Uncategorized
10 Jewish things to do on Christmas in New York
(New York Jewish Week) — This year, Dec. 24 and 25 are the seventh and eighth nights of Hanukkah — meaning the tail-end of this eight-day Jewish festival just happens to overlap with a little-known Christian holiday called Christmas.
Of course, the tried-and-true tradition of “Jewish Christmas” — a.k.a. “Chinese food and a movie” — is a classic for a reason, and here in NYC there’s no shortage of movie theaters (from art houses to cineplexes with stadium seating) and world-class Chinese restaurants.
However, if you’re looking to do something a little bit different this year, you’re in luck: The confluence of Hanukkah and Christmas means that in this oh-so-very-Jewish city in which we reside, there’s a myriad of Jewish-oriented entertainment options this upcoming Christmas weekend. Keep reading for some of our top picks.
Dec. 24
Joel Chasnoff: Christmas for the Jews
City Winery, 25 11th Ave.
After a two-year hiatus, Jewish comedian Joel Chasnoff returns for his long-running Christmas Eve comedy show at City Winery. “Passover candy sales, El Al security guards, his short-lived stint on the Solomon Schechter basketball team and his year as a tank gunner in the Israeli army,” reads the promo copy. “If you’re a fan of Joel’s often absurd, always insightful take on Jewish life, this is the show for you!” Chasnoff will be joined by fellow comedians Talia Reese and Eli Lebowicz. Doors open at 6:00 p.m., show starts at 8:00 p.m. From $30.
Comedian Joel Chasnoff (Courtesy)
A Very Jewish Christmas
Gotham Comedy Club, 208 West 23rd St.
Join “some of the best Jewish comedians in the country” for a night of Christmas Eve laughs at Chelsea’s Gotham Comedy Club. Featuring Ariel Elias, Gary Vider, Neko White, Rafi Bastos and Ashley Austin Morris. Two shows: 7:00 p.m. and 9:30 p.m. $25.
MatzoBall
Harbor NYC, 621 West 46th St.
If you want to get your drink and your dance on, there’s no shortage of Jewish-oriented dance parties on Christmas Eve. Most iconic of all is the MatzoBall, the classic Jewish singles party, which this year is at Harbor New York City, “NYC’s newest rooftop lounge and event venue.” 10:00 p.m. From $50.
Hanukkah Lit
Slate, 54 West 21st St.
Hanukkah Ball
Nebula, 135 West 41st St.
+972 Events is hosting not one but two Jewish events in NYC on Christmas Eve: Hanukkah Lit at Slate, a multi-use club in Chelsea that has a games area and an indoor slide, and the Hanukkah Ball at Midtown’s Nebula. Both events start at 10:00 p.m.; tickets start at $28. Get Hanukkah Lit tickets here and Hanukkah Ball tickets here.
“The Night Before Christmas” Hanukkah Party
Tao Downtown, 369 West 16th St.
“You know it’s time to celebrate when Christmas Eve and Hanukkah overlap on a Saturday night!” reads the promo copy for The Streicker Center’s first-ever “The Night Before Christmas” party, held at Tao Downtown. This Temple Emanu-El-affilated event is for those ages 21 to 39 and will feature all-you-can-eat Asian food and “unlimited premium open bar,” plus tunes by DJ Ann Streichman and a set by rapper Kosha Dillz. From 8:00 p.m. to 11:30 p.m.; tickets $48.25.
Dec. 25
Yiddish New York
Museum of Jewish Heritage — A Living Memorial to the Holocaust, 36 Battery Place and online
Dec. 25 is the first full day of Yiddish New York — an online and in-person event at the Museum of Jewish Heritage described as “the nation’s largest festival of Yiddish music, culture and language.” Featuring concerts, workshops, performances and more, the festival runs through Dec. 29. Sunday’s program includes a puppet-making workshop for kids and a lunchtime concert by Kateryna Ostrovska. From $12.24; for tickets and information, click here.
Music at the Museum: Celebrate Chanukah at Eldridge
Museum at Eldridge Street, 12 Eldridge St.
Head to the Lower East Side’s Museum at Eldridge Street “for an afternoon of infectious Klezmer energy for all ages.” Sing and dance along to the sounds of the Litvakus Collective (Zisl Slepovitch, Joshua Camp, Larry Eagle, Dmitry Ishenko and Jake Shulman-Ment) as well as National Yiddish Theatre Folksbiene actor and singer Maya Jacobson. While you’re there, check out the exhibit on menorahs from around the world and — bonus! — should you have a post-concert hankering for a Chinese feast, you’re smack in the middle of Manhattan’s Chinatown. Concert begins at 2:00 p.m.; tickets $27.28, with reduced prices for seniors, students and children.
“A Very Jewdy Christmas”
Stand Up NY, 236 West 78th St.
Jewish comedian Judy Gold is presenting “A Very Jewdy Christmas” — two standup sets on Christmas Day at 4:00 p.m. and 7:00 p.m. Tickets $36, plus $18 drink minimum.
Comedian Judy Gold (Via Twitter)
27th Anniversary David Broza “Not Exactly Xmas Show”
City Winery, 25 11th Ave.
Israeli superstar David Broza is doing his annual Christmas Day show — which encompasses “Broza’s signature fusion of his Israeli hits, Spanish flamenco, Cuban rhythms, American folk and rock and roll.” Plus, as in previous years, expect performances by “unannounced guests.” Doors at 6:00 p.m., concert begins at 8:00 p.m. From $65.45.
—
The post 10 Jewish things to do on Christmas in New York appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America
The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.
Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.
What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”
The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.
There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda. All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.
The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.
There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)
Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.
The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.
There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.
Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)
The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.
For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.
Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)
What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.
An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.
An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)
There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.
The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches
British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo
British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.
Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.
Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.
Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.
Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.
Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”
“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.
Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.
“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”
Uncategorized
War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General
Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS
i24 News – A senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.
The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.
“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.
He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”
Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.
“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”
