Features
Remembering a forgotten book: “Winnipeg Stories”

By IRENA KARSHENBAUM We take for granted that books will always be available to buy, but in fact, many books go out of print. Personally, I prefer rare titles as they are the most interesting.
Over the years I have assembled a library of hard-to-find works, some of which I have found while traveling. In St. Julian’s, I bought Oliver Friggieri’s “Koranta and other Short Stories from Malta”. In Prague, I picked up “Franz Kafka and Prague”, “The Prague Golem: Jewish Stories of the Ghetto” and the beautifully illustrated “Jewish Fairytales and Legends”. (I love folk tales.) Years ago on the discount table at Chapters, I found Brazilian Moacyr Scliar’s “Max and the Cats”. (How can this great work be relegated to the discount table?) I was quite proud of finding “Chess” by Stefan Zweig, only to be questioned by my mother on how I did not know Stefan Zweig, one of the greatest writers of the 20th century. There is “The Postman” by Chilean, Antonio Skarmeta, that I fell in love with after watching the movie based on the book; also “Moses Ascending”, by Trinidadian Sam Selvon, who spent his last years in Calgary and who was a guest speaker in one of my English classes 30 years ago. A year later, I read in the Calgary Herald that this great writer, who could not get published in his last years, had died suddenly. There is the painfully honest “Yocandra in the Paradise of Nada” by Cuban writer, Zoé Valdés. I almost felt my stomach bloat from the protagonist’s constant hunger.
My latest (embarrassing) habit is looking for rare books in free little libraries I encounter on my walks. In one of these, I found a copy of Kinky Friedman’s “The Mile High Club”. I didn’t know Kinky Friedman — a former Texas governor hopeful and writer of such memorable songs as “They Ain’t Making Jews Like Jesus Anymore” — was also a fiction writer? In reading the book – wowza, a breeze of non-politically-correct fresh air.
This leads me to “Winnipeg Stories”, a collection of short stories I fished out of a garbage bin in Calgary, thrown there by a book sorter who told me the book would never sell on account of it being so old.
Published in 1974 by Queenston House, the paperback edition with a red cover and a black ink drawing of a tree-lined street sold for $2.25 when it was released. The back cover reads, “Winnipeg Stories is an entertaining collection of short stories… From lively comedy to poignant reminiscence, from the Great Depression to the present day, here is a collection of 16 stories by Winnipeggers and former Winnipeggers.” Out of the 16 stories, four are by Jewish authors and these, in my biased opinion, are my favourite.
The collection opens with, “Courting in 1957,” by David Williamson and reads like a Leave-it-to-Beaver-saccharine-sweet tale about, you guessed it, dating in 1957. With this first piece, I thought that maybe “Winnipeg Stories” should have been left in the garbage bin. I persevered, though. The next story, “My Uncle’s Black-Iron Arm” was by Mort Forer — a Jewish sounding name, I wondered?
“My Uncle Solomon was given only second-class respect in our family because he was without learning.” Quickly I knew I was reading a story with a Jewish subject. The story seemed to pound with a metaphorical fist, recounting the tragic events of Uncle Solomon’s life that took him from the struggles of Czarist Russia to Winnipeg, where his life never changed for the better.
I sat silently thinking about Uncle Solomon and the bitter fate he was dealt.
Who was Mort Forer who wrote so powerfully about the Jewish immigrant experience? The collection lists biographies of all the contributors. Forer, who was originally from Brooklyn, lived for a time in Winnipeg and was “presently residing in Toronto. He is also the author of the well-acclaimed novel, ‘The Humback’ ”, published in 1969. A Google search of the author’s name brought up no Wikipedia page, no obituary or any other information, other than what was written in “Winnipg Stories” about him.
My initial impression of the collection – that I was reading some naive fluff, was turned on its ear. I continued with renewed interest.
In Miriam Waddington’s “Summer at Lonely Beach” the narrator remembers his (I think the narrator is a he, although I can’t be certain) childhood summers spent at Gimli. The mother has a friendship with an “emancipated” Miss Menzies, who stays at the aptly named Lonely Beach and who is “married, but did not care to live with her husband, a Mr. Warren. He had no sympathy or feeling for intellectual things and expected Miss Menzies to live with him on a farm in Alberta.” The narrator learns about the complexities of life by observing his mother’s friendship with Fanya, as Miss Menzies is named, listening to them speak Russian, reading Pushkin and comforting each other as women do who have been abandoned by their men.
The story is a glimpse into another time, into another place, that feels remarkably familiar. Or is it that all Russian Jewish homes are sort of similar?
Waddington, who was born Miriam Dworkin in Winnipeg and was part of the Montreal literary circle that included Irving Layton, had her story published eventually in its own collection, “Summer at Lonely Beach and Other Stories”, by Mosaic Press in 1982. The collection is now out of print.
(Ed. note: Irena, not being from Manitoba, is obviously unaware that the name “Lonely Beach” is a play on “Loni Beach” in Gimli.)
Ed Kleiman contributed “Westward O Pioneers!” about a womanizing English professor of the Catholic faith,who eventually meets his amorous match before they head west to an unspecified location. A Winnipeg Free Press obituary published September 7, 2013, states that Kleiman was born in the North End to Jewish parents from Russia and is described as “one of Canada’s best short story writers.” He was the author of “The Immortals” (1980), “A New-Found Ecstasy” (1988) and “The World Beaters” (1998), all of which are now out of print.
Author of “Raisins and Almonds” and “The Tree of Life”, both of which are out of print, Fredelle Burser Maynard in “That Sensual Music” writes poignantly about her desperate attempts at dating, set in stark contrast to the dating successes of her older sister, Celia.
Burser Maynard’s writing sizzles with subtle hints of eroticism: “She was applying scarlet fingernail polish that day, painting each nail with long sure strokes, then holding out each hand, fingers spread, to study the effect. “No problem,” she said. “There’s a list of boys who’ve already asked somebody, right? So you take out your yearbook, cross out those names, pick who you want from the ones that are left. And you vamp that one.””
Who was Joan Parr, whose name appears as editor on the cover of “Winnipeg Stories”? Her obituary — she passed away on November 5, 2001 — states she grew up in the Icelandic community of Winnipeg’s West End, married, raised two daughters and, in 1974, started Queenston House Publishing, “which she put her heart and soul into and as a result was awarded the Woman of the Year in Arts in 1981. Joan helped to launch the careers of many Manitoba writers through her work in publishing.”
If we remember and write about great people who are no longer with us, why can’t we write about books that are no longer in print? It is the stories in these lost works that give voice to the forgotten, yet great writers, who wrote to be read, and probably never expected to disappear with time.
Irena Karshenbaum writes in Calgary .
Features
New book highlights relationship between Kabbalah and science
By MYRON LOVE In his new book, “The Relativity of Death: Part One: Basic Principles of Kabbalah of Information. Complete Theory of Information Space, Miracles and Maxwell’s Demon,” Dr. Eduard Shyfrin demonstrates the complementary relationship between Kabbalah – the ancient practice of Jewish mysticism – and science.
“The Relativity of Death” is a follow up to “From Infinity to Man: the Fundamental Ideas of Kabbalah Within the Framework of Information Theory and Quantum Physics,” Shyfrin’s previous work on the subject, which he published in 2018.
In his introduction to “The Relativity of Death”, the author, himself a scientist by training – observes that while “science is absolutely necessary for humankind, it nevertheless does not constitute the whole truth. Science is morally neutral,” he continues. “Two plus two equals four is neither good nor bad. Science doesn’t provide an answer to the basic questions about our existence: Why are we here? What is our mission? How should we live? Do we have a freedom of choice? Why are we destined to die? And finally, the famous question posted by Gottfried Leibniz as to why is there something rather than nothing?
“I believe that it is impossible and wrong to try to describe Creation while at the same time excluding the Creator.
“When I started reading the works of kabbalists,” he notes, ‘I realised that Kabbalah is deeply ‘scientific,’ that it is a theory of Creation of which our Universe is just a part. Kabbalah is not a textbook – it doesn’t provide equations and laws. Instead, it’s a live body comprised of the teachings and opinions of kabbalists, which often diverged.
“The main notions of Kabbalah,” he writes, “for example the notion of light, are not well defined. As the great kabbalist Rabbi Moshe Hayyim Luzzatto explained in his book, “Philosopher and Kabbalist,” the notion of ‘Light has no definition and is used as some sort of synonym for G-dliness.
“The original works of kabbalists,” he points out, “are very difficult to read and comprehend, since the main ideas are usually expressed through allegories, parables and hints. This makes them largely inaccessible to contemporary readers. With this in mind, I attempted to create the Theory of Kabbalah of Information based on traditional Kabbalah, Theory of Information and the body of scientific knowledge accumulated by humankind, written in simple language accessible to the reader.”
Eduard Shyfrin is a remarkable individual – a man of many parts. In addition to his roles as scientist and author – he has also published a children’s book – the Ukrainian-born Shyfrin is a musician who writes his own words and music, a billionaire, and an important community leader who generously supports his fellow Ukrainian Jews and our Israeli homeland.
Growing up during the last years of the Soviet Union though, it comes as no surprise that he knew nothing about Judaism except that he was Jewish. In the Soviet Union, being Jewish was simply a label that kept you from being accepted into top universities and leadership roles.
“We tried to hide out Jewishness,” he recalls. “I wanted to be a physicist but wasn’t accepted into university.”
Instead, he followed in his father’s footsteps and became a metallurgist. In 1983, he started work at a Ukrainian steel plant. Over the next few years, he was promoted from assistant foreman to manager to head of marketing.
He was able to earn a PhD in physical chemistry in 1993.
In 1993, he changed jobs – becoming a representative in Ukraine of a Hong Kong-based company called Linkfull. He was responsible for buying steel for export. In 1994, he joined forces with Alex Schnaider and co-founded a company called the Midland Group, with partner Alexander Shnaider. The company deals in steel, shipping, real estate, agriculture and sport ventures.
Shyfrin’s interest in Judaism was sparked by the arrival of Chabad rabbis in the lands of the former Soviet Union in the mid 1990s and, in particular, Rabbi David Bleich, the Chief Rabbi of Ukraine. Shyfrin recalls that Rabbi Bleich got him involved in Jewish charities. He helped rebuild the oldest synagogue in Kiev, provided funds for the Jewish schools in the city, and and financed the construction of the Jewish Education Centre in Kiev, which was dedicated to his late father.
Still, Shyfrin remained largely secular.
It was in 2002, he recalls, that he experienced a midlife crisis when he began questioning the meaning of life – and death.
“My rabbi,” he says, “encouraged me to commit to a more Jewish lifestyle. I began keeping kosher, putting on tefillin and studying Torah. I found in my Torah study that there were a lot of contradictions and inconsistencies in what I was reading in the Torah and what I had learned as a scientist.”
Shyfrin began to find his answers in Kabbalah, which he approached through a scientific perspective. As a result , he came to understand kabbalah and reality as “fundamentally information based and that physics and Torah describe different layers of the same structure”.
That epiphany led to his first book, which has sold around 8,000 copies. He followed up the book’s success by writing numerous articles for the Jerusalem Post. Shyfrin also gives a yearly lecture in London, where he now makes his home.
He is also the founder of the Shyfrin Alliance, an initiative dedicated to advancing understanding of Jewish mysticism and spiritual thought.
Alongside his delving into Jewish mysticism, Shyfrin remains very much involved in the real world and the crises affecting Israel, the Jewish people, and his Ukrainian homeland. He currently serves as Vice President of the World Jewish Congress, representing Ukraine. He continues to fund Jewish schools, synagogues and community centres across Ukraine and Russia.
Since the invasion of Ukraine, Shyfrin has helped finance evacuations of Jewish elderly people and children to Hungary and Israel and continues to support communities on a monthly basis.
“For me, a Jew is a Jew,” he has been quoted as saying. “It does not matter where he lives. We are one family.”
As for the rising antisemitism in Europe, he points out that – unlike the 1930s – today, we have Israel.
“Israel is our country and we must be strong enough to protect it,” he is quoted as saying..
“The Relativity of Death” was released in February, and, Shyfrin reports, has already sold over 5,000 copies. The book is available on Amazon and Kindle.
Features
Manitoba Has No iGaming Framework. So Where Are Winnipeg Players Actually Gambling Online?
Ontario’s regulated iGaming market hit a 91.1% channelization rate in May 2026, according to an AGCO/Ipsos study. Meaning nine out of ten Ontario players who gamble online are doing so through a licensed, registered operator. That’s a real number, and it took years of regulatory architecture to get there. Manitoba has none of that architecture. Zero. There’s no provincial iGaming framework, no registered operator list, and no equivalent to the iGaming Ontario regime that launched in April 2022. So when Winnipeg players open a browser and look for somewhere to play, they’re not choosing between regulated sites. They’re choosing between offshore ones.
For players trying to make sense of that offshore market, the most practical move is to compare no verification casinos side by side. Withdrawal speeds, licensing jurisdiction, and bonus terms vary far more than most review sites admit. A Curaçao-licensed site and a Malta Gaming Authority-licensed site can look identical on the homepage and behave completely differently when you try to withdraw CAD on a Sunday night.
Why Manitoba Is Still Waiting
The short answer: political will and provincial lottery revenue protection. Manitoba Liquor & Lotteries (MBLL) runs PlayNow.com, which is the province’s only officially sanctioned online gambling platform. It’s a Crown corporation product. Expanding regulation to private operators means cannibalizing that revenue stream, and no provincial government has been willing to absorb that trade-off yet.
Alberta moved first, announcing in 2024 that it would follow Ontario’s open-market model. The Jewish Post covered the Alberta question in its opinion piece on provincial iGaming regulation. Saskatchewan and British Columbia have their own Crown-run online products. Manitoba? MBLL runs PlayNow, and that’s where the conversation stops.
The practical consequence is straightforward. PlayNow offers a limited game library, deposit methods that exclude several major e-wallets, and. Critically. A full KYC process that requires government-issued ID before a player can withdraw. For anyone who has spent time on offshore platforms, PlayNow’s withdrawal processing feels closer to a 2009 bank wire than a modern iGaming product.
What ‘No Verification’ Actually Means
The term gets used loosely, so let’s be precise. No-verification casinos. Sometimes called no-KYC casinos. Don’t require you to upload a passport or utility bill to open an account and withdraw. Most operate on a tiered model: you can deposit and withdraw up to a threshold (often around C$2,000 to C$5,000 cumulative) without identity documents. Go above that, and they’ll ask for verification at that point.
That’s meaningfully different from a blanket “no ID ever” claim, which doesn’t really exist at licensed operators. Any site claiming zero KYC under all circumstances is either very small, unlicensed, or not being straight with you about their AML obligations.
The ones worth looking at are licensed under jurisdictions that actually enforce standards. Curaçao eGaming being the most common for Canadian-facing sites, Malta Gaming Authority and Isle of Man for the better-resourced operators. Licensing matters because it determines what happens when a dispute arises. A Curaçao license at least gives you a complaints pathway. No license gives you nothing.
The Real Variables Winnipeg Players Should Check
Withdrawal speed is where most offshore sites either earn or lose the trust. I’ve tested CAD withdrawals via Interac e-Transfer on three different offshore platforms in the last six months. Two cleared within 90 minutes on a weekday. The third flagged my withdrawal for a manual review that took four business days and required a second round of document uploads. Same deposit method, very different outcomes.
Bonus terms are the other landmine. A 100% match up to C$500 sounds good until you read the wagering requirement. Anything above 35x on slots. And some no-verification sites are running 45x or 50x. Makes the bonus money functionally worthless unless you’re grinding low-volatility games for hours. The max bet cap during bonus play is equally critical. C$5 per spin on a C$500 bonus means you need 100 spins minimum just to cycle through once, and the dead spins add up fast.
Payment method availability for Canadian players specifically is worth a dedicated check. Not every offshore site offers Interac. Some push crypto as the primary withdrawal rail, which works fine if you’re comfortable converting CAD to USDT and back. But adds friction and exchange rate risk most players don’t account for. A few have added MuchBetter and eZeeWallet as alternatives, which process faster than bank transfers and don’t trigger the same scrutiny from Canadian banks that some gambling-coded transactions do.
The Legal Position for Manitoba Players
This comes up constantly, and the honest answer is that Canadian gambling law places regulatory authority under provincial jurisdiction, meaning the federal Criminal Code doesn’t prohibit individuals from playing at offshore sites. It prohibits operating an unlicensed gambling business in Canada. Players are not operators. No Canadian has been prosecuted for accessing an offshore gambling site.
That said, “not illegal” and “fully protected” are different things. If an offshore operator disappears with your funds, you have limited recourse. If a withdrawal is declined and the operator ghosts your support ticket, no provincial regulator is going to intervene on your behalf the way the AGCO can intervene for an Ontario player. You’re relying on the operator’s licensing body, which may or may not respond in a useful timeframe.
Gowling WLG’s 2025 analysis of Manitoba’s enforcement posture notes that the province has moved against offshore operators directly. Including action against Bodog. But has taken no steps toward building a regulatory framework that would bring players back onto licensed domestic ground. The enforcement is pointed at operators, not players, and it hasn’t changed what’s available to Winnipeg residents looking for alternatives to PlayNow.
Where This Lands
Manitoba’s regulatory gap isn’t closing soon. Alberta’s framework is still being built. The realistic picture for Winnipeg players in 2026 is that offshore, no-verification operators remain the de facto alternative to PlayNow. And the quality gap between a well-run licensed offshore site and a badly run one is significant enough that doing due diligence before depositing is not optional.
Check the license, read the withdrawal terms before the bonus terms, and know your method’s processing time. The market isn’t going away; it’s just not regulated to protect you yet.
Gambling involves risk. Please play responsibly and only wager what you can afford to lose. If you feel gambling is becoming a problem, visit BeGambleAware.org or call 1-800-GAMBLER.
—
Frequently Asked Questions
Is it legal for Manitoba players to gamble on offshore casino sites? Canadian federal law targets operators running unlicensed gambling businesses, not individual players. Manitoba residents accessing offshore sites are not violating federal law. However, there’s no provincial regulatory protection if a dispute arises. You’re relying on the operator’s licensing body, which may be slow or unresponsive.
What is the difference between PlayNow and offshore no-verification casinos? PlayNow is Manitoba’s Crown-run online gambling platform, requiring full KYC and offering a limited game library. Offshore no-verification casinos skip the document upload process up to a withdrawal threshold, typically run larger game libraries, and often process CAD withdrawals faster. But without provincial regulatory protection backing you up.
Are no-verification casinos licensed? The reputable ones are. Curaçao eGaming and the Malta Gaming Authority are the most common licensing jurisdictions for Canadian-facing no-KYC operators. Unlicensed sites exist and should be avoided entirely. No license means no complaints pathway and no enforceable player protection if a dispute arises.
Why doesn’t Manitoba have a regulated iGaming market like Ontario? Political and financial reasons. Manitoba Liquor & Lotteries earns revenue from PlayNow, its Crown-run platform. Bringing private operators into a licensed open market would cannibalize that revenue stream. No provincial government has been willing to accept that trade-off, though pressure from Alberta’s move toward an Ontario-style framework may eventually shift the calculus.
What should I check before depositing at a no-verification casino as a Canadian player? Four things: licensing jurisdiction, withdrawal speed for CAD specifically, wagering requirements on any bonus (anything above 35x is a red flag), and whether Interac e-Transfer is available as a withdrawal method. Crypto rails are faster but add exchange rate risk most players underestimate.
Features
A Left-wing Yiddishist in Western Canada
By HENRY SREBRNIK I recently presented a paper on Khaim Zhitlovsky, a major proponent of secular Jewish diaspora nationalism and Jewish nationhood, at the Association for Canadian Jewish Studies annual conference at York University in Toronto.
Zhitlovsky was born in Ushachi near Vitebsk in what is now Belarus in 1865. A leading architect of secular Jewish culture and thought, he was a central figure in the progressive Jewish intelligentsia of the late nineteenth and early twentieth century in Canada and the United States.
At a Jewish International Cultural Conference organized in Paris in September 1937, the Alveltlekher Yiddisher Kultur Farband (YKUF) was founded, and he was one of the supporters. As the honorary president of the YKUF in the United States, Zhitlovsky became an icon of the Yiddishist Communist movement, particularly in western Canada, where he had inspired the founding of a strong secular Yiddish school system. At the fifth Canadian Labour Zionist conference, held in Montreal in 1910, Zhitlovsky had made a plea for Yiddish schools, saying, “If you reject Yiddish, the Jewish proletariat will reject you.”
During the Second World War, the Communist-dominated YKUF became the most important ideological vehicle for the pro-Soviet Jewish movement in Canada. It included Winnipeg activists such as Dr. Benjamin A. Victor, who had come to Canada in 1912 as a child, from the small town of Zhlobin in Belarus, and grew up in Winnipeg’s North End. He and others devoted their political energies to YKUF work and by early 1941 there were three YKUF reading circles in Winnipeg.
Much of this activity was also due to the arrival in Winnipeg of the new principal of the Communist-organized Sholem Aleichem School (formerly the Liberty Temple School), Labl Basman. Victor addressed meetings, speaking about the works of Zhitlovsky and Zishe Weinper, both prominent New York-based Yiddishists and YKUF leaders.
“Dr. B.A.Victor must be counted as being one of the most important workers in the progressive Jewish cultural movement in Winnipeg, and in particular the YKUF,” wrote Basman in the Kanader Yidishe Vochenblat, the weekly newspaper of the Canadian Jewish Communists, in the spring of 1942. “Dr. Victor has always stood in the forefront of every cultural-social movement that has been progressive and in the interests of the masses.”
Winnipeg, which Zhitlovsky visited frequently over the years, was, in the words of Jack Switzer, “a Zhitlovsky fortress.” Zhitlovsky’s 75th birthday in the autumn of 1941 had been celebrated by the organization in all of its branches across the country. When he again visited Canada in April 1942, a new YKUF men’s club was named in his honour in Winnipeg. Montreal poet Sholem Shtern, in one laudatory profile, depicted Zhitlovsky’s struggle on behalf of Yiddish language and culture, against assimilationists on both left and right, and against Zionist Hebraists. “In Yiddish Zhitlovsky sees that great progressive strength which will enable it to bring into being a new era in Jewish life.”
So Zhitlovsky’s sudden death on May 6, 1943, in Calgary, while he was on a cross-Canada lecture tour, “hit us like a thunderbolt” and “brought about sadness throughout the country,” declared the Vochenblat.
Labl Basman reported on Zhitlovsky’s last trip to Winnipeg. His two lectures had been attended by some 1,300 people, and, Basman observed, “provided the progressive Jewish community with a clear and outstanding analysis of these catastrophic times.” Zhitlovsky had stressed that support for the Soviet Union was imperative; the USSR needed to emerge from the war strengthened and with a prominent role in any post-war settlement. The Soviet Union was the centre of world progress and Jews would benefit greatly from a strong USSR, since this would mean the end of anti-Semitism and the solution of the Jewish question.
Louis Pearlman of Calgary, who was cultural chair of that city’s Peretz Shule, described Zhitlovsky’s visit to the city where he would pass away, in the Vochenblat. Zhitlovsky arrived in Calgary from Winnipeg on April 28, in good spirits, and was scheduled to give six lectures over a two-week period. About 100 people turned out for his first lecture on April 30, in the Peretz Shule, on “Socialism and Religion.”
He spoke again May 2, to 150 people, on “The Spiritual Battle of the Jewish People for its Survival.” His third lecture, on May 4, dealt with Judaism and Christianity and was also well received. But a day later he had a heart attack and was taken to a hospital; he died on May 6. Pearlman accompanied Zhitlovsky’s body back to New York and attended his funeral there.
The Vochenblat reprinted Zhitlovsky’s greetings to Birobidzhan, the Jewish Autonomous Region in the Soviet far east, on its 15th anniversary, which he had released on April 25. “Our Jewish people now has two countries in which a new Jewish life is being built, a normal life” one where Jews will live in Jewish towns and Jewish cities, “just like all the other peoples on earth,” he wrote. “The two countries are Birobidzhan and Erets Yisroel.” They ought not to be seen as antagonistic alternatives, he declared. In both, Jewish life would become “normalized” and Jews would flourish.
“Every Jewish accomplishment in both countries gives us courage in the struggle for our survival, elevates the prestige of our people in the eyes of the non-Jewish world, and strengthens our desire for the complete national liberation of our people, with the complete rights and strengths of membership in the fraternal family of nations. May the Jewish nation of Birobidzhan have long life and mature in freedom!”
Of course we now know the Birobidzhan project was a dismal failure, nor was the Soviet Union the “promised land” dreamt of by the Jewish left. Perhaps an entry in the third volume of the Leksikon Fun Der Nayer Yidisher Literatur, published in 1960 by the Congress of Jewish Culture, sums Zhitlovsky up best:
“A man who adopted, abandoned, or lost interest in so many different political programs and causes; who joined, left, or drifted away from so many parties was probably destined, at least in the short run, to oblivion. At varying times, he was a sharp opponent of Zionism and a Zionist, an anti-territorialist and a territorialist, a supporter of the Jewish Labour Bund and one of its harshest critics, a Socialist Revolutionary and an apologist for Bolshevism. He was a kind of ideological nomad, forever on the move” — and so now virtually forgotten.
Henry Srebrnik is a professor emeritus of political science at the University of Prince Edward Island.

