Uncategorized
US soldiers stationed in Kiryat Gat turn sleepy Israeli city into an unexpected hotspot
At one of Kiryat Gat’s main shopping complexes, U.S. Army camouflage does everything but blend in.
American troops in fatigues move between shawarma stands and sports-shoe stores, a new presence in the southern industrial city, part of a multinational civil-military coordination center set up to monitor the Gaza ceasefire. The center, housed in a converted logistics building about 15 miles from the Gaza border, opened last week with roughly 200 American personnel as well as smaller contingents from at least eight other countries.
By the weekend, the sight of Americans in uniform had become routine. “Big guys, all in perfect formation,” one shopkeeper at the BIG mall told the Walla news site, “like they came out of a Hollywood movie.”
Cafes, restaurants, and food delivery services have been “working around the clock” to accommodate the city’s new foreign guests. On social media, commenters called the deployment “a new world order,” noting that Kiryat Gat was trending for the first time in years — and not because of pop star Ninet Tayeb, still the city’s most famous export.
City officials have leaned into the moment. Mayor Kfir Swisa publicly welcomed the deployment, telling residents the personnel were “received with open arms,” framing the center as both a security asset and an unexpected local boon. Senior U.S. officials have visited the site in quick succession, including Vice President JD Vance and Secretary of State Marco Rubio, who said U.S. ambassador to Yemen Steven Fagin would oversee the civilian side of operations, while U..S Central Command’s Adm. Brad Cooper would handle the military track, including Hamas’s disarmament.
U.S. Vice President JD Vance speaks alongside Steve Witkoff, U.S. Special Envoy to the Middle East, Admiral Brad Cooper, commander of the United States Central Command, and Jared Kushner, during a press conference following a military briefing at the Civilian Military Coordination Center in Kiryat Gat Tuesday, Oct. 21, 2025. (Nathan Howard for The New York Times)
During an interview on Channel 12’s current-affairs program, host Avri Gilad asked Swisa whether the arrival of the Americans had changed life in the city. Swisa replied that it “puts Kiryat Gat on the map,” adding that “now the Americans have also realized what many young Israelis already know” — that the city’s location near the cross-country Highway 6, its rail link, and its “rich cultural and sports scene” make it an appealing place to be.
Gilad cut in, “They didn’t come here for the sports life.” He went on to ask if there had been “any new love interests,” echoing online chatter about whether romances might bloom between U.S. soldiers and local women, before inquiring how many McDonald’s branches Kiryat Gat has.
“They haven’t asked for a hamburger yet,” Swisa said. “They’re enjoying the local Kiryat Gat food.”
The BIG shopping complex where the American soldiers have been spotted is in Carmei Gat, a neighborhood whose rapid growth prompted one mainstream Israeli newspaper to dub Kiryat Gat as the new capital of the Negev, overtaking Beersheba as the region’s commercial hub. A new housing agreement set to be signed later this week in the presence of Prime Minister Benjamin Netanyahu will add 21,000 apartments in Carmei Gat, doubling Kiryat Gat’s size and making it one of the 10 largest cities in Israel.
The neighborhood is also home to evacuees from Nir Oz, the Gaza envelope kibbutz that was relocated there after being attacked on Oct. 7. One convenience store owner, Shai Avisror, himself displaced from Kibbutz Zikim, said anyone arriving in uniform gets a free coffee or cold drink.
“Soldiers are the holy of holies,” he told one reporter, though it’s unclear if the same rule applies to the Americans.
School kids welcome residence of Nir Oz as they arrive at the temporary housing location in Kiryat Gat on Jan. 2, 2024. (Ilia Yefimovich/picture alliance via Getty Images)
Not everyone shared Swisa’s enthusiasm, with some residents warning that the American presence would endanger the city. “Until now it was relatively quiet here, and now we have become a strategic target,” one commenter wrote. Another wrote that the deployment would give “Hamas, Iran and the Houthis a reason to launch missiles” at the city, and advised homeowners to start selling apartments quickly because “Kiryat Gat is about to become Ofakim” — a reference to the Gaza envelope town that was attacked on Oct. 7. A third commented that while the city now boasted “a U.S. command center,” it still lacked “a cinema, a vehicle-testing station, a pub or even one good restaurant open on weekends.”
He added, “Thank God we are on Highway 6 and can get away fast.”
One commenter went further, alleging that the Americans were “FEMA soldiers” forming a multinational force that would eventually replace the IDF and police “in preparation for a single world government,” a conspiracy theory tied to claims about “Agenda 2030.”
Much of the commentary reflected a broader unease over who is now directing events in Gaza. One user warned that “the Americans are only the beginning,” predicting “an airlift of Turkish and Indonesian soldiers soon and God knows who else they’ve sold us to.” Referring to Netanyahu as “Trump’s prime minister,” one commenter tied the moment to the dispute over the haredi draft, writing that with ultra-Orthodox men refusing to enlist, “there’s no choice now but to bring in American reinforcements.”
Netanyahu has said he would not allow the deployment of Turkish troops in Gaza and insisted that Israel remains fully sovereign, telling his cabinet that it “does not seek anyone’s approval” for actions carried out there.
Critics say the Kiryat Gat command center reflects a mismatch between its stated purpose and Israel’s main security priorities, focusing on humanitarian coordination and ceasefire maintenance rather than disarmament and anti-smuggling operations. Meir Ben Shabbat, head of the Misgav Institute for National Security and Zionist Strategy and a former national security adviser, wrote in the Israel Hayom daily that Israel “must eliminate the vagueness concerning headquarters and mediation and coordination entities” and explain what the center will actually contribute toward achieving Israel’s objectives in Gaza.
But for now, the relationship between the U.S. soldiers and their newly adopted city is still in a honeymoon period. An AI-generated video circulating on social media and shared by the city showed an American soldier speaking fluent Hebrew and praising Kiryat Gat’s “falafel, with tahina and amba — just delicious.”
—
The post US soldiers stationed in Kiryat Gat turn sleepy Israeli city into an unexpected hotspot appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100
The television entertainment personality Gene Shalit, who celebrated his centenary on March 25, semaphored a Jewish appearance for decades to viewers of NBC’s early morning gabfest The Today Show.
With his Jew-fro hairstyle that fascinated celebrity interviewees and his abundant mustache that outdid Groucho Marx’s mere greasepaint simulacrum, Shalit was one of a kind. Born in New York City in 1926, he clearly aimed to be recognizable even through half-opened bleary eyes of half-asleep viewers. And audible too. Shalit’s precise pronunciation, always at a vigorous decibel level, sought to be comprehensible even during voiceovers. The Canadian comedian Eugene Levy, transfixed by this persona, imitated him on SCTV roaring at high decibel levels.
In one skit, Levy embodied Shalit with haimish affection, hawking a remedy for a migraine presumably caused by his own bellowing. In another, Levy spoofed Hollywood celebrities who were notorious fressers at local restaurants, including the American Jewish actress Shelley Winters (born Shirley Schrift). In still another lampoon, Levy-as-Shalit danced and also kibitzed with the late Catherine O’Hara as the Jewish gossip columnist Rona Barrett (born Burstein).
Shalit apparently kvelled at the notion that he was prominent enough in media culture to be affectionately kidded like other Jewish noteworthies Levy imitated, including Howard Cosell, Henry Kissinger, Menachem Begin, Milton Berle, Judd Hirsch, Jack Carter, James Caan, Lorne Greene, Norman Mailer and Neil Sedaka.
Years later, Levy recalled that when the SCTV comedy troupe was invited to appear on The Today Show, before the segment was filmed, chairs were arranged so that Catherine O’Hara was seated next to Shalit. Suddenly Shalit exclaimed: “Wait a minute, shouldn’t the person who [imitates] me be sitting beside me?” Another Jewish comedian, Jon Lovitz, would likewise attempt to imitate Shalit on Saturday Night Live, but without the zest of Levy’s indelible incarnation.

Shalit once told showbiz reporter Eileen Prose that at first, his looks limited him to radio jobs in more conventional times for TV talent. By the more liberated late 1960s, when long hair and a hirsute upper lip were more common, he was hired as quasi-permanent house Jew on The Today Show. Although his mustache fit the counterculture in the mode of Jewish activist Jerry Rubin’s, Shalit as an aspiring journalist may have grown his facial hair more in tribute to earlier literati like the playwright William Saroyan or the eminent humorist Mark Twain.
At times, Shalit’s appearance could be clown-like or cartoonish, so it was natural that characters inspired by him would appear on animated series such as SpongeBob SquarePants and Family Guy as well as The Muppet Show.
Famous interviewees like Peter Sellers were plainly at ease with Shalit’s persona. A conversation filmed shortly before Sellers’ untimely death was cordial, with the sometimes tetchy actor on his best behavior, acknowledging Shalit as a fellow entertainer. And with Mel Brooks in 1987, Shalit looked to be in paradise.
A warm-hearted empathizer and enthusiast, Shalit was more suited to promoting films than criticizing them. In 1989, a tzimmes occurred when a memo drafted by Bryant Gumbel, a Today Show colleague, deemed Shalit a “specialist in gushing over actors and directors” and added that Shalit’s interviews “aren’t very good.” To his credit, Shalit minimized the controversy, telling The Los Angeles Times that Gumbel’s disses were “not big whacks.”
“Listen, I’ve been interviewing people on the show for 17 years,” Shalit said. “I must be doing something right.”

Part of his inspiration was a sincere appreciation for humor, Jewish and otherwise. His 1987 anthology, Laughing Matters featured contributions by Jewish wits such as Dorothy Parker, S. J. Perelman, Woody Allen, Fran Lebowitz, Samuel Hoffenstein, Philip Roth, Mel Brooks, George S. Kaufman, Milt Gross, Arthur Kober, Leo Rosten, Allan Sherman, Max Shulman, Calvin Trillin, Rube Goldberg, Sam Gross, Roz Chast, B. Kliban, Robert Mankoff, J. B. Handelsman, Jules Feiffer and George Burns. The volume was dedicated to, among others, the Jewish screenwriter Samson Raphaelson, who was Shalit’s instructor at the University of Illinois at Urbana-Champaign.
His visceral reaction to Jewish parody was such that during one commuter train ride, Shalit admitted in a preface, Perelman’s story “No Starch in the Dhoti, S’il Vous Plait” caused a conductor to lean down with concern, stating: “A passenger says you’re crying.” To which Shalit retorted, choking and rubbing away tears: “I’m laughing.”
The subliminal message of Shalit’s book was that without Jews, America would have distinctly fewer tears of laughter. And he regretted not being able to include funny Jews like Jack Benny and Ed Wynn whose performances could not be transferred to the printed page.
Shalit also reviewed books for years. Sticking firmly to the content of cultural products with a few brief hints of value judgment, Shalit seemed to have neither the time nor presumably the inclination to subject new items to analysis of Freudian intensity. He clearly preferred boosting things to panning them, and when a film displeased Shalit, he could be uncomfortable saying so.
One occasion when Shalit raised hackles was his response on The Today Show to the 2005 film Brokeback Mountain. Shalit described one of the gay characters as a “sexual predator.” The LGBTQ media group GLAAD objected to Shalit’s characterization as a homophobic stereotype. Shalit’s son Peter wrote an open letter to GLAAD, identifying himself as a gay physician with a Seattle practice helping the gay community. Peter Shalit admitted that his father “did not get” the film in question, but was “not a homophobe.” He might have added that his father had even included an excerpt from Harvey Fierstein’s Torch Song Trilogy in the aforementioned humor collection.
Shalit followed up with his own apology, stating in a mensch-like way that he did not intend to cast “aspersions on anyone in the gay community or on the community itself.” When Shalit finally retired from broadcasting at age 84, with the Yiddish-inflected declaration: “It’s enough, already,” he left behind admiring viewers and decades of bonhomie as one of morning television’s most genial protagonists.
Mazel tov, Gene Shalit. Biz hundert un tsvantsik (May you live until 120)!
The post Gene Shalit, a mensch with a personality as big as his mustache, turns 100 appeared first on The Forward.
Uncategorized
How a song about the food chain became a Seder mainstay
I’m almost positive I heard about the old lady who swallowed a fly before the father who bought a goat for two zuzim.
This occurred to me a few years ago while riding in my sister’s minivan. My niece was in her car seat fidgeting with a toy that plays a catalogue of public domain children’s songs. But unlike the version I’d grown up hearing, where the old lady’s ravenous habit of devouring ever-larger animals is met with the prognostic shrug of “perhaps she’ll die,” the refrain was changed to the more kid-friendly “oh me oh my.”
The Seder tune “Chad Gadya,” which involves a quite similar conceit, has no such timidity when it comes to the ravages of death.
Jack Black once described it as the “original heavy metal song” for the way it progresses along the chain of life from a little goat bought for two zuzim, to the cat who ate the goat, to the dog who bit the cat, all the way up to the angel of death. (“Very Black Sabbath.”)
It is pretty metal — in a kosher Kidz Bop, tot Shabbat kinda way. But why we sing it should, in Jewish circles, be as popular a seasonal question as what a bunny with a clutch of eggs has to do with Jesus’ resurrection. (Some Haggadot explain the greater significance of “Chad Gadya;” my Maxwell House does not.)
Dating the song or rooting out its precise origins is not easy.
As historian Henry Abramson wrote, scholars have noted the song’s similarities to a late Medieval German folk rhyme. While the fact that it is mostly in Aramaic, not the vernacular in Europe in the Middle Ages, suggests an earlier provenance, it is missing from extant Sephardic and Yemenite Haggadot, where one would expect to find texts originating in the language, and the Aramaic itself has many errors.
Abramson reasons that, given the surviving written versions, it was likely adapted sometime in the 14th century from a German children’s rhyme called “The Foreman that Sent Jockel Out,” about an idler named Jockel who a foreman tries to rouse to fieldwork with an escalating series of messengers, ending with a hangman. (Abramson notes the original is characterized by “some Teutonic weirdness,” like a witch sent to subdue a vulture.)
“Chad Gadya” belongs, like its Seder companion “Echad Mi Yodea,” to a genre called “cumulative song,” where verses build with new information a la “12 Days of Christmas.” But “Chad Gadya” stands out for its strangeness and its more oblique message.
Abramson and others see the goat, small and vulnerable, standing in for the Jewish people, and the ensuing parade of antagonists corresponding to historical enemies (Assyrians, Babylonians) and periods of time (Exodus, various conquests), ending with redemption in the Messianic age when the Holy One smites death.
As Rabbi Jonathan Sacks wrote in a commentary for his Haggadah, the song “teaches the great truth of Jewish hope: that though many nations (symbolized by the cat, the dog, and so on) attacked Israel (the goat), each in turn has vanished into oblivion.”
That this truth is conveyed in song, with much banging on the table or animal noises, speaks to the centrality of children in the Passover Seder. And, some think, its inclusion serves a practical purpose: keeping the kids awake through the last leg of a long ritual meal.
My own interpretation is admittedly less lofty. I don’t think of Israel’s tribulations. I do think of the abundance of stray cats in Jerusalem, said to have originated during the British mandate when the city had a rat problem.
And, in the years since my own days as designated Four Questions asker, I’ve been reading “Chad Gadya” into non-Jewish contexts. “The White Cat,” off of Mitski’s new album, Nothing’s About to Happen to Me, contains a lyric that recalls the song, only altered to be a metaphor for the predations of capitalism.
In it, the speaker says she must work to pay for the cat’s house and “for the bugs who drink my blood/and the birds who eat those bugs/so that white cat can kill the birds.”
These cycles speak across cultures and time because they represent a fundamental rule of nature: There’s always a bigger fish (or cat or dog or stick).
To erase death from the equation, like my niece’s toy does with that hapless, insect-ingesting pensioner, is a concession to today’s sensitivities. That’s not to say “The Old Lady Who Swallowed a Fly” represents anything more homiletic than a choking hazard warning, but in the case of “Chad Gadya,” death is the story, and an end to death is the hope.
“The Haggadah ends with the death of death in eternal life,” Rabbi Sacks concluded his drash on the song, which ends when God strikes down the Angel of Death. “A fitting end for the story of a people dedicated to Moshe’s great command, ‘Choose life.’”
I know it’s a principle of faith all over the Haggadah, but I’m more agnostic as to that Messianic promise and maybe more in the camp of our old lady. My understanding of Jewishness, which accords with Moshe’s command, says life is best lived knowing that — perhaps — we’ll die.
The post How a song about the food chain became a Seder mainstay appeared first on The Forward.
Uncategorized
Katz: ‘Israel’s Goal in Lebanon is to Disarm Hezbollah’
Then-Israeli transportation minister Israel Katz attends the cabinet meeting at the Prime Minister’s office in Jerusalem, Feb. 17, 2019. Katz currently serves as the foreign minister. Photo: Sebastian Scheiner/Pool via REUTERS
i24 News – Israel’s Defense Minister Israel Katz held a situation assessment Friday with senior military and defense officials, reiterating that the country’s policy in Lebanon remains focused on disarming Hezbollah by military and political means. Katz emphasized that the goal applies “regardless of the Iran issue” and pledged continued protection for Israeli northern communities.
Katz said the Israel Defense Forces are completing ground maneuvers up to the anti-tank line to prevent direct threats to border towns. He outlined plans to demolish houses in villages near the border that serve as Hezbollah outposts, citing previous operations in Rafah and Khan Yunis in Gaza as models.
The Defense Minister added that the IDF will maintain security control over the Litani area and that the return of 600,000 residents of southern Lebanon who had evacuated north will not be permitted until northern communities’ safety is ensured. Katz also reaffirmed that the IDF will continue targeting Hezbollah leaders and operatives across Lebanon, noting that 1,000 terrorists have already been eliminated since the start of the current campaign.
“We promised security to the northern towns, and that is exactly what we will do,” Katz said. He further warned that the IDF will act decisively against rocket fire from Lebanon, stating that Hezbollah “will pay heavy prices.”

VP