Uncategorized
A Black writer explores how Germany remembers its ‘unthinkable’ past
(JTA) — For his 2021 book “How the Word Is Passed,” winner of the National Book Critics Circle Award for Nonfiction, poet and journalist Clint Smith explored the landscape of American memory — specifically how the history of slavery is explained, commemorated, distorted and desecrated in sites across the United States.
While on tour promoting the book, he explained in an interview Tuesday, he’d often be asked if any country had gotten it right when it came to memorializing its own dark past. “I kept invoking the memorials in Germany, but I had never been to the memorials in Germany,” Smith said. “As a scholar, as a journalist, I felt like I had to do my due diligence and excavate the complexity and the nuance, and the emotional and human texture, that undergirds so many of these places and spaces.”
The result is December’s cover story in the Atlantic, “Monuments to the Unthinkable.” Smith traveled to Germany twice over the past two years, visiting Berlin’s Memorial to the Murdered Jews of Europe, its Topography of Terror Museum, the museum in Wannsee where the Nazis plotted the Final Solution, and the concentration camp at Dachau, talking to historians and curators along the way. As a Black man wrestling with how America accounts for the crimes of its past, he went to learn from the experience of the Germans, who “are still trying to figure out how to tell the story of what their country did, and simultaneously trying to figure out who should tell it.”
In an interview, Smith talked about the inevitable differences between the Holocaust and the Atlantic slave trade, the similarities in how two countries — and communities — experience their histories, and how his article could serve as a bridge between African-Americans and Jews in a time of increasing tension between them.
Smith spoke to JTA from his parents’ home in his native New Orleans.
This interview was edited for length and clarity.
Jewish Telegraphic Agency: Your book is about the ways America succeeds and fails to come to terms with slavery, and your article is about the ways Germany is, in your phrase, “constructing public memory.” I was struck by someone who warned you, “Don’t go to Auschwitz.” What were they saying?
Clint Smith: It was Frederick Brenner, a Jewish man and a remarkable photographer who has photographed the Jewish Diaspora across the world for the past several decades, who said that, because people are standing [at Dachau] and they’re taking selfies, and it’s like “me in front of the crematorium” and “me in front of the barracks.” That was deeply unsettling to him, especially as someone whose family was largely killed in the Holocaust.
I don’t want to be reductive about it and say that you don’t want people to go to these spaces and take pictures. I think it’s all about the sort of disposition and sensibilities one brings to a space. If someone went to the Whitney Plantation in Louisiana, I don’t necessarily want them doing puckered-lip selfies in front of a slave cabin. I can understand why people wouldn’t want those places engaged with in that way, but you do want tourists to come, right? I mean, before the pandemic, 900,000 people visited Dachau every year, and part of what brings people to Dachau is seeing and taking a picture of the crematorium, taking a picture of themselves on this land in that space where history happened, and posting it online. And maybe that serves as a catalyst for somebody else to make that journey for themselves.
You did go to Dachau, which you call a “memorial to the evil that once transpired there.”
I am a huge believer in putting your body in the place where history happened. I stood in many places that carry the history of violence: plantations, execution chambers, death row. But I’ve never experienced the feeling in my body that I felt when I stood in the gas chamber at Dachau. And you just see the way that this space was constructed, with the sort of intentional, mechanized slaughter that it was meant to enact on people. The industrialized nature of it was something unlike anything I’d ever experienced before and it made me feel so much more proximate to that history in ways that I don’t think I would have ever experienced otherwise.
Physically standing in a concentration camp and physically standing and putting my body in the gas chamber fundamentally changed my understanding of the emotional texture and the human and psychological implications of it. Because when you’re in those spaces you’re able to more fully imagine what it might have been like to be in that space. And then you can imagine these people, these families, these women, these children who were marched into camps throughout Europe. You can never fully imagine the fear, that sense of desperation that one would have felt, but in some ways, it’s the closest we can get to it if you are someone who did not have family who lived through or survived the Holocaust. It provided me with a radical sense of empathy. And that’s why I took the trip in the first place.
A tourist takes a selfie inside the Memorial to the Murdered Jews Of Europe in Berlin, Sept. 25, 2019. (Beata Zawrzel/NurPhoto via Getty Images)
By contrast, there are the memorials that are not historical sites, but either sculptural or architectural, like Berlin’s Memorial to the Murdered Jews of Europe, nearly five acres of concrete slabs. What do you think makes an effective memorial that isn’t necessarily the historical place itself, but a specifically memorial project?
Well, for example, the big one in Berlin. It’s just so enormous. The scale and scope of it was unlike anything I’d ever seen before. I tried to imagine what an American analog would be like. What if in the middle of downtown Manhattan there was a 200,000-square-foot memorial, with thousands of stone columns, dedicated to commemorating the lives of indigenous people who were killed in the early Americas? Or a 200,000-square-foot memorial in the middle of downtown D.C., not far from the White House, to the lives of enslaved people?
With that said, what I found really valuable were the people I spoke to, who had very different relationships to that space. Some thought of that memorial as something that was so meaningful because of its size and because of its scope, and because it was a massive state-sanctioned project. And then there were others who thought that it was too abstract, that it was too passive, even in its name, right, the “Memorial to the Murdered Jews of Europe,” which sounds as if something happened to people without naming the people who enacted the harm and who committed the crime. Those are the sort of nuances and complexities that I wanted to spend more time with, and found really valuable because, in the same way, descendants of enslaved people here in the United States have many different conceptions of what the iconography of slavery should look like or what repair and reparations to slavery should be made.
You write about the “stumbling stones” or “Stolpersteine”: Those are the small brass plaques placed in the streets, inscribed with the names of Holocaust victims and placed in front of their last known residence. The stones are exactly the opposite scale of the Berlin memorial.
Right. I think that is the memorial that I was most struck by: the largest decentralized memorial in the world, with 90,000 stones across 30 different European countries. I remember the moment I was walking down the street looking for landmarks and saw my first Stolpersteine, and I only saw it because at that moment the clouds moved and the sun shone off the brass stone. You see the name, the birth date, the deportation date, the death date, the place where the person was killed. You walk past another home, you see seven; you walk past another home, you see 12. You begin to imagine entire lives based on the names and information that exist on these stones. It creates this profound sense of intimacy, this profound sense of closeness to the history and it’s so human, because it’s individual people and individual names.
One of the most valuable things about the stumbling stone project, I think, is all the work that precedes it. It’s the school students who are doing research to find out about the lives of the people who were taken from the home across the street from their school. It’s the people in the apartment complex, who come together and decide that they’re going to figure out who were the Jewish families who lived in that apartment complex before them. And sometimes it’s really remarkable, granular details about people’s lives: what their favorite food was, what their favorite flavor of ice cream was, what the child liked.
Artist Gunter Demnig lays “stumbling stones” that memorialize persecuted or murdered Jews on the streets of Frankfurt. (Boris Roessler/picture alliance via Getty Images)
As Gunter Demnig, the originator of the project, says, 6 million people is a huge abstraction, and now it becomes about one man, one woman, one child, and [people] realize that it truly was not that long ago. There are so many survivors of the Holocaust who are still with us. Gunter Demnig, his father fought for the German army. He represents this generation of people who are engaging in a sort of contrition for the acts of their parents and their grandparents.
You ask in the piece what it would look like for a similar project to be created in the United States as a memorial to enslaved people.
I’m from New Orleans, and the descendant of enslaved people in New Orleans, which was at one point the busiest slave market in the country. And as Barbara Steiner, a Jewish historian, said to me in Germany, entire streets [of New Orleans] would be covered in brass stones! That was such a striking moment for me. That helped me more fully realize the profound lack of markers and iconography and documentation that we have to enslaved people in our landscape here in the United States relative to that of Germany.
Why are physical monuments important? I have sometimes wondered why we spend so much money on the infrastructure of memory — statues, museums, memorials — and if that money could be better used for living memorials, like scholarships for the descendants of victims, say, or programs that study or archive evidence of genocide. Why is it important to see a statue or a museum or even a plaque?
First off, museums and statues and memorials and monuments are by no means a panacea. It is not the case that you put up some memorials or you lay down some Stolpersteine and suddenly antisemitism is gone. Obviously, Germany is a case study and is experiencing its own rise in antisemitism. And that’s something that’s deeply unsettling, and is not going to singularly be solved by memorials and monuments.
With that said, I think there is something to be said to regularly encounter physical markers and manifestations of the violence that has been enacted and crimes that have been done in your name, or to the people that you are the descendant of. I try to imagine Germany without any of these memorials and I think it would just be so much easier for antisemitism to become far more pervasive. Because when your landscape is ornamented by things that are outlining the history that happened there, it is much more difficult to deny its significance, it is much more difficult to deny that it happened, it is much more difficult not to have it shape the way you think about public policy. I do believe that if we had these sorts of markers in the United States, it wouldn’t solve the racial wealth gap, it wouldn’t solve racism, it wouldn’t solve discrimination. It wouldn’t eradicate white nationalism or white supremacy. But I do think it would play some role in recalibrating and reshaping our collective public consciousness, our collective sense of history in ways that would not be insignificant.
And to your point, my hope is that those things are never mutually exclusive. It’s a conversation that’s happening here in the United States with regard to how different institutions are accounting for their relationship to slavery. Universities are coming up with reports, presentations, panels and conferences that outline their relationship to the history of slavery, especially since the murder of George Floyd [in 2020]. Activists and descendants have pushed them to not just put out a report, or put up a plaque or make a monument. It’s also about, well, what are you going to do for the descendants of those people? Harvard, where I went to grad school, put $100 million aside specifically for those sorts of interventions. Places like Georgetown have made it so that people who were the descendants of those who are enslaved have specific opportunities to come to the school without paying. And people of good faith can disagree over whether those initiatives are commensurate with or enough to atone for that past, and I think the answer is almost inevitably no.
Certainly people on what we like to think of as the wrong side of history understood the importance of physical monuments in creating memory.
The origin story of my own book was that I watched the monuments come down in 2017, in my hometown in New Orleans, of Jefferson Davis, Robert E. Lee. I was thinking about what it meant that I grew up in a majority Black city, and there were more homages to enslavers than there were to enslaved people. What does it mean that to get to school I had to go down Robert E. Lee Boulevard? That to get to the grocery store, I had to go down Jefferson Davis Parkway? That my middle school was named after a leader of the Confederacy? And that my parents still live on a street today named after someone who owned 115 enslaved people? The names and iconography are reflective of the stories that people tell and those stories shaped the narratives that communities carry. And those narratives shape public policy and public policy is what shapes the material conditions of people’s lives.
One thing about Germany is that its national project of memory and repentance has been accompanied by a vast reparations program — for Israel, Jewish survivors, their families and programs to propagate Jewish culture. I wonder if you think Germany could have moved ahead without reparations? And can America ever fully grapple with the legacy of slavery without its own reparations?
The short answer is no. America cannot fully move forward from its past without reparations. The important thing is not to be limited and reductive in the way that we conceive of what reparations are or should look like. In some ways, I’m as interested if not more interested in what specific cities and states are doing in order to account for those histories and those crimes. For example, in Evanston, Illinois, they created a specific program to give reparations to Black families who experienced housing segregation, in a certain period of time, given how prevalent redlining was in and around Chicago in the mid-20th century. I know in Asheville, North Carolina, there’s a similar program that’s thinking about how to meaningfully engage in repair to the descendants of communities that were harmed from some of the policies that existed there. This is not to say that those programs themselves are perfect. But I think we sometimes talk about it so much on a federal level, that we forget the local opportunities that exist.
West German Chancellor Konrad Adenauer signs the reparations agreement between his country and Israel, Sept. 10, 1952. (United States Holocaust Memorial Museum, courtesy of Benjamin Ferencz, from “Reckonings”)
Many people who were redlined or experienced housing covenants — all the sort of insidious manifestations of wealth extraction that were part of Jim Crow — are still alive today. So sometimes it’s not even a question of what you have to give the descendants. Sometimes it’s like, what do you give the actual people who are still here?
That’s an important distinction you make in your article, about the difference between grappling with the past in Germany and the United States. In Germany, there are so few Jews, while in the U.S. we see the living evidence of slavery, not the evidence of absence.
That’s perhaps the greatest difference that allows for both a landscape of memory to be created in Germany, and also allows for Germany to pay reparations in ways that the United States is reluctant to do: Jewish people in Germany represent less than one quarter of one percent of the population of Germany. One of the folks I spoke to told me that Jewish people in Germany are a historical abstraction. Because there’s so few Jewish people left, because of the slaughter of the Holocaust. I think about the reparations that were given to Japanese Americans who were held in incarceration camps during World War II. They got $20,000 checks, which is not commensurate with what it means to be held in a prison camp for multiple years, and cannot totally atone for that. But part of the reason that can be enacted is that there’s a limited amount of people. There are 40 million black people in this country. So the economic implications of reparations are something fundamentally different here in the United States.
So let me ask you if there’s anything else you wanted to mention that we haven’t talked about.
I want to name specifically for your readers that I’m not and would never intend to conflate slavery and the Holocaust. They are qualitatively different historical phenomena that have their own specific complexities and should be understood on their own terms. With that said, I do think it can be helpful to put the two in conversation with one another, specifically in the profound ways that these two monumental periods of world history have shaped the modern world and how they are remembered in fundamentally different ways.
And there are similarities as well, which you write about.
I did find so many parallels. The Jewish people I spent time with in Germany explained that some of the manifestations of racism and anti-Blackness in the United States are not so different from the sort of manifestations of antisemitism that exist in Germany, especially as it relates to public memory. When I was at the museum devoted to the Wannsee conference, the executive director, Deborah Hartmann, told me that she and Deidre Berger [the chair of the executive board of the Jewish Digital Cultural Recovery Project Foundation] were talking about how Jewish people did not always have a seat at the table when these monuments and memorials were being built. Jewish people were not allowed to participate beyond a certain extent, because many Germans felt that Jewish people were not objective. Jewish historians couldn’t be taken seriously because they were too close to the history.
That just echoes so much of what Black scholars and historians have been told about their ability, or the lack thereof, to study the history of Black life. The godfather of African-American scholarship, W.E.B. Du Bois, was told by white scholars that he couldn’t be taken seriously because he was too close to the history of slavery.
Meanwhile, Deborah Hartmann talked about how so many of the historians and scholars who played a role in shaping the landscape of memory in Germany were themselves “close to the history,” including former members of the Hitler Youth.
Somebody sent me a message that really meant a lot to me this past week, basically saying that my essay is an exercise in “solidarity via remembrance” — in a moment where, unfortunately, there have been a lot of public manifestations of ideas and antisemitic remarks that might threaten to rupture a relationship between Black and Jewish people. Obviously, we didn’t time it this way: I worked on this piece for a year. But it’s my hope that as someone who is a Black American, who is the descendant of enslaved people, who is not himself Jewish — that my respectful, empathic, curious, journey reflects the long history of solidarity that has existed across Black and Jewish communities and that that I hope we never lose sight of.
—
The post A Black writer explores how Germany remembers its ‘unthinkable’ past appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
A last-ditch effort to dismantle Israeli democracy
As Israelis prepare for what may be the most consequential election in the country’s history on Oct. 27, Prime Minister Benjamin Netanyahu’s coalition has launched an extraordinary legislative blitz before the Knesset’s coming summer recess, which begins at the end of this week. Already the coalition has passed a pair of laws legitimizing Haredi draft evasion; the plan also includes a series of bills weakening democratic oversight.
Viewed individually, these initiatives appear to be about technical legal questions that might appear arcane to anyone not steeped in Israeli constitutional law. Viewed together, they’re clearly a coordinated attempt to weaken nearly every independent institution capable of restraining executive power.
That includes the civil service and the office of the attorney general, as well as independent regulators and the mechanism by which the greatest governmental failure in Israeli history, the Oct. 7 massacre, will eventually be investigated.
The legislative package is, in other words, a constitutional project meant to entrench elected autocracy.
The comparison many Israelis now invoke is Turkey, where President Recep Tayyip Erdoğan did not abolish elections. Instead, he gradually weakened the institutions capable of constraining executive power while maintaining democratic forms. Today Turkey ranks 163rd out of 180 countries in the Reporters Without Borders World Press Freedom Index.
Critics don’t fear that Israel will become Turkey overnight. But they understand that democracies can erode incrementally through legal mechanisms enacted by elected governments.
The Basic Law: Torah Study
The cornerstone of the legislative effort recognizes long-term Torah study as a meaningful service to the state and the Jewish people. This is critical for entrenching the support of the Haredi community for Netanyahu; without them, he has no hope of a majority.
It was passed into law late Monday, despite wall-to-wall opposition by parties not in Netanyahu’s coalition.
Few Jewish Israelis dispute the historic importance of Torah study. Critics object instead to the law’s practical purpose, which is to provide constitutional protection for the continued exemption of huge numbers of Haredi yeshiva students from military service, making future judicial intervention far more difficult.
The law also aims to ensure such students will receive the same amount of financial support as military veterans.
In nearly three years of war, reservists have repeatedly returned to the front — sometimes for hundreds of days a year — while tens of thousands of Haredi youth have remained exempt. In that context, it’s no surprise that the vast majority of Israelis oppose the exemptions. Only about a fifth support them — just slightly more than the country’s Haredi population.
A linked proposal blocking arrests of Haredi draft evaders passed Tuesday, again in the face of massive mobilization by the opposition and howls of protest from chiefs of the security establishment. Israel Defense Forces chief Lt. Gen. Eyal Zamir warned that the move would encourage evasion and, in a rare direct rebuke to the government, said it was “clearly and unequivocally inconsistent with the IDF’s needs.”
The government’s argument is that criminal law cannot resolve a social dispute decades in the making. But the practical consequence is to create two classes of citizens: those who face legal consequences for refusing military service, and those who do not. During the Israeli military’s gravest manpower crisis in generations, that distinction is both morally and constitutionally corrosive.
Weakening legal safeguards
Another proposal would split the Attorney General’s dual function as legal adviser to the government and chief public prosecutor.
Supporters note that several democracies separate those roles. But Israel’s institutional structure is unusual, and that the Attorney General has long served as one of the principal safeguards against executive abuse. This office, critics contend, is essential in a country that has no constitution, no bicameral parliament, no federal structure, and no legislators beholden to voters directly instead of party leadership.
Weakening that office becomes especially troubling when the sitting prime minister remains on trial.
At the same time, the coalition has advanced legislation that would weaken legal advisers to cabinet ministers. Right now, those advisers must answer primarily to professional legal standards. The coalition wants them to become substantially more accountable to the ministers themselves — transforming lawyers whose job is to prevent unlawful government action into political employees expected to facilitate it.
All these bills are related to Netanyahu’s wider effort to weaken Israel’s judiciary in 2023, which sparked a spasm of protests that ended only with the Oct. 7 Hamas invasion and massacre. If Netanyahu wins another term in office in October, expect the most contentious parts of that overhaul to be revived, including a massive politicization of judicial appointments, and an “override” allowing parliament to overrule judicial decisions.
The Oct. 7 inquiry
Also related to the judicial overhaul — although it may not appear to be — is the inquiry over Israel’s security and intelligence failures on Oct. 7.
Rather than establishing the traditional independent state commission chaired by a retired Supreme Court justice, the coalition has promoted a political alternative — which is part and parcel of its efforts to undermine the Supreme Court by painting it as a tool of the liberal opposition.
Under the government’s proposal, which last week passed the first of three required readings, the inquiry would be made up equally by coalition and opposition supporters, but controlled by the coalition. That is meant to sound fair, but it politicizes the procedure by definition, and guarantees that findings would be disputed.
The principle is simple: A government should not exercise decisive influence over investigations into their own failures. The very purpose of an independent inquiry is to establish facts without interference by political interests. That is what happened in the wake of previous government failures, including the 1973 Yom Kippur War and the 1982 Sabra and Shatila massacre in Lebanon.
This trick comes after years in which Netanyahu insisted that no commission could exist while warfare continued, which raised concerns that this incentivized a forever war. At the same time, the Netanyahu social media machine has promoted the so-called “internal betrayal” conspiracy theory, claiming Israel’s security establishment purposely allowed the massacre in order to harm Netanyahu — a baseless claim that about a third of Israelis now actually believe. This, too, factors into Netanyahu’s culture war. Inciting against the security establishment, set up by Israel’s founding generations to be apolitical, is key to his plan to establish an autocracy.
In the background is the precedent set by the government last week when the cabinet announced that it would refuse to recognize the practical consequences of a binding Supreme Court ruling involving the Second Authority for Television and Radio. The move — again seemingly arcane — created a shocking precedent for future refusals to heed court challenges of all the above reforms and decisions.
That’s the real point of this plan: to set up the coming election as a battle between elected politicians and the court. If the Supreme Court strikes down any of this legislation while Netanyahu remains in power, he will spin their rulings to try and further delegitimize them, and entrench his own rule.
The good news is that Israel’s democratic traditions run deep. During the 2023 protests, millions of Israelis demonstrated that they are prepared to defend liberal democratic institutions with extraordinary persistence. And opposition leaders have vowed to repeal all these laws should they win the October election.
Netanyahu’s coalition has devoted enormous political capital not to rebuilding shattered public confidence, but rather to reshaping the institutions designed to hold them accountable. That is why Israelis must understand that what’s at stake isn’t one or two offputting laws. It’s about nothing less than whether Israel will remain a democracy.
The post A last-ditch effort to dismantle Israeli democracy appeared first on The Forward.
Uncategorized
The past engagement of Yiddish with Communism and its legacy today
דער „אינטערנאַציאָנאַלער אַרבעטער אָרדן“ איז געװען אַ מין יוצא־דופֿן צװישן אַמעריקאַנער עפֿנטלעכע און פּאָליטישע אָרגאַניזאַציעס, צום גרויסן טייל — צוליב זײַן פֿילשפּראַכיקײט. ער האָט געהאַט ניט ווייניקער ווי זעכצן שפּראַך־בראַנזשעס פֿאַר פֿאַרשײדענע אמיגראַנטישע עדות. זײַן הױפּטצװעק איז געװען צו באַזאָרגן אַרבעטער מיט פֿינאַנציעלער פֿאַרזיכערונג און העלפֿן זײ אין זײער קאַמף פֿאַר בירגערלעכע און פּאָליטישע רעכט.
דער אָרדן האָט אויך געהאַט אַ ספּעציעלע בראַנזשע פֿאַר אַפֿריקאַנער אַמעריקאַנער ווײַל דער ענין פֿון ראַסע־יושרדיקײט איז געװען פּונקט אַזױ חשובֿ װי אַלע אַנדערע באַוועגונגען פֿאַר גערעכטיקייט.
די מחברים פֿונעם זאַמלבוך „פֿונעם פֿאָלקספֿראָנט צו דער קאַלטער מלחמה“, רעדאַקטירט פֿון עליסאַ סאַמפּסאָן און ראָבערט זעקער, באַהאַנדלען די טעטיקײט פֿון צוויי בראַנזשעס אינעם „אָרדן“: דער ייִדישער און דער אַפֿריקאַנער־אַמעריקאַנער. דאָס רובֿ פֿאָרשונגען אינעם בוך שעפּן מאַטעריאַל פֿון דער אַרכיװאַלער זאַמלונג בײַם קאָרנעל־אוניװערסיטעט.
דער אָרדן איז געגרינדט געוואָרן אין 1930. נאָך דער פּאָליטישער שפּאַלטונג אינעם ייִדישן „אַרבעטער רינג“, האָבן אַרום 500 מיטגלידער פֿאַרלאָזט די אָרגאַניזאַציע און געשאַפֿן אַן אײגענע פּאָליטישע גרופּע, באַקאַנט ווי „די לינקע“. די דאָזיקע גרופּע איז געװאָרן די ייִדישע בראַנזשע אינעם נײַעם „אינטערנאַציאָנאַלן אַרבעטער אָרדן“.
פֿון סאַמע אָנהײב איז דער אָרדן געװען נאָענט פֿאַרבונדן מיט דער אַמעריקאַנער קאָמוניסטישער פּאַרטײ, און די פּאָליטישע ליניע פֿון דער דאָזיקער פּאַרטײ איז דיקטירט געװאָרן פֿונעם קאָמוניסטישן אינטערנאַציאָנאַל אין מאָסקװע.
אין די 1930ער יאָרן האָט סטאַלין בדעה געהאַט צו שאַפֿן אַ ברײטן פֿאָלקספֿראָנט (פּאָפּולערן פֿראָנט), װאָס זאָל אַרײַננעמען כּלערלײ פּראָגרעסיװע אָבער ניט אױסגעשפּראָכן קאָמוניסטישע קולטורעלע, עפֿנטלעכע און פּראָפֿעסיאָנעלע אָרגאַניזאַציעס, כּלומרשט ניט קײן קאָמוניסטישע, אָבער סימפּאַטעטישע פֿאַרן סאָװעטן פֿאַרבאַנד.
דער אָרדן איז געװען אַזאַ מין אָרגאַניזאַציע. ער האָט צוגעצױגן מאַסן אַרבעטער, דער עיקר אימיגראַנטן, צוליב צוטריטלעכע פֿאַרזיכערונגען און פֿאַרשײדענע אַקטיװיטעטן אױף זײערע שפּראַכן.
לרובֿ זײַנען די מיטגלידער ניט געװען קײן קאָמוניסטן און האָבן געהאַט אַ קנאַפּן אינטערעס אין דער קאָמוניסטישער אידעאָלאָגיע, הגם די אָנפֿירער פֿונעם אָרדן, אַזעלכע װי משה אָלגין, זײַנען טאַקע יאָ געװען פּאַרטײ־מיטגלידער.
דערבײַ האָט די אַמעריקאַנער קאָמוניסטישע פּאַרטײ ניט געװאָלט שאַפֿן אַן אײַנדרוק, אַז זי איז אַן אָרגאַניזאַציע פֿון אימיגראַנטן. דערפֿאַר האָט די פּאַרטײ ניט אונטערגעהאַלטן נאָענטע באַציִונגען מיטן אָרדן.
אָפֿיציעל האָט די פּאַרטײ באַװיליקט די קולטורעלע און לינגװיסטישע אַמעריקאַניזאַציע פֿון אימיגראַנטן, בעת דער אָרדן האָט געפֿירט די אַרבעט אױף די שפּראַכן פֿון זײַנע מיטגלידער: ייִדיש, איטאַליעניש, פֿיניש, סלאָװאַקיש, פּױליש און אַנדערע, און דערבײַ אַ ביסל אָפּגעשוואַכט זײער אַסימילאַציע.
די פּראָ־סאָװעטישע פּאָליטיק פֿונעם אָרדן אין די 1930ער יאָרן האָט ניט דערלאָזט זײַנע ייִדישע מיטגלידער מיטאַרבעטן מיט אַנדערע ייִדישע אָרגאַניזאַציעס, בפֿרט ציוניסטישע. דאָס האָט זיך אָבער געביטן בעת דער צװײטער װעלט־מלחמה, שרײַבט סאַמפּסאָן. אַ היפּשע ראָלע האָט דערבײַ געשפּילט דער באַזוך פֿון די אָנפֿירער פֿונעם מאָסקװער ייִדישן אַנטי־פֿאַשיסטישן קאָמיטעט שלמה מיכאָעלס און איציק פֿעפֿער אין אַמעריקע אין 1943. פֿעפֿער האָט ספּעציעל באַזוכט דעם קעמפּ „קינדערלאַנד“.
צוליב דער נײַער „אַחדות“־פּאָליטיק איז די ייִדישע בראַנזשע פֿונעם אָרדן אַרײַנגענומען געװאָרן אין דער הױפּטשטראָמיקער „אַמעריקאַנער ייִדישער קאָנפֿערענץ“, װוּ זי האָט מיטגעאַרבעט אַפֿילו מיט די ציוניסטן.
אין 1944 איז די ייִדישע בראַנזשע געװאָרן אַ מין אומאָפּהענגיקע אָרגאַניזאַציע — דער „ייִדישער פֿראַטערנאַלער פֿאָלקס־אָרדן“. דער נײַער אָרדן האָט זיך דערװײַטערט פֿון זײַן קאָמוניסטישן עיזבֿון און זיך אָפּגעגעבן, דער עיקר, מיט ייִדישע ענינים. נאָך 1945 האָבן זײ זיך אָפּגעגעבן מיט דער הילף פֿאַר דער שארית־הפּליטה אין אײראָפּע.
די קאַלטע מלחמה איז געװען אַ טאָפּלטע מפּלה. אין אַמעריקע האָבן זיך אָנגעהױבן רדיפֿות אױף קאָמוניסטן, בעת אינעם סאָװעטן־פֿאַרבאַנד האָט סטאַלין צו נישט געמאַכט די גאַנצע ייִדישע קולטור. סוף־כּל־סוף איז דער אַמעריקאַנער „פֿאָלקס־אָרדן“ ליקװידירט געװאָרן אין 1955.
בילדונג איז געװען אַ װיכטיקער טײל פֿון זייער פּאָליטישער אַרבעט. אין 1926 האָבן די לינקע ייִדישיסטן אין ניו־יאָרק געשאַפֿן דעם „ייִדישן אַרבעטער אוניװערסיטעט“, װאָסער ציל איז געװען צו דערציִען אַ נײַעם דור פּאָליטישע אַקטיװיסטן, װאָס זאָלן זײַן באַהאַװנט סײַ אין דער ייִדישער קולטור און סײַ אין דער מאַרקסיסטישער טעאָריע.
דאָס איז געװען „אײנע פֿון די אַנשטאַלטן אינעם גערעם פֿונעם ברײטערן פּראָיעקט פֿון ייִדישע קאָמוניסטן צו שאַפֿן אַן אײגענע קולטור־װעלט“, שרײַבט דילאַן קאַופֿמאַן־אָבסטלער. צו דעם דאָזיקן פּראָיעקט האָבן געהערט אױך קעמפּ „קינדערלאַנד“, דער װױנונג־קאָאָפּעראַטיװ אין דער בראָנקס — די „אַמאַלגאַמייטעד“ — און די קאָמוניסטישע צײַטונג „מאָרגן־פֿרײַהײט“.
אַלע ייִדישע קאָמוניסטישע פּראָיעקטן, און דער אוניװערסיטעט בתוכם, האָבן געהאַט אַן אינערלעכע סתּירה אין זײער תּוך. פֿון אײן זײַט איז זײער ציל געװען אָפּצוהיטן ייִדיש און די װעלטלעכע ייִדישע קולטור אינעם אַמעריקאַנער „שמעלצטאָפּ“. פֿון דער אַנדערער זײַט האָט מען געגלױבט אינעם אַלװעלטלעכן קאָמוניסטישן אינטערנאַציאָנאַל אָן קײן שום נאַציאָנאַלע גרענעצן.
די דאָזיקע סתּירה האָט גורם געװען שפּאַנונגען אין דער ייִדישער קאָמוניסטישער סבֿיבֿה. אין די 1930ער יאָרן זײַנען זײ נאָך געװען ביכולת צו געפֿינען אַ פּשרה. מען האָט געטענהט, אַז ייִדיש איז געװען דער סאַמע פּאַסיקסטער מיטל צו פֿאַרשפּרײטן קאָמוניסטישע אידעען בײַ די ייִדישע אימיגראַנטן.
אָבער די דאָזיקע סתּירה איז געװאָרן נאָך שאַרפֿער בעת דער צװײטער װעלט־מלחמה, װען די טראַגעדיע פֿונעם ייִדישן חורבן איז געװאָרן װיכטיקער פֿאַר אַמעריקאַנער ייִדן אײדער דער קאָמוניסטישער חלום.
װי אַקטועל איז די דאָזיקע געשיכטע װעגן דעם שידוך צװישן ייִדישקײט און קאָמוניזם פֿאַרן הײַנטיקן פּאָליטישן סדר־היום? אין די 1930ער יאָרן האָבן ייִדישע אימיגראַנטן פֿון מזרח־אײראָפּע לרובֿ געהערט צו דעם אַרבעטער־קלאַס. זײ האָבן נאָך געהאַט זײער שפּראַך, ייִדיש, און פֿאַרמאָגט אַ שטאַרקע עטנישע אידענטיטעט. דערצו האָבן זײ געליטן פֿון אַנטיסעמיטיזם, װאָס איז געװען פֿאַרשפּרײט, דער עיקר, צװישן װײַסע אַמעריקאַנער נאַציאָנאַליסטן. אױף דעם דאָזיקן יסוד האָט מען געקענט בױען אַ ברײטע מאַסן־באַװעגונג, װאָס זאָל פֿאַראײניקן אימיגראַנטן און די אַפֿריקאַנער אַמעריקאַנער.
דער איצטיקער מצבֿ איז אַנדערש. הײַנט געהערן ייִדן אין אַמעריקע לרובֿ צו דעם מיטלשטאַנד, און זײער עטנישער אָפּשטאַם איז אַן ענין פֿאַר נאָסטאַלגישע מעשׂיות. אָבער זײער סאָציאַלער אױפֿקום האָט ניט בטל געמאַכט דעם אַנטיסעמיטיזם.
נאָך מער, הײַנט איז אַנטיסעמיטיזם פֿאַרשפּרײט אי בײַ די רעכטע „מאַגאַ“־נאַצינאַליסטן אי בײַ די ראַדילאַקע לינקע. כּדי צו װערן אַן „אײגענער“ בײַ די לינקע, מוז אַ ייִדישער אַקטיװיסט זיך אָפּלײקענען פֿון ציוניזם און מדינת־ישׂראל.
דאָ קומט צו נוץ די אַלטע ירושה פֿונעם ייִדישיסטישן קאָמוניזם. מען זעט דערין אַ מין אַלטערנאַטיװע ייִדישקײט, װאָס איז אי פּראָגרעסיװ אי אַנטי־ציוניסטיש. אָבער װי אַזױ קען מען מחיה־מתים זײַן די לעבעדיקע ייִדישע סבֿיבֿה פֿון יענער תּקופֿה? אין יענע יאָרן האָבן די ייִדן — ניט געקוקט אױף זייערע טיפֿע פּאָליטישע חילוקי־דעות —פֿאָרט געהאַט אַ וויכטיקע זאַך בשותּפֿות: די אײגענע שפּראַך און קולטור.
The post The past engagement of Yiddish with Communism and its legacy today appeared first on The Forward.
Uncategorized
‘The Winter’s Tale’ is one of Shakespeare’s most confounding plays; was it also his most Jewish?
We all know about Shakespeare’s anti-Jewish play. But did he also write a Jewish play? Well, not explicitly or consciously, but The Winter’s Tale, which begins performances July 25 at the Public Theater’s Delacorte Theater in Central Park, appears to be full of Jewish motifs — themes from the Hebrew Bible (filtered through the Christian Bible, of course).
The play is a tale of exile, the abandonment of a child, years in the wilderness, repentance, homecoming and redemption. It is reminiscent at least in part of the stories of Moses in Egypt and the Exodus, as well as Joseph and his brothers.
Daniel Sullivan, the play’s director at the Delacorte, told me over the phone that he thought the biblical connection was an interesting idea — “certainly a possibility,” he said. Sullivan, 86, was less certain whether Shakespeare had explored these biblical themes “knowledgeably or whether it was something he simply shared” with the time. A version of those themes can be found, for example, in the source of the play’s plot, the 1588 tragic pastoral romance novella Pandosto: The Triumph of Time by Robert Greene.

Scholars have written about these biblical allusions. But The Winter’s Tale is of course about much more than that. “I’ve always been amazed by it,” Sullivan said. “It’s a play that’s sort of impossible. It’s a difficult piece in terms of both its tragic and comic elements. But it’s also one of the most moving of all of Shakespeare’s plays and one of the most human.”
The play’s first half lurches into utter Shakespearean tragedy, then miraculously changes direction and turns into Shakespearean comedy. Leontes, king of Sicilia, becomes insanely jealous, believing his pregnant wife, Hermione, has been unfaithful with his longtime and childhood friend, the king of Bohemia. He imprisons her, she gives birth in prison, she is tried and collapses in court and it is announced that she has died.
Leontes and Hermione’s young son, Mamillius, dies of grief. Leontes exiles his newborn daughter, who is taken to the kingdom of Bohemia, where she is abandoned and discovered by a shepherd, who raises her as his own. Sixteen years pass before she returns to Sicilia, as the play begins its surprising metamorphosis. Hermione — magically — reappears and there is an (almost) happy denouement.
The opening part of the play is an intensely detailed —especially for the time it was written — example of irrational psychology, of Leontes’ jealousy and delusion — it is, Sullivan said, “very challenging” to direct.
And then, when you think all will be lost, as in King Lear, or Hamlet, or Othello, the playwright reverses the course of his tragic source material. (Things do not end happily for King Pandosto of Pandosto.)
Why does Sullivan think Shakespeare decided to veer away from his play’s, and Pandosto’s, disastrous path? One possibility, he said, is that Shakespeare could see that he could create “a fantastical element in it — that for 16 years Hermione has been hiding somewhere.” (In Pandosto the queen just dies.) “It’s sort of wonderfully out there in terms of a plot device. And I think that Shakespeare gloried in that. It goes from extremely tragic to very charming, and there aren’t a lot of Shakespeare’s plays that are like that,” Sullivan said.
But there’s something else. The play is, after all, a tale of redemption and forgiveness. It’s a late play, written around 1609-1611 — Shakespeare died in 1616 — and, Sullivan said, the play’s late birth perhaps had something to with its theme. “I think whether he knew the end was coming or not, certainly the idea of redemption is sort of the undergirding of this play.”
Even so, the ending is not a completely happy one. Mamillius, the royal family’s son, does not return. “That’s one of the elements of the play that Shakespeare buries a little bit,” Sullivan said.

Could Shakespeare have been thinking of his own young son, Hamnet, who died of the plague at age 11? “I think that’s probably true,” said Sullivan.
Still, Sullivan has managed in a way to bring back the king’s son. “One of the things we do with this,” he said, “is when the character of Time comes out to tell us what’s happened,” that 16 years have passed in the story, “we actually use the character of Mamillius as a sort of angel to tell us.”
Sullivan has been directing professionally for more than a half-century and has helmed more than 30 plays on Broadway. He won the directing Tony Award for David Auburn’s Proof in 2001, and has received seven other Tony nominations. He is also very much a Shakespeare maven. This is his 12th production for Free Shakespeare in the Park.
Directing Shakespeare has long been, and remains, special for Sullivan. “ I just love being around it more than anything else,” he said. “I love getting deeply into it, and researching it as much as I possibly can. I’ve done a lot of the plays more than once, and every time I come back to them they always seem completely different to me. I think about my own life and, in the way that I see things differently than I did 20 years ago, I see these plays differently.”
The Winter’s Tale contains perhaps the most famous stage direction in all of Shakespeare — “Exit, pursued by a bear.” This summer, will the Delacorte, long a home to scene-stealing raccoons, bear witness to a much larger stage creature?
“The one thing I really didn’t want to do was have a man in a bear suit chasing the actor across the stage. It’s just too funny. It’s possible that Shakespeare wanted it to be rather comic. But we find it rather tragic. So we’re doing it in a way that I think will be somewhat surprising. I’m not going to tell you. People will have to come and see.”
Performances of The Winter’s Tale run through Aug. 23 at the Delacorte.
The post ‘The Winter’s Tale’ is one of Shakespeare’s most confounding plays; was it also his most Jewish? appeared first on The Forward.

