Uncategorized
‘Fabelmans’ flops at the Oscars, but Hollywood’s Jewish history gets a nod
(JTA) – With seven nominations for his most personal film ever, this could have been Steven Spielberg’s biggest year at the Academy Awards. But the hot-dog fingers had other plans.
“The Fabelmans,” the director’s highly personal dramatization of his Jewish upbringing, didn’t win a single one of the Oscars it was nominated for Sunday night. Spielberg’s film lost out on the biggest categories, including best picture, director, actress, and original screenplay, all to the same movie: chaos-theory multiverse comedy “Everything Everywhere All At Once,” where the aforementioned hot-dog fingers play a starring role.
But while the most Jewish movie came up empty-handed, other Jewish stories played out on the movies’ biggest night. Here’s what you need to know.
‘Fabelmans’ follies
Spielberg’s autobiographical opus may have come up empty-handed Sunday, but it got a booby prize: “The Fabelmans” was host Jimmy Kimmel’s favorite punchline. Kimmel used his monologue to drop a series of jokes about the film, including dubbing Spielberg and star Seth Rogen “the Joe and Hunter Biden of Hollywood”; speculating that nominated co-star Judd Hirsch was actually absentee Tom Cruise in a mask; and warning anyone plotting to slap him Will Smith-style, “You’re gonna have to go through the Fabelman to get to me.”
Later, Kimmel kept up the bit, introducing Paul Dano and Julia Louis-Dreyfus to present an award. Kimmel billed them as “Steven Spielberg’s dad and Jonah Hill’s mom,” referencing not only Dano’s role in “The Fabelmans,” but also Louis-Dreyfus’ part as a clueless white Jewish mother in the much-maligned Netflix film “You People.”
Getting loud for ‘All Quiet’
“All Quiet on the Western Front,” Netflix’s grueling drama about German soldiers on the frontlines of World War I, ended the night with four Oscars: international feature film, original score, cinematography and production design. In addition to having a Jewish producer, the movie was also adapted from a novel and 1930 film that both met the ire of the Nazi party and were tarred as Jewish plots to destroy the German state.
Another anti-dictator winner on Sunday was “Guillermo Del Toro’s Pinocchio,” which won the animated feature Oscar. Set in Fascist Italy, the Netflix film features a scene of Pinocchio mocking Il Duce himself, Benito Mussolini.
A Jewish ‘Goonies brother for life’
One of the most heartwarming moments of the evening was the best supporting actor win for Ke Huy Quan for “Everything Everywhere All At Once.” Quan, a former child actor, had abandoned his onscreen career for decades before his big comeback role last year. In his emotional acceptance speech, Quan gave a special shout-out to “my ‘Goonies’ brother for life,” Jeff Cohen — a Jewish former child star turned entertainment lawyer. Cohen and Quan appeared in “The Goonies” together in 1985, and when Quan landed his big “Everything Everywhere” role, Cohen negotiated the terms of his deal.
Jamie Lee Curtis and Sarah Polley
There were a couple big-name Oscar winners with Jewish parents. Immediately after Quan’s big moment, veteran actress Jamie Lee Curtis picked up her first-ever Oscar, also for “Everything Everywhere.” It was also a big moment for the “Halloween” star. “My mother and my father were both nominated for Oscars in different categories,” Curtis noted during her speech. Tony Curtis, Jamie Lee’s Jewish father, was one of the biggest stars of Golden Age Hollywood yet received only one Oscar nomination, in 1959 for “The Defiant Ones.”
Another winner with a Jewish father: the writer-director-actor Sarah Polley, who won best adapted screenplay for “Women Talking.” Polley explored the secret of her biological parentage in her 2013 documentary “Stories We Tell.” “Women Talking” is set inside a different religious community: an isolated Mennonite society in which the women have been systematically, sexually abused by the men.
Navalny and the neo-Nazis
The winner for best documentary went to a profile of Russian opposition leader Alexei Navalny, whose 2020 poisoning by KGB agents after he publicly criticized Vladimir Putin was an international scandal. Navalny is currently imprisoned in Russian solitary confinement; the filmmakers dedicated the award to him. The documentary also details an aspect of Navalny’s campaign more controversial to Western observers: his onetime support of the “Russian march,” a gathering of Russian neo-Nazi organizations.
Diane Warren’s no-win situation
Did you know the songwriter Diane Warren is a 14-time Academy Award nominee? Singer Sofia Carson reminded everyone in the middle of the evening’s first performance for best original song. Warren, who is Jewish, joined in the performance of “Applause,” her composition from the feminist documentary “Tell It Like A Woman.” She has never won an Oscar, and unfortunately for her, the streak continued Sunday night as the viral sensation “Naatu Naatu,” from the Indian film “RRR,” took the prize. (As a consolation, Warren received an honorary Oscar at the Governor’s Awards preceding the telecast.)
Another Jew-ish shutout
Also drawing blanks was “Tár,” the cerebral classical-music psychological drama with somewhat inexplicable Jewish themes.
Hollywood’s Jewish history gets a nod
The broadcast included a promotional video for the Academy Museum, which opened last year to celebrate the history of Hollywood. In the video, a curator named Dara Jaffe explains that one of the museum’s roles is to “bring important film histories to light, from the Jewish immigrants who founded the Hollywood studios to the early innovators of African-American cinema.” The inclusion is notable because the museum drew steep criticism when it first opened for giving short shrift to the industry’s robust Jewish history; Jaffe was appointed to put together a permanent exhibition about that history in response. The exhibition has not yet opened.
On this #Oscars night, we celebrate the incredible work of our team at the Academy Museum. This institution advances the understanding, celebration, and preservation of cinema through inclusive and accessible exhibitions, screenings, programs, initiatives, and collections. pic.twitter.com/6DEM9TUXiG
— Academy Museum of Motion Pictures (@AcademyMuseum) March 13, 2023
—
The post ‘Fabelmans’ flops at the Oscars, but Hollywood’s Jewish history gets a nod appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America
The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.
Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.
What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”
The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.
There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda. All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.
The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.
There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)
Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.
The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.
There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.
Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)
The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.
For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.
Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)
What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.
An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.
An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)
There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.
The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches
British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo
British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.
Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.
Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.
Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.
Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.
Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”
“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.
Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.
“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”
Uncategorized
War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General
Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS
i24 News – A senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.
The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.
“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.
He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”
Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.
“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”
