Uncategorized
A New York celebration of Ladino aims to bust the myth that the Judeo-Spanish language is dead
(New York Jewish Week) — The sixth annual New York Ladino Day — which aims to celebrate and elevate Ladino culture in New York and throughout the world — will take place this Sunday at the Center for Jewish History in Manhattan.
For the first time since the pandemic, the program will be conducted in person, though a livestream option is also available. This year’s theme is “Kontar i Kantar” — “Storytelling and Singing” — and will include a performance from Tony- and Grammy-nominated Broadway singer Shoshana Bean and a conversation with Michael Frank, author of “One Hundred Saturdays: Stella Levi and the Search for a Lost World,” as well as additional music-oriented speakers and performances.
“Music is certainly one of the domains in which the language is doing well and generating new interest and new music,” said Bryan Kirschen, a professor of Hispanic Linguistics at Binghamton University and one of the event’s organizers. (Kirschen was one of the New York Jewish Week’s “36 Under 36” in 2017.)
Ladino, or Judeo-Spanish, was once the primary language spoken by Jews on the Iberian Peninsula. After the Jews’ expulsion in 1492, they brought language with them throughout the Ottoman Empire — Turkey, North Africa and the Balkans. Today, the estimated number of Ladino speakers around the world — mostly Sephardic Jews — ranges between 60,000 to 300,000, from fluent speakers to descendants who are familiar with some words.
Sephardic Jews were the first Jewish immigrants in New York, founding Congregation Shearith Israel in 1654, the oldest Jewish congregation in the United States. (It’s still in operation today at 2 West 70th St., where it has been since 1897.) Sephardic Jews remained the only active Jewish community in New York until the wave of German Jewish immigration in the early 19th century, followed by the mass immigration of Eastern European Jews that began at the tail-end of the 19th century.
Soon enough, Ashkenazi Jews quickly outnumbered New York’s Sephardic community, though Sephardic and Ladino culture continues to thrive today. Today, the main hubs for Sephardic and Ladino culture and education are the American Sephardi Federation and the Kehilla Kedosha Synagogue and Museum, a Greek Romaniote synagogue on the Lower East Side, said Kirschen, and there are large Sephardic synagogues in Canarsie, Brooklyn and Forest Hills, Queens that still conduct services in Ladino.
Ladino, said Kirschen, remains “a very living, in some ways thriving language, interestingly enough, particularly since the pandemic.”
Ahead of Sunday’s celebration — which is co-curated by Jane Mushabac, a professor emerita of English at City University of New York and a Ladino scholar and writer — the New York Jewish Week caught up with Kirschen to discuss the program, his personal interest in Ladino, and how Ashkenazi Jews can help uplift Ladino language and culture.
This interview has been lightly edited for length and clarity.
Kirschen, far left, leads a panel discussion during the 2020 New York Ladino Day celebration. (Courtesy Bryan Kirschen)
New York Jewish Week: How did you become interested in Ladino culture? Are you from a Sephardic family?
I’m from an Ashkenazi, Yiddish-speaking family. So I’m not Sephardic. But for the past 15 years or so, I’ve been doing my best to learn as much about and embrace Sephardic culture as I can, and learn as much as I can about Ladino as well. My own interest stems from learning languages — I’m a Spanish professor at Binghamton University and I have also studied Hebrew for numerous years. So when I first came across Ladino as this Judeo-Spanish language, it interested me for a number of reasons. Once I started to meet actual speakers, it became so much more than just about the language — it became about celebrating and promoting the culture, the history, the connections, of course the food and the music.
What is the origin story of New York Ladino Day?
The idea of Ladino Day came about in 2013 — to have a day when communities around the world would celebrate all that remains. Originally, the day was selected to be during Hanukkah. But because there is no real central organization that governs the language — though there are different institutions, particularly in Israel, that try to foster the language and help promote it — Ladino Day grew in many different directions.
These days, some communities celebrate in January, some in February, some still in December. The National Authority of Ladino in Israel has their own International Day of Ladino in March. But the important thing is that communities all around the world are committed to celebrating it in their own ways.
As far as New York goes, the American Sephardi Federation at the Center for Jewish History in Manhattan started holding a Ladino Day six years ago under the direction of my collaborator, Jane Mushabac, who is Sephardic from a Ladino-speaking family. I had been separately organizing Judeo-Spanish celebrations at a synagogue in Forest Hills, Queens, so the following year we joined forces and started co-curating the program together and have been doing that ever since.
The theme for this year’s program is “Kontar i Kantar.” How is this year’s theme different from years’ past?
Last year, we did “Salud y Vida,” which is a common expression for “health and life” and which was fitting for the time. Like most of the world, we had to pivot for the last two years and hold the program online. That afforded different opportunities — we were able to bring in speakers from around the world in a way that was much more doable, and we were able to open up our program to the world. Normally, we like to focus on New York talent and language, but the previous few years doing online events we were featuring different voices from the Sephardic world, so many new connections were made.
Because of that experience, this year’s program will be back in person at the Center for Jewish History, but with a hybrid option. The theme is “Kontar i Kantar,” “Storytelling and Singing.” It will both acknowledge how important music has been to Ladino, and celebrate how, in recent years, there have been so many initiatives for people to get together to share their stories in or about Ladino and to sing in Ladino.
Most Jews in New York have an Ashkenazi background. What role or responsibility do you think Ashkenazi Jews have in honoring and preserving Ladino culture?
Yes, the numbers [of Ashkenazi versus Sephardi Jews] don’t match up. Still, Sephardim from Turkey and areas of the former Ottoman Empire brought tens of thousands of Sephardic, Ladino-speaking Jews to New York City at the start of the 20th century, but as a minority — as a minority within the Jews, as a minority-speaking language, etc. So as someone who is Ashkenazi, I understand the enormous responsibility that I have to represent this language in a positive and genuine way to others and to work with and uplift speakers of Ladino.
Like Yiddish, thousands upon thousands of Ladino speakers were killed in the Holocaust, and those who didn’t experience the same fate often gave up their Ladino to assimilate. So many speakers today, who are typically in their 70s, 80s or 90s — or maybe younger generations who know some words here and there like foods, terms of kin — haven’t historically been so proud of using their Ladino. So aside from research and teaching, I’m really passionate about encouraging speakers and semi-speakers to use their language and to take pride in their language and ideally, to give them a platform to do so.
Bonus question: What are some common misconceptions about Ladino?
Ladino is not a dead language — that’s something I’m very vocal about. There are all sorts of ways to classify and categorize languages, but as long as they are living, breathing, speakers and semi-speakers, the language is living. So Ladino is a living language, despite all the obstacles. There are speakers and there are amazing resources out there willing to share their language and their story with people.
“Kontar i Kantar: The 6th Annual New York Ladino Day” will take place at the Center for Jewish History (15 West 16th St.) on Sunday at 2:00 p.m. A livestream option is available. Buy tickets and find more information here.
—
The post A New York celebration of Ladino aims to bust the myth that the Judeo-Spanish language is dead appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
YiddishPOP can bring more diversity to American Jewish education
Every Sunday morning, a group of families in Stockholm, Sweden, meets in a local school to create handicrafts, do gymnastics — and learn Yiddish.
Katka Mazurczak, the instructor of this grassroots group called The Yiddish Club, told me that the families seem to really enjoy the weekly Yiddish immersion. One of the resources she uses is YiddishPOP, a free online animated and game-based learning tool that features short episodes about a young teenager named Nomi, her robot sidekick Moby and her friends.
I’ve known about YiddishPOP for years and often share its videos with my grandchildren. The episodes cover topics that are familiar and easy for children to relate to. In one, a friend of Nomi’s finally scores a basket. In another, Nomi and Moby laugh as they look at their comical reflections in funhouse mirrors.
Each story is accompanied by a video clip presenting the new vocabulary and grammar, interactive games and a multiple choice quiz.
“Children love YiddishPOP,” said Mazurczak, who also uses the program when teaching kids in more formal school settings like the Stockholm Jewish Hillel School, known as Hillelskolan. “It has captivating graphics, clear speech and the movie goes at a good pace. Some episodes are really funny and kids laugh out loud.”
Part of the appeal of YiddishPOP, particularly for beginners, lies in Moby’s slapstick antics. I too find myself laughing during those scenes.
In a time when seeking diversity has become a main focus in schools across America, Jewish educators might want to consider introducing young students to the multi-faceted language and culture of Ashkenazic Jewry, using a contemporary language learning tool like YiddishPOP.
Teaching the Yiddish language through animation and interactive games helps it come alive for children, depicting it as a natural, even cool way to express Jewish identity, rather than stereotypically sending the language to the dustbin of history.
One school that has tried out YiddishPOP is the Krieger Schechter Day School in Baltimore, MD. When the school piloted the program with its third-grade class last year, the director of the lower school, Toby Kaplowitz, was impressed.
“Though students had just four sessions, they were truly engaged and walked away with both a sense of the language and an appreciation for its connection to their Jewish learning,” Kaplowitz wrote in an email. Krieger plans to continue using YiddishPOP with these same students, as they transition to fourth grade.
Last year, YiddishPOP began distributing $500 microgrants to help teachers and parents bring the Yiddish program to schools. Dana Yudovich Katz, a teacher at Kehillah High — a supplemental program for students in grades 8–12, run by the Jewish Federation of Greater Houston — was the first recipient. She added YiddishPOP to a course she had initiated with the teens called TAM: A Taste of Yiddish Language and Culture. Tam is Yiddish for “flavor.”
Most of the students came away from using YiddishPOP with a positive feeling towards the language. As one student in Yudovich Katz’s class told her: “The film was good at using the words in a way I could understand because it was just slow enough.”
The YiddishPOP team is now working on teacher materials that will make it easier for people without a background in Yiddish or language teaching to use YiddishPOP. Teachers and school administrators who’d like to apply for a YiddishPOP microgrant can do so here until July 31.
The post YiddishPOP can bring more diversity to American Jewish education appeared first on The Forward.
Uncategorized
UK Jewish leaders demand answers after Muslim police group paper calls Zionism a form of hatred
(JTA) — British Jewish groups say they are alarmed about revelations that a fraternal society for Muslim police officers published a policy paper that described Zionism as a form of anti-Muslim hatred and called the Israeli army a “Zionist terrorist group.”
The Board of Deputies of British Jews called the paper posted by the National Association of Muslim Police “disturbing” in its presentation of Jewish identity, history and the nature of antisemitism.
“If this is being circulated among officers, it poses a direct challenge to the integrity of policing and it should be withdrawn immediately,” the group said.
NAMP has distanced itself from the report and, in a statement, rejected any allegation that the group “supports Hamas.”
The 39-page paper titled “From Past Prejudices to Present Policies: Confronting anti-Muslim hatred and Promoting Human Rights,” was written by NAMP’s then-vice president, Khaldoun Kabbani, and published in July 2025. It says “Zionism represents one of the manifestations of anti-Muslim hatred”; likens the war in Gaza to the Holocaust; and disputes facts about Hamas’ Oct. 7, 2023, attack on Israel, including that Israeli children were killed.
The Spectator, a right-wing British newspaper, drew attention to the report in a piece published on Friday that said the report illuminated “the disturbing truth about the National Association of Muslim Police.” The group has a formal affiliation with 16 of 43 police departments in the U.K. and says it represents more than 20,000 officers.
Kabbani, a forensics officer, was briefly the chair of the Scottish Muslim Police Association but planned to move abroad after retiring earlier this year, according to a post by the group on LinkedIn.
The revelation of the NAMP report comes at a time of heightened tension over policing in the U.K., amid both a surge in anti-Jewish crimes and a renewed uproar over a December murder that has fueled allegations of “two-tier policing” that treats some victims differently from others. The Spectator referenced the victim, Henry Nowak, in the column about NAMP.
The NAMP report has spurred distress for many British Jews who are on edge amid a string of violent incidents targeting Jewish communities. The Campaign Against Antisemitism, a watchdog group, said its polling shows that 83% of British Jews do not think the police are doing enough to protect them — and that the report suggested their concerns were well founded.
“The people responsible for publishing this extremist screed on the official police.uk web domain are unfit to be police officers and must be immediately investigated by their respective forces’ professional standards departments and dismissed,” Steven Silverman, CAM’s director of investigations and enforcement, said in a statement.
“British Jews have long suffered two-tier policing that sees antisemitic crime go unpunished,” he said, adding that CAM would press the British government “ensure a clear message is being sent. This cannot pass with the document being quietly deleted.”
The report was removed from NAMP’s website over the weekend. The group distanced itself from the report in a statement published on Tuesday, saying that it had removed the report “immediately” after learning about its existence and emphasizing that the author was “no longer associated” with NAMP.
“We understand that the publication of this document has affected several communities, and we regret any concern, discomfort, or misunderstanding it may have caused,” the group said.
It added, “NAMP categorically does not ‘defend’ Hamas or any other proscribed organisation. We condemn all forms of terrorism and extremism.”
The document is “deeply troubling,” a spokesperson for the Jewish Leadership Council, which coordinates British Jewish groups, said in a statement.
“This document appears to falsely associate an ideology held by the majority of Jewish people as a threat to Muslims. It also engages in deeply troubling Holocaust inversion and denial of some of the worst atrocities carried out by Hamas on October 7th,” the spokesperson said. “At a time of rising antisemitism including violent attacks on British Jews, this document further threatens community cohesion and police forces should be clear in distancing themselves from it.”
The Board of Deputies of British Jews said it plans to speak with the “relevant” government and police departments to discover the paper’s provenance, how it’s being used and “how to ensure that the valued relationships of trust between British Jews and the police are not being undermined.”
The Metropolitan Police of London, the largest police department in the U.K. and a formal NAMP affiliate, declined to comment on the report. The department has recently stepped up policing in Jewish communities in an effort to stem antisemitic violence.
The post UK Jewish leaders demand answers after Muslim police group paper calls Zionism a form of hatred appeared first on The Forward.
Uncategorized
Jacob Reses, Vance’s Jewish chief of staff, to leave administration
(JTA) — Jacob Reses, the Jewish chief of staff to Vice President JD Vance, is leaving the administration at the end of the summer, a source confirmed to the Jewish Telegraphic Agency on Thursday.
Reses, who’s been in his role since Vance and President Donald Trump took office in January 2025, is perhaps the closest Jewish official in Vance’s orbit. He has had a close relationship with the vice president since Vance’s 2022 Senate campaign in Ohio.
A source familiar with the matter confirmed NBC News’ initial report that Reses informed Vance of his decision months ago, after his wife became pregnant. Vance said in a statement on Thursday that he will “miss him dearly, but he won’t be far, and I plan to keep his counsel close until our paths cross again.” Reses’ plans for his next role are currently unknown.
Vance has recently drawn the ire of some Jewish Republicans who say that he has refused to confront antisemitism on the right, including from former Fox news host Tucker Carlson. (Carlson’s son is also a Vance staffer.) A New York Magazine profile published in March suggested that Reses was on board with Vance’s approach, and revealed that Reses used his private X account to amplify voices calling on Jews to embrace, rather than resist, the Christian nationalist current surging within the GOP.
Reses has been “by my side for my whole career in public life,” Vance said in a statement.
“I can’t imagine having been on this life-changing journey without him,” Vance said. “From day one of my time as a Senator-elect, I could not have asked for a more loyal and discerning advisor and friend as my chief of staff.”
The personal bond between the two men was on display in January, when Vance took part in Reses’ wedding to Rachel Altman at a synagogue in Rockville, Maryland, delivering a Jewish prayer under the chuppah. Chabad of Princeton University, Reses’ alma mater, posted a photo of the couple with the vice president, celebrating the occasion as an expression of Jewish pride.
https://www.instagram.com/p/DTrUKXEDOQE/?img_index=3
That closeness, and Reses’ reported alignment with Vance’s stance on right-wing antisemitism, have not spared Reses from becoming a target of antisemites. In one instance, a white-nationalist website ran an article about him headlined, “Another Nail in the Coffin — Jew Runs J. D. Vance.”
A Jewish Telegraphic Agency profile published in 2024, when Vance was selected as Trump’s running mate, traced Reses’ Jewish identity and his journey from a Democratic-leaning Jewish teenager in southern New Jersey, whose grandfather escaped the Holocaust in Lithuania, to one of the most influential conservatives in Washington. His trajectory included internships for Hillary Clinton and John Kerry, a political conversion at Princeton and stints at the Heritage Foundation and in the office of Missouri Sen. Josh Hawley.
On Thursday, Republican leaders and Trump administration officials sang Reses’ praises in statements shared with JTA.
“Jacob Reses has been an invaluable, loyal, and trusted hand to Vice President Vance and President Trump,” said Matt Brooks, CEO of the Republican Jewish Coalition. “As a proud Jewish American, whose own family story carries the weight of our people’s history, Jacob brought both conviction and clarity to one of the most consequential roles in Washington.” Brooks added that the RJC has “no doubt he will continue to play a critical role moving forward.”
Secretary of State Marco Rubio, who’s seen as a possible challenger to Vance for the 2028 presidential nomination, said that Reses served Vance and the entire administration “with distinction,” and that he “understands the moment we’re in and he spent every day fighting to deliver results for the President.”
Steve Witkoff, Trump’s special envoy to the Middle East, said he was proud to have Reses “by my side in negotiating some of the toughest deals for the President.”
“Don’t let Jacob fool you — beneath his kind exterior he’s a killer,” Witkoff said. “It’s been a delight to get to know him through the Vice President, and our foreign adventures from Israel to Pakistan have been historic.”
He added, “We haven’t seen the last of him.”
The post Jacob Reses, Vance’s Jewish chief of staff, to leave administration appeared first on The Forward.

