Uncategorized
This kosher cafe in Riverdale attracts a diverse clientele from across the Bronx
(New York Jewish Week) — When Emily Weisberg arrived in the Bronx neighborhood of Riverdale in 2014, she was surprised that the coffee options didn’t extend far beyond Starbucks and Dunkin Donuts.
So she set out to create a cafe of her own, one that would not only serve up third-wave coffee but also function as a community hub outside of the relatively insular worlds of her kids’ daycare or her synagogue, the open Orthodox Hebrew Institute of Riverdale. She wanted a place where she could get to know everyone who lived in the neighborhood.
Nearly a decade later, Moss Cafe stands out the northern Bronx neighborhood — both because of its vivid mural of carrots, beets and red onions that pops on its otherwise drab block, and because of its unusual combination of seasonal foods, ethical practices and kosher supervision.
“Our clientele is really diverse, and I think that’s my greatest accomplishment here,” Weisberg told the New York Jewish Week. “We made a restaurant that everyone wants to come to that also happens to be kosher.”
Much of what a visitor to Moss encounters would not be out of place in any hip, upscale cafe. A selection of seasonal pastries, all baked in house, changes throughout the year; flowers in mason jars brighten every table. Moms with yoga mats tucked under their arms grab lattes to go and high schoolers cluster around the window seat with their laptops. The shakshuka is fragrant with garlic and za’atar, and chef Brian Engel’s kale salad, enriched with parmesan and pepitas and studded with roasted beets, is as good as any in the city. The restaurant recently added dinner service, with a menu including a “picky plate” designed to accommodate families.
At the same time, the cafe is strictly kosher — it serves fish and dairy, but not meat, under the supervision of the Vaad of Riverdale — and closes on Shabbat. Its bakery case includes fluffy challahs on Friday mornings, and special catering menus feature traditional foods for Jewish holidays. Customers can often be overheard discussing Jewish texts, the neighborhood’s multiple day schools and upcoming trips to Israel.
On a recent breezy April day — the first spring morning that rhubarb appeared in the cafe’s farm deliveries — Moss was jammed with neighborhood regulars and visitors from all walks of life. Samuel Marder, a nonagenarian violinist and Holocaust survivor — whose wife, the pianist Sonia Vargas, was Riverdale native Regina Spektor’s music teacher — sat at a table adjacent to Sage Vasquez and Diamond Wynn, two culinary professionals from the South Bronx. It was their first visit, but they discovered that a friend worked at Moss and felt at home.
Moss’ pastry counter is always filled with seasonal items. (Ben Resnick)
“I see a lot of people who look like me, and that’s important when I go out to eat,” says Vasquez, a pastry chef. “The neighborhood is like a breath of fresh air from the South Bronx.”
Moss also stands out for its commitment to mutual aid in the borough. Case in point: Few other independent neighborhood coffee shops employ a dedicated director of community outreach. Tess Watts, who has that role at Moss, started at the cafe as a server while she was a student at nearby Manhattan College. Now, she leads Moss’s collaborations with neighborhood nonprofits such as the Riverdale Community House.
Last year, the cafe donated nearly $11,000 of its revenue to local nonprofits and charities, and raised an additional $2,900 for those groups. It also donated more than $7,400 worth of excess food to local community fridges, putting food directly into the hands of those who needed it. Watts says as a community-oriented cafe located in a well-to-do enclave in New York’s poorest borough, Moss has a responsibility to help its neighbors, not just its customers.
“If your mission is to build community around food, you can’t discount the ways that the community is impacted by food,” she said. “You have to look at food insecurity, you have to look at economic inequality. In order to operate a restaurant and call ourselves ethical, we have to do it.”
Moss Cafe sits on a nondescript block in the commercial heart of Riverdale in New York City. (Ike Allen)
Moss has stuck with that commitment since it opened in 2015. Weisberg, the co-owner and face of the cafe, was raised in the rural Midwest, where she got a job at 16 in a small-town coffee shop. That cafe — Perc Place in Hartford, Wisconsin — gave her a lasting appreciation for the communal spaces that coffee shops can provide. Even in a small heartland town like hers, many of the cafe’s workers were immigrants from Latin America, and people from all walks of life chatted together at the tables over cups brewed from beans grown in the highlands of Guatemala and Colombia.
“Living in a place that was not very diverse, I always longed for that,” Weisberg said. “This was a special way to connect with where I was and also to open up my world, through food and coffee and through my coworkers.”
Weisberg lived for a time in Peru and took classes in Latin American Studies at the University of Wisconsin, intending to eventually practice immigration law. While living in Madison, Wisconsin, she worked at restaurants and frequented the local farmers market where, she said, “local food was a thing before it was on a national scale.”
At the same time, her spiritual interests steered her toward Judaism — she was raised Catholic — and she converted at 21, after studying with a campus Chabad rabbi and rebbetzin. In Madison, she also met Alex Weisberg, who had been raised by a secular Jewish family in New York’s Westchester County but became more interested in religion after a Birthright trip.
The two got married in Jerusalem and lived there for three years, where Weisberg opened a coffee and pastry window from their home, where customers would sit on chairs set up on the cobblestone street.
That was the experience she hoped to recreate in Riverdale after they moved to New York City in 2014 — Weisberg felt she could help her community as a good employer. The ethical mission of Moss, she said, starts with pay and conditions for its own employees.
Snapshots of Moss Cafe’s menu and interior. (Courtesy of Moss Cafe)
“These people are the heart and soul of our neighborhoods,” she said. “It’s true that I opened Moss, but Moss is really the people who are, day in and day out, showing up at 4 in the morning to bake things, or scrubbing tables at 4 p.m. on a Friday.”
But Moss also stays afloat because its entire team is committed to the ethical mission of the cafe, including its close relationships with small New York and Pennsylvania farms — during the early days of the pandemic, Weisberg helped support farms and her own business by selling produce boxes from the cafe — and postpartum meals for new mothers through the Bronx doula groups the Birthing Place and Ashe Birthing Services.
With a large and growing Orthodox community in Riverdale, it was important to Weisberg for Moss Cafe to be strictly kosher. But while the certification allows some diners who wouldn’t otherwise be able to eat there, not all customers come looking for a kosher dining experience.
“I grew up Jewish and all the Passover and kosher food can be very bland,” said Brian Silbert, a former Manhattanite who plans to open an ice cream shop nearby. “This is savory and flavorful without it suffering. Across the board, everything is done right.”
—
The post This kosher cafe in Riverdale attracts a diverse clientele from across the Bronx appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025
It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.
Uncategorized
VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students
לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וואָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.
אין דעם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.
דאָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.
משהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂונאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.
דאָס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.
The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.
Uncategorized
VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish
If, like me, you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)
The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.
Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.
The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.
“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.
Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.
TRANSLITERATION
Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys
Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray
Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?
Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!
Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!
The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.
