Uncategorized
As Qatar Emir Visits Canada, Just What is Doha Up To?
By HENRY SREBRNIK (Sept. 19/24) Qatar…home of Hamas leaders, Al-Jazeera, host of soccer’s 2022 World Cup, and wealth beyond measure. And everyone’s favourite centre for “negotiations” to end the war Hamas unleashed on Israel a year ago. It’s become everyone’s go-to country, a veritable “light unto the nations.”
However, as the 1946 song “Put the Blame on Mame” has it, in a different context, of course, “That’s the story that went around, but here’s the real lowdown” … about this duplicitous Persian Gulf emirate.
Even before the Gaza war began, there was an upswing of commentary celebrating a shift in the policies and behavior of Qatar: away from promoting and subsidizing radical Islamist groups, and towards “deconfliction” and moderation.
Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani, the country’s emir, has been basking in the glow of international approval, depicting the country as a global influencer and peacemaker. The Qataris want to make themselves indispensable.
It plays into Doha’s ongoing attempts to create an illusion of rebranding as a moderating actor in the Middle East and beyond, pushed by various propagandists in the West on Qatar’s payroll, including more than a few American university centres and departments awash in Qatari money.
The emir and other officials spent two days in Canada Sept. 17-19, meeting with Prime Minister Justin Trudeau and cabinet ministers. The Gaza war was on the agenda, of course. Indeed, Jewish-Canadian leaders urged Trudeau to criticize him over his patronage of Hamas. But being able to tap into Qatar’s wealth via business and trade was more likely on Trudeau’s mind.
Qatar has one of the highest per capita incomes in the world, at $110,000 a year. And while its total population is some 2.7 million, most of these are guest workers, including European lawyers and consultants at the top of the scale, and at the bottom South Asian labourers. Only some 313,000 are native Qataris, the ones who benefit from the riches it derives from the sale of oil and gas.
The Peninsula, an English language daily newspaper published in Doha, ran an article on the occasion of the emir’s visit by noting the expanding trade and investment cooperation between Canada and Qatar, especially with the signing of a Memorandum of Understanding (MoU) in June between the Qatar Financial Center and the Canada Arab Business Council, a non-profit organization that aims to enhance trade and investment relations between Canada and the Arab world.
The MoU “aims to establish an integrated framework for cooperation and coordination in specific sectors through joint initiatives and the exchange of information and expertise, with a focus on stimulating growth and promoting innovation in areas such as financial services and professional business services.” Ahmed Hussen, Minister of International Development participated in a signing ceremony with Lolwah bint Rashid Al-Khater, Qatar’s Minister of State for International Cooperation.
More than 9,000 Canadian expatriates live in Qatar, working in Canadian and Qatari companies and institutions. From January to July, Canada exported goods valued at $103.45 million to Qatar, while Qatar’s exports to Canada amounted to $90.27 million.
There is also a partnership in academic programs, as the University of Calgary has been in Doha since 2006, offering a Bachelor of Nursing program, along with the College of the North Atlantic, which transformed into the University of Doha for Science and Technology. Furthermore, there are several Doha-based schools that offer Canadian curricula.
In their meeting, Sheikh Tamim expressed his aspiration to work with Trudeau to advance their bilateral cooperation across multiple sectors in order to “contribute to enhancing regional and global peace and stability.” Bilateral relations between the two countries were discussed, especially in the fields of investment, economy and international cooperation, “in addition to developments and situations in the Gaza Strip and the occupied Palestinian territories.”
Qatar has been very successful in its efforts to shape public opinion in Canada, as well as in the far more important United States. The amount of money that Qatar has poured into universities, schools, educational organizations, think tanks, and media across America, and the number of initiatives that Qatar uses to influence American opinion, is overwhelming.
According to a 2022 study from the National Association of Scholars, Qatar is the largest foreign donor to American universities. It found that between 2001 and 2021, the petrostate donated a whopping $4.7 billion to U.S. colleges. The largest recipients are some of America’s most prestigious institutions of higher learning. They include Carnegie Mellon University, Ivy League Cornell University, Georgetown University in Washington, Virginia Commonwealth University, and Texas A & M. These schools have partnered with the regime to build campuses in Doha’s “education city,” a special district of the capital that hosts satellite colleges for American universities. (Texas A&M decided earlier this year to shutter its branch campus in Qatar.)
Georgetown University in Qatar, for instance, was hosting the “Reimagining Palestine” conference Sept. 20-22. The event engages scholars, experts, and the public “in timely and relevant dialogues on globally significant issues,” according to a description of the gathering. One of the speakers, Wadah Khanfar, “was active in the Hamas movement and was one of its most prominent leaders in the movement’s office in Sudan,” the Raya Media Network, a Palestinian outlet, tells us. In the months following Oct. 7, the campus has hosted a variety of seemingly anti-Israel events.
Since 2008, Qatar has donated nearly $602 million to Northwestern University, whose journalism school is ranked as one of the best in the world, to establish a school of journalism in Qatar. The Northwestern University campus in Qatar and Qatari broadcaster Al-Jazeera in 2013 signed a Memorandum of Understanding to “further facilitate collaboration and knowledge transfer between two of Qatar’s foremost media organizations.” Are Northwestern’s interests really aligned with Qatar?
Qatari state-financed entities also often fund individual scholars or programs in the United States without official disclosure or being directly traceable to a government source, thus avoiding public scrutiny. For example, Ivy League Yale University disclosed only $284,668 in funding from Qatar between 2010 and 2022. Researchers at the Institute for the Study of Global Antisemitism and Policy (ISGAP) in a report released in June, though, found that this amount reflected only a small fraction of the money and services the university and its scholars had in fact received over that period. The most common channel for hard-to-track Qatari support for Yale came from individual research grants originating from the Qatar National Research Fund, and their report found 11 Yale-linked QNRF grants which came to at least $15,925,711.
Recent research from the Network Contagion Research Institute indicated that at least 200 American universities illegally withheld information about approximately $13 billion in Qatari contributions. Also, according to the report, from 2015 to 2020 institutions that accepted money from Middle Eastern donors had on average, 300 percent more antisemitic incidents than those institutions that did not.
Overall, the report found that “a massive influx of foreign, concealed donations to American institutions of higher learning, much of it from authoritarian regimes with notable support from Middle Eastern sources, reflects or supports heightened levels of intolerance towards Jews, open inquiry and free expression.”
Much of Doha’s engagement with the world is run out of the Qatar Meeting, Incentive, Conference and Exhibition (MICE) Development Institute (QMDI), which promotes Qatar as a good place for business. The annual Doha Forum gathers major policymakers from around the world.
Qatar’s influence-buying strategies are a textbook example of how to transform cash into “soft” power. The relationship between one of Washington, D.C.’s top think tanks and Qatar, for example, began in 2002, when the emirate underwrote a Doha conference featuring then Qatari Foreign Minister Hamad bin Jassem Al Thani and former U.S. Ambassador to Israel Martin Indyk, at the time the director of the Saban Center for Middle East Policy at Brookings. (Hamad oversaw Qatar’s $230 billion sovereign wealth fund until 2013.) In 2007, Brookings followed up by opening a centre on Doha. It didn’t end well. In 2021 the institute ended its relationship with Qatar amidst an ongoing FBI investigation.
Still, Washington treads carefully when it comes to criticizing Qatar. It’s not just about money. After all, the Al-Udaid Air Base is home to the U.S. military’s Central Command (CENTCOM), and the country is just across the Persian Gulf from Iran. In fact, Washington’s relationship with Qatar is so close that in 2022 the White House officially designated the emirate a “major non-NATO ally.” The Qataris, realizing that their very existence would be threatened were the U.S. to relocate its CENTCOM operations to the UAE or Saudi Arabia, in January hastened to nail down the agreement for another decade.
Yoni Ben-Menachem, a senior researcher at the Jerusalem Center for Security and Foreign Affairs, told the Jewish News Service (JNS) that the Gulf country is more dangerous than Hamas or Hezbollah since it is extraordinarily wealthy and thus in a position to influence U.S. administrations.
Qatar has for many years been involved in financing the campaigns of the Democratic Party, he claimed, “especially Hillary Clinton’s campaign” in 2016. He added that former U.S. President Bill Clinton is known to have flown to Qatar to bring back suitcases full of cash.
According to Jonathan Ruhe, director of foreign policy at the Jewish Institute for National Security of America (JINSA), Qatar has portrayed itself as “indispensable to U.S. interests in the Middle East, including negotiations with the Taliban, reconstruction aid for past Gaza conflicts, and building the massive Al-Udeid base for U.S. forces.”
Yet although it hosts the Pentagon’s regional command, Qatar has long supported terrorism. For decades, it has opened its doors to Islamist terrorists, Taliban warlords and African insurgents. Doha housed the Taliban’s political office before that group returned to power in Afghanistan in 2021.
Beginning in 2012, the Israeli government allowed Qatar to deliver cash to Gaza. Over the next nine years, Qatar provided $1.5 billion. Prior to the outbreak of the present conflict, Doha subsidized Hamas to the tune of $360 million to $480 million a year. With one third of that money, Qatar bought Egyptian fuel that Cairo then shipped into Gaza, where Hamas sold it and pocketed its revenue. Another third went to impoverished Gazan families, while the last third paid the salaries of the Hamas bureaucracy.
The leaders of Hamas, including Khaled Mashaal and the late Ismail Haniyeh, who was chairman of the Hamas Political Bureau until assassinated by Israel in July, have been regular guests in Doha, living in luxury. (The emir sat in the front row with mourners during Haniyeh’s funeral in Doha.) Qatar has defended Hamas’s presence in the country.
“This was started to be used as a way of communicating and bringing peace and calm into the region, not to instigate any war,” Prime Minister Mohammed bin Abdulrahman Al Thani told U.S. Secretary of State Antony Blinken last October. “And this is the purpose of that office.” Blinken seemed to buy this. At a press conference in Doha in February, he asserted that “we’re very fortunate to have Qatar as a partner.”
As far back as 2007, when Hamas seized control of Gaza, Qatar recognized that “adopting” the group would be a worthwhile opportunity: connections with Hamas in Gaza grants Qatar influence and status in the Middle East and beyond. In addition, they bolster the popular Arab perception of Doha as working for the Palestinian cause. In 2012, the emir became the first head of state to visit Gaza, pledging $400 million to Hamas. At the same time, the Qataris became the exclusive mediators between Israel and Hamas.
The U.S. has accused the Qataris of harboring members of Iran’s Islamic Revolutionary Guards Corp (IRGC). But at the same time the Qataris are an important intermediary between America and Iran. Doha has enjoyed good relations with the Biden administration, which it helped in the American hasty withdrawal from Afghanistan three years ago.
While organized as a private company, the Al-Jazeera television network is the voice of Qatar’s regime. Founded in 1996 and financed by the then-emir of Qatar, it has described terrorist attacks that killed Israeli non-combatants as martyrdom operations and even posted articles describing Israel as “the Zionist entity.” For years, Al-Jazeera aired all of Osama bin Laden’s speeches. The late Muslim Brotherhood spiritual leader Yusuf Al-Qaradawi was based in Doha and for years hosted a prime-time program on the network. The war on Israel was declared on Al-Jazeera by Hamas military commander Muhammad Deif last October 7. Its operations in Israel were finally terminated by Jerusalem in May.
Qatar has been using the immense wealth it has accumulated to turn Al-Jazeera into an international media conglomerate, spreading Muslim Brotherhood propaganda, Hamas’ original sponsor, on a global scale. The Muslim Brotherhood was founded in Egypt in 1928 by the cleric Hassan al-Banna as a reaction to his perception that the Muslim world had become week in relation to the West. The royal family of Qatar has since been using the Muslim Brotherhood to minimize political opposition against them. In exchange for allowing the Brotherhood to use the country as a base for its international operations, the Brotherhood makes sure that there is no political threat based on organized religion against the Qatari monarchy.
A major shock to Qatar’s economy occurred when some Gulf Cooperation Council members — Bahrain, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates — imposed an embargo on Qatar from 2017 to 2021. The reason for the embargo was Qatar’s support for the Brotherhood.
Qatar owns other news media that are equally awful. The London-based daily newspaper Al-Quds Al-Arabi in June published an article entitled “War Criminal Blinken Wages Diplomatic Campaign to Eliminate Palestinian Resistance and Buy Time for Israeli War in Gaza.”
Qatar is not a neutral agent, despite its attempts to portray itself as such. Time and again, it has supported the region’s most radical nations and paramilitaries, all to the detriment of American and Western interests. Its malign influence activities the United States reflect the broader issue of foreign manipulation in America’s political landscape.
“Qatar has been playing a dual role since the beginning of the Gaza war. On the one hand, it is a well-known supporter of Hamas, and even finances it with a lot of money, and on the other hand, it is trying to help in the deal for the release of the Israeli hostages,” remarked Dr. Udi Levy, a former senior official of Israel’s Mossad spy agency in April. But the U.S. relationship with Qatar will continue as long as the American government finds it useful in the on-again off-again negotiations to have Hamas release the remaining Israeli hostages.
Henry Srebrnik is a professor of political science at the University of Prince Edward Island.
Uncategorized
Rahm Emanuel: Democrats who support Israel can still lead the party to the White House
(JTA) — TEL AVIV — Pausing as he looked out at the packed hall at Tel Aviv University, Rahm Emanuel offered his audience a warning about what he was about to say.
“Hold your applause, because you may not like this,” he said, before laying out his proposal for U.S. sanctions targeting Israelis who attack Palestinian civilians and property, Israeli officials who voice support for that violence, and companies and banks that support “illegal settlements.”
The crowd applauded anyway — three separate times.
Under a 2017 law, Israel bars foreign nationals who publicly call for boycotts of Israel or its settlements from entering the country. Emanuel issued his call for sanctions from a stage in Tel Aviv, a measure of how far Democratic politics on Israel have shifted since Hamas’ Oct. 7, 2023, attacks.
Widely viewed as a possible contender for the 2028 Democratic presidential nomination, Emanuel, a former congressman, White House chief of staff, Chicago mayor and U.S. ambassador to Japan, and one of the most prominent Jewish figures in American politics, arrived in Israel on Sunday. His speech Wednesday afternoon, billed as “An Honest Conversation: The U.S.-Israel Relationship, Where It Stands Today and The Road Ahead,” was the keynote of the visit, and was meant to signal the need for a “fundamentally new and different approach” to the U.S.-Israel alliance, as he put it.
Whether Emanuel’s critique will land with the Israeli establishment, or with the ruling coalition, remains to be seen. Emanuel made a point of avoiding Israel’s elected officials during his visit, including Prime Minister Benjamin Netanyahu, saying he did not want to interfere with elections set for the fall. He did meet with President Isaac Herzog, who is appointed by the government, as well as visit hospitals in Tel Aviv and Nablus that partner with each other.
But it was clear that it was resonating with attendees. Moti Porath told the Jewish Telegraphic Agency that he believed Emanuel correctly diagnosed the ailment at the heart of the Israeli government, a leader who has become an outcast abroad but remains too skilled a politician to easily dislodge.
Porath, who splits his time between Newton, Massachusetts, and Tel Aviv, and who attended the Massachusetts Institute of Technology at the same time as Netanyahu, said he recognizes the prime minister as a singularly talented political operator. “He’s a fantastic politician,” Porath said. “Maybe he’s a manipulator.”
To the attendees who spoke with JTA, Emanuel’s message was not anti-Israel but pro-Israel, in Porath’s telling, what a good friend is obligated to do when the other is acting out of line. Emanuel put it similarly from the stage, “True friends tell each other the truth.”
Porath said he hopes the United States and Israel can once again find “a common political vision,” but that doing so will require tough love from America’s next president.
The event was hosted by Tel Aviv University’s Center for the Study of the United States and moderated by its founding director, Yoav Fromer, alongside Yael Sternhell, the professor who heads the university’s American studies program. Organizers solicited questions from students in advance and said more than 100 were submitted.
But with a university audience likely to skew liberal, attendee Yoam Barash said the program would have benefited from a right-wing voice to push back on Emanuel’s comments, since most Israeli voters lean right. A February poll by the Midgam Institute for Israel’s Channel 12 news found 68% of veteran voters and 75% of those voting for the first time identify as right-wing. “Why didn’t they bring somebody from the right?” Barash asked.
Barash is the uncle of Daniel Barash, a managing director at the public affairs firm SKDK who helped organize the event He attended with Hannah Winkler, a friend from his army days and now a doctor in the Tel Aviv area. She said she pins her hope not on the U.S.-Israel alliance but on a left-wing victory in the upcoming elections. “Without that, I have no hope,” she said.
Told that some attendees had wanted a more politically diverse lineup, Fromer defended the format. “This is academia,” he said. “The goals here are very different than they would be on a political panel.”
At the same time, Fromer echoed the attendees’ view that Emanuel’s message was that of a friend rather than an adversary. “To say to someone, look, I’m trying to save you, if you don’t change your behavior, you’re going to self-destruct — that’s someone who cares,” he said.
The stakes, in his telling, are high for Israel and for the university. “Israelis have become pariahs. We used to be admired, the most admired,” he said, echoing Emanuel’s own warning from the stage that Israel’s leadership has turned it into a “territorial pariah.”
The damage is not merely reputational, he argued. “It’s not just feeling bad. It has practical implications,” he said, speculating about investment and capital that will stop flowing, students and tourists who will stop coming, Israelis who will lose their jobs.
During the anti-Israel protests that swept U.S. campuses in 2023 and 2024, ties with Israeli universities, including Tel Aviv University, were frequent targets of divestment demands. Emanuel himself warned in his speech that Israel’s scientists face exclusion from international research networks and that its artists and academics are being shut out of exhibits and conferences.
Inside the hall, at least, the message was received. “Most of the people in this room are quite sympathetic to what you have to say,” Barash told Emanuel on stage. “That is not the case across Israel.”
The post Rahm Emanuel: Democrats who support Israel can still lead the party to the White House appeared first on The Forward.
Uncategorized
Synagogue targeted by picketers inspires Ann Arbor ordinance to protect houses of worship
Ann Arbor, Michigan has become the latest city to pass legislation aimed at protecting houses of worship from protests, echoing similar policies passed by New York and proposed by California earlier this year.
But while New York and California introduced such legislation in response to occasional anti-Israel protests outside synagogues, Ann Arbor has been home to the persistent and brazen protest of a Holocaust denier who shows up to picket the same congregation every week on Shabbat.
While synagogue leaders are moved by the city council’s gesture, they don’t expect the protests to end anytime soon.
“The significance of the resolution is that a city council in a highly progressive city had the bravery to call out the antisemitism of Jew haters,” said Rabbi Nadav Caine, the spiritual leader of Ann Arbor’s Beth Israel Congregation. And that’s no small thing.
For the past 23 years, a small group of protesters have gathered outside Beth Israel on Shabbat carrying signs with hateful slogans like “Jewish Power Corrupts,” “No More Holocaust Movies” and “Antisemitism is earned, never given.”
Partly in response to those decades of hateful demonstrations, the Ann Arbor City Council on Monday unanimously passed a resolution directing the city manager to develop a plan for protecting houses of worship during protests, which can include protest-free buffer zones.
Jerry Sorokin, executive director of Beth Israel, expressed gratitude for the city council’s sentiment — though he also believes the measures “won’t make any real difference.”
The protesters carry “incredibly offensive” signs, Sorokin said. But they also stay off synagogue property and don’t interfere with congregants trying to enter, he said, making it unlikely that a security perimeter would affect their demonstrations.
“They’ve found out exactly what the limits of their legal rights are in terms of what they can say, where they can say it, and how they can interact with the public, and they push it right to the limit without going over,” Sorokin said.
A court agreed. In 2019, a congregant and local Holocaust survivor lost a lawsuit against the Beth Israel protesters and the city of Ann Arbor, with a court concluding that the protesters were engaging in protected speech.
Buffer zones across the country
The measure in Ann Arbor reflects a broader national debate about balancing protesters’ free speech rights with worshippers’ ability to safely access religious services, as New York and California have also moved to enact buffer zones outside houses of worship.
In May, demonstrators outside Park East Synagogue in Manhattan chanted “We don’t want no Zionists here” and “There is only one solution, intifada revolution,” outside an event promoting real estate sales in Israel and the West Bank. New York lawmakers approved a 50-foot security buffer around houses of worship proposed by Gov. Kathy Hochul. Meanwhile, New York City Mayor Zohran Mamdani allowed a bill that requires the New York City Police to develop a plan for managing protests at houses of worship.
In Los Angeles, protesters targeting Wilshire Boulevard Temple for hosting speakers affiliated with the Israeli defense contractor Elbit Systems prompted California lawmakers to introduce a buffer-zone bill that would make it a crime to approach a person within 100 feet of a synagogue in order to hand out a leaflet, hold a sign, or “engage in oral protest.” First-time offenders would face up to six months in jail.
At the federal level, U.S. Rep. Tom Suozzi of New York introduced the SACRED Act, which would make it a federal crime to intimidate, obstruct or harass people within 100 feet of a house of worship.
But those proposals all face the same constitutional constraint: They can regulate how protests are conducted, but not the viewpoints being expressed. There’s no legal remedy to the offensive messages painted on placards and yelled at passing drivers, Sorokin said.
“I think what the city council did is laudable, and it is reassuring to us that they’re showing support for freedom of worship and for access to synagogues, churches, and mosques,” he said. “But I don’t think it’s going to change what goes on outside our building every Saturday.”
The post Synagogue targeted by picketers inspires Ann Arbor ordinance to protect houses of worship appeared first on The Forward.
Uncategorized
In the world of Jewish translators, she was known as a mentor, a friend and a literary giant
Barbara Harshav, widely considered one of the most important translators of Jewish literature of our time, passed away June 24 at age 85. She translated from French, German, Hebrew, and Yiddish — and won acclaim from scholars and fellow translators for her range and high standards. Her curiosity and willingness to tackle difficult material were legendary.
“Few people would be able to and feel comfortable translating from French and German alongside Hebrew and Yiddish,” Shachar Pinsker, professor of Judaic Studies and Middle East Studies at The University of Michigan, wrote in an email.
She translated giants, including Shmuel Yosef Agnon, winner of the Nobel Prize; Avrom Sutzkever, the towering Yiddish poet; the Israeli novelist Meir Shalev; and the beloved poet Yehuda Amichai. But she was also loved as a mentor and friend to scholars and translators of several generations.
“I knew Bobbi Harshav through reading her translations before I met her for the first time, when I helped her carry a suitcase to a room in Berkeley’s Bancroft Hotel in 2005,” Pinsker recalled. “Since then, we have seen each other in Ann Arbor, Tel Aviv, New York and Boston. It was always a thrill to meet her, speak and correspond with her, and learn from her.”
Her personality was reflected in the books she translated.
“Bobbi had a fierce sense of curiosity and independence that carried her forward. I can’t think of anyone else who would translate the Palestinian author Emile Habibi’s essay ‘Your Holocaust and our Catastrophe,’ alongside poetry by Abraham Sutzkever, Yehuda Amichai, the best of American Yiddish poetry, as well as novels, stories, and plays by Hanoch Levin, Yoram Kaniuk, Yehudit Hendel, Yehudit Kazir, and Leah Goldberg,” Pinsker wrote.
Harshav also co-translated many books with her late husband, Benjamin Harshav, including Sing Stranger: A Century of American Yiddish Poetry.
Her translations included some of the most challenging books in recent Jewish literature, like Agnon’s fiction. Made up of layers upon layers, with allusions to Jewish texts everywhere, it is notoriously challenging, if not impossible, to translate.
“Bobbi took on the heroic task of translating S.Y. Agnon’s Tmol Shilshom (“Only Yesterday”), which many considered untranslatable, and although she was aware of the limitations of Agnon in English, she proved them wrong,” Pinsker recalled.
“Perhaps the main thing about this translation is that Bobbi captured Agnon’s sense of irony, because of her own smart and wicked sense of humor.”
On social media, scholars mourned this loss.
“I just read her translation of The Loves of Judith. It’s a stunning and masterful translation of a book that plays with languages, gender, timelines and so much,” Shayna Weiss, Senior Associate Director of the Schusterman Center for Israel Studies at Brandeis, wrote. “What a loss.”
Weiss, in an email, shared that she was reading Harshav’s translation of Shalev’s book because she is speaking at a film festival that is showing For the Love of a Woman, a new film based on this book.
Bobbi, as she was known, was famous inside translation circles for her warmth and kindness to other translators, including invitations to live in her home, rent-free, while translating.
She was especially encouraging to beginners.
When I was a graduate student, she emailed me out of the blue and invited me to participate in a panel at the American Literary Translators Association conference, which was meeting that year in Chicago. I knew no one there, and made a friend — the Yiddish translator Leah Zazulyer, also gone now — while waiting for Bobbi to show up.
I did not know it then, but Bobbi was a celebrity in that conference; she was a past president of the American Literary Translators Association. Later she would become the only Hebrew or Yiddish translator in history to win the PEN/ Manheim medal.
The Manheim medal is awarded every three years for lifetime achievement in literary translation. Bernard Malamud and Gay Talese donated the initial funding for the award; it received additional support from the family and friends of Ralph Manheim, the American translator of Mein Kampf, who died in 1992, and it is now named after him.
The medal recognizes translators “whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work.” Prior winners include Gregory Rabassa, translator of A Hundred Years of Solitude, which Gabriel García Márquez famously declared superior to his original, and Edith Grossman, translator of Don Quixote and author of the influential book Why Translation Matters.
Harshav published more than 40 books of translation including works of poetry, drama, fiction, philosophy, economics, sociology and history.
“I know that the Manheim Lifetime Achievement medal acknowledges the full range of Barbara’s work, including her translations from French and German, but the fact that this award casts the spotlight on Hebrew and Yiddish translation, languages that often are overlooked in the world literary economy, is just monumental,” translator, scholar, and Oxford professor Adriana X. Jacobs said when Harshav won the medal.
“In all her translations, Barbara’s voice comes across so clearly and distinctly, even as she is capturing the qualities unique to a specific writer. And what I mean is that when you read Barbara’s translations, her commitment to her choices is evident. And every time I have heard Barbara speak on translation, this has been confirmed,” Jacobs said. “She can tell you why she made one choice and not another, why she chose to translate a particular text and not another, and she always — always — stands by her work.”
Harshav’s comments on writing and translation sometimes made it to Twitter and other social media, like this snippet from her talk at Davidson College: “Style is the morality of the mind. And obscurantism is sinful.”
She came of age in a time well before AI and before translation apps. Learning a language then was slow hard work. For French and German, she focused on basics, then read newspapers and novels.
“As for Hebrew, I started studying Jewish history and realized that I had a serious handicap because I did not know Hebrew at all, not the alphabet, nothing,” she told Rainer Schulte in Translation Review in 2012.
Unlike many Hebrew translators, Harshav came to the language relatively late, at 34.
“I literally fell in love with the language. There was the exhilarating feeling of learning a new language and a new alphabet at that age. It must have repeated the original childhood sense of learning to read, when the letters suddenly make sense and a new world is opened.” She learned Yiddish last.
Scholars and translators saw something distinctive in Bobbi Harshav’s work, in all four languages she translated from. In conversation, she often talked about translation quality; her goal was always excellence.
One reason for her excellence was that she was always reading. Another reason was her attitude, toward the text, and toward herself.
“I carry books all the time because you never know when the elevator will break down, and I am reading all the time,” she told Translation Review. “It is the element of play that is very important. Humility is also important, and the text is sacred. It is also true for performance. You have to have a kind of humility. I take what I do very seriously, but I do not take myself seriously.”
You can hear all of that in her translator’s note to Tmol Shilshom, or Only Yesterday, by Agnon. “If there is some other world, where translators can discuss ‘deviations’ with authors,” she wrote,” I hope Agnon will understand.”
The post In the world of Jewish translators, she was known as a mentor, a friend and a literary giant appeared first on The Forward.

