Uncategorized
An Orthodox woman says she is no longer welcome to pray at a New York synagogue because she is trans
(JTA) — When Talia Avrahami was asked to resign from a job teaching in an Orthodox Jewish day school after people there found out she was transgender, she was devastated. But she hoped to be able to turn to her synagogue in Washington Heights, where she had found a home for the last year and a half.
The Shenk Shul is housed at Yeshiva University, the Modern Orthodox flagship in New York City that was locked in battle with students over whether they could form an LBGTQ club. Still, Avrahami had found the previous rabbi to be supportive, and the past president was an ally and a personal friend. What’s more, Avrahami had just helped hire a new rabbi who had promised to handle sensitive topics carefully and with concern for all involved.
So Avrahami was shocked when her outreach to the new rabbi led to her exclusion from the synagogue, with the top Jewish legal authority at Yeshiva University personally telling her that she could no longer pray there.
“Not only were we members, we were very active members,” Avrahami told the Jewish Telegraphic Agency. “We hosted and sponsored kiddushes all the time. We had mazel tovs, [the birth of] our baby [was] posted in the newsletter, we helped run shul events. We were very close with the previous rabbi and rebbetzin and we were close with the current rabbi and rebbetzin.”
Avrahami’s quest to remain a part of the Shenk Shul, which unfolded over the past two months and culminated last week with her successful request for refunded dues, comes at a time of intense tension over the place of LGBTQ people in Modern Orthodox Jewish spaces.
Administrators at Shenk and Y.U. said they are trying to balance Orthodox interpretations of Jewish law, or halacha, and contemporary ideas around inclusion — two values that have sharply collided in Avrahami’s case.
Emails and text messages obtained by JTA show that many people involved in Avrahami’s situation expressed deep pain over her eventual exclusion. They also show that, despite a range of interpretations of Jewish law on LGBTQ issues present even within Modern Orthodoxy, the conclusions of Yeshiva University’s top Jewish legal authority, Rabbi Hershel Schachter, continue to drive practices within the university’s broader community.
“I completely understand (and am certainly perturbed by) the difficulty of the situation. Nobody wants to, chas v’shalom [God forbid], oust anybody, especially somebody who has been an active part of this community,” the synagogue’s president, Shimon Liebling, wrote in a Nov. 17 text message to his predecessor. But, he continued, “When it came down to it, the halachah stated this outcome. As much as we laud ourselves as a welcoming community, halachah cannot be compromised.”
Liebling went on, using the term for a rabbinic decision and referring to a ruling he said the synagogue rabbi had obtained from Schachter: “A psak is a psak.”
The saga began this fall, several weeks after Avrahami lost her short-lived job as an eighth-grade social studies teacher at Magen David Yeshivah in Brooklyn, which she had obtained after earning a master’s degree at Yeshiva University. She had been outed after a video of her in the classroom taken during parent night began circulating on social media.
Around the High Holidays, when Orthodox Jews spend many days in their synagogues, Avrahami learned that people within the Shenk Shul community were talking about her, some complaining about her presence. As she always had, she had spent the holidays praying in the women’s section of the gender-segregated congregation.
Concerned, Avrahami reached out to the new rabbi, Shai Kaminetzky. He confirmed the complaints and told her he wanted further guidance from a more senior rabbi to deal with the complex legal issue before him: Where is a trans woman’s place in the Orthodox synagogue?
For Avrahami and some others who identify as Modern Orthodox, this question has already been resolved. They heed the rulings of the late Rabbi Eliezer Waldenberg, known as the “Tzitz Eliezer,” an Orthodox legal scholar who died in 2006. He ruled that a trans woman who undergoes gender confirmation surgery is a woman according to Jewish law.
But Waldenberg’s determination is not universally held among Orthodox Jews — and one prominent rabbi who does not accept it is Hershel Schachter. In a 2017 Q&A, Schachter derided trans issues, saying about one trans Jew, “Why did he decide that God made a mistake? He looked so much better as a man than as a woman.” He also suggested that a trans person asking whether to sit in the men’s or women’s section should instead consider attending a Conservative or Reform synagogue, where worshippers are not separated by gender.
“We know we’d have no problem if we were at a Reform or Conservative synagogue when it comes to the acceptance issue. The thing is, that’s not the only thing in our life,” Bradley Avrahami told JTA.
The couple became religiously observant after spending time in Israel and the two now identify as Modern Orthodox. They were married by an Orthodox rabbi in 2018, and when they had their baby via surrogate in 2021, it was important to them that the infant go through a Jewish court to formally convert to Judaism. Avrahami seeks to fulfill the Jewish legal and cultural expectations of Orthodox women, wearing a wig and modest skirts. The pair both adhere to strict Shabbat and kashrut observance laws.
“We didn’t want to be the only family that kept kosher at the synagogue, we didn’t want to be the only family that is shomer Shabbat and shomer chag,” Bradley Avrahami added, referring to strict observance of the Sabbath and holiday restrictions. “It kind of becomes isolating.”
Kaminetzky kept both Talia Avrahami and Eitan Novick, the past president, in the loop about his research, in which he consulted with Schachter. It was a natural place for him to turn: He had studied at Yeshiva University’s Rabbi Isaac Elchanan Theological Seminary and learned from Schachter there. And while the Shenk Shul includes members not affiliated with Yeshiva University, it is closely entwined with Y.U., occupying space in a university building and hiring rabbis only from a list of options presented by the university.
After speaking with Schachter, Kaminetzky reached a conclusion, according to messages characterizing it by Liebling, the synagogue president.
“He made an halachic decision that Talia isn’t able to sit in the women’s section for the time being,” Liebling wrote Nov. 17 in a message to his predecessor as president, Eitan Novick. But Liebling left the door open for change, writing, “All in all, the ‘official shul policy’ is still being decided.”
He said Kaminetzky had spoken extensively the previous evening with the Avrahamis and had been determined to share his judgment in a way that was respectful “despite the difficult-to hear halachic conclusion.”
Liebling added a parenthetical: “I honestly can’t imagine how difficult it is for them. If I were told I couldn’t sit in the men’s section, I’d be beyond heartbroken and likewise feel displaced.”
Talia Avrahami did indeed feel heartbroken. She told Kaminetzky and others that she felt like she wanted to die, alarming her friends and prompting some of them to reach out to the rabbi. “The concern about Talia’s well-being is likewise the #1 — and only — factor on my mind right now,” Kaminetzky told one of them that night.
The Avrahamis stopped attending the Shenk Shul, but they held out hope for Kaminetzky to change his mind, or for the synagogue to set a firm policy that would permit her participation. Over the next six weeks, though, they heard nothing — a situation that so disappointed Novick that he and his wife also stopped attending. (Kaminetzky’s third child was born during this time.)
“We really feel like this is a pretty significant deviation from the community that we have been a part of for 11 years, which has always been a very accepting place,” Novick said. “This is just not the community that I feel comfortable being a part of if these are the decisions that are being made. It’s not just about the Avrahamis.”
While Avrahami waited for more information, Yeshiva University and Schachter were already in the process of rolling out what they saw as a compromise in a different conflagration over LGBTQ inclusion at the school. Arguing that homosexuality is incompatible with the school’s religious values, Yeshiva University has been fighting not to have to recognize an LGBTQ student group, the YU Pride Alliance, and has even asked the Supreme Court to weigh in after judges in New York ruled against the university. This fall, the school announced that it would launch a separate club endorsed by Schachter, claiming it would represent LGBTQ students “under traditional Orthodox auspices.” (The YU Pride Alliance called the new club “a desperate stunt” by the university.)
Multiple people encouraged Avrahami to make her case directly to Schachter. When she headed to a meeting with the rabbi on Jan. 1, she hoped that putting a face to her name and explaining her situation, including that she had undergone a full medical transition, might widen his thinking about LGBTQ inclusion in Orthodoxy.
The meeting lasted just 15 minutes. And according to Avrahami, who said Schachter told her she was the first trans person he had ever met, it didn’t go well.
In an email to another rabbi who attended the meeting, Menachem Penner, Avrahami said Schachter had called her “unOrthodox” and accused him of “bullying Rabbi Shai Kaminetzky into accepting bigoted psaks.”
Penner, the dean of Yeshiva’s rabbinical school, characterized the conversation differently.
“Rabbi Schachter rules that it is prohibited to undergo transgender surgery and does not accept the opinion of the Tzitz Eliezer post-facto,” he wrote in an email response that day in which he denied that Kaminetzky had been pressured to follow Schachter’s opinion.
“That’s simply a halachic opinion that many hold,” Penner wrote. “He did not call you ‘unorthodox’ — you come across as very sincere in your Judaism and he wished you hatzlacha [success] — but simply said that the surgery was unorthodox, meaning it was not something that is accepted by what he feels is Orthodox Judaism.”
The meeting so angered Avrahami that she asked Liebling to refund her Shenk Shul dues that day, saying that Kaminetzky had kicked her out of the congregation.
“Of course! I’ll send back the money ASAP!” Liebling responded. “I’m so sorry how things are ending up.”
Yeshiva University and Schachter, through a representative, declined to comment, referring questions directly to the Shenk Shul. Kaminetzky directed requests for comment to a representative for the Shenk Shul.
“We have had several conversations with the Avrahamis and we understand their concerns,” the Shenk Shul said in a statement. “It’s important to emphasize that the Avrahamis were not asked to leave the congregation.”
That response doesn’t sit right with Novick, who said blocking Talia Avrahami from praying on both the men’s and women’s sides of the synagogue was tantamount to ejecting her.
“They seem to be trying to have their cake and eat it, too,” he said of the synagogue’s leadership. “They may not be wrong in saying they didn’t tell Talia she was ‘kicked out’ of Shenk, but they’ve created a rule that makes it impossible for her to be a full participant in our community.”
Bradley Avrahami argued that the rabbis who ruled on his wife’s case were short-sighted, giving too little weight to the fact that Jewish law requires Jews to violate other rules in order to save a life. Referring to that principle and pointing to the fact that transgender people are at increased risk of suicide, he said, “It was pikuach nefesh for the person to have the surgery.” His brother, he noted, survived two suicide attempts after coming out as trans.
“They really just don’t understand the harm that they caused when they make these decisions and put out these opinions,” Bradley Avrahami said. “A rabbi should not take a position knowing that that position will cause someone to want to harm themselves.”
Bradley Avrahami said he has received several harassing calls to his work number at Yeshiva University’s Azrieli Graduate School, where he is liaison for student enrollment and communications and taught Hebrew in the fall 2022 semester. Talia Avrahami, meanwhile, has struggled to find a job to replace the one she left under pressure in September, although she recently announced that she had landed a temporary position.
For now, they are attending another synagogue in Washington Heights, though Talia says she and her husband would consider returning to Shenk Shul if she were invited back and permitted to participate.
So far, there are no signs of that happening. On Jan. 1, after her meeting with Schachter, Talia sent a WhatsApp message to Kaminetzky.
“We elected you because you said you would stand up for LGBT people, not kick us out of shul,” she wrote.
The message went unanswered.
—
The post An Orthodox woman says she is no longer welcome to pray at a New York synagogue because she is trans appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Words of rescue: Yermiyahu Ahron Taub’s new book of poetry
עס זײַנען דאָ פּאָעטן װאָס זײַנען נבֿיאים, ווי למשל משה קולבאַק און חיים־נחמן ביאַליק. פֿאַראַן פּאָעטן פֿילאָסאָפֿן, װי עמילי דיקינסאָן אָדער אַהרן צײטלין. און טײל פּאָעטן זײַנען קינסטלער פֿון אימזאַש, װי רחל פֿישמאַן. זעלטן װען אָבער זעט מען אַ פּאָעט, װאָס איז מסוגל דורך זײַנע לידער צו באַלעבן אָדער באַװױנען עטלעכע פּערזענלעכקײטן, פּאַרשױנען, און דערבײַ אױפֿצובױען אַ גאַלעריע פֿון פֿאַרשײדענע מענטשן־טיפּן.
דער פּאָעט איז אָפֿט מאָל אַ שרײַבער פֿון ליריק, דאָס הײסט, פֿערזן װאָס װערן אַרױסגעזאָגט פֿון אַ געװיסן „איך“ װען לידער זײַנען אינטערעסאַנט, װיל מען הערן אַלץ מער פֿונעם „איך“. נאָר אַ פּאָעט װאָס קען באַשילדערן פֿאַרשײדענע פֿיגורן טוט אױף עפּעס ברײטערס.
אין זײַן נײַסטן ביכל פּאָעזיע, „עלות־הלילה אױפֿן בױדעם,“ שטעלט ירמיהו אַהרן טאַוב פֿאָר סײַ קאָמפּאָזיציעס פֿון לירישן „איך“, אַ נאַראַטאָר װאָס איז אין געװיסע אַספּעקטן ענלעך צו טאַובן אַלײן, סײַ דיכטונגען פֿון אַנדערע װעלטן, גאַסן און געגנטן. דאָס אַלץ טוט ער אין פֿאַרשײדענע זשאַנערס (לידער, פּראָזע־מיניאַטורן) און פֿאַרשײדענע שפּראַכן: נישט נאָר ענגליש מיט ייִדיש, נאָר אױך (אין אײן פֿאַל) ענגליש צוזאַמענגעפֿלאָכט מיט לשן־קודש.
לײענערס װאָס זײַנען שױן באַקאַנט מיט טאַובס װערק װעלן דאָ דערקענען פֿריִערדיקע מאָטיװן, װאָס זײַנען עיִקר־טעמעס פֿאַרן דאָזיקן מחבר. ער איז דער מײַסער־פּאָרטרעטיסט פֿון סעקסועלע דערװאַכונג, אַנטױשטן באַגער (סײַ רעליגיעזער, סײַ קערפּעלערכער), ריסן צװישן דורות, פֿאַרװעלקטער פֿרומקײט. נאָר זיכער האָט מען שױן אין אַנדערע קאָנטעקטן באַרירט די פֿאַרבינדונגען צװישן „קװירשאַפֿט“, אָפּגעפֿאָרנקײט פֿון פֿרומען דרך, און ייִדיש, װי טעמעס פֿון פּאָעזיע און ליטעראַטור בכלל. די דאָזיקע צװישנשײדן זײַנען גאָר װיכטיק פֿאַר טאַובס שאַפֿונגען.
באַזונדערש רירנדיק דאָ זײַנען די בילדער פֿון משפּחה־רײַבונגען, פֿון באַגעגענישן װאָס ברענגען נישט צו קײן עמאָציאָנעלע פֿאַרשטענדיקונגען.
אין אײנעם אַ ליד טרעפֿן מיר דעם נאַראַטאָרס פֿאָטער, אַ פֿרומען ייִד, װאָס סע װילט זיך אים גאָר שטאַרק לערנען זײַן קינד װי אַזױ צו װאַרפֿן אַ בײסבאָל. צום באַדױערן, טױג דאָס קינד צו דעם אַזױ פֿיל װי ער טױג צו לערנען — דאָס הײסט, גאַנץ שװאַך.
די זעלבע פֿיגור, דער פֿרומער פֿאָטער װאָס איז נישט צופֿרידן מיט זײַן אָפּגעפֿאָרענעם קינד, באַװײַזט זיך אין נאָך עטלעכע לידער אין באַנד, אַלע מאָל אין הינטערגרונד, בעטנדיק נאָך אַ קדיש, נאָך אַ בלאַט גמרא, כאָטש אַ מנחה, און אַלע מאָל דעם שטױס נאָך פּרו־ורבֿו. דער נאַראַטאָר, װידער, פֿאַרצײכנט זײַנע פֿאָטערס באַגערן. זײַנע אײגענע באַגערן ליגן אָבער ערגעץ אַנדערש.
טאַוב פֿאַרברײטערט אָפֿט זײַן קוק צו באַקענען אונדז מיט אַנדערע פּאַרשױנען: פֿרױען אין פֿאַרשלאָפֿענע שטעטלעך, ערשטמאָליקע „גײ“־ליבע־באַגעגענישן, אױסשטאַרבנדיקע מנינים. אױך חיות באַלעבט ער אין זײַנע פֿערזן:
די װילדע קאַץ װאָס האָסט געראַטעװעט פֿונעם הינטערגעסל
קאָרטשעט זיך, אומרויִק אונטערן גלעט פֿון דײַן האַנט,
ניט אין שטאַנד אױסצוהאַלטן, ניט אין שטאַנד זיך אַװעקצודרײען פֿון אַזאַ הנאָה.“
אַ באַמערקונג װעגן שפּראַך: װי אין זײַנע פֿריִערדיקע ביכלעך, װערן דאָ אַרײַנגענומען לידער אױף ענגליש און אױף ייִדיש. די ייִדיש־נוסחאות זײַנען אַלע מאָל באַגלײגט מיט פּאַראַלעלע ענגלישע װערסיעס. (איך דערלױב זיך דאָ אַ פּאָר אײדעלע טענות װעגן די גרײַזן װאָס זײַנען אַרײַנגעפֿאַלן אין די ייִדישע טעקסטן, און דאָס, װאָס טײל פֿון די ייִדיש־װערסיעס װערן געדרוקט אין קלענערע אותיות פֿון די ענגלישע.)
מע װאָלט דאָ געקענט זיך אַרײַנלאָזן אין אַ לענגערער דיסקוסיע װעגן די באַציִונגען פֿון די דאָזיקע װערסיעס. זײ זײַנען איבערזעצונגען אײנס פֿון אַנדערן, נאָר אױך אינטערפּרעטאַציעס. די ייִדישע לידער זײַנען (װאָדען?) מער אַדורכגעדרונגען מיט דער דראַמע װאָס באַגלײגט דאָס גאַנץ ביכל: די רײַבונגען צװישן דעם טראַדיציאָנעלן לעבן־שטײגער, פֿול מיטן שטרענגען דין, און דער בענקשאַפֿט פֿון דעם נאַראַטאָר, אַן אָפּגעפֿאָרענער װאָס װיל זיכער נישט זיך אומקערן, און פֿאָרט בענקט זיך אַהין. אינעם ליד „מילך־און־האָניקדיקע לבֿנה־האַרבסטונג“ לײענט זיך אַ ביסל טרוקן די ענגלישע שורה And, in that way, the Day of Rest lived up to its name
בשעת דאָס ייִדישע „און אַזױ טאַקע האָט דער יום־מנוחה אונדז נישט אַנטױשט“ גיט איבער אױף אַ קלאָרן אױפֿן װעגן װאָסער מין רו גײט דאָ די רײד.
איך האָב דאָ באַװיזן איבערצוגעבן נאָר אױפֿן שפּיץ מעסער די טעמאַטיק פֿון די דאָזיקע לידער. כאָטש טאַוב, בדרך־כּלל, גיט די בכורה עמאָציעס און געפֿילן, נישט קאָנסטאַטירונגען און אידעאָלאָגיעס, איז דאָס ביכל נישט קיין אומפּאָליטישע. פֿאַרקערט, די (ענגלישע) לידער „דער אָפּרו פֿון אַקטיװיסט“ און „פּערמאַנענטער אײַנװױנער, אָן קײן גרינעם קאַרטל“ גיבן איבער אױף אַ האַרץ־רײַסנדיקן אופֿן, װי זײערע טיטלען זאָגן אָן, די אָנשטרענגען און קאָמפּראָמיסן פֿון הײַנטיקן פּאָליטישן מאָמענט.
לױט מײַן מיינונג ווערט דאָס ביכל אָרגאַניזירט מיטן דראַמאַטישן בױגן פֿון אַ מענטשלעכן לעבן, פֿון ענגלישן ליד „דאָס ליכט בײַם אָנהײב טונעל“, אין אָנהײב, ביזן לעצטן ליד „צום סוף“, װאָס װענדט זיך צום לײענער אַזױ:
װען איך גײ אַװעק,
רײַס ניט די קלײדער,
און טראָג ניט קײן שװאַרץ,
באַהאַלט ניט דעם שפּיגל….
זײַ נישט קײן אָבֿל אין גאַנצן.
„װען איך גײ אַװעק,“ זאָגט דער נאַראַטאָר, „מאַך פֿאַר זיך אַ שׂימחה.“
נאָכן געזעגענען זיך מיטן דאָזיקן ביכל, װינטשט מען דעם מחבר נאָך לאַנגע יאָרן פֿון דער שׂימחה פֿון שאַפֿן נאָך טיף־גרײכנדיקע און פֿילעװדיקע מעדיטאַציעס װעגן לעבן און טױט, פֿרומקײט און װעלטלעכקײט, סעקס און ליבשאַפֿט, „קװיר“־ און העטעראָ־אידענטיטעט.
אין „געבעט“, דאָס סאַמע ערשטע ליד, װענדט זיך דער פֿאָטער צום נאַראַטאָר: „דער טאַטע רופֿט מיך צו היטן שבת“, צו דאַװנען, צו לערנען, זאַכן װאָס דער נאַראַטאָר װיל נישט, איז נישט מסוגל צו טאָן. קומט דער פּאָעט צום אױספֿיר אַז „נאָר די װערטער קענען מיך ראַטעװען.“
אַ בעסערע װעלטלעכע תּפֿילה קען נישט זײַן. הלװאַי אױף אונדז אַלעמען געזאָגט געוואָרן.
The post Words of rescue: Yermiyahu Ahron Taub’s new book of poetry appeared first on The Forward.
Uncategorized
Israel, US condemn Belgium over planned prosecutions tied to Jewish circumcisions
(JTA) — A diplomatic spat erupted on Wednesday after Belgian prosecutors moved to charge two Jewish men tied to ritual circumcisions, prompting Israeli and U.S. officials to accuse Belgium of targeting Jews for practicing their faith.
Gideon Saar, Israel’s minister of foreign affairs, lit into the country in a post on X Wednesday morning, calling the indictments a “scarlet letter on Belgian society.”
“With this act Belgium joins a short and shameful list, together with Ireland, of countries that use criminal law to prosecute Jews for practicing Judaism,” Saar wrote, later calling circumcision a “cornerstone of Jewish faith” and urging the Belgian government to “act immediately and to find a solution.”
Saar’s condemnation was quickly joined by the U.S. ambassador to Belgium, Bill White, who had previously called on Belgium to drop the “ridiculous and antisemitic” investigation of mohels in February.
“This is a shameful stain on Belgium,” White wrote in a post on X. “The prosecution of these religious figures (mohels), one of whom is American, is WRONG and won’t be tolerated. Belgium will be thought of now as anti Semitic by world. Until this is resolved – there is no way around it.”
White, a President Donald Trump appointee who faced criticism for amplifying social media posts by a far-right Belgian political activist convicted of racism and Holocaust denial, added that the “Trump Administration condemns this judicial action” and called on the Belgian government to “work with the Jewish leaders and communities to find a certification solution immediately.”
The condemnation by White and Saar comes after the Antwerp Public Prosecutor’s Office announced that it intends to prosecute two Jewish men on charges related to performing circumcisions, a practice that is required by law to be performed by licensed medical professionals in Belgium.
Last year, Belgian authorities raided multiple sites, including two in Antwerp’s Jewish Quarter, at the beginning of an investigation into illegal circumcisions. Investigators also requested lists of children who had recently been circumcised, according to VRT NWS, the Flemish public broadcaster.
But the sharp criticism by the two leaders was later dismissed by Belgian Foreign Minister Maxime Prévot, who wrote in a reply to White’s post that it was “inappropriate to publicly criticize a country and tarnish its image simply because you disagree with judicial proceedings.”
“I recall that the proceedings in question were initiated by representatives of the Jewish community themselves,” Prévot continued. “To portray those as a country’s desire to undermine the religious freedom of Jews is defamatory. This freedom has never been called into question and never will be in our country. Our Constitution protects it. And it is not for an ambassador to dictate the government’s agenda.”
In response to Saar’s post, Prévot wrote, “Enough with these caricatures.”
“Since you yourself recently urged against conducting diplomacy via Twitter, I suggest that we discuss all these issues during a meeting in Israel at a time that suits you best, in order to put an end to any misinterpretations,” Prévot continued.
This article originally appeared on JTA.org.
The post Israel, US condemn Belgium over planned prosecutions tied to Jewish circumcisions appeared first on The Forward.
Uncategorized
Rutgers disinvites commencement speaker over tweet claiming Israelis ‘train dogs to sexually assault prisoners’
(JTA) — Administrators at Rutgers University have canceled a commencement speaker scheduled for next week, citing an “inflammatory claim” the speaker tweeted about Israel.
Rami Elghandour, a Rutgers alumnus and a producer of an Oscar-nominated docudrama about a Palestinian girl who died in Gaza, was set to deliver the speech at the university’s School of Engineering on May 15. But the university, New Jersey’s public flagship, rescinded the invitation on Wednesday.
The Associated Press was the first to report that Elghandour’s invitation had been rescinded and that the university said social media posts about Israel were the cause.
To the Jewish Telegraphic Agency, a university representative specifically cited an April 20 tweet by Elghandour that accuses Israel of genocide and says the Israelis are “running dungeons where they train dogs to sexually assault prisoners.”
The tweet was a response to a post from California Rep. Ro Khanna advocating for cutting U.S. aid to Israel, which was itself a response to a post by AIPAC, the pro-Israel lobby that has become a bogeyman in U.S. politics. The unsubstantiated claim that Israel trains dogs to assault prisoners has circulated widely in recent weeks among some pro-Palestinian activists.
“The Rutgers School of Engineering was recently informed that some graduating students would not attend their graduation ceremony due to concerns about the invited speaker’s social media posts, including one that shared an inflammatory claim,” Dory Devlin, a representative for Rutgers University, told JTA in an email. “After discussing these concerns with the speaker, the School of Engineering has rescinded the convocation speaker invitation to Rami Elghandour.”
Elghandour, who owns a biotech company and was an executive producer for the award-winning documentary “The Voice of Hind Rajab,” declined through a spokesperson to respond to a JTA request for comment. The spokesperson pointed to his statement on social media, where he disparaged the school’s decision.
“After a ‘few’ students complained about my selection as speaker because of my social media advocacy for Palestine, Rutgers has canceled my speech,” Elghandour wrote. “They decided that the feelings of a handful of students who said that my social media posts ‘opposed their beliefs’, were more important than the experience of the entire graduating class, the reputation of the school, the dignity and belonging of Arab and Muslim students, and the First Amendment.”
In addition to executive-producing “The Voice of Hind Rajab,” Elghandour was also a producer on the film “American Doctor,” about three physicians — including a Palestinian and a Jew — who traveled to Gaza to aid civilians there.
Rutgers University Hillel, the campus Jewish group that also engages students around Israel, did not immediately respond to a request for comment.
Rutgers settled a federal civil rights investigation into its handling of antisemitism in January 2025. It agreed to update its anti-discrimination policies as investigators were poised to find that the school did not protect Jewish students from antisemitism in the wake of the Oct. 7, 2023, attack on Israel and the subsequent war in Gaza.
The incident adds to a string of dustups over Israel at commencements this year and in the past. The University of Michigan’s president apologized after faculty senate chair Derek Peterson praised pro-Palestinian student protesters during his speech on Saturday; Elghandour shared several posts in defense of Peterson’s speech.
This article originally appeared on JTA.org.
The post Rutgers disinvites commencement speaker over tweet claiming Israelis ‘train dogs to sexually assault prisoners’ appeared first on The Forward.
