Features
The late Rabbi Zalman Schachter’s time in Winnipeg recalled at lively evening hosted by Jewish Heritage Centre
(This article originally appeared in the Dec. 21, 2016 issue of The Jewish Post & News) By BERNIE BELLAN
It was billed as an evening that would be devoted to “Rabbi Zalman Schachter and the Winnipeg origins of the Jewish Renewal Movement”.
Like just about everything else associated with the late Rabbi Schachter (who died in 2014 at the age of 90), it was an evening not without controversy.
The Jewish Heritage Centre promoted the program, which was held Monday, Dec. 12, in the Multipurpose Room of the Asper Campus, as part of “its synagogue series connected with the Synagogues Exhibit at the Asper Campus.”
With the ever-clever Prof. Dan Stone serving as host, the audience of over 100 was treated to a series of reminiscences about Rabbi Schachter’s 19 years spent in Winnipeg (from 1956-75) – a time that paralleled the advent of the “New Age” movement, also a time during which the use of hallucinogenic drugs became highly popular among young people.
The evening featured three main speakers: Rabbi Alan Green, who was given his “smichah” by Rabbi Schachter; Prof. Justin Jaron Lewis, an expert on Hasidism and the organizer of an interview project centering around Rabbi Schachter’s time in Winnipeg; and Alexandra Granke, a graduate student at the University of Manitoba in the Department of Religion, whose Masters thesis dealt with the influence Winnipeg’s Jewish community had on Rabbi Schachter’s thinking.
There was also a contribution from Murray (Moish) Goldenberg, who was a protégé of Rabbi Schachter’s. Goldenberg read a poem devoted to the late rabbi’s memory.
Following the speakers’ presentations, Dan Stone invited anyone in the audience who wanted to tell of their own experience with Rabbi Schachter to speak up. One by one individuals told stories about how Rabbi Schachter touched their lives.
Lest anyone reading this think that the evening was nothing more than a love-in for Rabbi Schachter, however, there were some negative notes struck as well. Although he was undoubtedly a man of great charisma, Zalman Schachter had his detractors. Two themes mentioned several times, both by the featured speakers and audience members, coursed through recollections of his time spent in Winnipeg: his faithlessness when it came to his relationships with women, and his overt championing of drug use.
Following is an account of some of what was said:
Rabbi Green who, Dan Stone told the audience, will be leaving Winnipeg in 2018 to move to Fairfield, Iowa – the centre of transcendental meditation, described first meeting Rabbi Schachter in Los Angeles in the 1970s.
In time, Green became a devout follower of Rabbi Schachter’s, culminating in his receiving his smichah from Rabbi Schachter in Philadelphia, where he found the rabbi “surrounded by a bunch of old hippies” – some of whom “were leaders of the New Left in the 1960s.”
“My first class with him,” Rabbi Green said, “was kind of a Sinai movement for me. It literally took my breath away.”
Rabbi Schachter had a multitude of interests, including “Jewish mysticism, humanism, and modern psychology” among others, noted Rabbi Green. As well, “he was fluent in many languages.”
What impressed Rabbi Green quite deeply, he said, was how Rabbi Schachter “brought together Judaism and Indian mysticism”.
“How often we let fear get in the way of Jewish mysticism,” Rabbi Green said Rabbi Schachter once told him.
Turning to the subject of the Jewish Renewal Movement and Rabbi Schachter’s central role in that movement, Rabbi Green observed that “there are now hundreds of Jewish Renewal rabbis – most of them ordained by Rabbi Schachter.”
It was in Winnipeg, Rabbi Green noted, that Rabbi Schachter “created the first rainbow talit”. It was also here that “the interface between psychedelic drugs and spiritual practice” first took root among Rabbi Schachter and his many followers.
Rabbi Green commented, however, “that I always found this phase of Rabbi Schachter’s life to be somewhat embarrassing”.
Following Rabbi Green’s presentation, Justin Jaron Lewis took the podium to offer some observations about Rabbi Schachter’s time in Winnipeg. Lewis noted that Rabbi Schachter’s own autobiography has relatively little to say about the time he spent here, even though it was a fairly lengthy period. As well, the Wikipedia article about the rabbi barely mentions his time spent in Winnipeg, Lewis also observed.
It was partly because of that vacuum, Lewis explained that, at the behest of his colleague in the Judaic Studies program at the University of Manitoba, Ben Baader, Lewis embarked upon the creation of an oral history project devoted to gathering “memories of Rabbi Schachter during his Winnipeg years.”
With contributions from 28 different individuals, all of whom whose lives were touched by Rabbi Schachter at some point during his time spent in Winnipeg – as the director of Hillel, as the representative of the Lubavitcher Rebbe, as a Professor of Religion, and in the many other roles he played, interviews were gathered. Those interviews now reside in a collection put together at the University of Colorado in Boulder (where Rabbi Schachter spent the final years of his life).
(If you would like to listen to any of those interviews simply Google “Winnipeg Jewish renewal”. According to Lewis, however, some of those interviews are not entirely positive in the impressions some interviewees had of Rabbi Schachter.)
The fact that Winnipeg seems to have been almost deliberately obscured in any writing, either by Rabbi Schachter himself or others writing about him, is somewhat of a puzzle for Lewis. After all, he observed, it was here that Rabbi Schachter “began the chaotic and colourful phase of Judaism that became so important in his later years.”
Perhaps it was the shroud of controversy that surrounded him while he was here that led to Rabbi Schachter’s downplaying the time he spent here but, as Lewis suggested, “over time the world has forgiven him even though he left Winnipeg under a cloud”.
It was left to Alexandra Granke to fill in some of the blanks that others have found when it comes to knowing more about the time Rabbi Schacter spent here.
As Granke explained, she was “the first person to have listened to all 28 interviews about Rabbi Schachter” that Winnipeggers gave. (By the way, if you have something you’d like to tell about Rabbi Schachter, you can still get in touch with Justin Jaron Lewis, who said he would love to hear from anyone else who might have something to contribute to the oral history project. He can be reached at Justin_Lewis@umanitoba.ca .)
In analyzing Rabbi Schachter’s often controversial stay in Winnipeg, Granke observed that “there was an air of inevitability about Rabbi Schachter’s break with the Lubavitch movement.”
Granke referred to an interview given by Abe Anhang, who talked about Rabbi Schachter’s use of LSD as the reason for his departure from the Chabad movement.
“His use of LSD runs through many of the other interviews,” Granke noted. Yet, she was “surprised by the relative nonchalance of many of the interviewees” toward Rabbi Schachter’s prolific drug use.
In fact, one interviewee mentioned how she was first introduced to “weed, mescaline, and cocaine” by Rabbi Schachter.
Rather than simply dwell on this aspect of Rabbi Schachter’s life though, Granke observed that many interviewees spoke of how he “opened up his group of followers to a different understanding of Judaism.”
“Doing drugs for him was not something fun,’ Granke noted. Rather, “for him it was about a way to reach a higher level of spirituality.”
Turning to yet another oft-criticized component of his life, Granke did refer to Rabbi Schachter’s having “fathered ten children with a variety of women.”
Yet, despite his somewhat notorious reputation, Granke suggested that others “were willing to overlook his lapses in moral judgment because he was so accepting of others.”
Although Reb Zalman, as he came to be known affectionately by his devoted followers, may have “been the opposite of what was expected of rabbis in Winnipeg,” his “dedication to people” is what seems to have been the mark that he left most often upon others.
“Reb Zalman always had time for others,” was a common refrain through the interviews, Granke said.
As one interviewee suggested, Rabbi Schachter’s form of spirituality, which he formulated while he was in Winnipeg, was “Buddhist chakra meeting Jewish sphirot”.
“He was a Jewish practitioner in a universal soul,” said one interviewee.
Granke referred to the interview given by Len Udow, who suggested that the pain of Rabbi Schachter’s wartime experience (when he fled first from Vichy France, then to Belgium, where he was “one step ahead of the Gestapo”) dissipated during moments in which he was engaged in prayer. “It was as if all the pain of the war was dispelled by the sudden connection with his many ancestors.”
Murray Goldenberg mentioned Rabbi Schachter’s having taught him the blessing for marijuana: “shehakol neheyeh b’dvaro” (who brings about everything by his word).
Yet, as I noted earlier, not everyone was so rosy-hued in their memories of Rabbi Schachter. David Wilder suggested that “the reason he (Rabbi Schachter) doesn’t mention Winnipeg in his writings is because of his situation with his family. His kids didn’t speak to him,” Wilder said (because of their father’s having left their mother to take up with the daughter of a well-known Winnipeg radio announcer).
Justin Jaron Lewis did say though, that “the kids reconciled with him at the end.”
As audience members after audience member spoke up to recall their own experience of Rabbi Schachter, it was easy to understand the enormous impact that this man had on so many Winnipeggers. As Jerry Cohen said, “There was no greater influence on my life Jewishly than Reb Zalman. He was a great influence to many of us in those early years in Winnipeg.”
#1 Mr. — Ernest Seinfeld 2017-07-09 11:15
This is the first time I am reading about this rabbi. I also read an article about him today in the Jerusalem Post and made the following comment:
“I remember Rabbi Schaechter as a fellow student in Vienna at the Sperlgymnasium (high school, the same Sigmund Freud atttended) in 1937.
In Austria classes in one’s religion were mandatory.
He kept trying to upstage our religion teacher by frequent interrupting him with “Raschi said”.
The rest of the students who had no idea of the teaching of Raschi and hardly were even aware of this great Talmud scholar, after a while gave him the nickname ‘Raschi’. The teacher obviously did not enjoy these interruptions but remained quiet and polite.
Ernest Seinfeld
es893columbia.edu”
I attended three years with him in the same classes. He sat always in the first row and tried to ‘shine’. He craved for attention, a trait his fellow students did not exactly find appealing.
In our January 18, 2017 issue we also printed this letter from members of Rabbi Schachter’s family, in response to the original article:
Response to article on Reb Zalman Schachter
We are the widow and children of Reb Zalman Schachhter-Shalomi, z”l. We want to recognize the initiative of the Jewish Heritage Center in convening a public forum honoring our father and Winnipeg origins of the Jewish Renewal Movement. While none of us live in Winnipeg any longer, we treasure the time that the family had in Winnipeg and are sorry that we were unable to be present for this forum. Had we been present, we would have contributed to this retrospective in the following ways.
- The article “The late Rabbi Zalman Schachter’s Time in Winnipeg Recalled at Lively Evening Hosted by Jewish Heritage Centre” misstated the tone of his family situation. Our father was wholehearted in his relationship with his wives and children. His marriage breakdowns were certainly not caused by lapses in moral judgment. Divorce almost always is difficult for the marital partners and children. In the case of Reb Zalman and Feigle, the decision to end their marriage was understandable as, much earlier, they recognized that their relationship was unsustainable. They had drifted apart as a result of the differences in their spiritual visions and only intentionally stayed together until their youngest child reached her Bat Mitzvah so that she would have the capacity to deal with family breakdown. None of the children harbor any resentment to children from other mothers. It is a testament to Reb Zalman’s love for his children, and our love for him, the that we are all in touch with one another to share each other’s joy and provide support in times of need.
- There is an element of physical harshness in the name Schachter, which has its origins in Shochet (slaughterer). Reb Zalman was someone who was deeply concerned with the increase in violent conflict in the world. He adopted a typical Jewish response to his concerns by adding a name that would bring to our consciousness the need to pursue peace, Shalom. For many years now, he has been known and called Rabbi Zalman Schachter-Shalomi.
- The relatively limited material in the University of Colorado archives on Jewish Renewal on Reb Zalman’s time in Winnipeg is not based in any way on any deliberate action on his part or because of an alleged cloud causing him to leave the city. Reb Zalman moved to Philadelphia because it had a larger Jewish community and was closer to other large Jewish centers in North America. Reb Zalman had begun providing rabbinic training in Winnipeg, but few students were willing to come to Winnipeg to study. The move to the east coast enabled many more students to access his training and become rabbis. As for the gap in current literature concerning Reb Zalman’s time in Winnipeg, we applaud Professor Lewis’s initiative in collecting oral histories to be added to the archive at the University of Colorado. Regarding the claim that Reb Zalman ignored Winnipeg in his autobiography, it should be noted that 97 pages of the 186 page “My life in Jewish Renewal,” (aside from the Appendices), are devoted to years living in Winnipeg. It is crucial to note, however, that much that happened during this period took place during his numerous travels outside Winnipeg.
We are aware that some of his views and activities were challenged by some elements of the Winnipeg Jewish community. Reb Zalman, as we all are, was human. However, for those who focused their comments at the forum on his imperfections, we wonder what standard they were holding him to. On the first Shabbat of the secular year We read Parshat Va’yigash. The story of our ancestor Ya’acov is drawing to a close. Yes, Ya’acov had issues with his wives, with his children, and with neighbors in the broader community. Those flaws, however, are not the major part of his remembrance. We remember him as a Jewish ancestor whose legacy was that all Jews now are known under Ya’acov’s second name, Yisrae. We are all B’nai Yisrael.
We, his widow, his daughters and sons, his grandchildren and great-grandchildren, all feel that we have been blessed by being the spouse and offspring of one of the 21 century’s greatest rabbis. Each of us, in our own way, is seeking to continue the contribution to society that he has made. May our actions and the actions of Winnipeg Jewry give our father’s neshama an aliyah!
Blessings,The Widow and all the children of Rabbi Schachter-Shalomi
Eve, Miriam, Rabbi Shalom, Josef, Yale, Chana Tina, Jonathan, Lisa, Shalvi, Rabbi Shlomo Barya, Yotam & Rossi
Features
I Speak “Jew”

By MARK E. PAULL I grew up in Montreal. Born in 1956. Anglo by birth, sure. But that never quite fit. I don’t speak “Anglo” the way they mean it. My real language is Jew.
And I don’t mean Hebrew or Yiddish. I mean the language of reading the room before you enter it. The code-switching, shame-dodging, laugh-first-so-they-don’t-pounce dialect we pick up early. It’s a language built on side-eyes and timing and ten generations of tension.
I speak French—enough to make myself understood. Enough to charm a dinner table, crack a joke, get someone’s uncle to nod. I’m not fluent, but I’m fast. Doesn’t matter. In Quebec, language isn’t grammar—it’s inheritance. It’s who your grandfather cursed out in a hardware store.
To the Francophones, I’ll never be one of them. My accent betrays me before I say a word. I’m just an Anglo. And not even that, really. Because when the lens tightens, when they look closely, I’m just un Juif. Just a Jew.
And to the Anglos? Same thing. I can wear the suit, speak the Queen’s English, order the wine properly—still a Jew. Even in rooms where I “pass,” I don’t belong. I’m not invited in to be myself. I’m invited in to behave. To be safe. To not say the thing that makes the air stiff.
We’re the only people still called by our religion. No one says “Orthodox” for a Greek. No one says “Vatican” for an Italian. No one calls a Black man “Baptist” before they see his face. But “Jew”? That sticks. That’s the label. Before passport. Before language. Before hello.
I’ve mostly made peace with that. But there’s still this ache—knowing you can live your whole life in a place and never really be from there.
Let me tell you a story.
We had this block party once—the folding-table, paper-plate kind. Kids zipping by on scooters. Music low. Everyone asked to bring something from “your culture.”
The Greek guy brought lemon potatoes and lamb—felt like it came with a side of Byzantine history. The Italians brought two lasagnas—meat and veggie—with basil placed like confetti. The Vietnamese couple brought shrimp rolls that vanished before they hit the table. Even the German guy—built like a fridge—brought bratwurst and a six-pack with gothic lettering.
And then us.
My partner made Moroccan fish. Her grandmother’s recipe. Red with tomatoes, garlic, cumin. Studded with olives and preserved lemon. I brought a bottle of white wine. Dry. Crisp. From the Golan Heights. Not Manischewitz. Not even close.
We laid it out. Someone leaned over: “Moroccan? But I thought you were Jewish.”
We smiled. “We are.”
Then: “So… where’s the brisket? Isn’t Jewish wine supposed to be sweet?”
That’s when it hits you. No matter how long you’ve lived here, how many snowstorms you’ve shoveled through, you’re still explaining yourself. Still translating your presence.
Because they don’t know. They don’t know Jews came from everywhere. That “Jewish” isn’t one dish—it’s a whole map. That we had Jews in Morocco before there was even a France. That some of us grew up on kreplach, some on kefta. That some of our mothers sang in Yiddish, others in Arabic, and some in both—depending on who was knocking.
They don’t know. And worse—they don’t ask.
And that’s the part that gets you. Not the slurs. Not the graffiti. Not even the occasional muttered cliché. It’s the blankness. The shrug. The image they already have of you that’s built out of dreidels and sitcoms.
“Jewish” as nostalgic. As novelty. Something they saw once on a bagel.
Sometimes, when those questions come, I float. One version of me walks out. Another turns into a mouse. One turns into a Frisbee. Just gone. Not mad. Just tired.
Because being a Jew isn’t cute. It’s not nostalgic.
It’s ancient.
Before Montreal.
Before France.
Before Poland. Before Spain.
Before pogroms.
Before ghettos.
Before Hitler.
Before even the word Europe.
We were there.
Go back to the 5th century. 2nd century.
Go back to Jesus—our kid, by the way.
Go further—Babylon. Persia.
Keep going—Temple. Exile. Wandering.
And still, after all that, I’m at a table in Quebec explaining why our fish has cumin in it.
It’s almost funny. If it didn’t wear you down a little.
I’m not looking for pity. This isn’t a complaint.
I’m proud. I know what I carry. I walk into any room with five thousand years behind me. I come from people who kept the lights on through every kind of darkness—and laughed through it, too.
But sometimes, I just wish I didn’t have to explain so much.
All I want is to put down my dish…
…and hear someone say:
“That smells amazing. Tell me the story.”
That’s all.
Mark E. Paull, C.A.C. is a Certified ADHD Coach – IPHM, CMA, IIC&M, CPD Certified
Writer | Lived-Experience Advocate | Type 1 Diabetic since 1967
He has been published in:
The New York Times, The Globe and Mail, Folklife Magazine, Times of Israel, CHADD’s Attention Magazine, The Good Men Project
Features
At 104, Besse Gurevich last original resident of Shaftesbury Park Retirement Residence

By MYRON LOVE At 104, Besse Gurevich is the last of the original residents of Shaftesbury Park Retirement Residence. She may also be the oldest member of our Jewish community.
Although her vision and her hearing have diminished considerably, her mind and memory are still intact. A few weeks back, this writer sat down with her in her suite as she recalled a life filled with highs and lows and her many contributions to her community, both in Winnipeg and Fort William before that.
The daughter of Jack and Rebecca Avit, her life’s journey began in 1921 in a home on Carlton Street near Ellice Avenue, near her father’s furniture store. He later operated a cap factory.
When she was ten, the family – she had two brothers and a sister – moved to Manitoba Avenue in the old North End. “My father had put a deposit down on a house on Scotia,” she recalls. “But my parents didn’t feel that the neighbourhood was Jewish enough.”
Her schooling included Peretz School and, like so many of her generation, St. John’s Tech (as it was known back then.) “I was actually supposed to be going to Isaac Newton for high school,” she says. We were living on the wrong side of the tracks for St. John’s. After one day at Isaac Newton, I found a way to transfer to St. John’s.”
In 1940, 19-year-old Bessie Avit married Jack Gurevich, a young man from Fort William. The wedding was marred though, by the sudden, untimely passing of her father.
Following the wedding, Besse moved with her new husband to Fort William where Jack Gurevich worked in retail clothing sales. “We lived in Fort William for 20 years,” she says. “Our three children (Judy, Richard and Howard) were born there.”
She recalls that there were about 200 Jewish families – including her sister and one of her brothers for some years – in town, during the time she lived there. “We were very well known in the community,” she recalls. “I was involved in everything.”
Her community activism continued after the family’s return to her home town. While Jack went to work as a salesman for Western Glove Works, Besse became an indefatigable community volunteer. At one time or another, she served as vice-president of ORT, Hadassah and National Council of Jewish Women in Winnipeg. She was also a long time B’nai Brith member.
In the business world, the highlight of her career was the building of Linden Woods. “I became involved in real estate development for a time,” she recalls. “I was hired by Genstar to develop Linden Woods. The company estimated that it would take about 20 years to complete. I got it done in two.”
She also taught hair dressing for a while. “I worked with many young Jewish brides,” she says.
Recent years have not been kind to Besse Gurevich. Her beloved husband, Jack, died in 2016 – after almost 65 years of marriage. Older son, Richard, passed away in Vancouver in 2018 and, most recently –six months ago – younger son, Howard, followed. She notes that there were 200 mourners at Howard’s funeral.
(Howard Gurevich was in marketing for many years before turning his talents to the art world. In recent years, he was best known for Gurevich Fine Art in the Exchange District and his support of local artists.)
Besse Gurevich celebrated her 100th birthday – which took place at the height of the Covid shutdown – quietly.
While she used to enjoy reading. she is unable to do so any more. She can still listen to television.
And while she has few family members to visit her any more, she does have a group of friends interesting enough from the local theatre scene. For many years, she was a close friend of the late Doreen Brownstone, one of the leading figures in theatre in Winnipeg for more than half a century. Besse became part of the group that would visit Doreen every week and, since Doreen passed on three years ago, the members of the group have continued to visit Besse on a weekly basis.
Features
Winnipeg author’s first novel gripping tale of romance, action and intrigue, set in 15th century Spain and Morocco

By MYRON LOVE “The Chronos of Andalucia”, a novel just released by first-time author Merom Toledano, is a historical romance set in late 15th century Spain and Morocco, filled with passion, action, intrigue, unexpected twists and turns – and, of course, with the requirement of any medieval story – a quest.
The easy-to-read, 190 page book follows the adventures of Catalina, a young woman living by her wits on the streets of Granada in the year 1487, (just after the Christian armies of Ferdinand and Isabella had recaptured all of Spain from the Moors) – while trying to evade the agents of the Inquisition, who had murdered her Jewish mother and Christian father 10 years earlier. She was left with an insatiable desire to learn about astronomy, along with a mysterious map and an astrolabe (an instrument formerly used to make astronomical measurements) – the importance of which will only be unveiled if she can get to the city of Tangier in Morocco.
Early on, there is a reference to Abraham Zacuto, a prominent Spanish rabbi famed for his knowledge of astronomy and astrology.
The action begins when she has a casual interaction with a former Spanish soldier, Diego. When the forces of the Inquisition approach, she flees with the soldier – who is also her love interest – and who helps her to escape. They turn for help to a childhood friend of Catalina’s – Roberta, a nun, who helps them on their perilous journey to Tangier – a journey that includes being captured by pirates, surviving a shipwreck, being separated for a long period of time and, of course, finding each other again and realizing the success of their joint quest.
In his writing, the author paints vivid word pictures of the different characters and beautifully invokes the colour, sights, sounds and scents of the time and the places.
What I found truly remarkable about the writing of “The Chronos of Andalucia” is that English is not Merom Toledano’s first language. The Israeli-born author – he grew up near Haifa – came to Winnipeg with his young family just eight years ago.
“I have had this book in mind for several years now,” says the satellite engineer whose working career takes him to many different parts of the world.
He notes that he has always felt a connection to Spain, Spanish music and literature – a reflection of his family’s modern origins in that country. His great-grandparents, he relates, lived in Toledo – hence the family name, Toledano. His parents lived in Meknes in Morocco while his father attended university in Tangier before making aliyah.
Toledano just published “The Chronos of Andalucia” in April on Amazon. He reports that the book – which is available here at McNally Robinson – has been selling well –close to 100 copies – with orders coming from a bookstore chain in England, a bookstore in Denmark, and one in Italy.
“I have had between 30 and 40 positive reviews so far,” he reports.
Toledano adds that he envisages “The Chronos of Andalucia” to be the first in a series – a la the writer Danielle Steele. He is already working on a sequel – which is hinted at the end of “The Chronos” and, he reports, he is establishing his own independent publishing operation.