Features
“The Goddess of Warsaw” – recently published novel weaves story of Warsaw Ghetto resistance with modern-day Hollywood intrigue

Reviewed by BERNIE BELLAN Here’s a recipe for a great novel: Take one part story of an aging Hollywood former screen star, add in a second part World War II backstory revolving around the Warsaw Ghetto, and finish it with a third part Jewish revenge on Nazis story (remember Quentin Tarantino’s “Inglorious Basterds”) – and you have all the makings of a fabulously good read.
Such is the case with a recently released novel titled “The Goddess of Warsaw,” by American Lisa Barr.
According to the bio on her website, Lisa Barr is the “New York Times and USA TODAY bestselling author of, in addition to THE GODDESS OF WARSAW , WOMAN ON FIRE, THE UNBREAKABLES, and FUGITIVE COLORS. Lisa served as an editor for The Jerusalem Post, managing editor of Today’s Chicago Woman, managing editor of Moment magazine, and as an editor/reporter for the Chicago Sun-Times. Among the highlights of her career, Lisa covered the famous “handshake” between the late Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin, the late PLO leader Yasser Arafat, and President Bill Clinton at the White House. Lisa has been featured on Good Morning America and Today for her work as an author and journalist. Actress Sharon Stone has optioned rights to adapt WOMAN ON FIRE for film.”
I was looking for a recently published book by a Jewish author that had an interesting storyline, but since I had never read anything by Lisa Barr prior to reading “The Goddess of Warsaw,” I wasn’t quite sure what to expect.
After all, here is how Amazon describes the book: “the harrowing and ultimately triumphant tale of a Jewish WWII assassin turned Hollywood star …
“The Goddess Of Warsaw is an enthralling story of a legendary Hollywood screen goddess with a dark secret. When the famous actress Lena Browning is threatened by someone from her war-time past, she must put her skills into play to protect herself, her illustrious career, and those she loves, then and now.”
The story seemed kind of formulaic – as I noted in my introductory paragraph – a gorgeous femme fatale sort of story, I thought.
But what I thought at first might be a piece of fluff actually turned into an engrossing – and very harrowing read. Sure, the very first chapter sets the scene by describing an aging Lena Browning (the former Hollywood sex goddess) meeting with a young female star by the name of Sienna Hays, who is anxious to play the part of Lena Browning in a biopic that will not only star Sienna, it will be written and directed by her. Sounds like any number of other similar stories of an aging Hollywood star whose true story is not what had been created for her – right?
But quickly thereafter the story takes us to Warsaw in 1943, at a time when the Nazis had already begun the mass deportation of Warsaw’s Jews to Treblinka, ultimately leading to the deaths of almost all of Warsaw’s prewar Jewish population of 400,000.
We learn that Lena Browning’s real name was Bina Blonski, and she was the daughter of a wealthy Jewish businessman who had been murdered by Nazis right in front of her eyes when she was a young teen. Bina, it turns out, is a very talented actress. Not only that, she has all the trademarks of the prototypical Aryan superwoman: tall, blonde, gorgeous figure who, in this case, while not speaking German, speaks perfect Polish.
To Lisa Barr’s credit, however, she has clearly done quite a bit of research about what life was like in the Warsaw ghetto – and her writing does not spare the reader from any of the horrors that became commonplace aspects of life there.
I was somewhat afraid that the story would go back and forth between wartime and the present – which is 2005 in this case, when Sienna first meets Lena. I’m no great fan of trying to keep events in mind that happened several chapters back. But Barr, it turns out, is a masterful storyteller who, while she does engage in leaps back in time to help explain how certain things turned out the way they did, concentrates for the most part on Bina’s time spent in the Warsaw Ghetto.
There is a love story as part of the novel, and it revolves around Bina’s being in love with one man, Alexander, while she is married instead to his brother, Jakub. What happens to both Alexander and Jakub provides many surprises through the course of the book.
It is Bina’s story throughout, however, that continues to pull in the reader. As others around her come to realize, her talent as an actress lends itself fully to the mission that the leader of one group of Jewish Resistance fighters in the ghetto has planned for her, which is to send her out of the ghetto and find guns and bomb making material that can be smuggled back into the ghetto.
Bina is able to come into contact with a faction of the Polish Resistance whose leader, as fate would have it, is a longtime actor friend of Bina’s. The dangerous missions upon which Bina embarks are as good as any I’ve read in any spy novel, with the difference being that, according to Lisa Barr’s website, many of which are based on true events.
One particularly gut-wrenching episode though – and one which also stems from something that actually occurred during the latter stages of the Warsaw Ghetto’s existence, involves 93 young Jewish women – most of whom are in their teens, who are taken by the Nazis to be their sex slaves. Bina is instructed by Zelda, the leader of the Jewish resistance, what she has to do as a result. It’s hard not to read the description of what happens without your stomach ending up in knots.
Since we know from the start that Lena, a.k.a. Bina (also Irina, when she has to impersonate a Polish woman while she is living outside the ghetto) will survive the war, the question becomes: How did she go from being a Jewish refugee to a Hollywood actress of great fame – and talent?
Barr fashions a believable scenario that is not beyond the realm of possibility for explaining how Bina Blonski is able to transform herself into Lena Browning, but what I found a little hard to believe is how someone whose face would have become familiar to millions of movie fans around the world – and who had not undergone any plastic surgery to change her appearance, would have gone unrecognized throughout her film career?
Still, that’s a minor quibble – and hardly enough to get in the way of what is ultimately a riveting story.
With a combination of excellent research and an admirable talent for storytelling, Lisa Barr has fashioned a compelling book that should appeal to readers of all ages and genders.
Since so much of the action takes place at a time when Bina Blonski is a very young woman and many of the characters with whom she has connections in the Warsaw Ghetto are only teens themselves, I would think that The Goddess of Warsaw is a novel that might also appeal to teen readers. Some parts might be awfully difficult for younger readers to read , such as what happens on a day-to-day basis to children in the ghetto, but in the end, this book is so compelling that I would recommend it to anyone.
The Goddess of Warsaw
By Lisa Barr
368 pages
Published by HarperCollins
May, 2024
Available on Amazon
Features
I Speak “Jew”

By MARK E. PAULL I grew up in Montreal. Born in 1956. Anglo by birth, sure. But that never quite fit. I don’t speak “Anglo” the way they mean it. My real language is Jew.
And I don’t mean Hebrew or Yiddish. I mean the language of reading the room before you enter it. The code-switching, shame-dodging, laugh-first-so-they-don’t-pounce dialect we pick up early. It’s a language built on side-eyes and timing and ten generations of tension.
I speak French—enough to make myself understood. Enough to charm a dinner table, crack a joke, get someone’s uncle to nod. I’m not fluent, but I’m fast. Doesn’t matter. In Quebec, language isn’t grammar—it’s inheritance. It’s who your grandfather cursed out in a hardware store.
To the Francophones, I’ll never be one of them. My accent betrays me before I say a word. I’m just an Anglo. And not even that, really. Because when the lens tightens, when they look closely, I’m just un Juif. Just a Jew.
And to the Anglos? Same thing. I can wear the suit, speak the Queen’s English, order the wine properly—still a Jew. Even in rooms where I “pass,” I don’t belong. I’m not invited in to be myself. I’m invited in to behave. To be safe. To not say the thing that makes the air stiff.
We’re the only people still called by our religion. No one says “Orthodox” for a Greek. No one says “Vatican” for an Italian. No one calls a Black man “Baptist” before they see his face. But “Jew”? That sticks. That’s the label. Before passport. Before language. Before hello.
I’ve mostly made peace with that. But there’s still this ache—knowing you can live your whole life in a place and never really be from there.
Let me tell you a story.
We had this block party once—the folding-table, paper-plate kind. Kids zipping by on scooters. Music low. Everyone asked to bring something from “your culture.”
The Greek guy brought lemon potatoes and lamb—felt like it came with a side of Byzantine history. The Italians brought two lasagnas—meat and veggie—with basil placed like confetti. The Vietnamese couple brought shrimp rolls that vanished before they hit the table. Even the German guy—built like a fridge—brought bratwurst and a six-pack with gothic lettering.
And then us.
My partner made Moroccan fish. Her grandmother’s recipe. Red with tomatoes, garlic, cumin. Studded with olives and preserved lemon. I brought a bottle of white wine. Dry. Crisp. From the Golan Heights. Not Manischewitz. Not even close.
We laid it out. Someone leaned over: “Moroccan? But I thought you were Jewish.”
We smiled. “We are.”
Then: “So… where’s the brisket? Isn’t Jewish wine supposed to be sweet?”
That’s when it hits you. No matter how long you’ve lived here, how many snowstorms you’ve shoveled through, you’re still explaining yourself. Still translating your presence.
Because they don’t know. They don’t know Jews came from everywhere. That “Jewish” isn’t one dish—it’s a whole map. That we had Jews in Morocco before there was even a France. That some of us grew up on kreplach, some on kefta. That some of our mothers sang in Yiddish, others in Arabic, and some in both—depending on who was knocking.
They don’t know. And worse—they don’t ask.
And that’s the part that gets you. Not the slurs. Not the graffiti. Not even the occasional muttered cliché. It’s the blankness. The shrug. The image they already have of you that’s built out of dreidels and sitcoms.
“Jewish” as nostalgic. As novelty. Something they saw once on a bagel.
Sometimes, when those questions come, I float. One version of me walks out. Another turns into a mouse. One turns into a Frisbee. Just gone. Not mad. Just tired.
Because being a Jew isn’t cute. It’s not nostalgic.
It’s ancient.
Before Montreal.
Before France.
Before Poland. Before Spain.
Before pogroms.
Before ghettos.
Before Hitler.
Before even the word Europe.
We were there.
Go back to the 5th century. 2nd century.
Go back to Jesus—our kid, by the way.
Go further—Babylon. Persia.
Keep going—Temple. Exile. Wandering.
And still, after all that, I’m at a table in Quebec explaining why our fish has cumin in it.
It’s almost funny. If it didn’t wear you down a little.
I’m not looking for pity. This isn’t a complaint.
I’m proud. I know what I carry. I walk into any room with five thousand years behind me. I come from people who kept the lights on through every kind of darkness—and laughed through it, too.
But sometimes, I just wish I didn’t have to explain so much.
All I want is to put down my dish…
…and hear someone say:
“That smells amazing. Tell me the story.”
That’s all.
Mark E. Paull, C.A.C. is a Certified ADHD Coach – IPHM, CMA, IIC&M, CPD Certified
Writer | Lived-Experience Advocate | Type 1 Diabetic since 1967
He has been published in:
The New York Times, The Globe and Mail, Folklife Magazine, Times of Israel, CHADD’s Attention Magazine, The Good Men Project
Features
At 104, Besse Gurevich last original resident of Shaftesbury Park Retirement Residence

By MYRON LOVE At 104, Besse Gurevich is the last of the original residents of Shaftesbury Park Retirement Residence. She may also be the oldest member of our Jewish community.
Although her vision and her hearing have diminished considerably, her mind and memory are still intact. A few weeks back, this writer sat down with her in her suite as she recalled a life filled with highs and lows and her many contributions to her community, both in Winnipeg and Fort William before that.
The daughter of Jack and Rebecca Avit, her life’s journey began in 1921 in a home on Carlton Street near Ellice Avenue, near her father’s furniture store. He later operated a cap factory.
When she was ten, the family – she had two brothers and a sister – moved to Manitoba Avenue in the old North End. “My father had put a deposit down on a house on Scotia,” she recalls. “But my parents didn’t feel that the neighbourhood was Jewish enough.”
Her schooling included Peretz School and, like so many of her generation, St. John’s Tech (as it was known back then.) “I was actually supposed to be going to Isaac Newton for high school,” she says. We were living on the wrong side of the tracks for St. John’s. After one day at Isaac Newton, I found a way to transfer to St. John’s.”
In 1940, 19-year-old Bessie Avit married Jack Gurevich, a young man from Fort William. The wedding was marred though, by the sudden, untimely passing of her father.
Following the wedding, Besse moved with her new husband to Fort William where Jack Gurevich worked in retail clothing sales. “We lived in Fort William for 20 years,” she says. “Our three children (Judy, Richard and Howard) were born there.”
She recalls that there were about 200 Jewish families – including her sister and one of her brothers for some years – in town, during the time she lived there. “We were very well known in the community,” she recalls. “I was involved in everything.”
Her community activism continued after the family’s return to her home town. While Jack went to work as a salesman for Western Glove Works, Besse became an indefatigable community volunteer. At one time or another, she served as vice-president of ORT, Hadassah and National Council of Jewish Women in Winnipeg. She was also a long time B’nai Brith member.
In the business world, the highlight of her career was the building of Linden Woods. “I became involved in real estate development for a time,” she recalls. “I was hired by Genstar to develop Linden Woods. The company estimated that it would take about 20 years to complete. I got it done in two.”
She also taught hair dressing for a while. “I worked with many young Jewish brides,” she says.
Recent years have not been kind to Besse Gurevich. Her beloved husband, Jack, died in 2016 – after almost 65 years of marriage. Older son, Richard, passed away in Vancouver in 2018 and, most recently –six months ago – younger son, Howard, followed. She notes that there were 200 mourners at Howard’s funeral.
(Howard Gurevich was in marketing for many years before turning his talents to the art world. In recent years, he was best known for Gurevich Fine Art in the Exchange District and his support of local artists.)
Besse Gurevich celebrated her 100th birthday – which took place at the height of the Covid shutdown – quietly.
While she used to enjoy reading. she is unable to do so any more. She can still listen to television.
And while she has few family members to visit her any more, she does have a group of friends interesting enough from the local theatre scene. For many years, she was a close friend of the late Doreen Brownstone, one of the leading figures in theatre in Winnipeg for more than half a century. Besse became part of the group that would visit Doreen every week and, since Doreen passed on three years ago, the members of the group have continued to visit Besse on a weekly basis.
Features
Winnipeg author’s first novel gripping tale of romance, action and intrigue, set in 15th century Spain and Morocco

By MYRON LOVE “The Chronos of Andalucia”, a novel just released by first-time author Merom Toledano, is a historical romance set in late 15th century Spain and Morocco, filled with passion, action, intrigue, unexpected twists and turns – and, of course, with the requirement of any medieval story – a quest.
The easy-to-read, 190 page book follows the adventures of Catalina, a young woman living by her wits on the streets of Granada in the year 1487, (just after the Christian armies of Ferdinand and Isabella had recaptured all of Spain from the Moors) – while trying to evade the agents of the Inquisition, who had murdered her Jewish mother and Christian father 10 years earlier. She was left with an insatiable desire to learn about astronomy, along with a mysterious map and an astrolabe (an instrument formerly used to make astronomical measurements) – the importance of which will only be unveiled if she can get to the city of Tangier in Morocco.
Early on, there is a reference to Abraham Zacuto, a prominent Spanish rabbi famed for his knowledge of astronomy and astrology.
The action begins when she has a casual interaction with a former Spanish soldier, Diego. When the forces of the Inquisition approach, she flees with the soldier – who is also her love interest – and who helps her to escape. They turn for help to a childhood friend of Catalina’s – Roberta, a nun, who helps them on their perilous journey to Tangier – a journey that includes being captured by pirates, surviving a shipwreck, being separated for a long period of time and, of course, finding each other again and realizing the success of their joint quest.
In his writing, the author paints vivid word pictures of the different characters and beautifully invokes the colour, sights, sounds and scents of the time and the places.
What I found truly remarkable about the writing of “The Chronos of Andalucia” is that English is not Merom Toledano’s first language. The Israeli-born author – he grew up near Haifa – came to Winnipeg with his young family just eight years ago.
“I have had this book in mind for several years now,” says the satellite engineer whose working career takes him to many different parts of the world.
He notes that he has always felt a connection to Spain, Spanish music and literature – a reflection of his family’s modern origins in that country. His great-grandparents, he relates, lived in Toledo – hence the family name, Toledano. His parents lived in Meknes in Morocco while his father attended university in Tangier before making aliyah.
Toledano just published “The Chronos of Andalucia” in April on Amazon. He reports that the book – which is available here at McNally Robinson – has been selling well –close to 100 copies – with orders coming from a bookstore chain in England, a bookstore in Denmark, and one in Italy.
“I have had between 30 and 40 positive reviews so far,” he reports.
Toledano adds that he envisages “The Chronos of Andalucia” to be the first in a series – a la the writer Danielle Steele. He is already working on a sequel – which is hinted at the end of “The Chronos” and, he reports, he is establishing his own independent publishing operation.