Uncategorized
A New York celebration of Ladino aims to bust the myth that the Judeo-Spanish language is dead
(New York Jewish Week) — The sixth annual New York Ladino Day — which aims to celebrate and elevate Ladino culture in New York and throughout the world — will take place this Sunday at the Center for Jewish History in Manhattan.
For the first time since the pandemic, the program will be conducted in person, though a livestream option is also available. This year’s theme is “Kontar i Kantar” — “Storytelling and Singing” — and will include a performance from Tony- and Grammy-nominated Broadway singer Shoshana Bean and a conversation with Michael Frank, author of “One Hundred Saturdays: Stella Levi and the Search for a Lost World,” as well as additional music-oriented speakers and performances.
“Music is certainly one of the domains in which the language is doing well and generating new interest and new music,” said Bryan Kirschen, a professor of Hispanic Linguistics at Binghamton University and one of the event’s organizers. (Kirschen was one of the New York Jewish Week’s “36 Under 36” in 2017.)
Ladino, or Judeo-Spanish, was once the primary language spoken by Jews on the Iberian Peninsula. After the Jews’ expulsion in 1492, they brought language with them throughout the Ottoman Empire — Turkey, North Africa and the Balkans. Today, the estimated number of Ladino speakers around the world — mostly Sephardic Jews — ranges between 60,000 to 300,000, from fluent speakers to descendants who are familiar with some words.
Sephardic Jews were the first Jewish immigrants in New York, founding Congregation Shearith Israel in 1654, the oldest Jewish congregation in the United States. (It’s still in operation today at 2 West 70th St., where it has been since 1897.) Sephardic Jews remained the only active Jewish community in New York until the wave of German Jewish immigration in the early 19th century, followed by the mass immigration of Eastern European Jews that began at the tail-end of the 19th century.
Soon enough, Ashkenazi Jews quickly outnumbered New York’s Sephardic community, though Sephardic and Ladino culture continues to thrive today. Today, the main hubs for Sephardic and Ladino culture and education are the American Sephardi Federation and the Kehilla Kedosha Synagogue and Museum, a Greek Romaniote synagogue on the Lower East Side, said Kirschen, and there are large Sephardic synagogues in Canarsie, Brooklyn and Forest Hills, Queens that still conduct services in Ladino.
Ladino, said Kirschen, remains “a very living, in some ways thriving language, interestingly enough, particularly since the pandemic.”
Ahead of Sunday’s celebration — which is co-curated by Jane Mushabac, a professor emerita of English at City University of New York and a Ladino scholar and writer — the New York Jewish Week caught up with Kirschen to discuss the program, his personal interest in Ladino, and how Ashkenazi Jews can help uplift Ladino language and culture.
This interview has been lightly edited for length and clarity.
Kirschen, far left, leads a panel discussion during the 2020 New York Ladino Day celebration. (Courtesy Bryan Kirschen)
New York Jewish Week: How did you become interested in Ladino culture? Are you from a Sephardic family?
I’m from an Ashkenazi, Yiddish-speaking family. So I’m not Sephardic. But for the past 15 years or so, I’ve been doing my best to learn as much about and embrace Sephardic culture as I can, and learn as much as I can about Ladino as well. My own interest stems from learning languages — I’m a Spanish professor at Binghamton University and I have also studied Hebrew for numerous years. So when I first came across Ladino as this Judeo-Spanish language, it interested me for a number of reasons. Once I started to meet actual speakers, it became so much more than just about the language — it became about celebrating and promoting the culture, the history, the connections, of course the food and the music.
What is the origin story of New York Ladino Day?
The idea of Ladino Day came about in 2013 — to have a day when communities around the world would celebrate all that remains. Originally, the day was selected to be during Hanukkah. But because there is no real central organization that governs the language — though there are different institutions, particularly in Israel, that try to foster the language and help promote it — Ladino Day grew in many different directions.
These days, some communities celebrate in January, some in February, some still in December. The National Authority of Ladino in Israel has their own International Day of Ladino in March. But the important thing is that communities all around the world are committed to celebrating it in their own ways.
As far as New York goes, the American Sephardi Federation at the Center for Jewish History in Manhattan started holding a Ladino Day six years ago under the direction of my collaborator, Jane Mushabac, who is Sephardic from a Ladino-speaking family. I had been separately organizing Judeo-Spanish celebrations at a synagogue in Forest Hills, Queens, so the following year we joined forces and started co-curating the program together and have been doing that ever since.
The theme for this year’s program is “Kontar i Kantar.” How is this year’s theme different from years’ past?
Last year, we did “Salud y Vida,” which is a common expression for “health and life” and which was fitting for the time. Like most of the world, we had to pivot for the last two years and hold the program online. That afforded different opportunities — we were able to bring in speakers from around the world in a way that was much more doable, and we were able to open up our program to the world. Normally, we like to focus on New York talent and language, but the previous few years doing online events we were featuring different voices from the Sephardic world, so many new connections were made.
Because of that experience, this year’s program will be back in person at the Center for Jewish History, but with a hybrid option. The theme is “Kontar i Kantar,” “Storytelling and Singing.” It will both acknowledge how important music has been to Ladino, and celebrate how, in recent years, there have been so many initiatives for people to get together to share their stories in or about Ladino and to sing in Ladino.
Most Jews in New York have an Ashkenazi background. What role or responsibility do you think Ashkenazi Jews have in honoring and preserving Ladino culture?
Yes, the numbers [of Ashkenazi versus Sephardi Jews] don’t match up. Still, Sephardim from Turkey and areas of the former Ottoman Empire brought tens of thousands of Sephardic, Ladino-speaking Jews to New York City at the start of the 20th century, but as a minority — as a minority within the Jews, as a minority-speaking language, etc. So as someone who is Ashkenazi, I understand the enormous responsibility that I have to represent this language in a positive and genuine way to others and to work with and uplift speakers of Ladino.
Like Yiddish, thousands upon thousands of Ladino speakers were killed in the Holocaust, and those who didn’t experience the same fate often gave up their Ladino to assimilate. So many speakers today, who are typically in their 70s, 80s or 90s — or maybe younger generations who know some words here and there like foods, terms of kin — haven’t historically been so proud of using their Ladino. So aside from research and teaching, I’m really passionate about encouraging speakers and semi-speakers to use their language and to take pride in their language and ideally, to give them a platform to do so.
Bonus question: What are some common misconceptions about Ladino?
Ladino is not a dead language — that’s something I’m very vocal about. There are all sorts of ways to classify and categorize languages, but as long as they are living, breathing, speakers and semi-speakers, the language is living. So Ladino is a living language, despite all the obstacles. There are speakers and there are amazing resources out there willing to share their language and their story with people.
“Kontar i Kantar: The 6th Annual New York Ladino Day” will take place at the Center for Jewish History (15 West 16th St.) on Sunday at 2:00 p.m. A livestream option is available. Buy tickets and find more information here.
—
The post A New York celebration of Ladino aims to bust the myth that the Judeo-Spanish language is dead appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
As the Bible and the news from the Strait of Hormuz tells us, our world is in dire straits
The most important traffic reports these days usually come from the Strait of Hormuz.
“Traffic through the Strait of Hormuz dropped significantly over the weekend, The New York Times reported, “as a four-day exchange of attacks between Iran and the United States left some shipowners deciding it was too risky to transit.”
What’s going on with the Strait of Hormuz affects gas prices, stock prices, Americans’ moods — and the world economy.
But what does “strait” mean, anyway?
The word has been with us for a long time, and intriguingly, it appears in many famous translations of the Torah. It also pops up in translations of the New Testament.
“Strait” comes from the Latin for “strict.” It first appeared in English in the 14th century, when, according to the Oxford English Dictionary, it referred to clothing — “a garment, etc.: Tight-fitting, narrow.”
Over time, the meaning changed a bit, but it always had something to do with narrowness. From 1561 to 1725, it meant: “Of bonds, a knot: Tightly drawn.”
As the centuries passed, it attracted the attention of poets.
”It matters not how strait the gate,” wrote William Ernest Henley in his poem “Invictus.” “How charged with punishments the scroll, I am the master of my fate; I am the captain of my soul.”
It turns out that Henley was kind of into the subject of what words meant.
“The poet, who was one of the leading slang lexicographers of his day, saw the gates of heaven as strait — tight, narrow, difficult to get through,” the late great language columnist William Safire observed in 1984, when he wrote a column on “strait” and “straits.”
Maybe Henley had the New Testament in mind, too.
Matthew 7:13 in The King James Bible advises: “Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat.”
Today, according to Merriam-Webster, “strait” means “a comparatively narrow passageway connecting two large bodies of water — often used in plural but singular in construction.”
Henley, the poet, was using an archaic meaning — a narrow passage, without water.
In contemporary English, “strait” also has a secondary meaning — “a situation of perplexity or distress — often used in plural,” according to Merriam-Webster, but also according to anyone who has used the phrase “dire straits,” including, one would presume, the band Dire Straits.
Both physical and emotional space
“Strait” describes both a physical space — for example, a body of water — and an emotional space, like “dire straits.”
Perhaps that dual meaning is why the word “strait” appears in translations of the Torah. In the 1917 Jewish Publication Society translation, the Hebrew word tzar, or “narrow,” is translated as “strait.”
Consider 1 Samuel, 13:6, in the JPS translation from 1917:
“When the men of Israel saw that they were in a strait — for the people were distressed — then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in holds, and in pits.”
Tzar has both a literal descriptive meaning and a figurative emotional meaning. Sure, as an adjective, it means narrow, such as in the famous song about the entire world being “a narrow bridge” — gesher tzar me’od.
But as ki tzar lo in Samuel 1 6:13 demonstrates, it can also refer to a tough circumstance, a strait. Similarly, perhaps, in contemporary Hebrew, someone might say, tzar li, or “I am saddened.”
These multiple meanings might lead a person to the hazardous question of whether one should say the “Strait of Hormuz” in the singular, or “Straits of Hormuz” in the plural.
That was what fascinated Safire in 1984. Today, his take feels like a postcard from another time — but it’s also soothing in this moment of, well, dire straits:
“My advice,”Safire wrote. “Go with the familiar; follow your ear. If you’re happy with the Straits of Gibraltar or Magellan, use the final s; if the place name is new to you, let the gazetteer crowd have its way.”
“Hormuz is unfamiliar to most Americans, and the Strait of Hormuz is therefore the name I would use, going along with Gary Hart and the stylebooks,” Safire continued. “But retain the singular sense: ‘The Straits of Gibraltar’ is a passage.’ ‘’The Strait of Hormuz’ is the next Quemoy and Matsu.”
I liked being distracted for a moment from Iran and Trump with the mention of “Gary Hart.”
That nostalgia reminded me that today’s Strait of Hormuz news cycle, about a traffic jam for the fuel and food we need to live, is about both a location and a feeling.
Sure, the waterway may be physically open, or, at least of this writing, effectively closed because of fear, but its status has other meanings too — like whether the Iranian regime actually won this war, and whether that narrow space is also a symbol of future peril.
And in those multiple meanings, strait echoes the Biblical tzar —narrow, yes, but also dangerous.
In Hebrew and in English, narrowness, perilousness and sadness frequently go together, indicating a world or a situation that must be navigated carefully. Perhaps a word like strait — a little bit singular, a little bit plural — captures it all.
The post As the Bible and the news from the Strait of Hormuz tells us, our world is in dire straits appeared first on The Forward.
Uncategorized
Mamdani says ‘I can’t tell you I support’ Israel as a Jewish state
(JTA) — New York City Mayor Zohran Mamdani said he could not endorse states that privilege one religion over another, including Israel and Saudi Arabia, during a one-on-one interview with ABC’s Jonathan Karl on Sunday.
“Democratic Socialists of America now says they no longer favor a two-state solution. “Is that the way you see it as well? Karl asked in the interview, which came days after Mamdani’s endorsed Democratic socialist candidates for Congress swept their New York Democratic primaries.
Among them, Claire Valdez and Darializa Avila Chevalier campaigned on platforms that included opposition to U.S. military aid to Israel and support for Palestinian rights.
Mamdani replied to Karl: “The way I see it is equal rights for all people. And I think that that’s the truth for Israel. It’s the truth for any country in the world.”
When pressed by Karl that Israel is in fact a Jewish state and “that’s in the charter, that’s the way it is now,” Mamdani said he has consistently stated he supports “the state of Israel as a state with equal rights.”
However, he added, “I believe that any state that privileges one religion over the other is one that I can’t tell you I support, whether it be Israel or Saudi Arabia or anywhere else.”
The backlash to Mamdani’s comments was quick. In a statement Sunday, Ambassador Ofir Akunis, Consul General of Israel in New York, said, “Mamdani, we do not need your recognition of the Jewish state. If you knew a little history, instead of spending all day inciting and spreading hatred, you would know that Israel’s Declaration of Independence guaranteed full equality for all its citizens. That has been the reality since the day our state was established.”
Mark Dubowitz, CEO of the Foundation for Defense of Democracies think tank, posted on X, “Mamdani is either willfully ignorant or maliciously mendacious,” adding that “Israel has no official state religion.”
He also stated that there are multiple countries for which Islam is the state religion, with additional Muslim-majority countries declaring Islam as the state religion in their constitutions.
Karl also asked Mamdani about his broader views on Israel, which became a prominent issue during the New York Democratic primaries, particularly among candidates who support Israel and continued U.S. military aid.
Mamdani said voters made it clear that “they were tired of tens of billions of dollars being spent in our taxpayer dollars to violate international law to kill thousands of civilians.”
He added that currently “Palestine is described as if there is a ceasefire,” but more than 1,000 Palestinians have been killed during it. He said New Yorkers want to “follow international law, to believe in the humanity for all.”
Karl also pressed the mayor on the Poetica coffee shop incident in Brooklyn last week, where staff refused to take New York Democratic Rep. Dan Goldman’s money for a coffee purchase, calling him a “genocide enabler” because he supports Israel.
Mamdani said while he has “political disagreements” with Goldman (who lost his seat to Mamdani-backed Brad Lander), “I do believe that that’s a response that goes beyond that.”
And when asked about rising antisemitism in New York City, the mayor said that while Jews are a minority of the city’s population, they constitute a majority of victims of the hate crimes committed in the city. ”That’s something that’s unacceptable,” he said.
Akunis said, however, that “The surge in antisemitism across the United States, and particularly in New York, is the result of ignorance and a lack of knowledge, combined with a fundamental hatred of the Jewish people.”
He added, “I once again warn that Mamdani’s inflammatory rhetoric will end in very serious and violent acts against Jewish and Israeli communities throughout the city.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post Mamdani says ‘I can’t tell you I support’ Israel as a Jewish state appeared first on The Forward.
Uncategorized
In North Carolina, a memorial project will honor Martin Luther King and Holocaust victims
(JTA) — Two people lean down from an abstract version of a rail car. Their outstretched hands reach towards a family gathered around the car’s opening. The adults on the ground reach back, either to get help stepping into the car or to say good-bye.
That’s one side of the artist rendering of what will be a Holocaust monument. On the other side, train tracks lead to the entrance of the Nazis’ largest death camp, Auschwitz-Birkenau. A message across the top reads, “They were here. We remember.”
The sculpture by artists David Wilson and Stephen Hayes, called “In Transit: The Weight of Absence,” is emotional on its own. But what makes the project planned for Charlotte, North Carolina, especially noteworthy is what will be alongside it.
Charlotte is the planned home for what its organizers believe is the first memorial plaza in the United States to both honor Dr. Martin Luther King Jr. and remember the Holocaust in the same space. The Circle of Humanity: Monuments for Unity and Remembrance in Marshall Park will feature the 8-foot bronze statue of King currently in the park plus the new Holocaust monument.
Linking the two will be paved walkways, educational reflections and digital resources on the Holocaust, the Civil Rights movement and the combined history of African Americans and Jews in the U.S. School and tour groups will take part in interactive educational experiences.
To those who might wonder why these monuments belong together, Rabbi Ya’aqov Walker points to a common inheritance. “You could just describe it plainly: white supremacy in continental Europe and white supremacy in the southeastern United States,” said Walker, who is Black and serves on the project’s education committee.
The groups also share deep resilience and desire for change, he said, which led to a significant Jewish presence in the civil rights movement in the United States 20 years after the Holocaust.
“It was very prescient in their minds, from King to any major civil rights leader who was committed to nonviolence, to study and learn what the Jewish experience was, and to build relationships with rabbis as fellow spiritual leaders,” said Walker, who co-leads the Charlotte Black/Jewish Alliance.
The new monument will replace a small one dedicated in 1979 that’s hidden in overgrown foliage. Project partners include the Charlotte Black/Jewish Alliance, Mecklenburg County, Queens University of Charlotte, the Stan Greenspon Holocaust Education Center, and the Charlotte-Mecklenburg branch of the NAACP.
After a national search for artists that yielded 57 design proposals, a review committee narrowed the choices to eight finalists. Wilson and Hayes, who are Black and live in Durham, North Carolina, were one of two teams asked to submit their concepts. Though they had never designed a sculpture based on a Jewish theme, they were compelled by its juxtaposition to the King monument, “creating a broader dialogue about injustice, courage and the consequences of hatred,” Wilson told county commissioners during a recent public meeting.

David Wilson, left, and Stephen Hayes are the designers of “In Transit: The Weight of Absence,” the winning design for the Circle of Humanity memorial in Charlotte’s Marshall Park. (Courtesy Circle of Humanity)
Their presentation moved Commissioner Leigh Altman, who is white, to reveal that her great-grandparents and many of their children were murdered in the Holocaust. About 25 to 30 Holocaust survivors live in the Charlotte area today.
“This shared partnership for me is a reminder across one of history’s worst genocides and the worst legacy of what America has done wrong, and brought it together to find a commonality, which was a failed obligation to recognize the humanity of others and to fight for it,” she said.
The second finalist team, Miriam Gusevich and Sal Pirrone from Washington, D.C., envisioned an abstract sculpture with thousands of silver circles to represent those killed by the Nazis. The proposed structure opened to a skylight in the shape of a Star of David. Members of Gusevich’s family died in the Holocaust.
“Circle of Humanity” organizers held 12 community feedback sessions, including at synagogues, a Black church and Johnson C. Smith University, a historically Black university. About 850 community members participated. More than 100 completed written surveys on their preferences. Ultimately, a majority favored the rail car image. At one session, participants audibly gasped when “In Transit” was revealed.
It’s yet to be determined which materials will be used to render the piece. Options range from cast and fabricated metal to large-scale 3-D printing. What likely won’t change is the sculpture’s bronze hue and structure.
“The skin tones can be interpreted in many ways, and it looks very similar to an auction block” used in the trafficking of enslaved people, Walker noted. He recalled that during a feedback session at a Black church, some church members teared up to see the reminder of family separation.
Urban Design Partners in collaboration with Groundworks Studio will develop the plaza, in a design called “Woven Histories.” Potential elements include a stone walkway with a plaid design. The plaid pays tribute to the dress that civil rights pioneer Dorothy Counts-Scoggins wore on the day in 1957 when she faced down an angry white mob to become the first Black student to attend a segregated high school in Charlotte.
The plaza will include benches and may incorporate decorative stone books. Like the monument design, the concept is still open to changes based on additional community feedback. The planned budget is just under $1 million, including a $100,000 endowment for programming and maintenance. If fundraising efforts are successful and the timeline stays on track, the plaza is scheduled to open in May 2027.
Marshall Park has particular resonance as the setting. It is part of the former Brooklyn, a Black neighborhood razed in the 1960s in the name of urban renewal. More recently, Marshall Park has been a familiar site for protests and political demonstrations.
The idea for the innovative combination began with a discussion between Rev. Corine Mack, president of the Charlotte-Mecklenburg NACCP, and Rabbi Judy Schindler, Sklut professor of Jewish studies at Queens University of Charlotte and executive director of Spill the Honey, a national non-profit which produces arts and educational materials intended to empower the Black-Jewish alliance to combat racism and antisemitism.

The Dr. Martin Luther King Jr. memorial statue in Charlotte’s Marshall Park, created by renowned sculptor Selma Burke, was dedicated on April 5, 1980. (Courtesy Arrowmount School of Arts and Crafts)
“It all came out of the same conversation, looking at the Civil Rights movement, looking at the rise in racial slurs and antisemitism, and just really understanding that we have to do something to elevate the importance of not only our cultures, but what love would look like in this country,” Mack said. “I thought it was important that we went back to the root of the civil rights movement, which was us collaborating.”
She acknowledges a few phone calls from members of Charlotte’s Black community who expressed concern about the collaboration in light of the war and political divides opened after the Hamas attacks on Israel on Oct. 7, 2023. Others were unclear about the benefits of bringing the two histories together. But no vocal opposition has emerged to the project. Organizers say on-site education about the history of Black-Jewish ties in America is essential.
Charlotte has its own claims to this history. Humorist and social critic Harry Golden lived in the city and published his commentaries in The Carolina Israelite, a newspaper whose subscribers included Congressional members and well-known writers. In “The Vertical Negro Plan” in 1956, he pointedly noted that whites seemed to have no trouble standing next to Black Americans. It was only when Black people wanted to sit “that the fur begins to fly.” His tongue-in-cheek solution? Remove the seats at schools and lunch counters.
In 1971, attorney Adam Stein, father of N.C. Gov. Josh Stein, was part of the legal team who argued Swann v. Charlotte-Mecklenburg Board of Education before the Supreme Court. The case began the era of busing for school integration nationwide. Busing for that purpose officially ended in Charlotte in 2002, when the Supreme Court declined to take up a challenge to lower-court ruling recognizing local schools as adequately desegregated .
Now, supporters hope the Circle of Humanity will be a catalyst for Black-Jewish collaborations in other cities. Schindler, named after a great-aunt who was killed during the Holocaust, wants the gathering spot to be a place not only for remembrance, but for inspiration and beginnings.
“It’s really important to me that we bring joy to this work,” she said, envisioning the opening ceremony filled with klezmer music as well as both soul food and Jewish noshes. She cautions against “letting those to seek to harm us control our thoughts and our struggles and our fears. We need to celebrate our culture and who we are with pride and joy, so I pray that this will be a centerpiece for cultural celebration of all sorts.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post In North Carolina, a memorial project will honor Martin Luther King and Holocaust victims appeared first on The Forward.

