Connect with us

Uncategorized

Why American Eagle now has a mezuzah at its Times Square flagship

(New York Jewish Week) — American Eagle Outfitters now has a mezuzah on the front door of its flagship Times Square location, courtesy of Chabad, the Hasidic outreach movement.

The parchment with Jewish holy text in an oblong metallic case, traditionally a marker of a Jewish home or establishment, was affixed on the apparel brand’s door as part of the recently concluded convention of CTeen, Chabad’s youth group. At a concert in Times Square on Saturday night, thousands of teens from more than 30 countries gathered to sing Jewish songs — and witness the mezuzah being hung.

Out of all the retailers in Times Square, how did Chabad choose American Eagle? 

That question has proven surprisingly hard to answer, as representatives of neither Chabad nor American Eagle agreed to speak on the record about the relationship between the Hasidic movement and the apparel brand. 

But a clue to the reason lies with American Eagle CEO Jay L. Schottenstein, a Jewish philanthropist whose family has donated tens of millions of dollars to a range of Jewish organizations. ArtScroll’s translations of the Talmud, for example, bear the name “Schottenstein,” and the family has given to a range of Jewish institutions in Columbus, Ohio, where the Schottenstein family is based. American Eagle’s revenue for fiscal year 2022 was projected at nearly $3.5 billion, according to Forbes.

Chabad is among the beneficiaries of the Jay and Jeanie Schottenstein Foundation, which gave more than $200,000 to the movement’s institutions in 2020, the most recent year for which tax documents are available. Since 2014, American Eagle has also given Chabad access to the retail giant’s gigantic advertising screens in Times Square. 

Rabbi Aryeh Klattman, a Chabad rabbi from Columbus, told the New York Jewish Week that American Eagle “is now the most inclusive brand in America” due to its hanging of the mezuzah. 

“I salute them,” Klattman said. “It meant so much to every teenager who was there. It was an expression of Jewish pride.” 

Stefan Schiff, a senior and tennis star at Bexley High School in the Columbus area, was the conference attendee who placed the Jewish ritual object on the store’s doorpost.  

“This is a big honor for me,” Schiff said in a statement. “I am proud to be a part of such a tremendous display of Jewish pride together with my Jewish brothers and sisters from around the world.”

Chabad said that the ritual object is “Times Square’s first-ever mezuzah,” a bold claim that is almost certainly inaccurate. The New York Jewish Week did not determine conclusively whether a mezuzah is, at present, affixed to any doors in one of the busiest public spaces of the most Jewish city in the country. But less than a decade ago, a building on 40th Street and Seventh Avenue was home to a synagogue, the Garment Center Congregation. That building’s address currently boasts the Margaritaville Resort Times Square. (The synagogue, incidentally, is suing the building’s developer).

Additionally, which set of blocks, exactly, counts as “Times Square” is up for debate, though an expansive definition proposed last year by New York City itself includes parts of the Garment District, which was once heavily Jewish. Those borders also include at least one synagogue.

Rabbi Mendy Kotlarsky, the Chabad director of outreach, told the New York Jewish Week that Chabad “sent out a couple of the guys to scout the area” to search for a mezuzah.

But Kotlarsky acknowledged that the claim might be debunked.

“We’re walking around Times Square, and in Duffy Square, and we didn’t see any,” he said. “Nobody ever claimed to have put up the first mezuzah.  We are the first to claim it. If somebody came to me and said, “‘I put up the first mezuzah,’ I would say, ‘You’re right.’”

“That’s not what’s important to me,” Kotlarsky added. “What’s important was we were able to do that and the teens were able to connect with it.”  

The event also took place at the end of a Shabbat that a small white supremacist group in Iowa had promoted as  a “Day of Hate,” prompting police warnings. The day ended with no discernible uptick in antisemitic activity, both in New York and across the country.  

“This day was designated by other people as the ‘Day of Hate,’” Klattman said. “The best response to darkness is light and love.”


The post Why American Eagle now has a mezuzah at its Times Square flagship appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students

לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וו‫אָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.

אין דע‫ם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.

ד‫אָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.

מ‫שהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂו‫נאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.

דאָ‫ס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.

The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish

If, like me,  you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)

The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.

Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.

The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.

“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.

Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.

TRANSLITERATION

Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys

Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray

Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?

Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Report: Regime Change Not Ruled Out as US Mulls Escalation Against Venezuela

Venezuelan President Nicolas Maduro speaks during a march amid the disputed presidential election, in Caracas, Venezuela, Aug. 3, 2024. Photo: REUTERS/Maxwell Briceno

i24 NewsThe United States is poised to launch a new phase of Venezuela-related operations in the coming days, as the US administration of President Donald Trump ratchets up pressure on President Nicolas Maduro’s government, Reuters reported Saturday citing four officials familiar with the matter. An escalation that would go so far as overthrowing Maduro’s dictatorial regime could not be ruled out, it is understood.

The report could not provide the exact timing or scope of the new operations, nor confirm that Trump had made a final decision to act. Reports of looming action have proliferated in recent weeks as the US military has deployed forces to the Caribbean amid worsening relations with Venezuela.

Two of the US officials said covert operations would likely be the first part of the new action against Maduro. Another “senior administration official” said he did not rule anything out regarding Venezuela.

“President Trump is prepared to use every element of American power to stop drugs from flooding into our country and to bring those responsible to justice,” the official was quoted as saying.

Also on Saturday, three international airlines canceled their flights departing from Venezuela, the day after the US Federal Aviation Administration warned major airlines of a “potentially hazardous situation” when flying over the country.

Brazil’s Gol, Colombia’s Avianca and TAP Air Portugal canceled their flights departing from Caracas on Saturday, according to Flightradar24 and the official website of Simon Bolivar Maiquetia International Airport.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News