Uncategorized
Jewelry with Nazi ties fetches record prices at Christie’s auction amid controversy
(JTA) — A blockbuster jewelry auction at Christie’s is drawing criticism because of the gems’ ties to a Nazi.
The pieces sold Monday belonged to the late Heidi Horten, an Austrian art collector whose husband, Helmut Horten, was a Nazi Party member. The items fetched a total of $202 million, making the auction the largest jewelry sale in history.
Some Jewish groups had urged Christie’s to halt the sale, citing Helmut Horten’s record during the Nazi era, when he amassed a fortune after buying businesses whose Jewish owners sold them under duress, often at steeply discounted prices. Horten used that wealth to propel his company, which ultimately was responsible for introducing American-style supermarkets in Germany.
Heidi Horten was born in 1941 and was more than 30 years younger than her husband. When he died in 1987, she inherited nearly $1 billion, according to The New York Times. Heidi Horten died last year at age 81.
Associations representing Jews and Holocaust survivors criticized the auction because of the origin of the wealth that paid for the jewelry. David Schaecter, president of Holocaust Survivors’ Foundation USA, said the auction continues “a disgraceful pattern of whitewashing Holocaust profiteers,” according to the Times.
“Christie’s must suspend this sale until full research [into the] link to Nazi era acquisitions [is] completed,” Rabbi Abraham Cooper, the associate dean of the Simon Wiesenthal Center, said in a statement earlier this month urging Christie’s to halt the auction. “Don’t reward those whose families may have gained riches from desperate Jews targeted and threatened by the Nazis.”
Christie’s also drew fire for not initially including any mention of the Jewish businesses in its marketing materials for the auction. Its website now includes a brief note stating that the provenance of Horten’s wealth is “a matter of public record. The business practices of Mr. Horten during the Nazi era, when he purchased Jewish businesses sold under duress, are well documented.”
The auction house has committed to donating a portion of its commission to organizations that contribute to Holocaust research and education. It did not specify which organizations would receive the funds, saying only in a statement that it would be up to those organizations to “communicate about these donations.”
Proceeds from the sale of the jewels will be donated to the Heidi Horten Foundation, which supports children’s welfare and medical research, in addition to funding the Heidi Horten Collection, an art museum in Vienna. The museum boasts works by Pablo Picasso and Pierre-Auguste Renoir, as well as Jewish artists such as Marc Chagall, who escaped the Nazis, and Roy Lichtenstein.
The museum’s website includes a brief mention of Helmut Horten’s wealth accumulation under the Nazis, stating that Heidi Horten hired a historian to research and write “a scientific report on Helmut Horten’s build-up of assets and business in the context of ‘Aryanization’ during the ‘Third Reich.’”
That report, which was published last year, concluded that while Horten benefited from his purchase of Jewish-owned businesses, he was not an enthusiastic Nazi and was expelled from the party, and briefly imprisoned, near the end of World War II.
“There is not a saint and not a devil, but there is Horten who … benefited from the circumstances of the tyranny of the Nazis,” the historian, Peter Hoeres, told the Associated Press. “You can’t say Horten was part of the resistance against the dictatorship.”
The Heidi Horten Foundation appears to be separate from a foundation bearing the name of her husband. On the website of the Helmut Horten Foundation, a page with a biography of Horten does not mention Jews, the Holocaust or the Nazi Party by name, though it does have a short section referencing Hoeres’ report. It says Horten was a “liberal,” and that the foundation “considers it extremely important to review and understand its founder’s history in the best possible way.”
“This auction is doubly indecent,” Yonathan Arfi, chairman of CRIF, the umbrella organization for French Jewry, said in a statement. “The funds that made it possible to acquire these jewels are partly the result of the Aryanization of Jewish property carried out by Nazi Germany, but in addition, this sale will contribute to a foundation whose mission it is to ensure the name of a former Nazi for posterity.”
More than 400 pieces of Heidi Horten’s jewelry were sold in the auction, both online and in person in Geneva, Switzerland, including jewels from brands Bulgari, Van Cleef and Arpels, Cartier, and Harry Winston, with many diamond, pearl, and colored gemstone pieces individually estimated to be worth millions of dollars. The last 300 lots from Horten’s collection are scheduled to be sold in November.
—
The post Jewelry with Nazi ties fetches record prices at Christie’s auction amid controversy appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025
It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.
Uncategorized
VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students
לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וואָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.
אין דעם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.
דאָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.
משהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂונאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.
דאָס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.
The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish
If, like me, you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)
The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.
Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.
The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.
“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.
Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.
TRANSLITERATION
Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys
Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray
Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?
Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.
