Uncategorized
Ireland is Europe’s Most Anti-Israeli Country
By HENRY SREBRNIK Several protesters walked out during Irish President Michael Higgins’s speech at the Holocaust Memorial Day event in Dublin on Jan. 26. Representatives of the Jewish community had asked him not to give the keynote address because, they asserted, critical comments he has made about Israeli actions in Gaza made him an “inappropriate” pick for the event.
They referred to his “grave insensitivity to Irish Jews,” but the president insisted he has always stood up against anti-Semitism.
This was no surprise, because the Republic of Ireland has become Europe’s most merciless critic of Israel. Archbishop Eamon Martin, Ireland’s most senior Catholic figure, in his 2025 New Year’s message also criticized Israel’s military campaign in Gaza as “merciless” and a “disproportionate” response to Hamas’s invasion of the Jewish state.
Two weeks before that, Israel had already announced it was closing its embassy in Dublin in response to the Irish government’s repeated anti-Israel statements, its indifference to rising anti-Semitism, a great deal of it coming from its parliamentarians, and in particular its decision, formalized on Jan. 7, to join South Africa in accusing Israel of genocide at the International Court of Justice (ICJ).
Israel’s Foreign Minister, Gideon Sa’ar, explained the Dec. 15 decision, stating that Ireland had crossed “every red line” with its actions and rhetoric. He accused Ireland of “antisemitism based on the delegitimization and dehumanization of Israel.”
Israel’s ambassador to Ireland said closing the embassy was a “tough decision” for her country to take. Dana Erlich added that Ireland has taken “a more extreme stance than any other country” against Israel.
“This is an abuse of the international multilateral system by South Africa, we were sorry to see Ireland join it, but this joins an accumulation of steps, rhetoric and initiatives that we’ve seen Ireland trying to promote this past year,” she added. The Irish government said there were no plans to close its embassy in Israel.
Since Hamas’ attack on Israel, Ireland has emerged as one of the Jewish state’s fiercest critics and relations between the two countries have frayed. Its middle classes are among the most Israelophobic in all of Europe.
Posters of Israeli hostages are defaced in public spaces, while school textbooks disseminate narratives that demonize Israel and Judaism. Vehement opposition to Israel and Zionism has seen demonstrations in Dublin that include the flying of Hamas, Hezbollah, and Popular Front for the Liberation of Palestine flags, with chants that hurl invective at all Jews.
Reports of targeted attacks against Jewish individuals, paired with the embassy closure, have left Jewish residents and visitors without the diplomatic support they need in an increasingly dangerous climate.
On the campus of University College Dublin, a sign read, “Zionist-Free Zone.” Trinity College Dublin was one of the first universities in the world to divest from Israeli companies and the campus is a veritable sea of keffiyehs. (Boycott as a concept and a tool of direct action has its roots in British-colonized Ireland.) The students’ union declared that Zionists were not welcome on campus. Jewish students were offered a safe room if they felt they were in danger.
Yet the republic’s rulers are in denial. “I utterly reject that Ireland is anti-Israel,” declared Prime Minister Simon Harris. We’re just “pro-peace, pro-human rights, and pro-international law,” he insisted.
Harris said his country would arrest Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu if he landed there, following the issuance of arrest warrants for both Netanyahu and former Defense Minister Yoav Gallant by the International Criminal Court.
Shortly after, Micheal Martin, the country’s minister of foreign affairs and defence, announced on Nov. 7 that Ireland would be backing South Africa’s genocide case against Israel at the ICJ, in a reflection of the country’s long-standing position of solidarity with the Palestinian cause. His comment came on the same day that the Irish parliament passed a motion saying that “genocide is being perpetrated before our eyes by Israel in Gaza.” Three days later, the Anglican Church of Ireland’s Canon David Oxley claimed that Israelis saw Jews as a “master race” — a term usually associated with Nazi ideology.
But Maurice Cohen, Ireland’s Jewish Representative Council chairperson, said the Irish intervention in the ICJ case risks “oversimplifying a highly complex and tragic conflict, unfairly isolating Israel, and undermining the integrity of the term ‘genocide.’”
Relations between the two countries have long been complex. Ireland only extended de jure recognition of Israel in 1963 and established diplomatic relations in 1975. Until recently, Ireland had refused to adopt the International Holocaust Remembrance Alliance’s working definition of antisemitism, unlike most European countries.
Sa’ar alluded to Ireland’s neutrality during World War II, when anti-British Irish nationalists cooperated against Britain with the Nazis. Indeed, on May 2, 1945, then-Prime Minister Eamon de Valera visited the Nazi ministry in Dublin and sent his condolences to the German people over Hitler’s death. A woefully poor decision, his gesture was nonetheless motivated by the overzealous need to demonstrate Ireland’s anti-British, pro-neutrality position.
The island was under English and then British rule for more than 800 years (and Northern Ireland remains part of the United Kingdom). That “has undoubtedly shaped how people from Ireland engage with post-colonial conflicts,” asserted Jane Ohlmeyer, a history professor at Trinity College.
So clearly, some of the Irish hostility to Israel derives from the anti-British, anti-imperialist perspective of Irish history: the idea that the Palestinian experience at the hands of Israel is similar to that of the Irish with the British.
“Leaders often ask me why the Irish have such empathy for the Palestinian people. And the answer is simple: We see our history in their eyes,” former prime minister Leo Varadkar explained. “A story of displacement, of dispossession, national identity questioned or denied, forced emigration, discrimination, and now, hunger.” Not surprisingly, Jilan Wahba Abdalmajid, the Palestinian ambassador to Ireland, agreed, maintaining that Irish support comes from a history of shared experiences.
Henry Srebrnik is a professor of political science at the University of Prince Eddward Island.
Uncategorized
NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025
It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.
Uncategorized
VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students
לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וואָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.
אין דעם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.
דאָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.
משהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂונאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.
דאָס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.
The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish
If, like me, you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)
The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.
Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.
The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.
“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.
Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.
TRANSLITERATION
Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys
Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray
Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?
Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.
