Connect with us

Uncategorized

What American Jews fight about when they fight about Israel

(JTA) — Eric Alterman, born in 1960, says the view of Israel he absorbed growing up in a Jewish family in suburban Scarsdale, New York, was decidedly one-sided. 

“I went on this nerdy presidential classroom thing when I was in high school,” he recalls, “and some Christian kid from the South raised his hand and said to the rabbi, ‘I don’t get it, if the Jews could have a state, why can’t the Palestinians?’ And I was like, ‘How dare you?’”

Alterman would go on to attend Cornell University, where he wrote his honors thesis on Israel, Vietnam and neoconservatism; spend a semester abroad at Tel Aviv University; study Israeli military history while earning his master’s degree in international relations at Yale, and research a dissertation on American liberalism and the founding of Israel as a doctoral student at Stanford.

Although he frequently writes about Israel as a contributing writer at the Nation and the American Prospect, Alterman is best known for his liberal analysis of the media and U.S. politics. He’s written 11 previous books, including one on Bruce Springsteen.

Yet he never stopped thinking about the widening gap between the idealized Israel of his youth and the reality of its relations with the Palestinians, its Arab neighbors and the West. Even when Israel’s revisionist historians were uncovering evidence of massacres and forced expulsions of Palestinians during the War of Independence, and Israeli politicians and intellectuals began asking why, indeed, the Palestinians didn’t deserve a state of their own,  he saw that such discussions were considered blasphemous in most American Jewish circles.

Alterman, now a CUNY Distinguished Professor of English at Brooklyn College, explores that gap in his latest book, We Are Not One: A History of America’s Fight Over Israel.” The book surveys U.S.-Israel relations, but with a focus on the ways defending Israel have shaped public discourse. It’s a book about arguments: within the administrations of 14 presidents, between Washington and Jerusalem, and mostly among Jews themselves. 

Earlier this month we spoke about how the pro-Isael lobby became a powerful political force, the Jewish organizations and pundits who fight to limit the range of debate over Israel, and what he thinks is the high price American Jews have paid for tying their identities so closely to Israel. 

“I try to take on shibboleths that in the past have shut down conversation and take them apart and sympathetically show the complexity of the actual situation that lies beneath — so that [criticism and disagreement] over Israel can be understood rather than whisked away by changing the subject, or what-aboutism, or by demonizing the person who is raising them,” said Alterman.

Our conversation was edited for length and clarity.

Jewish Telegraphic Agency: Let me start by congratulating you: It’s the first book about U.S.-Israel relations with a chapter named after a Bruce Springsteen album: “Working on a Dream.” 

Eric Alterman: Nobody else has caught that. But it’s not about U.S.-Israel relations. It’s the first book about the debate over Israel in the United States. There’s a million books on U.S.-Israel relations. 

So let’s define that more narrowly. The title reminds me of the United Jewish Appeal slogan over the years, “We Are One,” which was about American Jewish solidarity. So who is the “we” in your title, “We Are Not One”?

There are three or four different meanings. The “we” in this book are obviously the United States and Israel. An awful lot of people argue that the United States and Israel have identical interests in the world and that’s crazy, because Israel is this tiny little country in the Middle East and we’re a global superpower thousands of miles away. So obviously, we’re going to have differences. Number two, American Jews and Israeli Jews are very different people. They have very different life experiences. And they see things quite differently as evidenced by the political split between them. The title also refers specifically just to Americans, because we can’t even discuss most things anymore. The pro-Israel community, such as it ever was, is enormously split and it’s split in angry ways. 

Much of your book is about what happens to American Jews when the idealized portrait of Israel’s founding and its presumed blamelessness in its actions toward the Palestinians comes up against reality. In that context, tell me a little about your choice to devote a chapter to the Leon Uris novel “Exodus,” an extremely sanitized version of Israel’s founding, and the 1960 movie based on it.

The influence of “Exodus” is something I didn’t understand until I wrote the book. It’s crazy, because Leon Uris was this egomaniac who wrote kind of a shitty book and said that he wanted to add a new chapter to the Bible, and he kind of succeeded. I was born in 1960. When I was growing up in suburban New York, every single family had “Exodus” on their shelves. When the movie came out Israelis understood this. They said, “We can just shut down our public relations office now.” And from the standpoint of reality the movie is worse than the book because it has Nazis — the Arabs in the book are working with Nazism. Uris didn’t have the nerve to do that. So the book created this idealized Israel and this idea of [Palestinians as] evil, subhuman Nazis. 

What most Americans don’t understand, or choose not to understand, is that before the 1940s most Jews were anti-Zionist, or non-Zionist. This changed in the 1940s, when, as a result in part of the Holocaust, and the reaction to that, and the triumph of Zionists, they became intensely pro-Zionist, leading up to the creation of Israel. But after that, they kind of forgot about Israel. One might have given their children JNF boxes to carry on Halloween instead of UNICEF boxes, or maybe they paid to plant trees. But Israel doesn’t show up in the American Jewish Committee’s 1966 annual report until page 35 or 36, and Nathan Glazer’s 1957 book “American Judaism” says that the creation of the Jewish state has had “remarkably slight effects on the inner life of American Jewry.”

With the events of 1967, Uris’ idealized notion of Israel came together with this terrible fear of a second Holocaust, and the terror and shame and frightening nature of that combined to transform American Judaism overnight to an enormous degree.

You are referring to Israel’s lightning victory in the Six-Day War, which even non-religious Jews saw as a kind of miracle, and redemption two decades after the Holocaust. And that transformation, you argue, put defense of Israel, combined with Holocaust consciousness, at the center of Jewish identity. 

More than just the center: It basically comprised almost all of it, for many secular Jews. I quote the neoconservative Irving Kristol in the book saying in 1976 that “the Holocaust and the founding of the state of Israel” was 100% of what Judaism means. 

Which in turn led to a the tremendous pro-Israel lobbying efforts, political activism and punditry.

The budgets of American Jewish organizations overnight went from social services and liberal social justice causes to defense of Israel. And rabbis were replaced at the center of public discourse by the heads of these organizations — most of whom had no religious training or knowledge of history or Judaism. 

Joe Biden, then vice president, speaks at the AIPAC 2016 Policy Conference in Washington, DC, March 20, 2016.
(Molly Riley/AFP via Getty Images)

One distinction you repeatedly make is between what most Jews believe compared to the Jewish organizations that claim to represent them. Surveys show the rank and file is consistently more liberal on Israel and less hawkish than the big organizations — a gap that showed up markedly around the Iraq War and the Iran nuclear deal

Right. The big mistake that so many in the media make is that they go to the heads of these organizations who pretend to speak for American Jews when they don’t speak for American Jews. They speak for their boards and their donors. 

The shift to Jewish lobbying on behalf of Israel coincides with an era in which there is seldom daylight between what Israel wants and what the United States wants or agrees to — often to the frustration of presidents. You are critical of those who exaggerate the pro-Israel lobby’s influence — folks like Stephen Walt and John J. Mearsheimer, authors of the 2007 book “The Israel Lobby and U.S. Foreign Policy” — but, at the same time, you write, referring to the Israel debate in America, about “the continued stranglehold that money, power, organizational structure, and clearly defined paths to personal career advancement continue to hold over the shape of foreign policy.” How will you respond to critics who will say your book is trafficking in the myth of Jewish power and its conspiracy-minded hold over American policy?

The short answer is, that’s why I wrote a 500-page book — basically, for two reasons: One, everything is incredibly complicated. And some of those complications are consistent with antisemitic myths, and therefore they have to be teased out and broken down in such a way that you’re telling the truth rather than portraying the myth. 

If you say things without context, they sound antisemitic. I say that yes, Jews are very powerful in the media and many use that power on or about Israel. But I think if you lay out the examples that I use, if you look at them and examine them, I don’t see how you can conclude otherwise. The people I describe often say that about themselves — how much power and influence they yield.

Secondly, I’ve always found it just about impossible to discuss Israel with anyone, because you have to share exactly the same assumptions with that person. And if you don’t, then they take it personally, or you’re an antisemite, or, at best, you’re insufficiently sensitive to how important antisemitism is. And if you describe ways in which American Jews act in ways that are consistent with antisemitic myth, it has a way of shutting down the conversation. 

Undoubtedly there’s some criticism of Israel that is motivated by antisemitism, but there’s an awful lot of reasons to be critical of Israel, particularly if you are a Palestinian or care about Palestinians. This accusation [antisemitism] has shut down the discourse and part of my hopes in demonstrating the complexities of this history is to open this up.

So let me ask about your own stake in this. Your educational background and relationship to Israel are similar in many ways to the writers and thinkers in your book who tolerate no criticism of Israel. I don’t know if you call yourself a Zionist, but you have some connection to Israel, and you’re also willing to tolerate critiques of Israel. What’s the difference between you and some of the other people who went on the same journey?

For the longest time I was comfortable with the words “liberal Zionist,” but I don’t think they have any meaning anymore. I don’t think it’s possible to be a liberal Zionist — you have to choose. Israel is the only putatively democratic country that prefers Trump to either Obama or Biden, and it’s not even close. And young Israelis are moving further in that direction and young American Jews are moving further in the opposite direction. 

So you ask me if I am a liberal Zionist. I don’t think the word “Zionist” is useful at all anymore, because Israel is a country and it’s not going anywhere. I sometimes call myself an anti-anti-Zionist, because anti-Zionism is dumb. I’m very anti-BDS. If I thought [the Boycott, Divestment and Sanctions movement] could end occupation, I would support it, even though the idea of boycotting Jews puts a bad taste in my mouth. But the theory behind BDS apparently, and I’ve spent a lot of time on this, is that the world will force Israel to give up its identity and turn the country over to its enemies. It’s inconceivable that Israel would do that and inconceivable the United States would pressure them to do that. So BDS is entirely performative. It’s more of a political fashion statement than anything else. 

And to me, it speaks to the failure of Palestinian politics throughout history. I have a great deal of sympathy for the Palestinians and their bad politics because it’s based on two problems. One is that they have never been able to see the future very well. So they should have agreed in 1921 and 1937, or whenever they would have had the majority and they were being given a country by the British. They should have taken the lousy offer from Ehud Barak and Bill Clinton in 2000. I kind of get it because they have so many competing constituencies, and it’s impossible to satisfy all of them at the same time. I understand that. It’s hard to imagine a Palestinian politician who could say yes, and if you look at Hamas and the Palestinian Authority, in both cases, it’s hard to imagine making peace with them.

I read that in your book, and my first thought was, well, isn’t that basically just confirming what the pro-Israel right has always said — that Israel has no partner for peace? So maybe the best it can do is maintain a status quo that assures some security for Israel and a workable something for the Palestinians.

Well, number one I hold Israel significantly responsible for the conditions under which that has developed and that they can change those. And number two, that’s no excuse for the way Palestinians are treated, either in the occupation or in Israel. So yes, I agree. There’s no one to make peace with today, but there are many steps Israel could take that could vastly improve the lives of the Palestinians, both in the occupied territories and inside Israel. And there are a lot of steps they could take that could build confidence for a future that could weaken Hamas, that could strengthen the Palestinian Authority, so that one day peace would be possible. But they do the opposite.

An Israel supporter at a New York rally to tell the United Nations “no more anti-Israel documents or resolutions,” Jan. 12, 2017. (Don Emmert/AFP via Getty Images)

You talk about funding of Israel studies and Jewish studies departments as a reaction against fears of a pro-Palestinian takeover of academia. At the same time, you write how Palestinian supporters “succeeded in colonizing Middle East studies departments, student faculty organizations, and far-left political organizations.” Why does that matter in the long run if, as you also write, nothing’s really going to change American policy on Israel?

I gave a talk before the book came out at Tel Aviv University and someone asked me that question. I said, You care about these transformations for two reasons. One, you really will be all alone in the world. You’ll have the support of conservative [Evangelical] Christians who are in many respects antisemitic and are using you for their own purposes. So if you lose American Jews, you will be existentially alone in a way you’re not now and that strikes me as very unpleasant. 

I do think that the quote-unquote pro-Israel community has a stranglehold on American politics that I can’t see changing anytime soon, and I think the change in the Democratic Party [that it will turn more pro-Palestinian] is very much exaggerated by both sides for their own reasons. 

That being said, the people who are being trained now to be in the State Department and the National Security Council and the Defense Department and the think tanks and the places where the intellectual foundation of U.S. policy is made are learning something very different from what you and I learned in college. Right now, there’s no such thing as an influential Palestinian lobby in this country. There’s no pushing back. There’s no percentage for anyone opposing Israel who has a career interest in the future. That will change, and the whole shaping of the discourse will change and that will change the relationship between the United States and Israel. It’s not going to happen anytime soon, but it’s definitely going to happen. 

As Jews in this country have remained largely liberal, Israel appears to be getting more illiberal, as we’ve seen with a new government that is more right-wing than any previously. And Israel has become more of a divisive element among Jews than a unifying force. As this gap appears to be widening, do you have any real hope for changing the discourse?

No, I don’t have any hopes for that. I don’t have anything optimistic to say about Israel. I think, politically speaking, from the standpoint of American Jews, everything is going in the wrong direction. But by demonstrating just how different Israeli Jews are than American Jews, and how little Israeli Jews care what American Jews think, I do think that it presents an opportunity for American Jews to think about what it means to be an American Jew in the Diaspora. Roughly half of the Jews in the world live in the United States. And since 1967 American Jews have defined themselves vicariously through Israeli Jews and taking pride in Israel. They expressed their identities by defending Israel and attacking the media when the media didn’t defend Israel.

Meanwhile, American Jews hardly ever go to synagogue. According to Pew, 20% of American Jews regularly attend synagogue and half of them are Orthodox, who are 10% of the community. What brought me back into Judaism was studying Torah. And hardly any American Jews are ever exposed to that. 

So I think there’s an opportunity to reimagine Diaspora Jewry now that the Israel story doesn’t work, and it’s clear that it doesn’t work. Young American Jews are leaving or voting with their feet. They’re walking away. Israel-centric Judaism is in part responsible, although it’s not the whole story. Intermarriage is a big part of the story. The de-religionization of all groups is part of the story. But personally, I don’t see what a liberal American Jew would see in a Judaism that defines itself as it has for the past 50 years as defending Israel and remembering the Holocaust.


The post What American Jews fight about when they fight about Israel appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Helen Mirren criticizes Israel at film festival after being called ‘evil Zionist’ in viral video

(JTA) — British actor Helen Mirren criticized Israel at a film festival in Italy, in her first public comments since security footage of a November incident where she was accused by a stranger of being an “evil Zionist b—h” went viral late last month.

“Evil forces are rising everywhere, even in a country like Israel,” Mirren said in an interview with journalists at the Taormina Film Fest in Sicily, according to reports in entertainment media. “How could you possibly repeat the actions of what was done to you as people to other people? Crimes against humanity, it’s called.”

The Academy Award-winning actor, who is 80, is being honored with a lifetime achievement award from the festival on Friday. Her many roles have included playing former Israeli Prime Minister Golda Meir in the 2023 biopic “Golda,” which she premiered in Jerusalem.

Mirren is not Jewish but has a long history of connection to Israel, dating back to 1967, when she traveled with a Jewish boyfriend to work for a month on a kibbutz in the country’s north.

She referenced that period in her comments at Taormina.

“I saw it from the inside and I saw some things that disturbed me from the inside in Israel at that time,” she said, according to Deadline. “I’m talking about six months after the Six Day War.”

Mirren has previously criticized the Israeli government. While promoting “Golda” in early 2023, she said she believed that Meir would be “utterly horrified” by Israel’s current leadership, which she referred to as a “dictatorship.”

But she also spoke favorably about Israel during the promotional events, which shortly preceded the Hamas attack that began the war in Gaza.

“I believe in Israel, in the existence of Israel, and I believe Israel has to go forward into the future, for the rest of eternity,” she told the country’s Channel 12 in August 2023. “I believe in Israel because of the Holocaust.”

During the November incident, the person who accosted Mirren and her husband Taylor Hackford appeared to reference those comments, saying, “She said Israel should last forever because of the Holocaust, and she was very happy that Palestinians’ houses were gone.”

Hackford responded, “F–ck off,” and Mirren did not say anything in the video.

At Taormina, the actor offered a more nuanced characterization of her beliefs while also praising Israel’s creative and intellectual communities.

“I grew up in Europe post-Second World War and the realization in my parents’ generation of what had happened in the Holocaust was so profound, so important,” Mirren said. “Therefore, the creation of Israel was a very important moment, although maybe it was done in completely the wrong way, in the wrong place, I don’t know. But something had to happen after the horror.”

According to Variety, she also said, “The evil is always lurking, waiting to take over, even in a place like Israel. I played Golda Meir and worked in a country that was the idealistic Israel, and I always thought it was a country that would never do wrong, but of course they were doing wrong, even then.”

About the viral video showing her being accosted, Mirren told journalists at the festival she believes she was “attacked by mistake by a man who was maybe a little over passionate or maybe mentally not quite stable.”

She added, “I don’t know whether he read things on the Internet or thought he read something which he hadn’t read, I don’t know.”

Though London’s Metropolitan Police initially said it was possible for an incident to be investigated as an antisemitic hate crime even if the victim is not Jewish, it will not be investigating further, as Mirren and Hackford have decided not to press charges.

The post Helen Mirren criticizes Israel at film festival after being called ‘evil Zionist’ in viral video appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

After dozens of Jewish girls get lost in NY creek tunnel, antisemitic comments follow online

(JTA) — When dozens of Jewish girls emerged from a storm drain in Nyack, New York, Wednesday after becoming lost on a school trip, local officials described the episode as a fortunate ending to a potentially dangerous situation.

On social media, however, the incident quickly drew a slew of antisemitic comments.

“They can’t help it. Roaches and rats love the sewers,” wrote one Facebook user on a post by the Rockland Daily.

“Those tunnels were promised to them 3,000 years ago,” another user wrote, referencing the common online antisemitic phrase ridiculing the Jewish connection to Israel.

Many of the comments also referenced the 2024 incident at the Chabad-Lubavitch movement’s world headquarters in Crown Heights, Brooklyn, in which a group from the movement attempted to dig an unauthorized tunnel beneath the building.

“From the tunnels in Brooklyn to the tunnels in nyack! The black coats never disappoint 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣,” one user wrote. “There drawn to tunnels. Natural instinct😂,” another wrote.

The girls, students from the Toras Emachu school in Monsey, New York, had been visiting Nyack Memorial Park on a school trip when they entered a large drainage culvert located in the park, according to the Orangetown Police Department.

While walking through the tunnel system, the students got lost but were heard by individuals in the town who alerted police, according to Nyack Mayor Joseph Rand.

“First responders immediately came to the scene and located all the girls at various points in Nyack,” Rand wrote in a post on Facebook. “Technically, none of the girls were ‘rescued,’ because they all came out in their own power, but everyone’s lucky that the authorities responded and figured out where all the girls were as quickly as they did.”

Rand said that roughly 70 students were on the trip, and there were no serious injuries beyond some “cuts and scrapes.”

Nyack Village Administrator Andy Stewart told the Jewish Telegraphic Agency that the school group had not been given a permit to host a field trip in the park Wednesday, and while there was “definitely concern over the violation of that law,” he wasn’t sure how the local government would follow up with the school.

“This is a group that did not have a permit, and so we didn’t know they were there, and they made no plans with the village,” Stewart said.

The Toras Emachu school did not respond to numerous requests for comment from the Jewish Telegraphic Agency.

But while local town officials handle the response to the incident, for some Jewish groups, the online response underscored how an innocuous incident can become a vehicle for antisemitic rhetoric.

“Unfortunately, internet comment sections have become havens for antisemitic memes and conspiracies, and commenters emboldened by relative anonymity will jump at any opportunity to demonize Jews,” Nate Wolfson, the communications director for the Nexus Project, told the Jewish Telegraphic Agency about the incident. “In this case, a story of dozens of children getting lost on a field trip is appallingly used to spread stereotypes about Jews, including comparing them to rats.”

Wolfson added that the references to the Chabad tunnel incident had been “especially troubling,” adding that the story had been “routinely used by antisemites to spread truly vicious and dangerous conspiracies about child sex trafficking.”

Some Nyack residents also called out the spate of antisemitic comments about the incident online.

“This was not hard to find. It was not buried. It was not one bad comment from one bad actor. It was thread after thread of people in this county saying the same old bullshit about Jewish people like it was nothing,” wrote one resident in a post on Facebook alongside a series of screenshots of antisemitic comments. “If all it takes is one local news story for your contempt to come spilling out, the contempt was already there.”

The post After dozens of Jewish girls get lost in NY creek tunnel, antisemitic comments follow online appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

The battle between tradition and revolution in Soviet-Yiddish culture

די סאָװעטיש־ייִדישע קולטור איז געװען עסטעטיש אָדער אידעאָלאָגיש פֿילזײַטיק, לכל־הפּחות אין משך פֿון די ערשטע פּאָר צענדליק יאָר. דאָס איז דער עיקר־טעזיס פֿון דער װאָגיקער שטודיע „רױטע ייִדן: דער ייִדיש־סאָװעטישער קולטור־פּראָיעקט“ פֿון דער ליטעראַטור־פֿאָרשערין דאַריע װאַכרושאָװאַס (אוניװערסיטעט פֿון מינכען).

דער ציל פֿון דער פֿאָרשונג איז צו לאָזן דעם הײַנטיקן לײענער הערן די פֿאַרשײדענע שטימען אינעם אַלגעמײנעם כאָר פֿון סאָװעטישע ייִדישע ליטעראַטן, קינסטלער און כּלל־טוער.

ווי האָבן אָט די פֿיגורן פֿאַרשטאַנען די צוקונפֿטיקע ייִדישע קולטור? װי אַזױ האָבן זײ בדעה געהאַט צונױפֿצוברענגען ייִדישקײט און סאָװעטישקײט? װוּ שטײט די סאָװעטישע ייִדישע קולטור אױף דער ייִדישער װעלטמאַפּע? דאָס זײַנען די פֿראַגן, װאָס װאַכרושאָװאַ באַהאַנדלט.

זי גיט זיך ספּעציעל אָפּ מיט לינגװיסטישע פּרטים — טערמינען, מעטאַפֿאָרן, אימאַזשן — װאָס מען האָט גענוצט אין די קריטישע װיכּוחים פֿון יענער תּקופֿה. דערבײַ באַטראַכט זי ניט נאָר די מער באַקאַנטע ליטעראַרישע טעקסטן, נאָר אַ ברײטערן פֿאַרנעם פֿון מקורים פֿון צײַטונגען.

װאַכרושאָװאַ פּרוּװט צו אַנטפּלעקן די פֿילשטימיקײט פֿונעם סאָװעטיש־ייִדישן קולטורעלן פּראָיעקט. זי איז ספּעציעל פֿאַראינטערעסירט אין פֿאַרשײדענע װיזיעס פֿון דער צוקונפֿט פֿון ייִדיש אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד, װאָס מען האָט אַרומגערעדט אין די 1920ער יאָרן.

דאָס בוך באַשטײט פֿון דרײַ טײלן. אינעם ערשטן באַטראַכט װאַכרושאָװאַ כּלערלײ עסטעטישע מאַניפֿעסטן און קינסטלערישע פּראָגראַמען פֿון ייִדישער קולטור, װאָס מען האָט אַרױסגעגעבן נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה אין קיִעװ, מאָסקװע, לאָדזש, װאַרשע און בערלין.

דער צװײטער טײל איז געװידמעט דעם נסתּרס זאַמלונג רײַזע־פֿאַרצײכענונגען „דרײַ הױפּטשטעט“(1934). דער לעצטער חלק אַנאַליזירט די סטיליסטישע און לינגװיסטישע אַספּעקטן פֿון סאָװעטישע ליטעראַרישע איבערזעצונגען אױף ייִדיש פֿון רוסיש און אײראָפּעיִשע שפּראַכן.

די יאָרן נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה זײַנען געװען אַ בלי־תּקופֿה פֿון ייִדישן אַװאַנגאַרד אין ליטעראַטור און קונסט. אין װאַרשע זײַנען דערשינען די זשורנאַלן „רינגען“, „אַלבאַטראָס“, „כאַליאַסטרע“, „די װאָג“; אין בערלין — „מילגרױם“; אין קיִעװ — דיאַלמאַנאַכן „אײגנס“ און „אױפֿגאַנג“. לרובֿ האָבן די דאָזיקע פּובליקאַציעס ניט לאַנג געדױערט, אָבער זײ האָבן געמאַכט דרײסטע פּראָקלאַמאַציעס װעגן דער רעװאָלוציע אין דער ייִדישער קולטור.

למשל, אינעם ערשטן נומער פֿון דער סאָװעטישער קאָמוניסטישער צײַטונג „דער עמעס“ דעם 7טן נאָװעמבער 1920 האָט פּרץ מאַרקיש פֿאַרעפֿנטלעכט אַן אַרטיקל „אױף די װעגן פֿון ייִדישער דיכטונג“. עס איז מערקװירדיק, באַמערקט װאַכרושאָװאַ, װאָס דער דאָזיקער מאַניפֿעסט פֿון דער נײַער סאָװעטישער ייִדישער פּאָעזיע פֿאַרמאָגט ניט קײן מאַרקסיסטישע קאָמוניסטישע מליצה.

אַנשטאָט דעם רעדט מאַרקיש װעגן טיפֿע איבערלעבונגען, װאָס פֿאַרכליניען דעם מענטשן אין דער צײַט פֿון דער רעװאָלוציע. די רעװאָלוציע האָט גורם געװען אַן איבערבראָך אין דער טראַדיציע, „און טאַקע דערפֿאַר קאָנען די דיכטער פֿון אונדזער נײַער שטורעמדיקער תּקופֿה ניט שאַפֿן קײן מאָנומענטאַלע װערק, זײ זײַנען קױלן־גראָבערס […] פֿאַר נײַע תּקופֿות, פֿאַר קומעדיקע דורות,“ שרײַבט מאַרקיש.

אָבער מיט פֿיר יאָר שפּעטער האָט מאַרקיש זיך באַרעכנט װעגן דער המשכדיקײט פֿון דער ייִדישער קולטור. אין אַ רעפֿעראַט אין װילנע אין 1924 האָט ער געזאָגט, לױטן באַריכט אין דער װילנער צײַטונג „טאָג“: „ניטאָ קײן צװײ ליטעראַטורן, ס’זײַנען בלױז פֿאַראַן צװײ ליטעראַרישע עפּאָכעס, מיט פֿאַרשײדענע פֿאָרמעס, אָבער מיט אײן גרונד־ליניע, אײן ענדציל.“

דאָ האָט מאַרקיש פּראָקלאַמיט די המשכדיקײט צװישן די קלאַסיקער װי מענדעלע, שלום־עליכם און פּרץ און דער נײַער ליטעראַטור, װי מאַרקיש אַלײן, װאָס איז אַנטשטאַנען נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה.

אָט די צװײ קעגנזײַטיקע דעות װעגן דער ליטעראַרישער אַנטװיקלונג — אַן איבערבראָך אָדער המשכדיקײט — האָבן באַשטימט צװײ שטרעמונגען אין דער אַלװעלטלעכער ייִדישער ליטעראַטור נאָך דער ערשטער װעלט־מלחמה, סײַ אין סאָװעטן־פֿאַרבאַנד, סײַ אין פּױלן און סײַ אין אַמעריקע.

אין אונטערשייד צו דער הײַנטיקער אַמעריקאַנער שיטה אין ייִדיש־פֿאָרשונגען, װאָס פּרוּװן כּסדר צופּאַסן ייִדישע טעקסטן צו דער הײַנטיקער מאָדע אין ליטעראַרישער טעאָריע, איז װאַכרושאָװאַס מעטאָד דער עיקר אַ פֿילאָלאָגישער.

זי באַזירט אירע אױספֿירן אױף אַ גרונטיקן אַנאַליז פֿונעם שפּראַכלעכן סטיל פֿון ייִדישע מקורים. אַזאַ צוגאַנג מאַכט אירע אַרגומענטן גלײַכצײַטיטק מער װאָגיק און מער ניואַנסירט. זי דערװײַזט פּינקטלעך, װי אידעיִשע און עסטעטישע חילוקי־דעות צװישן ייִדישע ליטעראַטן האָבן זיך אַנטפּלעקט דורך שאַטירונגען אין זײער זאַצבױ, װאָקאַבולאַר, אינעם אױסקלײַב פֿון גערמאַנישע, סלאַװישע און לשון־קודשדיקע קאָמפּאָנענטן.

װאַכרושאָװאַ באַמערקט, אַז כּסדר שאַצט מען אָפּ די פּאָזיציעס פֿון סאָװעטישע שרײַבער, אַזעלכע װי מאַרקיש און דוד בערגעלסאָן, פֿונעם שפּעטערן שטאַנדפּונקט, װען מען איז שױן געװױר פֿון זײער טראַגישן אומקום. זי פּרוּװט, להיפּוך, לײענען זײערע טעקסטן דורך דעם מיטצײַטלערישן שפּאַקטיװ. זי ברענגט דעם לײענער אַרײַן אינעם סאַמע ברען פֿון קריטישע װיכּוחים פֿון די 1920ער יאָרן.

אַן אינטערעסאַנטער בײַשפּיל פֿון דעם, װי אַזױ מען האָט זיך געפּרוּװט צופּאַסן צו די נײַע סאָװעטישע באַדינגונגען, זײַנען דעם נסתּרס פֿאַרצײכענונגען װעגן די שטעט כאַרקעװ, לענינגראַד און מאָסקװע אינעם זאַמלבוך „הױפּטשטעט“. דאָס איז געװען זײַן פּרוּװ אַריבערצוגײן פֿונעם סימבאָליסטישן סטיל פֿון זײַנע פֿריִערדיקע דערציילונגען צו דעם רעאַליסטישן סטיל פֿונעם זשאַנער פֿון רײַזע־פֿאַרצײכענונג.

װאַכרושאָװאַ האַלט, אַז דער נסתּר האָט בכּװוּן אָפּגעהיט עלעמענטן פֿון זײַן סימבאָליסטישן סטיל – אַזעלכע װי ריטמישע איבערחזרונגען פֿון די אײגענע װערטער אין אײן זאַץ, דער שװערלעכער דײַטשמערישער זאַצבױ, דער ניט־פֿאַרלאָזלעכער נאַראַטאָר – כּדי אונטערצורײַסן די פּאָזיטיװע שטימונג, װאָס עס האָט געפֿאָדערט די אָפֿיציעלע סאָװעטישע ליטעראַטור. „הױפּטשטעט“ איז אַ דאָקומענט פֿון דעם נסתּרס אַנטױשונג אינעם פּראָיעקט פֿון אױפֿבױען די ייִדישע קולטור אינעם סאָװעטן־פֿאַרבאַנד, פֿאַרסך־הכּלט װאַכרושאָװאַ.

װי אַ צאָל אַנדערע ייִדישע און ניט־ייִדישע מחברים, װאָס זײַנען געשטאַנען אױף די ראַנדן פֿון דער אָפֿיציעלער סאָװעטישער ליטעראַטור, האָט דער נסתּר געפֿונען אַ מקום־מקלט אין איבערזעצערישער אַרבעט. ער האָט איבערגעזעצט אויף ייִדיש די װערק פֿון די רוסישע קלאַסיקער לעװ טאָלסטאָי, פֿיאָדאָר דאָסטאָיעװסקי, איװאַן טורגענעװ, און פֿון אַ היפּשער צאָל דײַטשישע, פֿראַנצײזישע און אַנדערע שרײַבער.

איבערזעצונגען פֿון דער רוסישער און אײראָפּעיִשער בעלעטריסטיק און דיכטונג, פֿון פּאָליטישער און װיסנשאַפֿטלעכער ליטעראַטור אױף די סאָװעטישע מינאָריטעט־שפּראַכן זײַנען געװען אַ װיכטיקער עלעמענט פֿון דער סאָװעטישער קולטור־פּאָליטיק, און ייִדיש איז ניט געװען קײן אױסנאַם. דערצו איז דאָס געװען אַ מער־װײניקער סטאַבילע פּרנסה, װײַל די האָנאָראַרן האָבן באַצאָלט מלוכישע פֿאַרלאַגן.

דװקא די איבערזעצונגען האָבן אַ סך בײַגעטראָגן צו דער אַנטװיקלונג פֿונעם אײגנאַרטיקן סאָװעטישן נוסח פֿון ייִדיש. איבערזעצונגען זײַנען אויך געװאָרן אַ װיכטיק ליטעראַריש פֿעלד פֿאַר שפּראַכלעכע עקספּערימענטן, בפֿרט װען די פּאָליטישע באַדינגונגען זײַנען אין די 1930ער יאָרן געװאָרן אַלץ שװערער, פֿאַרסך־הכּלט װאַכרושאָװאַ. אַזױ האָט זיך די ייִדישע שפּראַך װײַטער אַנטװיקלט, ניט געקוקט אױף דעם פּאָליטישן דרוק.

The post The battle between tradition and revolution in Soviet-Yiddish culture appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News