Russian-Jewish writer who came from a relatively stable, privileged background in Odessa in the late 1800s, would go to war among Cossacks who murdered Jews, make friends with Soviet agents and then cuckold one of them. The reason why Babel constantly put himself in harm’s way may have been simple, according to another writer.

“I think he wanted something to write about,” said Rajiv Joseph, whose play at Steppenwolf Theater in Chicago, “Describe the Night,” centers on Babel. “He was a young man who had wanted to be a writer but had nothing to write about.”

“Describe the Night” blends three stories from different eras that engage with questions of who controls the truth. The first portrays Babel, the Soviet secret police head Nikolai Yezhov and Yezhov’s wife, Yevgenia, with whom Babel begins an affair. The second follows a young Soviet agent rising through the ranks just before the Berlin Wall falls, and the third dives into a conspiracy behind a 2010 plane crash near Smolensk, Russia. 

Babel himself may not rise to the ranks of Tolstoy or Dostoevsky in terms of immediate name recognition in the United States, but the journalist, author and playwright is remembered as one of Russia’s preeminent 20th-century writers. His modernist and bloody tales in “Red Cavalry,” a collection of short stories inspired by his time on the frontlines of the Polish-Soviet War of 1919, vaulted him to the status of a Russian Hemingway. The pithy American war correspondent once expressed his admiration, perhaps even jealousy, of Babel’s writing, saying “Babel’s style is even more concise than mine.”

Like Hemingway, Babel went to war in search of a good story. Combat itself was not the only threat to him: as a Jew, he bore witness to the Cossack cavalry’s antisemitic atrocities. Babel tamped down his Jewish identity while covering the war, though he would feel a sense of isolation in both societies or as his grandson would later describe him “a Jew among the Cossacks, and a Cossack among the Jews.” In his own diary, Babel wrote “Talking to the Jews, I feel kin to them, they think I’m Russian and my soul is laid bare.” 

Joseph, who is not Jewish and authored the Pulitzer-nominated play “Bengal Tiger at the Baghdad Zoo,” had read “Red Cavalry” years ago but was inspired to write “Describe the Night” after discovering the poetic journal Babel had kept during the war. The title of the play comes directly from the diary, which repeats the word several times in Babel’s own prompts to describe things ranging from kitchens to marketplaces to women to horses. Sometimes Babel successfully answers his own prompts by forcing himself to write, and other times he doesn’t, Joseph said.

Lead actor James Vincent Meredith is also not Jewish and admitted he had concerns about “the choice of casting a black man in the role of a Jewish man living in the world of Russia, the Ukraine and Paris.” He partly found his way to the character by watching the 2015 documentary “Finding Babel,” which follows Babel’s grandson across Russia and Ukraine as he searches for his famous ancestor’s remains.

“I can read Babel’s work (I have), I can travel to Israel (I have, decades ago), I can take Hebrew as an elective in college (I did, not very well), I can read Chaim Potok (I have). But these are at their best, however well intentioned, tourist pursuits for one who is not Jewish,” he said. “I will never come close to knowing the true soul of a Jewish person. Thankfully, Rajiv has created this character that by his design, anyone can inhabit.”

Yasen Peyankov and James Vincent Meredith in a scene from the play about Isaac Babel. (Michael Brosilow)

He added that the play isn’t meant to be historically accurate. “The character of Isaac, as well as others in the play, is meant to be an entry point into a world where the scalpel crafting the ‘truth’ is rarely placed in the hands of those who are adversely affected by it. As a black male and father of a black male in the U.S., I’m certainly cognizant of that world.”

Joseph feels that he and other artists share the instinct Babel had to leave his comfort zone. He wanted to be a writer, but growing up in suburban Cleveland gave him little inspiration. After college, he joined the Peace Corps and spent three years in West Africa.

“That was a real life-changing event for me that opened my world and opened my mind,” Joseph said. “Not nearly as traumatic as traveling with the cavalry through Poland in 1920, but the same impulse to break out of your norms.”

Yet Joseph believes Babel’s desires went beyond pushing boundaries and into a deep, pathological need to associate with danger.

“The thing I find really interesting about Babel, both through his writing and through his personal life, is this inexorable draw towards danger and filth,” Joseph said, adding that Babel would hang out in taverns with Soviet soldiers, members of the secret police and executioners like Yezhov. “He was already treading on such thin ice. So he had a recklessness, you could call it a death wish if you want.”

Meredith was also stunned by the writer’s intense flirtations with danger.

“Why get that close to the flame? That to me is one of the things that really appealed to me about this guy,” Meredith said. “I tend to play it safe, as safe as an actor can play it, but I see this guy who had these kinds of desires, he had this quest to make this amazing art as far as his stories and I just I’m just so attracted to that.”

Joseph said he saw some parallels between Babel’s story and the exodus of some of his artistic peers in Russia, who have fled to Europe. In his time, Babel was seen as subversive by nature, existing as a Jewish man in early Soviet Russia. His relished writing about prostitutes and mobsters, transforming underworld characters into urban legends. His 1935 political play “Maria” was canceled during rehearsals and by 1939, Soviet police arrested him and confiscated his writing. Throughout the 1940s, his works disappeared from circulation. Though some believed Babel had spent time throughout that decade in a prison camp, the government had executed him in 1940.

“In the 1930s and ‘40s, I think if you are a Jewish creative writer, you’re automatically subversive,” Joseph said. He noted one pivotal scene where Nikolai Yezhov labels Babel as such because his writing portrays Russia as gloomy rather than inspiring.

“If you’re telling the truth, you are subversive,” Joseph added. “So I think that pretty much any creative writer worth his or her weight would be considered subversive at that moment.”

“Describe the Night” runs until April 9 at the Steppenwolf Theater in Chicago.


The post The legacy of Isaac Babel, Russia’s Jewish Hemingway, is dissected in new Chicago play appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

At Eurovision, Israel’s near triumph shows the limits of tolerance

VIENNA — A keffiyeh was blocking my view, and it bothered me less than I would have expected.

It was around 9:45 pm, and I was standing outside Vienna’s city hall, where the city had erected a “Eurovision village.” The pan-European singing competition was taking place in the former Habsburg capital, grand architecture framing massive public viewing screens.

Security was tight. Visitors weren’t allowed to bring bags inside the area, and we were patted down by two separate guards before we were allowed to enter. In August 2024, a foiled terror attack led to the cancellation of three Taylor Swift concerts, an international embarrassment authorities were keen not to repeat.

And then there were the protests over Israel’s participation.

The day before, an anti-Israel solidarity concert had featured a video call with Unorthodox author Deborah Feldman, who said she was protesting the “whitewashing” of a genocide. A separate “song protest” reportedly escalated from chants of “One love” to “Death, death IDF.” Earlier that day, demonstrators had marched along Vienna’s main shopping boulevard. By the time evening rolled around, a group of clowns had gathered outside the parliament, practicing creepy, Joker-like laughs and holding signs that said “United by Genocide,” a play on the Eurovision Song Contest’s slogan. “United by Music.”

Darina Nikolaeva Yotova, aka Dara representing Bulgaria with the winning song ‘Bangaranga.’ Photo by performs during the dress rehearsal for the grand final of the Eurovision Song Contest 2026 (ESC) at Wiener Stadthalle in Vienna, Austria on May 16, 20HELMUT FOHRINGER / APA / AFP via Getty Images / Austria OUT

For a contest that insists on being apolitical, Eurovision had become unmistakably political.

I didn’t care much for the music, but world events were unfolding here in Vienna, and I wanted to see them up close.

Israeli singer Noam Bettan was the third to perform. As he got on stage and started singing “Michelle,” a couple of people in the crowd I was standing in started shouting “Free Palestine” at the screen. The chants weren’t loud enough to drown out the performance

Then, someone in front of me raised a keffiyeh, stretching it between both hands and waving it in the air. It blocked my view. I considered asking him to lower it. But did I really want to risk a confrontation? Instead, I stepped sideways – slightly annoyed, but telling myself this was the price of tolerance.

Only later that night did I begin to wonder whether tolerance was, in fact, a shared value.

Back home, I watched the voting. Just before 1 a.m. the audience vote catapulted the Israeli act into the lead. In the previous two years, Israeli entries had also performed strongly with viewers, placing first and second in the public vote without winning overall. The reasons have been debated: diaspora support, savvy promotion, or simply songs that fit the Eurovision formula — catchy, theatrical, sung with a powerful voice. (Israel has won the competition four times, most recently in 2018.)

Israel’s promotional efforts have drawn criticism, but no evidence of manipulation has emerged, and the public broadcaster KAN has responded quickly to European Broadcasting Union reprimands.

It didn’t matter. Social media filled with accusations that Israel had cheated. In the arena, just before Bulgaria’s points were announced, the booing aimed at Israel’s entry grew so loud it was clearly audible on the broadcast.

Bulgaria won, Israel came in second, and I felt something close to relief. At a time when several countries had already stayed away and others were wavering, it seemed less like a celebration than a breaking point. I wouldn’t want to witness what would happen if Eurovision were to be held in Israel next year.

It had been easy to move when the keffiyeh blocked my view. One step to the side, and the problem was gone. However, there was no stepping aside from what came later. Freedom of speech is about making space, but it can also be used to close it.

The post At Eurovision, Israel’s near triumph shows the limits of tolerance appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Israel’s Noam Bettan takes 2nd at Eurovision, buoyed by scrutinized public vote

(JTA) — The Israeli contestant in the Eurovision Song Contest won second place for the second year in a row, drawing a strong public vote despite protests over Israel’s inclusion in the contest.

Noam Bettan and his song “Michelle” ranked third in the public vote and eighth in the jury vote, which combined to give him second place behind the entry from Bulgaria, which won the contest for the first time.

Bettan thanked his fans in a post on Instagram after leaving the stage.

“I’m still processing everything and trying to find the words for this incredible journey. You guys are amazing and this is all because of you. I love every single one of you!” he wrote. “This is just the beginning, there are so many amazing things in the way! 🤍Am Israel Chai!!!”

Five countries boycotted the contest this year over Israel’s inclusion, citing Israel’s military operations in Gaza. After the competition, a spokesperson for VRT, Belgium’s national broadcaster, said the country was unlikely to participate next year unless the European Broadcasting Union, which runs the contest, makes “a clear statement against war and violence and for respect for human rights.” Belgium came in 21st of 25 competitors in the final.

Bettan faced a smattering of boos both during the semifinal on Tuesday and during the final on Saturday in Vienna, as well as when Israel briefly led the leaderboard during the announcement of the audience votes. He told the Jewish Telegraphic Agency ahead of the final that he believed he had more fans than detractors and that he would focus on them.

Israel scored 220 points in the public vote after drawing a formal warning from the EBU for its campaign urging supporters to send all 10 of their votes to Bettan. Israel’s broadcaster called off the campaign after being told it was “not in line with our rules nor the spirit of the competition.”

Israel also drew 123 points from national juries, more than twice what it earned last year when 22 countries awarded Israel no points at all in a result seen as driven in part by political tensions.

This article originally appeared on JTA.org.

The post Israel’s Noam Bettan takes 2nd at Eurovision, buoyed by scrutinized public vote appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

It looks like a kaffiyeh, but this pro-Israel influencer wants you to wear a sudra

In a recent viral Jubilee video viewed more than 1.5 million times, pro-Israel activist Rudy Rochman sits across from a group of 20 pro-Palestinian activists, debating the Israeli-Palestinian conflict. Draped around his neck is a black-and-gray checkered scarf that looks almost identical to a kaffiyeh.

Look closer, and the pattern resolves into something else: tiny Stars of David clustered together, alongside Hebrew lettering spelling out Am Yisrael Chai — “the people of Israel live,” which has became a mantra after Oct. 7 and the hostage crisis. It’s not a kaffiyeh, Rochman says, but a modern twist on the sudra, a cloth head covering once worn by Jews across the Middle East — and he wants to bring it back.

Since the Gaza War, the kaffiyeh has become an increasingly visible symbol of pro-Palestinian activism. Now, Rochman is part of a small but growing effort to revive the sudra as a marker of Jewish identity rooted in the Middle East. He runs the company My Sudra, promoting and selling the garment online. It has been embraced by a niche but visible group of young pro-Israel influencers.

Rochman, a 32-year-old Jew of Moroccan and Algerian descent, said he and his family wore sudras during celebrations like bar mitzvahs and weddings. In old family albums, Rochman says most photos of his grandfather and great-grandfather show them donning the garment in Morocco.

Rudy Rochman’s great-grandfather in Morocco wearing a sudra Courtesy of Rudy Rochman

As a child, Rochman understood the head covering as Middle Eastern rather than distinctly Jewish. Once he learned about its connection to Judaism, he set out to revive it, beginning to create sudras in 2016 while a student at Columbia University.

The term sudra appears in rabbinic literature, including the Mishnah and Talmud, as a general term for a cloth typically worn as the religiously prescribed head covering, though some sources describe Jews wearing it around their necks. Experts say Jews across the Middle East wore sudras, likely before the Middle Ages, with styles varying by region and period.

From the Middle Ages into the modern era, Jews in the Middle East, classified as dhimmis, sometimes faced legal restrictions on dress. One notable prohibition during certain periods was the wearing of a headscarf or turban by Jews, including the sudra.

“This form of headgear by Jewish men was not tolerated in many communities,” said Gillian Vogelsang-Eastwood, a textile historian specializing in Middle Eastern dress. “Men could wear the kippah, but nothing significant in public on the head.”

Over time, she said, those constraints contributed to the fading of the custom.

“For me, it’s about reviving an aspect of our culture that was beaten out of us by force,” said Rochman. “It’s not like we consciously made a decision. ‘Hey, we want to stop wearing sudras.’ We were forced to stop wearing it.”

Historically, sudras did not usually feature identifiably Jewish symbols. The Kurdish sudra is an exception, incorporating circles and dots with religious meaning. Even in Rochman’s own family photos, his ancestors typically wore plain white sudras.

Rochman, however, has deliberately added Jewish symbols to make the garment legibly Jewish to contemporary eyes.

Rochman sells sudras in various colors, including a black and white version that looks exceptionally similar to the Palestinian version of the kaffiyeh. Instead of the pattern of zig-zag stripes and criss-crossed squares that can be found on that kaffiyeh, Rochman’s sudra has stars of David juxtaposed to create a similar checkered pattern, as well as Jewish symbols like the menorah, along with the phrase Am Yisrael Chai.

The resemblance to the kaffiyeh is not accidental.

The kaffiyeh is widely seen today as a symbol of Palestinian identity and resistance, but it did not always carry that meaning.

According to Vogelsang, “The kaffiyeh is basically regarded as a 19th-century development worn by farmers in Syria,” she said. “The Jordanian army later adopted it as part of their uniforms.”

Vogelsang says its political symbolism developed in the 20th century, particularly through its association with Palestinian nationalism and figures such as PLO leader Yasser Arafat, who popularized the black-and-white kaffiyeh widely worn today.

Palestinian leader Yasser Arafat sits at his office in the West Bank city of Ramalla during an official meeting, 22 September 2004. Photo by Jamal aruri/AFP via Getty Images)

Some say the patterns on the Palestinian black-and-white kaffiyeh represent different aspects of Palestinian culture. The criss-cross lines represent the Palestinian ties to the Mediterranean Sea because of their resemblance to fishnets; the black stripes symbolize trade routes through Palestine; and the curved lines are said to symbolize olive trees.

But Vogelsang and other experts say that this symbolism is a modern interpretation of older patterns. “They didn’t have these meanings. The Palestinian community has given them these meanings,” she said.

Patterns like checks and stripes were often used for garments in the Middle East, not because of any particular symbolism, but because “they are just an easy, convenient design to make,” said Vogelsang. Both Jews and Muslims used whichever fabrics were locally available, often checkered and striped patterns commonly associated with the modern-day kaffiyeh.

In a similar way, Rochman’s sudra takes on explicit political meaning through the inclusion of the phrase Am Yisrael Chai, popularized in the 1960s as a rallying cry for Soviet Jewry and now widely used at pro-Israel demonstrations. In that sense, his garment does not just revive a historical practice, but imbues it with ideological significance.

Rudy Rochman wearing a sudra while wrapping tefillin Courtesy of Rudy Rochman

“Being a Zionist outwardly was kind of seen as excessive before Oct. 7, but after Oct. 7 it became something that was cool again,” Rochman said, adding that interest in — and sales of — his sudras increased following the attacks and the war in Gaza that followed.

I asked Rochman if he’s ever worried about being mistaken for wearing a kaffiyeh or accused of cultural appropriation. Dozens of Reddit threads are dedicated to the topic online. In the Jubilee video, one Palestinian activist tells him, “Are you going to pretend that the kaffiyeh you’re wearing is not a culturally appropriated kaffiyeh? And you just added the Hebrew and all of that to it.”

But he is not particularly bothered by either accusation.

“I look at it as just an opportunity to tell that person, whether a Jew or not a Jew, that doesn’t know anything about a part of Jewish culture, who we are and what we are.”

And while Rochman’s main goal is to help younger generations of Jews understand a part of their history that has faded, he hopes that more Jews wearing the sudra will also foster a greater understanding of Jewish history in the Middle East.

“We need to know where we’re from,” Rochman said. “And if it helps us connect with other Middle Eastern peoples, that’s amazing too.”

The post It looks like a kaffiyeh, but this pro-Israel influencer wants you to wear a sudra appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News