Uncategorized
What American Jews fight about when they fight about Israel
(JTA) — Eric Alterman, born in 1960, says the view of Israel he absorbed growing up in a Jewish family in suburban Scarsdale, New York, was decidedly one-sided.
“I went on this nerdy presidential classroom thing when I was in high school,” he recalls, “and some Christian kid from the South raised his hand and said to the rabbi, ‘I don’t get it, if the Jews could have a state, why can’t the Palestinians?’ And I was like, ‘How dare you?’”
Alterman would go on to attend Cornell University, where he wrote his honors thesis on Israel, Vietnam and neoconservatism; spend a semester abroad at Tel Aviv University; study Israeli military history while earning his master’s degree in international relations at Yale, and research a dissertation on American liberalism and the founding of Israel as a doctoral student at Stanford.
Although he frequently writes about Israel as a contributing writer at the Nation and the American Prospect, Alterman is best known for his liberal analysis of the media and U.S. politics. He’s written 11 previous books, including one on Bruce Springsteen.
Yet he never stopped thinking about the widening gap between the idealized Israel of his youth and the reality of its relations with the Palestinians, its Arab neighbors and the West. Even when Israel’s revisionist historians were uncovering evidence of massacres and forced expulsions of Palestinians during the War of Independence, and Israeli politicians and intellectuals began asking why, indeed, the Palestinians didn’t deserve a state of their own, he saw that such discussions were considered blasphemous in most American Jewish circles.
Alterman, now a CUNY Distinguished Professor of English at Brooklyn College, explores that gap in his latest book, “We Are Not One: A History of America’s Fight Over Israel.” The book surveys U.S.-Israel relations, but with a focus on the ways defending Israel have shaped public discourse. It’s a book about arguments: within the administrations of 14 presidents, between Washington and Jerusalem, and mostly among Jews themselves.
Earlier this month we spoke about how the pro-Isael lobby became a powerful political force, the Jewish organizations and pundits who fight to limit the range of debate over Israel, and what he thinks is the high price American Jews have paid for tying their identities so closely to Israel.
“I try to take on shibboleths that in the past have shut down conversation and take them apart and sympathetically show the complexity of the actual situation that lies beneath — so that [criticism and disagreement] over Israel can be understood rather than whisked away by changing the subject, or what-aboutism, or by demonizing the person who is raising them,” said Alterman.
Our conversation was edited for length and clarity.
Jewish Telegraphic Agency: Let me start by congratulating you: It’s the first book about U.S.-Israel relations with a chapter named after a Bruce Springsteen album: “Working on a Dream.”
Eric Alterman: Nobody else has caught that. But it’s not about U.S.-Israel relations. It’s the first book about the debate over Israel in the United States. There’s a million books on U.S.-Israel relations.
So let’s define that more narrowly. The title reminds me of the United Jewish Appeal slogan over the years, “We Are One,” which was about American Jewish solidarity. So who is the “we” in your title, “We Are Not One”?
There are three or four different meanings. The “we” in this book are obviously the United States and Israel. An awful lot of people argue that the United States and Israel have identical interests in the world and that’s crazy, because Israel is this tiny little country in the Middle East and we’re a global superpower thousands of miles away. So obviously, we’re going to have differences. Number two, American Jews and Israeli Jews are very different people. They have very different life experiences. And they see things quite differently as evidenced by the political split between them. The title also refers specifically just to Americans, because we can’t even discuss most things anymore. The pro-Israel community, such as it ever was, is enormously split and it’s split in angry ways.
Much of your book is about what happens to American Jews when the idealized portrait of Israel’s founding and its presumed blamelessness in its actions toward the Palestinians comes up against reality. In that context, tell me a little about your choice to devote a chapter to the Leon Uris novel “Exodus,” an extremely sanitized version of Israel’s founding, and the 1960 movie based on it.
The influence of “Exodus” is something I didn’t understand until I wrote the book. It’s crazy, because Leon Uris was this egomaniac who wrote kind of a shitty book and said that he wanted to add a new chapter to the Bible, and he kind of succeeded. I was born in 1960. When I was growing up in suburban New York, every single family had “Exodus” on their shelves. When the movie came out Israelis understood this. They said, “We can just shut down our public relations office now.” And from the standpoint of reality the movie is worse than the book because it has Nazis — the Arabs in the book are working with Nazism. Uris didn’t have the nerve to do that. So the book created this idealized Israel and this idea of [Palestinians as] evil, subhuman Nazis.
What most Americans don’t understand, or choose not to understand, is that before the 1940s most Jews were anti-Zionist, or non-Zionist. This changed in the 1940s, when, as a result in part of the Holocaust, and the reaction to that, and the triumph of Zionists, they became intensely pro-Zionist, leading up to the creation of Israel. But after that, they kind of forgot about Israel. One might have given their children JNF boxes to carry on Halloween instead of UNICEF boxes, or maybe they paid to plant trees. But Israel doesn’t show up in the American Jewish Committee’s 1966 annual report until page 35 or 36, and Nathan Glazer’s 1957 book “American Judaism” says that the creation of the Jewish state has had “remarkably slight effects on the inner life of American Jewry.”
With the events of 1967, Uris’ idealized notion of Israel came together with this terrible fear of a second Holocaust, and the terror and shame and frightening nature of that combined to transform American Judaism overnight to an enormous degree.
You are referring to Israel’s lightning victory in the Six-Day War, which even non-religious Jews saw as a kind of miracle, and redemption two decades after the Holocaust. And that transformation, you argue, put defense of Israel, combined with Holocaust consciousness, at the center of Jewish identity.
More than just the center: It basically comprised almost all of it, for many secular Jews. I quote the neoconservative Irving Kristol in the book saying in 1976 that “the Holocaust and the founding of the state of Israel” was 100% of what Judaism means.
Which in turn led to a the tremendous pro-Israel lobbying efforts, political activism and punditry.
The budgets of American Jewish organizations overnight went from social services and liberal social justice causes to defense of Israel. And rabbis were replaced at the center of public discourse by the heads of these organizations — most of whom had no religious training or knowledge of history or Judaism.
Joe Biden, then vice president, speaks at the AIPAC 2016 Policy Conference in Washington, DC, March 20, 2016.
(Molly Riley/AFP via Getty Images)
One distinction you repeatedly make is between what most Jews believe compared to the Jewish organizations that claim to represent them. Surveys show the rank and file is consistently more liberal on Israel and less hawkish than the big organizations — a gap that showed up markedly around the Iraq War and the Iran nuclear deal.
Right. The big mistake that so many in the media make is that they go to the heads of these organizations who pretend to speak for American Jews when they don’t speak for American Jews. They speak for their boards and their donors.
The shift to Jewish lobbying on behalf of Israel coincides with an era in which there is seldom daylight between what Israel wants and what the United States wants or agrees to — often to the frustration of presidents. You are critical of those who exaggerate the pro-Israel lobby’s influence — folks like Stephen Walt and John J. Mearsheimer, authors of the 2007 book “The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy” — but, at the same time, you write, referring to the Israel debate in America, about “the continued stranglehold that money, power, organizational structure, and clearly defined paths to personal career advancement continue to hold over the shape of foreign policy.” How will you respond to critics who will say your book is trafficking in the myth of Jewish power and its conspiracy-minded hold over American policy?
The short answer is, that’s why I wrote a 500-page book — basically, for two reasons: One, everything is incredibly complicated. And some of those complications are consistent with antisemitic myths, and therefore they have to be teased out and broken down in such a way that you’re telling the truth rather than portraying the myth.
If you say things without context, they sound antisemitic. I say that yes, Jews are very powerful in the media and many use that power on or about Israel. But I think if you lay out the examples that I use, if you look at them and examine them, I don’t see how you can conclude otherwise. The people I describe often say that about themselves — how much power and influence they yield.
Secondly, I’ve always found it just about impossible to discuss Israel with anyone, because you have to share exactly the same assumptions with that person. And if you don’t, then they take it personally, or you’re an antisemite, or, at best, you’re insufficiently sensitive to how important antisemitism is. And if you describe ways in which American Jews act in ways that are consistent with antisemitic myth, it has a way of shutting down the conversation.
Undoubtedly there’s some criticism of Israel that is motivated by antisemitism, but there’s an awful lot of reasons to be critical of Israel, particularly if you are a Palestinian or care about Palestinians. This accusation [antisemitism] has shut down the discourse and part of my hopes in demonstrating the complexities of this history is to open this up.
So let me ask about your own stake in this. Your educational background and relationship to Israel are similar in many ways to the writers and thinkers in your book who tolerate no criticism of Israel. I don’t know if you call yourself a Zionist, but you have some connection to Israel, and you’re also willing to tolerate critiques of Israel. What’s the difference between you and some of the other people who went on the same journey?
For the longest time I was comfortable with the words “liberal Zionist,” but I don’t think they have any meaning anymore. I don’t think it’s possible to be a liberal Zionist — you have to choose. Israel is the only putatively democratic country that prefers Trump to either Obama or Biden, and it’s not even close. And young Israelis are moving further in that direction and young American Jews are moving further in the opposite direction.
So you ask me if I am a liberal Zionist. I don’t think the word “Zionist” is useful at all anymore, because Israel is a country and it’s not going anywhere. I sometimes call myself an anti-anti-Zionist, because anti-Zionism is dumb. I’m very anti-BDS. If I thought [the Boycott, Divestment and Sanctions movement] could end occupation, I would support it, even though the idea of boycotting Jews puts a bad taste in my mouth. But the theory behind BDS apparently, and I’ve spent a lot of time on this, is that the world will force Israel to give up its identity and turn the country over to its enemies. It’s inconceivable that Israel would do that and inconceivable the United States would pressure them to do that. So BDS is entirely performative. It’s more of a political fashion statement than anything else.
And to me, it speaks to the failure of Palestinian politics throughout history. I have a great deal of sympathy for the Palestinians and their bad politics because it’s based on two problems. One is that they have never been able to see the future very well. So they should have agreed in 1921 and 1937, or whenever they would have had the majority and they were being given a country by the British. They should have taken the lousy offer from Ehud Barak and Bill Clinton in 2000. I kind of get it because they have so many competing constituencies, and it’s impossible to satisfy all of them at the same time. I understand that. It’s hard to imagine a Palestinian politician who could say yes, and if you look at Hamas and the Palestinian Authority, in both cases, it’s hard to imagine making peace with them.
I read that in your book, and my first thought was, well, isn’t that basically just confirming what the pro-Israel right has always said — that Israel has no partner for peace? So maybe the best it can do is maintain a status quo that assures some security for Israel and a workable something for the Palestinians.
Well, number one I hold Israel significantly responsible for the conditions under which that has developed and that they can change those. And number two, that’s no excuse for the way Palestinians are treated, either in the occupation or in Israel. So yes, I agree. There’s no one to make peace with today, but there are many steps Israel could take that could vastly improve the lives of the Palestinians, both in the occupied territories and inside Israel. And there are a lot of steps they could take that could build confidence for a future that could weaken Hamas, that could strengthen the Palestinian Authority, so that one day peace would be possible. But they do the opposite.
An Israel supporter at a New York rally to tell the United Nations “no more anti-Israel documents or resolutions,” Jan. 12, 2017. (Don Emmert/AFP via Getty Images)
You talk about funding of Israel studies and Jewish studies departments as a reaction against fears of a pro-Palestinian takeover of academia. At the same time, you write how Palestinian supporters “succeeded in colonizing Middle East studies departments, student faculty organizations, and far-left political organizations.” Why does that matter in the long run if, as you also write, nothing’s really going to change American policy on Israel?
I gave a talk before the book came out at Tel Aviv University and someone asked me that question. I said, You care about these transformations for two reasons. One, you really will be all alone in the world. You’ll have the support of conservative [Evangelical] Christians who are in many respects antisemitic and are using you for their own purposes. So if you lose American Jews, you will be existentially alone in a way you’re not now and that strikes me as very unpleasant.
I do think that the quote-unquote pro-Israel community has a stranglehold on American politics that I can’t see changing anytime soon, and I think the change in the Democratic Party [that it will turn more pro-Palestinian] is very much exaggerated by both sides for their own reasons.
That being said, the people who are being trained now to be in the State Department and the National Security Council and the Defense Department and the think tanks and the places where the intellectual foundation of U.S. policy is made are learning something very different from what you and I learned in college. Right now, there’s no such thing as an influential Palestinian lobby in this country. There’s no pushing back. There’s no percentage for anyone opposing Israel who has a career interest in the future. That will change, and the whole shaping of the discourse will change and that will change the relationship between the United States and Israel. It’s not going to happen anytime soon, but it’s definitely going to happen.
As Jews in this country have remained largely liberal, Israel appears to be getting more illiberal, as we’ve seen with a new government that is more right-wing than any previously. And Israel has become more of a divisive element among Jews than a unifying force. As this gap appears to be widening, do you have any real hope for changing the discourse?
No, I don’t have any hopes for that. I don’t have anything optimistic to say about Israel. I think, politically speaking, from the standpoint of American Jews, everything is going in the wrong direction. But by demonstrating just how different Israeli Jews are than American Jews, and how little Israeli Jews care what American Jews think, I do think that it presents an opportunity for American Jews to think about what it means to be an American Jew in the Diaspora. Roughly half of the Jews in the world live in the United States. And since 1967 American Jews have defined themselves vicariously through Israeli Jews and taking pride in Israel. They expressed their identities by defending Israel and attacking the media when the media didn’t defend Israel.
Meanwhile, American Jews hardly ever go to synagogue. According to Pew, 20% of American Jews regularly attend synagogue and half of them are Orthodox, who are 10% of the community. What brought me back into Judaism was studying Torah. And hardly any American Jews are ever exposed to that.
So I think there’s an opportunity to reimagine Diaspora Jewry now that the Israel story doesn’t work, and it’s clear that it doesn’t work. Young American Jews are leaving or voting with their feet. They’re walking away. Israel-centric Judaism is in part responsible, although it’s not the whole story. Intermarriage is a big part of the story. The de-religionization of all groups is part of the story. But personally, I don’t see what a liberal American Jew would see in a Judaism that defines itself as it has for the past 50 years as defending Israel and remembering the Holocaust.
—
The post What American Jews fight about when they fight about Israel appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Research studies in Yiddish by noted historians, now in English
מיט װאָס זײַנען די היסטאָרישע פֿאָרשונגען אױף ייִדיש אַנדערש פֿון די, װאָס זײַנען אָנגעשריבן געװאָרן אױף אַנדערע שפּראַכן? ווי עס שרײַבט ד״ר מאַרק סמיט, דער רעדאַקטאָר פֿון דער אַנטאָלאָגיע „דאָס בּױען און טרייסטן אַ פֿאָלק: ייִדיש־שפּראַכיקע היסטאָריקער אין זײערע אײגענע װערטער“, איז דער פֿאָקוס פֿון די ייִדיש־שפּראַכיקע פֿאָרשונגען געװען אױף די אינערלעכע זײַטן פֿונעם ייִדישן לעבן.
דערצו נאָך, שרײַבט סמיט, איז זײער קוק אױף דער ייִדישער געשיכטע כּסדר געווען פּאָזיטיװ, „להיפּוך צו די אַנדערע היסטאָריקער, ייִדן און ניט־ייִדן, װאָס האָבן אין זײערע שטודיעס באַטאָנט יסורים און רדיפֿות פֿון ייִדן“.
די אַנטאָלאָגיע נעמט אַרײַן 49 אױסצוגן פֿון ייִדיש־שפּראַכיקע היסטאָרישע װערק. דאָס רובֿ פֿון זײ שטאַמען פֿון דער ערשטער העלפֿט פֿונעם צװאַנציקסטן יאָרהונדערט.
די טעקסטן זײַנען צעטײלט אין זיבן טעמאַטישע אָפּטײלן, װאָס שפּיגלען אָפּ די הױפּט־ריכטונגען פֿון פֿאָרשונגען: ייִדישע קהילה־אױטאָנאָמיע; קולטור, עקאָנאָמיק און געזעלשאַפֿט; באַציִונגען מיט די אַרומיקע אומות־העולם; ייִדישע ליטעראַטור; פּרעסע און קאָמוניקאַציעס; ייִדישע דערציִונג, און ביכער־רעצענזיעס.
יעדער אָפּטײל באַהאַנדלט די געהעריקע טעמע כראָנאָלאָגיש, פֿון פֿריִערע צײַטן ביזן חורבן. אַזױ באַקומט דער לײענער אַ ברײטן באַגריף פֿון דער היסטאָרישער אַנטװיקלונג פֿון יענעם אַסקעפּט פֿונעם ייִדישן לעבן.
דער ענין פֿון דער ייִדישער אױטאָנאָמיע האָט לעצטנס אַרויסגערופֿן אַ נײַעם אינטערעס מצד די קעגנערס פֿון מדינת־ישׂראל און איר פּאָליטיק. אַ סימן איז דער גרױסער דערפֿאָלג פֿון מאָלי קראַבעפּלס בוך װעגן דעם בונד, װאָס טענהט, אַז די פּראָגראַם פֿון דער נאַציאָנאַל־קולטורעלער אױטאָנאָמיע איז געװען בילכער פֿונעם ציוניסטישן פּראָיעקט פֿון ייִדישער מלוכישקײט.
דער גײַסטיקער פֿאָטער פֿון דער פּאָליטישער פּראָגראַם פֿון ייִדישער נאַציאָנאַל־קולטורעלער אױטאָנאָמיע אין גלות איז געװען דער היסטאָריקער שמעון דובנאָװ, וואָס איז, אַגבֿ, ניט געווען קײן בונדיסט, נאָר אַן אָנפֿירער פֿון דער ליבעראַל־דעמאָקראַטישער פֿאָלקספּאַרטײ.
די אַנטאָלאָגיע עפֿנט זיך מיט פֿראַגמענטן פֿון זײַן איבערזיכט „אױטאָנאָמיע אין דער ייִדישער געשיכטע“ אינעם ערשטן באַנד פֿון דער „אַלגעמײנער ענציקלאָפּעדיע“, װאָס איז אַרױס אין פּאַריז אין 1934.
װי אַ היסטאָריקער, האָט דובנאָװ געװאָלט אײַנװאָרצלען ייִדישע פּאָליטיק אינעם ייִדישן עבֿר. ער האָט געפֿונען אַ היסטאָרישן מוסטער פֿאַר דער מאָדערנער ייִדישער אױטאָנאָמיע אינעם „װעד ארבע אַרצות“ (ראַט פֿון די פֿיר לענדער), דעם הױפּט־אָרגאַן פֿונעם פּױלישן ייִדנטום אינעם 17טן און 18טן יאָרהונדערט.
אָבער װי עס האָבן דערװיזן אַנדערע היסטאָריקער, אַזעלכע װי ישׂראל סאָסיס, רפֿאל מאַלער און יצחק (איגנאַצי) שיפּער, האָט דובנאָװ שטאַרק אידעאַליזירט די ראָלע פֿונעם װעד.
דער װעד איז, דער עיקר, געװען פֿאַרטאָן אין זאַמלען געלט פֿון ייִדישע קהילות אױף צו שטיצן די אײגענע פֿירערשאַפֿט און צעטײלן כאַבאַר צו פּױלישע מאַגנאַטן. בלױז אַ פּאָר פּראָצענט פֿונעם בודזשעט האָט דער װעד אױסגעגעבן אױף די נױטן פֿונעם כּלל.
צום סוף האָט דער װעד ן באַנקראָטירט צוליב די ריזיקע חובֿות צו קאַטױלישע קלױסטערס. אין 1764 האָט דער פּױלישער סײם (פּאַרלאַמענט) ליקװידירט דעם װעד און באַשלאָסן צו זאַמלען שטײַערן פֿון ייִדן אױפֿן מאָדערנעם שטײגער, פֿון יחידים אַנשטאָט קהילות.
דער ערשטער טײל פֿון בוך ענדיקט זיך מיטן קאַפּיטל, ייִדישע ׳אױטאָנאָמיע׳: די יודענראַטן אונטער דער נאַציסטישער אָקופּאַציע“. דאָס איז אַ קאָמפּילאַציע פֿון דרײַ אַרטיקלען פֿון ישעיהו טרונק, װאָס אַנטפּלעקט װי זײַן נעגאַטיװע אָפּשאַצונג פֿון יודענראַטן איז געװאָרן מילדער מיט דער צײַט. ער האָט דערזען אַז אײניקע אָנפֿירער פֿון יודענראַטן האָבן טאַקע געפּרוּװט העלפֿן ייִדן אין די געטאָס.
גענומען אין אײנעם, װײַזן די דאָזיקע קאַפּילטען, אַז ייִדן האָבן קײן מאָל ניט געהאַט קײן פֿולע פּאָליטישע אױטאָנאָמיע. די חױפּט־פֿונקציע פֿון דער ייִדישער קהילה־אױטאָנאָמיע איז געװען אונטערצושטיצן באַציִונגען מיט דער הערשנדיקער מאַכט.
דאָס רובֿ אױסגעקליבענע טעקסטן באַהאַנדלען טעמעס, װאָס האָבן צו טאָן מיטן ייִדישן כּלל אָבער ניט מיט חשובֿע יחידים. און װען עס גײט די רײד טאַקע יאָ װעגן יחידים, זײַנען דאָס כּסדר געװען כּלל־טוער. למשל פֿיליפּ פֿרידמאַנס אַרטיקל דערצײלט װעגן דעם גאַליציאַנער משׂכּיל יוסף פּערל (1773־1839), דעם גרינדער פֿון דער ערשטער מאָדערנער ייִדישער שול אין טאַרנעפּל (הײַנט אין אוקראַיִנע) אין 1813.
עס פֿעלן דאָ אָבער װיכטיקע היסטאָריש־ביאָגראַפֿישע פֿאָרשונגען װעגן אײנצלנע ייִדישע שרײַבער, דיכטער, אַקטיאָרן און קינסטלער. דער דאָזיקער בלױז שפּיגלט אָפּ דעם רעדאַקטאָרס קוק אױף ייִדן אין מיזרח־אײראָפּע װי אַ „נאַציאָנאַלער גרופּע, װאָס װערט באַשטימט דורך דער בשותּפֿותדיקער געשיכטע און קולטור“. אַזױ באַקומט זיך, אַז די היסטאָרישע ראָלע פֿון אַ יחיד, אַפֿילו אַזאַ גאון װי מענדעלע מוכר־ספֿרים, איז ניט זוכה אַ ספּעציעלן קאַפּיטל.
די צװײ צענטערס פֿון ייִדישער היסטאָרישער פֿאָרשונג צװישן די בײדע װעלט־מלחמות זײַנען געװען אין פּױלן און אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד. אין די 1920ער יאָרן האָבן בײדע צענטערס נאָך געקענט אונטערהאַלטן קאָנטאַקטן. אין די 1930ער יאָרן איז דער אידעאָלאָגישער און פּאָליטישער דרוק מצד דער קאָמוניסטישער פּאַרטײ אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד געװאָרן אַ סך האַרבער, און מען האָט שױן מער ניט געקענט שאַפֿן װערטפֿולע און אָריגינעלע היסטאָרישע װערק. אַזױ איז געװען דער גורל פֿון סאָסיס, װעלכער איז אַרױסגעטריבן געװאָרן פֿון דער קאָמוניסטישער פּאַרטײ אין 1931 און האָט פֿאַרלױרן זײַן שטעלע אין דער װיסנשאַפֿט־אַקאַדעמיע פֿון בעלאַרוס.
אין פּױלן, להיפּוך, איז אױפֿגעקומען אַ נײַער דור ייִדישע היסטאָריקער, אַזעלכע װי רפֿאל מאַלער, עמנואל רינגלבלום און פֿיליפּ פֿרידמאַן, װאָס האָבן שטודירט געשיכטע אין פּױלישע אוניװערסיטעטן און האָבן געקענט דרוקן זײערע װערק אין אַקאַדעמישע זשורנאַלן אױף ייִדיש און פּױליש.
אינעם װאַרשעװער געטאָ האָט רינגלבלום אָרגאַניזירט דעם היסטאָרישן אַרכיװ „עונג־שבת“, װאָס האָט געזאַמלט מאַטעריאַלן װעגן דעם לעבן און טױט אינעם געטאָ. ער און כּמעט אַלע מיטאַרבעטער זײַנע זײַנען אומגעקומען אינעם חורבן.
די, װאָס האָבן איבערגעלעבט דעם חורבן – מאַלער, פֿרידמאַן, טרונק און אַנדערע — האָבן ממשיך געװען זײער אַרבעט, לכתּחילה אין פּױלן און שפּעטער אין אַמעריקע אָדער ישׂראל. דאָרט האָבן זײ געאַרבעט דער עיקר אין ייִװאָ און יד־ושם, און זײער פֿאָרשערישע טעמע איז געװאָרן דער חורבן.
מאַרק סמיט האָט אָנגעהױבן זאַמלען מאַטעריאַלן פֿאַר דער אַנטאָלאָגיע מיט צװאַנציק יאָר צוריק. די ייִדישע אָריגינאַלן פֿון װערטפֿולע היסטאָרישע װערק זײַנען צעזײט און צעשפּרײט איבער אַלטע צײַטשריפֿטן, װאָס לרובֿ זײַנען זײ ניט צוטריטלעך עלעקטראָניש. די אַנטאָלאָגיע אַנטפּלעקט די דאָזיקע רײַכע ירושה פֿאַרן ברײטערן עולם לײענער, און זי װעט זײַן ספּעציעל ניצלעך פֿאַר לערער און סטודענטן פֿון ייִדישער געשיכטע.
The post Research studies in Yiddish by noted historians, now in English appeared first on The Forward.
Uncategorized
In the course of his 104 years, he resisted the Nazis, fought against blood libel and became a towering Jewish intellectual
Today, in a public ceremony held at Les Invalides, President Emmanuel Morin led the French Fifth Republic in paying its last respects to one of the nation’s great public figures, Edgar Morin, whose 104 years spanned the Third and Fourth Republics as well. He was a sociologist, philosopher, writer, film director and screenwriter. But Morin’s real profession was as an intellectual.
There is a vast literature on the character and career of the French intellectual — much of it written by intellectuals — just as there is much disagreement on when this social type first appeared. Some historians reach back as far as the Enlightenment and the role played by les philosophes like Voltaire in their struggle for political liberty and religious toleration, while other historians argue that the modern intellectual burst onto the scene more than a century later with the Dreyfus Affair.
It was at that pivotal moment in late 19th century France that the word “intellectuel” gained currency. Used as a term of scorn by antisemites like Maurice Barrès, they believed Captain Alfred Dreyfus was guilty of treason precisely because he was Jewish. As for those “intellectuals” who defended Dreyfus, Barrès dismissed them as “aristocrats of thought who boasted they did not think like the vile crowd.” Yet those same intellectuals, led by the novelist Émile Zola, gladly embraced the description. Convinced that objective reason and truth made Dreyfus’ innocence clear, they believed, as Zola famously declared, that “truth is on the march.”
But, as Morin always insisted, truth is complex. So, too, was his career, which in many ways reflects the origin story of the French intellectual. Born as Edgar Nahoum in Paris in 1921, his parents were Jewish immigrants from Salonica, a city that had been home to Greece’s largest Jewish community until World War II. (Nearly 90% of the community, some 54,000 men, women, and children were eventually murdered in Nazi death camps.) A precocious student, Nahoum spent his days in libraries studying German philosophers like Hegel and his nights in cinemas studying French films directed by the likes of Marcel Pagnol.
Yet everything changed, including his name, come France’s defeat and occupation by Nazi Germany in 1940. Making his way to the Unoccupied Zone, the 20-year-old Nahoum, who had been a pacifist before the war, soon joined both the banned Communist Party and the French Resistance. By 1944 and liberation, Nahoum had not only become a lieutenant in the Free French Forces, but due to a typo that turned his combat pseudonym “Manin” into “Morin,” the young man was renamed. In fact, he was remade. “What would we have been without the Resistance?” Morin later wondered. “It was thanks to the Resistance that we were given a life.”
And what a life it turned out to be. In 1951, the rebellious Morin, who was outraged by the Soviet show trials, was invited to leave the French Communist Party. At the same time, though he did not have a graduate degree, Morin was nevertheless invited — thanks to the recommendations of the philosophers Vladimir Jankéklévitch and Maurice Merleau-Ponty — to join the prestigious National Center for Scientific Research in Paris in 1950. It was there that he launched a career that fused his academic interests as a sociologist with journalism.
For the next three quarters of a century, Morin seemed to be everywhere all at once. (When I lived in France, I had the impression that, whether on the shelves of bookstores, pages of newspapers, or sets of television shows, I was always bumping into him.) When he was not being interviewed in documentaries, he was making them; when not publishing one of his more than 40 books, he was reviewing books written by others; when seismic events occurred, he was there before anyone else — and got a book out faster. And the books, the work of an intellectuel engagé, were often themselves events that left their mark on Morin’s contemporary audience and future scholars.
One of the most notable of these is La Rumeur d’Orléans, or Rumor in Orléans. In May, 1969 — just one year after the student rebellions that had swept across France (and about which Morin had already published a book) — a rumor started to sweep across the small city of Orléans, famous for being defended against the English by Joan of Arc in the 15th century. The rumor that took flight in Orléans in 1969 — a variation of the blood libel against Jews — was as old as Joan’s achievement. In the dressing rooms of several local clothing stores, so the rumor went, young women were being drugged and sex trafficked. Moreover, the owners of all these stores were, of course, Israëlites (the frequent moniker for French Jews since the 19th century.)
That there was not a single reported case of a missing, much less abducted, woman had little effect on the crowds that gathered outside these stores. As the crowds grew, along with the fear of the store owners and their staffs, the news media picked up on the event. Politicians and pundits expressed outrage and confusion over the rumor — how could this be possible just a quarter-century after Auschwitz, they asked — and the police began to investigate. They could not find a single culprit.
Within weeks of the news reaching Paris, Morin had collected a half-dozen colleagues and set up shop in Orléans to make sense of the rumor. The team, who described their work as la sociologie événementielle, or “event-based sociology,” interviewed locals, met with officials, and rifled through archival documents. Their conclusion reflected a truth dear to Morin: the complexity of any single event. By complexity, Morin did not mean “complicated,” a word we often use when we refuse to engage a subject. Instead, a complex event spans not only the many factors that made this event possible, but also encompasses the way in which our own theories and thoughts alter our understanding of the event. This complex event, Morin concluded, was partly the work of rapid modernization and the great changes it wrought: urbanization, consumerism, and sexual rebellion. It was as if, one historian remarked, “miniskirts were taking people back to the Middle Ages,” and back to the Jew as the traditional scapegoat for these vast social and economic disruptions.
But only partly. The man who described himself as “Judeo-Gentile” always insisted that events often take not just ordinary folk, but also specialists by surprise. Just as no one predicted France’s defeat in 1940, Morin never thought he had the courage to become a resistance fighter. Yet he did. This is a lesson in humility, of course, but also a lesson in humanity. “Let us make our way in uncertainty,” Morin always insisted, “but also in fraternity.” If only we could make this motto our own.
The post In the course of his 104 years, he resisted the Nazis, fought against blood libel and became a towering Jewish intellectual appeared first on The Forward.
Uncategorized
That time Allen Ginsberg wrote a Socialist poem — about Bernie Sanders
Last June, while digging through 50 boxes of archival material about Bernie Sanders’s four terms as the mayor of Burlington, Vermont, a reporter for the British newspaper the Guardian found a poem by Allen Ginsberg. Written by hand on a 1986 visit to the city, “Burlington Snow” didn’t name Sanders, but he was clearly the populist muse that inspired it.
Ginsberg wrote, “Socialist snow on the streets / Socialist talk in the Maverick Bookstore / Socialist kids sucking socialist lollipops.” Then he turned outward, questioning with almost Elizabethan wit: “—aren’t the birds frozen socialists? / Aren’t the snowclouds blocking the airfield Social Democratic appearances?”
After Ginsberg shares the city’s governing idea, the poem itself is shared: “Isn’t this poem socialist? It doesn’t belong to me anymore.”
The iconic Jewish-American poet was writing about the Jewish-American socialist almost exactly 30 years ago, on a February day in snow-covered New England like the one on which Sanders won in New Hampshire. Spreading online, the poem has delighted both poetry people and Sanders loyalists. No one combines those two groups like Eliot Katz; a leading “post-Beat” poet and Ginsberg protégé, Katz has spent 20 years, on and off, working on a book caled “The Poetry and Politics of Allen Ginsberg.” Published by the independent Beatdom Books in December 2015, it addresses both Ginsberg’s career as a poet and life as an activist.
Absurdly, the unearthing of the Sanders poem from an overlooked archive came after Katz’s manuscript was ready for print, too late for him to write about it. But it reflects his thesis about Ginsberg and his pleasure in Sanders’s success. Katz has written seven books of poetry, including “Space and Other Poems for Love, Laughs and Social Transformation” (1990) and “Unlocking the Exits” (1999), but I hadn’t heard of him in 2005, when an editor at the San Francisco Chronicle asked me to review a collection of essays about “Howl.” I pretty much panned it, saying too many pieces presented facile claims by Ginsberg admirers about his relevance in the 21st century.
Katz, whose readable book expands on his insightful essay, says Ginsberg’s forward looking focus defines how he “challenged the boundaries” of poetry’s political potential. After years of digging into “Howl,” “Kaddish” and “Wichita Vortex Sutra, he was startled a few weeks ago when he found “Burlington Snow” online, recognizing a vivid example of how a Ginsberg poem could illuminate political changes long before they happen.
“Ginsberg told me that prophetic poetry doesn’t work like someone making a prediction,” Katz said when I visited him in his Hoboken apartment. “Instead, he would say that political poetry ‘touches a common key,’ allowing the reader to feel something that somebody will feel in a hundred years. Here, he wrote a poem that praised the democratic-left tradition we’re seeing in Bernie Sanders. No one could have predicted that Sanders would be waging such an effective campaign to move the Democratic Party in more progressive directions.”
A frequently smiling man with shaggy, graying hair, the 59-year-old Katz lives amid countless books on Ginsberg and progressive politics. Taped to one wall is a newspaper clipping about his late mother, Toby Katz, an Auschwitz survivor who went on to hold elected office for 12 years as a councilwoman in West Orange, New Jersey, where Katz grew up. She helped to inspire his work as an activist, including jobs with organizations for the homeless in New Jersey and Washington, DC. He displays posters of readings he gave with Ginsberg, and his book combines his personal feeling for the poet with critical analysis of his work.
Of a poem called “Why I Sit,” Katz writes that Ginsberg used a technique learned from Greek poetry called anaphoric repetition, the rhythmic echoing of a word to “sew together” his personal and political concerns. He quotes from the poem:
“I sit because the Dadaists screamed on Mirror Street / I sit because the Surrealists ate angry pillows… / I sit because Lunacharsky got fired & Stalin / gave Zhdanov a special tennis court I became a / rootless cosmopolitan / I sit inside the shell of the old Me / I sit for world revolution.”
“Why I Sit,” Katz writes, highlights how “Stalin’s deplorable actions caused [Ginsberg] to become a citizen without solidly existing roots.” Katz said the poet’s attraction to socialism transcended his disillusionment with Soviet communism, and that ”Burlington Snow” reflects his lifelong contemplation of counter-pulling influences of his youth, his troubled communist mother and his socialist poet father. “Allen appreciated democratic socialism,” Katz told me, when we spoke. “But he opposed the kind of authoritarianism of the Soviet Bloc. Czechoslovakia is a country he got kicked out of.”
“I don’t call Allen a democratic socialist in the book,” he added. “I think he believed more in being politically pragmatic than in holding any specific ideology — so that he supported anarchist movements when they were doing positive things, and trade union movements when he agreed with them. He remained a progressive his whole life, and he defied the conservative myth that radicals from the 1960s era all became conservative in their old age.”
Ginsberg’s “open support of Sanders,” Katz said, prompted him to give a reading to raise money for one of the Vermont politician’s congressional races in 1992. In fact, in a lengthy footnote, Katz says he helped to organize it. “It was at a restaurant called Nadine’s,” Katz told me. “I always thought I introduced them for the first time. Allen and Bernie talked, but I don’t know what they said, because I was too busy helping to coordinate things.”
Bob Rosenthal, longtime manager of Ginsberg’s office, says Ginsberg had Bernie Sanders on his radar through the years. “I always knew who Bernie Sanders was, and I had to know that through Allen, because Allen was where I got all my news,” Rosenthal told me. “I don’t think they hung out together, but Allen always had an awareness of him.”
The Allen Ginsberg archive at Stanford University holds a letter Sanders sent Ginsberg in 1989, thanking him for the “time, energy and creativity” Ginsberg gave “to me and the City of Burlington throughout my administration,” citing an art auction with which Ginsberg helped in some unspecified way.
With the resurrection of “Burlington Snow,” Ginsberg’s friends wonder if the poet and the politician actually met for the first time when Ginsberg visited Burlington in 1986.
Huck Gutman is pretty sure that didn’t happen, and he should know. Gutman is one of Bernie Sanders’s closest friends, serving for years as his chief of staff in Washington. He’s also a professor of English at the University of Vermont, where he often teaches “Howl,” and he spent recent days getting ready to give a class on how the Russian poet Vladimir Mayakovsky influenced Ginsberg.
Asked about “Burlington Snow,” he replied in an email: “Ginsberg, as you know, grew up in a socialist milieu (I guess I am clear about this mostly from his poem, ‘America.’) and would have been interested in, even entranced by, the fact that Burlington had a socialist as its mayor.”
Still, he wrote, “I do not think Allen and Bernie met at that time. That they might have met at a NYC fundraiser years later — in 1992 he was running for his second term in the US Congress — could certainly be possible.”
In a telephone interview, Gutman said he himself spent memorable time at the university talking with Ginsberg about poetry during the 1986 visit. Gutman didn’t attend the bookstore reading but heard that the poet wrote the poem (with 14 lines, it is an informal sonnet) “quickly,” and immediately read it to an audience. Did Sanders ever see it? Gutman didn’t know, but said Bernie Sanders generally doesn’t read poetry: “He reads biography, history, novels — not poetry.”
Based on his observations of Ginsberg and Sanders, though, he says they share a lot.
“Ginsberg was writing in a way that a lot of people were not writing, and he had to believe in his own vision and his own voice,” he said. “I think Bernie has that. He understands that the test of what one says is not the political pundits and the political base — not what the critics and professors said, in Ginsberg’s case — but whether one speaks one’s own way and in a language that reaches people.”
Recently, Grove Press published “Wait Till I’m Dead,” a new gathering of Ginsberg’s uncollected poems. It doesn’t include “Burlington Snow.” Bill Morgan, a Ginsberg biographer and archivist of his papers, edited the volume and says the poem “came too late,” explaining that “Grove had the (finished) book for about a year.” Morgan, who lives in Vermont and “would vote for Sanders for anything,” says he believes the poem “wasn’t strong enough” to make it into the book.
Morgan worries that the poem’s visibility could hurt Sanders, though he said that isn’t why it got left out. “I worry that people will see that line — ‘It doesn’t belong to me anymore’ — and will read that to mean, ‘I have to give up something,’ the second car or something, that Bernie wants to take their possessions away.”
Eliot Katz believes that the way Ginsberg animates socialism as a form of sharing in “Burlington Snow” could have a positive effect. “I think it can help educate younger voters that democratic socialism, as Sanders practices it, is a form of inclusiveness, of expanding democratic rights, not taking them away, which would be the view of an older generation raised in the Cold War. Everything in the poem is shared — even the environment, something Sanders talks about a lot — and that message can only be helpful.”
Allan M. Jalon won two 2015 Simon Rockower Awards for his Forward feature stories, “My Opa’s Story of World War One’s Other Fight” and “A New Jersey Tale of Two Alfred Doblins.”
The post That time Allen Ginsberg wrote a Socialist poem — about Bernie Sanders appeared first on The Forward.
