Connect with us
Everlasting Memorials

Features

“Incident at San Miguel” – new novel set in the Cuban Revolution in 1958 provides rich insight into Jewish life in Cuba


By BERNIE BELLAN The history of Cuba’s Jewish community is quite an interesting one. According to Wikipedia, “more than 24,000 Jews lived in Cuba in 1924, and still more immigrated to the country in the 1930s. Following the 1959 communist revolution, 94% of the country’s Jews emigrated, most of them to the United States. In 2007 an estimated 1,500 known Jewish Cubans remained in the country, overwhelmingly located in Havana.”
I’ll get into my review of a book set in Cuban in the 1950s later, but first I wanted to provide some background about the very important role that Canada has played in helping the Cuban Jewish community, especially since 1973.

Following are some excerpts from past issues of The Jewish Post that will provide the reader with a basic understanding of how helpful Canada has been to Cuba’s Jewish community:
From the Nov. 24, 1983 issue: “Canadian Jewish Congress (CJC) will send $30,000 worth of religious articles and supplies to the Jewish community of Cuba, the World Jewish Congress has announced here. Ever since the U.S. severed relations with Cuba in 1960, the CJC has looked after the needs of Cuban Jews” (emphasis mine).

From the November 17, 1999 issue, headlined: “Canada played key role, helping Cuban Jews emigrate to Israel”:
I, myself, wrote the following: “On October 11, the Globe & Mail broke a story in this country headlined ‘Canada aids Cuban exodus – Secret transit of Jews has gone on 25 years.’ “
That story went on to detail how Canada had facilitated the emigration of some 400 Cuban Jews to Israel, beginning in 1973. (Cuba broke off diplomatic relations with Israel at the time of the Yom Kippur War.)
Subsequent to that story I was able to interview Lloyd Axworthy, who was Canada’s Foreign Minister at that time. I asked Axworthy about Canada’s role in helping Cuban Jews emigrate to Israel. He explained that, “beginning in the early 70s, we undertook to set up what we call the Israeli interests unit in our embassy (in Havana), staffed by a locally-engaged person, not only to represent Israeli interests, but also to expedite the emigration from Cuba of members of the Jewish community.
“Since it’s been in operation, there have been about 400 visas that have been obtained. What we do is simply work it from Havana to the Israeli embassy in Ottawa.”
That interview went on to explore how Canada had kept its role relatively quiet, although apparently it was very well known within the Jewish community in Cuba that if you wanted to emigrate you should approach the Canadian embassy.
As Axworthy noted during that interview, “We’ve been quite careful to keep it low key. There was no point in broadcasting it, because there are sensitivities in Cuba to such things.”

I came across another interesting aspect to the role Canada has played in helping Cuba’s Jewish community in 2013 when I learned that Canada’s then-ambassador to Cuba was someone by the name of Matthew Levin, who was an old childhood friend. I emailed Matthew in January 2013, asking him whether he would consent to an interview and he responded warmly.
He also happened to mention something else that I found quite interesting. In response to my telling him about my interview with Lloyd Axworthy many years prior, Matthew wrote in an email to me that “the connection with Lloyd Axworthy and Cuban Jews is of great interest. Coincidentally my wife is now coordinating the Aliyah program in Cuba from the Embassy.”
Alas, much as Matthew was willing to be interviewed, an apparatchik from what was then called the Department of International Affairs and Foreign Trade stepped into the mix and informed me that I couldn’t actually speak to Matthew; instead, I was told, I could email whatever questions I wanted to ask in advance.
I explained to the apparatchik that I wanted to do a folksy interview with someone who was an old friend and that emailing questions would deprive what I was wanting to do of any spontaneity. You can guess how far that went.

In any event, all this serves as a prelude to a review of a book that I actually finished reading a couple of months ago – and had wanted to review at that time. The book is called “Incident at San Miguel,” by A. J. Sidransky. Mr. Sidransky (and I did ascertain that he was a man, although it’s always difficult when you only know an author’s initials) had sent me a review copy of the book back in November, but I didn’t get around to beginning reading it until February.
After I did finish the book and emailed Mr. Sidransky to tell him how good I thought the book was – and that I was now ready to publish a review, I was somewhat surprised when he asked me to hold off publishing the review, writing “Could you hold the review for May? The book release is May 19. Right now we only have preorders for kindle to be delivered May 19.”
However, I just took a look and saw that “Incident at San Miguel” is available for pre-ordering, either in paperback on Amazon or in Kobo format.

Review of “Incident at San Miguel”
With that out of the way, let’s talk about the book itself. The foreword to the book is written by someone by the name of Miriam Bradman Abrahams, who explains that she is the Cuban-born daughter of Cuban Jewish refugees. Her family had been separated from the family that remained in Cuba for over 40 years, although some of her Cuban family had been able to visit Ms. Abrahams’ family in New York in 2001. Ms. Abrahams had long wanted to visit Cuba, she explains, but wasn’t able to do so until 2008.
She told the story of her family to A. J. Sidransky, who is a Spanish-speaking writer of fiction. Mr. Sidransky took elements of Ms. Abrahams’ story and mixed in some fictitious parts to produce “Incident at San Miguel.”
Here is a synopsis of the book: “Havana, Cuba. December 1958. Two brothers find themselves on opposite sides of Castro’s revolution. One dark night, after rescuing a leader of the revolt under house arrest, one brother finds himself hunted. The other, an influential attorney, must make a choice. Help his brother, placing the whole family at risk, or let Batista’s forces capture him. His decision will haunt them both for the rest of their lives. How far will we go to protect those we love? Based on a true story, Incident at San Miguel takes us there.”

Although I was somewhat familiar with the Cuban Revolution and Fidel Castro’s ascent to power, I was fascinated to learn that it was quite some time after Castro and his followers had taken over Cuba before he began to introduce communism to that island.

“Incident at San Miguel” begins in 1958, which was shortly before the then-dictator of Cuba, Filgenico Batista, was overthrown by Castro.
Two brothers, Aaron and Moises Cohan, find themselves on opposite sides of what is transpiring at that moment in Cuba, although, as the novel opens, we see that the brothers do get along quite nicely. Aaron is a lawyer, working in the Batista administration, while Moses is an economist who is aligned with the revolutionaries seeking to overthrow the government.
As the story develops we learn quite a bit about the Jewish community in Cuba at that time. Although most Jews would have been considered middle class, a number of them had become very wealthy businesspeople. The majority of Cubans, however, were quite poor.
In his own introduction, Mr. Sidransky provides an analysis why Jews were continually subjected to persecution by totalitarian regimes in the 20th century, writing that “As in all totalitarian regimes, there is always a boogeyman. In the case of the Nazis and the Hungarian Fascists in the 1930s and 40s that boogeyman was the Jews. In the case of communist systems, including Hungary under Soviet communism, and Castro’s Cuba, the boogeyman is the entrepreneurial or capitalist class. In the absence of a religious, ethnic, or racial minority to blame for the nations’ problems, Communism points its finger at an economic class to which it ascribes the suffering of its people and the nation.”
And, as successful members of that economic class – at least to some extent, it was hardly a surprise that Jews suffered under the Castro regime once communism became solidly entrenched as the economic model for Cuba.

But, as “Incident at San Miguel” relates, it was not at all clear what was in store for Cuba in the late 1950s. Batista’s secret police were everywhere, revolutionaries who were found out were either imprisoned or worse, executed, and despite the continued inroads that Castro’s and other revolutionaries seemed to be making, life in Havana, at least, continued in what seemed to be a normal fashion.
Moises Cohan, though, finds himself caught up in a daring plot to free a former professor of his, who is a hero to revolutionaries, and who has been held under house arrest by the Batista regime. Hence the name “Incident at San Miguel” because the particular incident in question, in which an attempt to free the professor, leads to a whole mess of intrigue as a result.
Moises finds himself on the run and seeks Aaron’s help in being able to escape. Aaron is torn between two worlds. He has been promoted to a senior position within the regime and, helping his brother would not only be a betrayal of that regime, it would be exceedingly dangerous.
Time moves on and on New Year’s Eve, January 1, 1959, the Batista regime folds and Castro’s revolutionaries march into Havana.

Mixed in with the political intrigue are the relationships the two brothers have developed with two vastly different women. Aaron’s fiancée, Beatriz, herself comes from a prosperous Jewish family, and she is perfectly at home with Aaron’s parents, Esther and Rafael.
Moises’ lover, Ana Teresa, in contrast, is a dedicated revolutionary whose first order of business is not romance, but fighting. Moises keeps his relationship with Ana Teresa a secret from his parents, knowing that they would be devastated to learn that he has taken up with a non-Jewish woman.
In time, both Moises and Ana Teresa rise to senior levels within the new Castro regime, yet their romance begins to flounder. Moises is an idealist who believes strongly in the ostensible goal of the revolution to bring about greater equality among the classes. Ana Teresa, it turns out, is a ruthless – and cynical, revolutionary, who is quite prepared to compromise her ideals if it means entrenching the new regime. When it becomes clearer, however, that the new regime wants to bring about equality by leveling the upper and middle classes, Moises begins to become increasingly disillusioned with what is happening – and with his lover.

A fascinating subplot develops when Moises happens to stumble upon a scheme whereby someone in the regime is reaping huge financial rewards through extorting Cuban businessmen, many of whom happen to be Jewish. Reading how Moises undertakes to get at the heart of this corruption introduces an exciting element of suspense into the novel.
We also learn how difficult it quickly became once the new regime was in place for Cubans to obtain exit visas. By this time Aaron and Beatriz have a young baby. The horrible dilemma with which Aaron has to deal is that bureaucrats are willing to let Aaron and Beatriz leave, but their child is denied permission.
That sets in motion a whole new set of challenges for Aaron – who would also love to be able to get both his and Beatriz’s parents out of the country. The parents, however, have a strong attachment to Cuba and are not interested in leaving the country.
I was somewhat surprised to learn that 94% of Cuba’s Jewish population did leave Cuba following the revolution – given how difficult obtaining exit visas was, but when I tried to deduce just how many individuals that figure of 94% represented, I wasn’t able to figure that out. If Cuba’s Jewish population was 24,000 in 1924, as Wikipedia says, and there was an influx of Jews from Europe in the 1930s, then the number of Jews who left Cuba following the revolution had to have been well over 23,000. How did they all get out, I wonder – especially after reading this book and learning how difficult it was for anyone to leave the country after a certain point? I’d certainly like to learn more about when and how so many Jewish Cubans were able to leave following the revolution.

Yet, in reading about the wonderful texture of life in Cuba prior to 1959 – at least for those who were able to enjoy a reasonably prosperous standard of living, such as the Cohan family did, life certainly seemed idyllic in many respects. The descriptions of the kinds of foods that are native to Cuba that the Cohan family was able to incorporate into their daily fare are quite tantalizing, as are the descriptions of the wonderful climate and the beautiful countryside.
“Incident at San Miguel” also provides many insights into the dynamics that underlay the Cuban revolution, including how much democratic ideals inspired so many of the young revolutionaries. While Fidel Castro himself only makes a cameo appearance in the book, Che Guevara plays a prominent – and altogether despicable role. While the book is a work of fiction, with many elements based on the true story of Miriam Bradham Abrahams’ family, the author has certainly done extensive research into life in Cuba in the 1950s. There are some vivid descriptions of how business was conducted – and how much corruption played a part in both the old and new regimes.
A political thriller with many romantic aspects and a vivid portrayal of a country that had so much promise had it not been exploited by one dictatorial regime after another, “Incident at San Miguel” is a riveting read.

Continue Reading

Features

So, what’s the deal with the honey scene in ‘Marty Supreme?’

Timothée Chalamet plays Jewish ping-pong player Marty Mauser in Marty Supreme. Courtesy of A24

By Olivia Haynie December 29, 2025 This story was originally published in the Forward. Click here to get the Forward’s free email newsletters delivered to your inbox.

There are a lot of jarring scenes in Marty Supreme, Josh Safdie’s movie about a young Jew in the 1950s willing to do anything to secure his spot in table tennis history. There’s the one where Marty (Timothée Chalamet) gets spanked with a ping-pong paddle; there’s the one where a gas station explodes. And the one where Marty, naked in a bathtub, falls through the floor of a cheap motel. But the one that everybody online seems to be talking about is a flashback of an Auschwitz story told by Marty’s friend and fellow ping-ponger Béla Kletzki (Géza Röhrig, best known for his role as a Sonderkommando in Son of Saul).

Kletzki tells the unsympathetic ink tycoon Milton Rockwell (Kevin O’Leary) about how the Nazis, impressed by his table tennis skills, spared his life and recruited him to disarm bombs. One day, while grappling with a bomb in the woods, Kletzki stumbled across a honeycomb. He smeared the honey across his body and returned to the camp, where he let his fellow prisoners lick it off his body. The scene is a sensory nightmare, primarily shot in close-ups of wet tongues licking sticky honey off Kletzki’s hairy body. For some, it was also … funny?

Many have reported that the scene has been triggering a lot of laughter in their theaters. My audience in Wilmington, North Carolina, certainly had a good chuckle — with the exception of my mother, who instantly started sobbing. I sat in stunned silence, unsure at first what to make of the sharp turn the film had suddenly taken. One post on X that got nearly 6,000 likes admonished Safdie for his “insane Holocaust joke.” Many users replied that the scene was in no way meant to be funny, with one even calling it “the most sincere scene in the whole movie.”

For me, the scene shows the sheer desperation of those in the concentration camps, as well as the self-sacrifice that was essential to survival. And yet many have interpreted it as merely shock humor.

Laughter could be understood as an inevitable reaction to discomfort and shock at a scene that feels so out of place in what has, up to that point, been a pretty comedic film. The story is sandwiched between Marty’s humorous attempts to embarrass Rockwell and seduce his wife. Viewers may have mistaken the scene as a joke since the film’s opening credits sequence of sperm swimming through fallopian tubes gives the impression you will be watching a comedy interspersed with some tense ping-pong playing.

The reaction could also be part of what some in the movie theater industry are calling the “laugh epidemic.” In The New York Times, Marie Solis explored the inappropriate laughter in movie theaters that seems to be increasingly common. The rise of meme culture and the dissolution of clear genres (Marty Supreme could be categorized as somewhere between drama and comedy), she writes, have primed audiences to laugh at moments that may not have been meant to be funny.

The audience’s inability to process the honey scene as sincere may also be a sign of a society that has become more disconnected from the traumas of the past. It would not be the first time that people, unable to comprehend the horrors of the Holocaust, have instead derided the tales of abuse as pure fiction. But Kletzki’s story is based on the real experiences of Alojzy Ehrlich, a ping-pong player imprisoned at Auschwitz. The scene is not supposed to be humorous trauma porn — Safdie has called it a “beautiful story” about the “camaraderie” found within the camps. It also serves as an important reminder of all that Marty is fighting for.

The events of the film take place only seven years after the Holocaust, and the macabre honey imagery encapsulates the dehumanization the Jews experienced. Marty is motivated not just by a desire to prove himself as an athlete and rise above what his uncle and mother expect of him, but above what the world expects of him as a Jew. His drive to reclaim Jewish pride is further underscored when he brings back a piece of an Egyptian pyramid to his mother, telling her, “We built this.”

Without understanding this background, the honey scene will come off as out of place and ridiculous. And the lengths Marty is willing to go to to make something of himself cannot be fully appreciated. The film’s description on the review-app Letterboxd says Marty Supreme is about one man who “goes to hell and back in pursuit of greatness.” But behind Marty is the story of a whole people who have gone through hell; they too are trying to find their way back.

Olivia Haynie is an editorial fellow at the Forward.

This story was originally published on the Forward.

Continue Reading

Features

Paghahambing ng One-on-One Matches at Multiplayer Challenges sa Pusoy in English

Ang Pusoy, na kilala din bilang Chinese Poker, ay patuloy na sumisikat sa buong mundo, kumukuha ng interes ng mga manlalaro mula sa iba’t ibang bansa. Ang mga online platforms ay nagpapadali sa pag-access nito. Ang online version nito ay lubos na nagpasigla ng interes sa mga baguhan at casual players, na nagdulot ng diskusyon kung alin ang mas madali: ang paglalaro ng Pusoy one-on-one o sa multiplayer settings.

Habang nailipat sa digital platforms ang Pusoy, napakahalaga na maunawaan ang mga format nito upang mapahusay ang karanasan sa laro. Malaking epekto ang bilang ng mga kalaban pagdating sa istilo ng laro, antas ng kahirapan, at ang ganap na gameplay dynamics. Ang mga platforms tulad ng GameZone ay nagbibigay ng angkop na espasyo para sa mga manlalaro na masubukan ang parehong one-on-one at multiplayer Pusoy, na akma para sa iba’t ibang klase ng players depende sa kanilang kasanayan at kagustuhan.

Mga Bentahe ng One-on-One Pusoy

Simpleng Gameplay

Sa one-on-one Pusoy in English, dalawa lang ang naglalaban—isang manlalaro at isang kalaban. Dahil dito, mas madali ang bawat laban. Ang pokus ng mga manlalaro ay nakatuon lamang sa kanilang sariling 13 cards at sa mga galaw ng kalaban, kaya’t nababawasan ang pagiging komplikado.

Para sa mga baguhan, ideal ang one-on-one matches upang:

  • Sanayin ang tamang pagsasaayos ng cards.
  • Matutunan ang tamang ranggo ng bawat kamay.
  • Magsanay na maiwasan ang mag-foul sa laro.

Ang simpleng gameplay ay nagbibigay ng matibay na pundasyon para sa mas kumplikadong karanasan sa multiplayer matches.

Mga Estratehiya mula sa Pagmamasid

Sa one-on-one matches, mas madaling maunawaan ang istilo ng kalaban dahil limitado lamang ang galaw na kailangan sundan. Maaari mong obserbahan ang mga sumusunod na patterns:

  • Konserbatibong pagkakaayos o agresibong strategy.
  • Madalas na pagkakamali o overconfidence.
  • Labis na pagtuon sa isang grupo ng cards.

Dahil dito, nagkakaroon ng pagkakataon ang mga manlalaro na isaayos ang kanilang estratehiya upang mas epektibong maka-responde sa galaw ng kalaban, partikular kung maglalaro sa competitive platforms tulad ng GameZone.

Mas Mababang Pressure

Dahil one-on-one lamang ang laban, mababawasan ang mental at emotional stress. Walang ibang kalaban na makaka-distract, na nagbibigay ng pagkakataon para sa mga baguhan na matuto nang walang matinding parusa sa kanilang mga pagkakamali. Nagiging stepping stone ito patungo sa mas dynamic na multiplayer matches.

Ang Hamon ng Multiplayer Pusoy

Mas Komplikado at Mas Malalim na Gameplay

Sa Multiplayer Pusoy, madaragdagan ang bilang ng kalaban, kaya mas nagiging komplikado ang laro. Kailangan kalkulahin ng bawat manlalaro ang galaw ng maraming tao at ang pagkakaayos nila ng cards.

Ang ilang hamon ng multiplayer ay:

  • Pagbabalanse ng lakas ng cards sa tatlong grupo.
  • Pag-iwas sa labis na peligro habang nagiging kompetitibo.
  • Pagtatagumpayan ang lahat ng kalaban nang sabay-sabay.

Ang ganitong klase ng gameplay ay nangangailangan ng maingat na pagpaplano, prediksyon, at strategic na pasensiya.

Mas Malakas na Mental Pressure

Mas mataas ang psychological demand sa multiplayer, dahil mabilis ang galawan at mas mahirap manatiling kalmado sa gitna ng mas maraming kalaban. Kabilang dito ang:

  • Bilisan ang pagdedesisyon kahit under pressure.
  • Paano mananatiling focused sa gitna ng mga distractions.
  • Pagkakaroon ng emosyonal na kontrol matapos ang sunod-sunod na talo.

Mas exciting ito para sa mga manlalarong gusto ng matinding hamon at pagmamalasakit sa estratehiya.

GameZone: Ang Bagong Tahanan ng Modern Pusoy

Ang GameZone online ay isang kahanga-hangang platform para sa mga naglalaro ng Pusoy in English. Nagbibigay ito ng opsyon para sa parehong one-on-one at multiplayer matches, akma para sa kahit anong antas ng kasanayan.

Mga feature ng GameZone:

  • Madaling English interface para sa user-friendly na gameplay.
  • Real-player matches imbes na kalaban ay bots.
  • Mga tool para sa responsible play, tulad ng time reminder at spending limits.

Pagtatagal ng Pamanang Pusoy

Ang Pusoy card game in English ay nagpalawak ng abot nito sa mas maraming players mula sa iba’t ibang bahagi ng mundo habang pinapanatili ang tradisyunal nitong charm. Sa pamamagitan ng mga modernong platform tulad ng GameZone, mananatiling buhay at progresibo ang Pusoy, nakakabighani pa rin sa lahat ng antas ng manlalaro—mula sa casual enjoyment hanggang sa competitive challenges.

Mula sa maingat na pag-aayos ng mga cards hanggang sa pag-master ng estratehiya, ang Pusoy ay isang laro na nananatiling relevant habang ipinapakita ang masalimuot nitong gameplay dynamics na puno ng kultura at inobasyon.

Continue Reading

Features

Rob Reiner asked the big questions. His death leaves us searching for answers.

Can men and women just be friends? Can you be in the revenge business too long? Why don’t you just make 10 louder and have that be the top number on your amp?

All are questions Rob Reiner sought to answer. In the wake of his and his wife’s unexpected deaths, which are being investigated as homicides, it’s hard not to reel with questions of our own: How could someone so beloved come to such a senseless end? How can we account for such a staggering loss to the culture when it came so prematurely? How can we juggle that grief and our horror over the violent murder of Jews at an Australian beach, gathered to celebrate the first night of Hanukkah, and still light candles of our own?

The act of asking may be a way forward, just as Rob Reiner first emerged from sitcom stardom by making inquiries.

In This is Spinal Tap, his first feature, he played the role of Marty DiBergi, the in-universe director of the documentary about the misbegotten 1982 U.S. concert tour of the eponymous metal band. He was, in a sense, culminating the work of his father, Carl Reiner, who launched a classic comedy record as the interviewer of Mel Brooks’ 2,000 Year Old Man. DiBergi as played by Reiner was a reverential interlocutor — one might say a fanboy — but he did take time to query Nigel Tufnell as to why his amp went to 11. And, quoting a bad review, he asked “What day did the Lord create Spinal Tap, and couldn’t he have rested on that day too?”

But Reiner had larger questions to mull over. And in this capacity — not just his iconic scene at Katz’s Deli in When Harry Met Sally or the goblin Yiddishkeit of Miracle Max in The Princess Bride — he was a fundamentally Jewish director.

Stand By Me is a poignant meditation on death through the eyes of childhood — it asks what we remember and how those early experiences shape us. The Princess Bride is a storybook consideration of love — it wonders at the price of seeking or avenging it at all costs. A Few Good Men is a trenchant, cynical-for-Aaron Sorkin, inquest of abuse in the military — how can it happen in an atmosphere of discipline.

In his public life, Reiner was an activist. He asked how he could end cigarette smoking. He asked why gay couples couldn’t marry like straight ones. He asked what Russia may have had on President Trump. This fall, with the FCC’s crackdown on Jimmy Kimmel, he asked if he would soon be censored. He led with the Jewish question of how the world might be repaired.

Guttingly, in perhaps his most personal project, 2015’s Being Charlie, co-written by his son Nick he wondered how a parent can help a child struggling with addiction. (Nick was questioned by the LAPD concerning his parents’ deaths and was placed under arrest.)

Related

None of the questions had pat answers. Taken together, there’s scarcely a part of life that Reiner’s filmography overlooked, including the best way to end it, in 2007’s The Bucket List.

Judging by the longevity of his parents, both of whom lived into their 90s, it’s entirely possible Reiner had much more to ask of the world. That we won’t get to see another film by him, or spot him on the news weighing in on the latest democratic aberration, is hard to swallow.

Yet there is some small comfort in the note Reiner went out on. In October, he unveiled Spinal Tap II: The Beginning of the End, a valedictory moment in a long and celebrated career.

Reiner once again returned to the role of DiBergi. I saw a special prescreening with a live Q&A after the film. It was the day Charlie Kirk was assassinated. I half-expected Reiner to break character and address political violence — his previous film, God & Country, was a documentary on Christian Nationalism.

But Reiner never showed up — only Marty DiBergi, sitting with Nigel Tuffnell (Christopher Guest), David St. Hubbins (Michael McKean) and Derek Smalls (Harry Shearer) at Grauman’s Chinese Theater in Los Angeles. The interview was broadcast to theaters across the country, with viewer-submitted questions like “What, in fact, did the glove from Smell the Glove smell like?” (Minty.) And “Who was the inspiration for ‘Big Bottom?’” (Della Reese.)

Related

DiBergi had one question for the audience: “How did you feel about the film?”

The applause was rapturous, but DiBergi still couldn’t get over Nigel Tuffnell’s Marshall amp, which now stretched beyond 11 and into infinity.

“How can that be?” he asked. “How can you go to infinity? How loud is that?”

There’s no limit, Tuffnell assured him. “Why should there be a limit?”

Reiner, an artist of boundless curiosity and humanity, was limitless. His remit was to reason why. He’ll be impossible to replace, but in asking difficult questions, we can honor him.

The post Rob Reiner asked the big questions. His death leaves us searching for answers. appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News