Connect with us

Uncategorized

Shaanan Streett of Israeli hip-hop band Hadag Nahash mixes music and activism

Shaanan Streett, one-sixth of the Israeli hip-hop/funk group Hadag Nahash, says that it’s all well and good for musicians to advocate for social-justice causes, but that doesn’t mean the music can’t also be fun. Streett seems to have accomplished both goals, as his band’s songs are featured in protests for various causes while remaining catchy and danceable. As long as you “keep it real,” Streett says, audiences will pick up on your authenticity.

In our interview, Streett talks about what music can do to bring people together and about his hometown of Jerusalem. 

First, tell us where you grew up and how you came to the music world.

I was born in 1971 in Jerusalem. I still live on the outskirts of Jerusalem. After the army, I, like many Israelis, traveled the world. When I was in the US, I started hearing a lot of hip-hop, and like a true traveler, I had a pad and a pen, and I started writing down rhymes in Hebrew. And when I came back to Israel, I recorded one song. I handed it out in CD stores. And one of the employees at one of the CD stores turned out to be a guy with an instrumental funk band. And that’s how we started.

Before we go more into your music, tell me about Jerusalem. There’s the Jerusalem of everybody’s imagination around the world, and there’s the real Jerusalem in which real people live.

Yeah, nobody lives in the Jerusalem of the imagination, not a single person. But oddly enough, nobody lives in the Jerusalem of the real world, either. We all live somewhere in between. Doesn’t matter what religion you belong to, if any; if you’re in this city, you won’t only live on what’s happening on the floor, you’re going to live thousands of years of history, millions and millions of hopes and shattered hopes. It’s all circulating around you at any given moment. And, in that sense, it’s super artistic.

You’re involved in art, films, and music. What can these things do to foster Jewish pride or bring people together?

It’s really hard for me to put baggage on art. If it happens, it happens because the art did it, not the artist. It’s hard to explain. My only advice would be a classic hip-hop phrase: keep it real, do it as real as you can. Even when it seems like it’s the wrong thing to do, still speak your mind. And that’s the only way, at least for me and my band, to connect.

What, to you, is keeping it real? I know that you founded a number of community activities, including the One Shekel Festival, that help to strengthen marginalized communities. Is that an important part of what you do?

I think that involvement in social issues in Israel is kind of like a privilege or a benefit that artists can choose. Because people do want to hear what we have to say, and it’s up to us to decide if we want to say it or not. So yeah, when I was speaking earlier about keeping it real, it’s not to shy away from the issues, it’s to talk about the issues. And if people can act — perfect. If we can hold a festival in a place that never had one—amazing. If we can volunteer in a cancer ward — amazing. If we can perform in a forest that they want to tear down to turn into a neighborhood—even though all of the green movements think that it’s a disaster—we’ll do it. So, we try to stay close not only to the art but also to what’s happening. But that does get very, very tiring because we aren’t politicians, and we aren’t activists. We’re artists with our hearts in the right place.

Do you feel like you need to balance writing about social issues and just writing something that’s fun? Or can you accomplish both?

We demand the freedom to write whatever we want at any given time, and that can be about, for example, marijuana or just having a good time, as well as social injustice. It’s not one or the other. Our lives contain both. And when we want to keep it real, we have to speak about both. If I can give you an example from our latest album that we’re still recording, actually. But our first single that was released is a real good vibe, fun kind of tune with funny rhyming and funny references for Israelis. The single that we’re releasing tomorrow is called the “City of God,” and it’s about Jerusalem and what it does to its inhabitants over time. So, totally different topics, but music from the same band, and we’re always trying to keep it funky and fun. Having fun is super important to us. Because even if you’re saying important stuff, but it’s not fun, who wants to join? Right? There’s a saying that is something like, “If you can’t dance to it, it’s not my revolution.”

Who are some of your hip-hop influences?

I just did my top-five artists on Spotify. The first one this year was Lil Wayne. And the second one was a female rapper here in Israel called Eden Dersso. Number three was Kendrick Lamar. Number four was Eminem. And then number five was an Israeli rapper called Peled. So, actually, the top five were all hip-hop. But I’m influenced by various things — anywhere from jazz to rock and roll, reggae, electronic music, funk, of course, and a bunch of hip-hop from all over the world.

One theme of the Z3 conference is achieving Jewish unity and pride. What kind of advice do you have for younger people who may be reluctant to show their Jewish pride?

I think the best method would be to find something on Judaism that you connect with. Find certain elements and be proud of that. Narrow it down. You’re not holding 5,000 years of Jewry on your shoulders. You don’t need to feel that way. Judaism, and for that matter, Diaspora Jews, have so much to be proud of. Diaspora Jews have achieved so much that there’s plenty to be proud of inside that enormous umbrella. So just find the things you connect with and be proud of that. I think that’s a good way to start.


The post Shaanan Streett of Israeli hip-hop band Hadag Nahash mixes music and activism appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America

The new documentary Immigrant Songs: Yiddish Theater and the American Jewish Experience, produced by the Milken Archive of Jewish Music, is fast, entertaining and a good introduction to the topic.

Focusing mainly on the musical side of the story, but covering ‘straight plays’ as well, the film opens with a superb ‘warm-up act’: “Hu Tsa Tsa,” a stock Yiddish vaudeville number performed by the widely mourned Bruce Adler, who died in 2008 at age 63. Bursting with charm and talent, Adler, scion of a top Yiddish vaudeville family, demonstrates that Yiddish theater used to be pretty damned lively.

What follows is the oft-told story of the rise and decline of the American Yiddish theater, beginning with its prehistory in the Purimshpiels — the annual performances that for centuries served as the only secular entertainment in the Ashkenazic world. From there the film takes us to Yiddish theater’s 1876 birth in Romania, courtesy of Avrom Goldfadn, a.k.a. “The Father of Yiddish Theater.”

The film also describes Yiddish theater’s arrival in America, which, thanks to massive Jewish immigration, quickly became its capital. We learn of its influence on American theater’s styles of acting and set design. And the film describes the decline of its audience, due to assimilation and the immigration quotas of the 1920s.

There’s an excellent section on “The Big Four” Yiddish theater composers — Joseph Rumshinsky, Alexander Olshanetsky, Abe Ellstein, and Sholom Secunda.  All in all, the documentary does a fine job of teaching the aleph-beyz, the ABCs, of the history of Yiddish theater to the uninitiated.

The most impressive aspect of Immigrant Songs is its well-crafted pace. Though there are a few snippets of vintage Yiddish cinema (Yiddish theater’s “kid brother”), most of the film consists of recent concert footage, some well-selected photographs and ephemera, and a lot of talking heads. Almost every prominent Yiddish theater historian was interviewed for it, along with several musicologists, an archivist, Yiddish actors, directors, producers, etc. (Full disclosure: I am one of them.) Director Jeff Janeczko cuts between the interviewees so smoothly — sometimes in mid-sentence — that it feels like they’re in the same room and feeding off each other’s energy. The movie just flies by.

There are a few errors. Marc Chagall is described as an important designer of Yiddish theater; actually he designed one minor production in Russia in 1921, and never did another. In a bizarre, and biblically illiterate, statement, one interviewee claims that Jews hadn’t developed a theater culture earlier because the Second Commandment’s prohibition of “graven images” forbade the construction of sets. (Actually it’s about idol worship.)

Another interviewee claims that the Yiddish play Der Yeshiva Bokher; oder, Der Yudisher Hamlet — The Yeshiva Student; or, The Jewish Hamlet (Yiddish plays then often had subtitles), is closely patterned on Shakespeare’s tragedy. In truth, the play — written by Isidore Zolotarevski, the prolific writer of shund (“trash”) melodramas — is not only awful, but is as close to Shakespeare as baked ham is to your grandmother’s kreplach.

The film’s biggest fault, however, is its short running time (45 minutes). This is a rich topic, and too much is left by the wayside in the interest of brevity. There’s nothing about what shund melodramas felt like, why they appealed to their audiences, and why they became the only thing a lot of people know about Yiddish theater.

There’s also nothing about the World War I-era wave of shtetl plays, which reflected immigrants’ homesickness without indulging in nostalgia, and provided some of Yiddish theater’s shining moments with plays like Green Fields, The Empty Inn and Tevye. And the most important play in the Yiddish canon, The Dybbuk, is never mentioned.

Perhaps most surprisingly, considering the film’s emphasis on music, there is no examination of Yiddish theater’s influence on Broadway’s music. (Cole Porter — ironically, the only gentile among the major composers of Broadway’s Golden Age — had a pronounced Jewish lilt in a number of his songs, and he actually attended Yiddish theater regularly.)

The film’s last section is about the renewed interest in Yiddish that began in the 1970s and ’80s with the klezmer revival. Much of it focuses on the 2018 Yiddish production of Fiddler on the Roof in Yiddish, whose success was predetermined the moment the production was announced.

For the overwhelming majority of American Jews, from the Orthodox to the unaffiliated, Fiddler is all they know about the lives of their ancestors. And though it’s a world-class piece of musical theater, as a work of social history Fiddler is as phony as a glass eye. Nevertheless, for American Jews it’s a sacred text.

Fiddler was a huge hit, but it was a gimmick, a one-off, whose success does very little for the future of Yiddish theater. Worse, the Yiddish — not the text, but the lines spoken by most of the actors — was often mispronounced and had the wrong intonation. (One elderly gentleman of my acquaintance, a native Yiddish speaker from Czechoslovakia, told me he didn’t understand a word the actors said, and spent the whole evening reading the English supertitles.)

What follows the Fiddler section in Immigrant Songs is mostly bromides. But the best current Yiddish theater reflects the kind of fresh thinking that keeps the form alive.

An occasional well-presented museum piece, like the Folksbiene’s 2016 revival of Rumshinsky’s operetta The Golden Bride, is a very worthwhile project (though it, too, suffered from poorly spoken Yiddish). But the most dynamic contemporary Yiddish theater is, in Jeffrey Shandler’s apt phrase, “post vernacular” — i .e., the use of Yiddish is self-conscious, a deliberate choice rather than something that’s done automatically, as it would have been a century ago when there were a lot more Yiddish speakers in the world.

An example of this is the 2017 neo-realist film Menashe, which could far more easily and conventionally have been made in English. Or a well-known piece done in Yiddish translation, like Shane Baker’s stunning Yiddish translation of Waiting for Godot, can become something much more valuable than a mere stunt. The Yiddish version, under Moshe Yassur’s straightforward direction, humanized the play, stripping it of the encrusted pretentiousness that had hidden its soul. (When it was presented in the International Samuel Beckett Festival in Ireland, multiple audience members approached the cast afterwards with the same reaction: “I don’t speak a word of Yiddish. But I’ve seen Godot five or six times, and this is the first time I understood it.”)

There’s a lot to be learned from Immigrant Songs. If you find yourself hungry for more, you couldn’t do better than to seek out YIVO’s online Yiddish theater course “Oh, Mama, I’m in Love!” But by all means, start with Immigrant Songs. It’s a very entertaining and informative appetizer.

The post New documentary captures the lively history of Yiddish theater in America appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

UK PM Starmer Says There Could Be New Powers to Ban Pro-Palestinian Marches

British Prime Minister Keir Starmer gives a media statement at Downing Street in London, Britain, April 30, 2026. Photo: REUTERS/Jack Taylor/File photo

British Prime Minister Keir Starmer said the government could ban pro-Palestinian marches in some circumstances because of the “cumulative effect” the demonstrations had on the Jewish community after two Jewish men were stabbed in London on Wednesday.

Starmer told the BBC that he would always defend freedom of expression and peaceful protest, but chants like “Globalize the Intifada” during demonstrations were “completely off limits” and those voicing them should be prosecuted.

Pro-Palestinian marches have become a regular feature in London since the October 2023 attack by Hamas on Israel that triggered the Gaza war. Critics say the demonstrations have generated hostility and become a focus for antisemitism.

Protesters have argued they are exercising their democratic right to spotlight ongoing human rights and political issues related to the situation in Gaza.

Starmer said he was not denying there were “very strong legitimate views about the Middle East, about Gaza,” but many people in the Jewish community had told him they were concerned about the repeat nature of the marches.

Asked if the tougher response should focus on chants and banners, or whether the protests should be stopped altogether, Starmer said: “I think certainly the first, and I think there are instances for the latter.”

“I think it’s time to look across the board at protests and the cumulative effect,” he said, adding that the government needed to look at what further powers it could take.

Britain raised its terrorism threat level to “severe” on Thursday amid mounting security concerns that foreign states were helping fuel violence, including against the Jewish community.

“We are seeing an elevated threat to Jewish and Israeli individuals and institutions in the UK,” the head of counter-terrorism policing, Laurence Taylor, said in a statement, adding that police were also working “against an unpredictable global situation that has consequences closer to home, including physical threats by state-linked actors.”

Continue Reading

Uncategorized

War Likely to Resume After Trump’s Rejection of Latest Proposal, Says IRGC General

Iranians carry a model of a missile during a celebration following an IRGC attack on Israel, in Tehran, Iran, April 15, 2024. Photo: Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS

i24 NewsA senior Iranian military figure said that fighting with the US was “likely” to resume after President Donald Trump stated he was dissatisfied with Tehran’s latest proposal, regime media reported on Saturday.

The comments of General Mohammad Jafar Asadi, one of the top Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) commanders, were relayed by the Fars news agency, considered as a mouthpiece of the the powerful paramilitary body.

“Evidence has shown that the Americans do not not adhere to any commitments,” Asadi was quoted as saying.

He further added that Washington’s decision-making was “primarily media-driven aimed first at preventing a drop in oil prices and second at extricating themselves from the mess they have created.”

Iranian armed forces are ready “for any new adventures or foolishness from the Americans,” he said, going to assert that the Iran war would prove for the US a tragedy comparable with what was for Israel the October 7 massacre.

“Just as our martyred Leader said that the Zionist regime will never be the same as before the Al‑Aqsa Storm operation [the name chosen by Hamas leadership for the October 7, 2023 massacre in southern Israel], the United States will also never return to what it was before its attack on Iran,” he said. “The world has understood the true nature of America, and no matter how much malice it shows now, it is no longer the America that many once feared.”

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News