Uncategorized
Bulgarian Jews skipped an official ceremony marking 80 years since their rescue from the Nazis. Why?
(JTA) — Bulgaria’s president was on hand on Friday for a ceremony marking the 80th anniversary of the country’s dramatic decision to save its 48,000 Jews from the Nazis.
So were representatives of the Bulgarian Orthodox church whose predecessors instigated the rescue, as well as a prominent Bulgarian-born Israeli historian and politician, Michael Bar Zohar, who published an early history of the episode, which was barely known until after the fall of communism.
Together they marched from Bulgaria’s national library — where an exhibition about Bulgaria’s World War II-era king, Tsar Boris III, is being held — to Sofia’s oldest church, where they lay flowers on a memorial to Boris and his wife, Tsarina Joanna.
But conspicuously absent from the ceremony with President Rumen Radev were any representatives of Bulgaria’s contemporary Jewish community,
Community leaders were invited only at the last possible minute, on Thursday afternoon, according to Alexander Oscar, president of Shalom The Organization of Bulgarian Jews. His group had already planned its own observance of March 10, known by Bulgarian Jews as “Day of Salvation.”
But Oscar said he would not have attended even if he’d been invited earlier — and he thought no one else from the local Jewish community would have either.
“Nobody from the community would have taken part in an event honoring the imaginary role of King Boris in rescuing the Bulgarian Jews and presenting a distorted history of the Holocaust,” Oscar told the Jewish Telegraphic Agency.
Oscar’s comments point to a longstanding and increasingly potent dispute over how Tsar Boris III should factor into Bulgaria’s Holocaust memory. Though Boris did sign off on the order to halt the deportation of the country’s Jews, he was also the leader of a fascist government that allied with Nazi Germany, imposed oppressive racial laws on its Jews and facilitated the murder of more than 11,000 Jews in territory it occupied. Boris died under mysterious circumstances shortly after returning from Germany where he met with Hitler in 1943.
Bulgarian troops deported more than 11,000 Jews living in Western Thrace, Vardar, Macedonia and the town of Pirot in today’s Serbia to Nazi death camps, where almost all were murdered.
St. Sophia Church, where the president’s ceremony took place, is home to plaques honoring Tsar Boris III and his wife that briefly stood in Jerusalem’s Bulgarian Forest. The plaques were removed in 2000 after protests by Bulgarian Jews and their descendants who were uncomfortable with lionizing someone who oversaw the murder of Jews during the Holocaust.
Past “Day of Salvation” commemorations have not specifically exalted Boris. But the wartime leader is a favorite of Bulgaria’s far right and those who admire the country’s pre-communist governments, and his profile has only risen in recent years as Bulgaria, like many other countries, has experienced a strengthening of its right wing.
“What we choose to remember and what we choose to omit when telling our own story is a mark of wisdom, courage and dignity,” wrote Bulgarian Jewish journalist Emmy Barouh in an open letter to Radev before the commemoration event.
“There is no morality to be found in the sinister arithmetic that the lives of 50,000 were ‘paid for’ by the lives of 11,343,” Barouh wrote. “Skipping half of this sad ‘equation’ turns ‘80th anniversary of the rescue’ into another episode of political use of Bulgarian Jews.”
Immediately after the war, the Jewish population of Bulgaria was still about 50,000, its prewar level, according to the United States Holocaust Memorial Museum. But unlike in most communist countries, the government allowed Jews to emigrate in large numbers and in fact encouraged them to do so; the vast majority departed for Israel in the late 1940s. Today, the World Jewish Congress estimates the country’s Jewish population at between 2,000 and 6,000; the country recently saw the creation of a Jewish school in Sofia and a cultural center in the remains of a crumbling synagogue in the coastal city of Vidin.
The former sanctuary of the central synagogue in Vidin, Bulgaria, built in 1894, is today crumbling and missing a roof. (Jonah Goldman Kay)
Local Jewish leaders marked the anniversary in other ways. Earlier in the week, some traveled to Kavala, Greece, for a ceremony at the site where Bulgarian soldiers deported thousands of Jews to Treblinka in 1943. On Friday, they also held their own ceremony at a different monument in Sofia commemorating both the rescue and the murder of the Jews in Bulgarian-occupied regions. They were joined by public figures including Sofia’s mayor and Bulgaria’s foreign minister, Nikolay Milkov, and its prosecutor general.
Some Bulgarians had openly called for their country to pay greater homage to Tsar Boris III at this year’s March 10 commemorations. Daniela Gortcheva, a Dutch-Bulgarian right-wing media figure, circulated a petition calling for him to be recognized.
The petition asserted that leaving Boris out of the commemoration would be akin to what happened in the Macedonian city of Ohrid last year, when a Bulgarian cultural club named after Boris drew protests from those who noted that Boris’s government was responsible for the murder of thousands of Macedonian Jews.
That incident, the latest in a long-running conflict between the two Balkan nations over World War II history, rocketed Tsar Boris back into the national spotlight in Bulgaria and made his rehabilitation a focus of Bulgarian nationalists.
After Jewish groups rebuffed the petition, Gortcheva attacked her critics on Facebook as ungrateful “heirs of Communists,” “a fifth column of Moscow” and traitors — claims that Jewish leaders say echo antisemitic smears made against Jews in the past.
Shalom, Bulgarian Jewry’s leading organization, has filed a complaint against Gortcheva with Bulgaria’s prosecutor general — the same official who last month ruled that Bulgaria could bar a neo-Nazi march honoring a Nazi collaborator.
“Gortcheva — a great supporter of the Lukov march — has been persistently involved in the spread of Holocaust denial and distortion,” World Jewish Congress Executive Vice President Maram Stern said in a letter to Milkov. “She combines such statements with slanderous claims that the Organization of the Jews in Bulgaria SHALOM and the Organization of the Bulgarian Jews in Israel are disloyal to Bulgaria.”
Following last week’s ceremonies, a group of Bulgarian scholars have circulated their own appeal this week, calling on Bulgarian leaders to acknowledge the deportations of Jews under the country’s rule during the Holocaust.
“Our state never tried to find the appropriate language to mark two inseparable and yet antipodal historical facts: the preserved life of the Jews from the prewar territories of Bulgaria and the deportation to Treblinka (4-29 March 1943) of those from the lands occupied in April 1941,” the appeal reads. “The Bulgarian state should acknowledge publicly, sincerely and unconditionally its responsibility by apologizing for the persecutions and deportations of Jews during World War II.”
“It is a matter of basic decency and tactfulness that emphasizing the salvation should be done by those who were saved and not by the savior,” the petition added. “Here, exactly the opposite occurs: Bulgarians are engaging in self-glorification and inviting the Jewish community to pay them eternal gratitude.”
—
The post Bulgarian Jews skipped an official ceremony marking 80 years since their rescue from the Nazis. Why? appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
Praise for soccer star Leo Messi in new album of Yiddish songs for kids
Jordan Wax, a Santa Fe-based performer and composer of Yiddish and New Mexican regional music, has just released a record of original secular Yiddish children’s songs. When asked why, he didn’t skip a beat: “My day job is doing kids’ music,” he said.
It started eight years ago when Wax, who’s a vocalist and multi-instrumentalist, took a job singing bilingual Spanish-English songs for toddlers across the three branches of the Santa Fe public library. The repertoire included traditional songs from New Mexico and Mexico, as well as his own adaptations of traditional songs to make them bilingual and participatory.
Now, he’s a regular feature at the local Jewish preschool, in Temple Beth Shalom. The songs are still bilingual — but this time, they’re in Yiddish and English.
In his new album Pantakozak and Other New Yiddish Songs for Kids, some of the songs were actually written in collaboration with these very preschoolers. “The Polar Bear song came from one of them who was kind of grumpy that day, and just wanted to roar and be ferocious and express rage,” he said.
The album was released by the Yiddish specialist label Borscht Beat in late November of this year.
Wax’s background with children’s music might seem surprising if you’ve heard his other album, the recently-released Taytsh [The Heart Deciphers], which features heavy subject matter like the bloodlust of power, the loss of culture, perpetual war and the fallout of late-stage capitalism, all sung in Yiddish.
At the same time, he’s very comfortable with being silly, and wants people to know that Yiddish culture is, too. “Yiddish music does have a lot of seriousness. It does have a lot of political commentary. It has a lot of spiritual commentary. But it also has fun and goofiness.” For example, “Bulbes,” a nonsense song about eating potatoes everyday, is part of the traditional Yiddish canon.
Along with light humor, Pantakozak is deeply infused with stories and musical references to prewar Jewish Eastern Europe — material that Wax started recording in earnest during a visit to Moldova in 2023. He took a special interest in the traditional Romani Lăutari music of the Bessarabian region, which was once closely entwined with local klezmer music, and befriended the Lăutari band Taraf de Chișinău. They feature on several tracks, including the Hanukkah song Khanike iz Freylekh / Spin Around Like a Dreydl, where Vladislav Tanas’ cimbalom drives the pulsating rhythm.
The album reflects a deep Jewish connection to the Old World. Wax’s late friend, Misha Limanovitch, was a storyteller who grew up in a Yiddish-speaking home in Olechnowicze, formerly Poland, now part of Belarus. Limanovitch made the old world that felt nearly mythical to Wax feel close at hand until he passed away in 2023.
Limanovitch described a resident of the village called Itshke the Klezmer, a recording of which later became the introductory part of Wax’s song, “Itshke the Klezmer.” “He remembered this character in his village who would come around, who was a kind of itinerant musician, a klezmer,” Wax said. “That made a big impression on me after studying klezmer music.” Wax had heard a lot about the village musicians in Eastern Europe, and before hearing about Itshke the klezmer, it all felt “like a million light years away.”
Limanovich also told Wax the story of Pantakozak, the Cossack-like figure who threatened children that he would go into their cradles if they didn’t lay quiet — a story which his sister used to tell him before going to bed. Wax wasn’t sure if this young girl made up the story or not, since he couldn’t find any reference to this creature anywhere.
Wax also looked through the Yiddish Book Center’s OCR (optical character recognition) for phrases that Limanovich had told him about Pantakozak, like “ikh hob dray lange nezer, ikh trink fun draytsn glezer,” (I have three long noses, I drink from 13 glasses) and other absurd rhymes. He found the phrases in the 1917 Antologye, 500 yor yidishe poezye, an anthology of 500 years of Yiddish poetry, in a verse written by the compiler himself, Morris Bassin. Bassin called Pantakozak, the Cossack-monster, by a different name: Gonte Kozak.
Wax was enthused to see that his preschoolers enjoyed the resulting song he composed from the story. One of the preschool teachers sent him a phone video showing a group of four-year-olds sitting around a table during snack time, reciting lines from his song about Pantakozak: “My name is Panta Kozak! I blow up like a blozak! I put on stripey pants, I do my Panta dance!”
The structure of the album is designed not only for kids, but also for their parents and caretakers. The album begins with music aimed at motivating kids to move their bodies and wiggle. One is a Yiddish counting song, “Di hent af di fis un di fis af di hent” (“Your hands on your feet and your feet on your hands”). While it resembles the contemporary English children’s song “Head, Shoulders, Knees and Toes,” it contains references to a traditional Jewish “patsh-tants,” a hand-clapping dance.
Afterwards, the album settles into storytime legends old and new, featuring Limanovich’s tales and a ballad dedicated to Argentinian soccer star Leo Messi. (“There was a kid who wouldn’t sing about anything if it wasn’t Leo Messi,” Wax explained.) The songs then adopt a slower pace until they lead into the peaceful, moving lullaby, “Khayeles Viglid” (Little Chaya’s lullaby).
But when the kids are asleep, the album isn’t over. A more somber adult-oriented piece appears: “Yugnt-Himen” (“Anthem of the Young,” written in 1943 by Shmerke Kaczerginski, the Vilna Ghetto cultural organizer and member of the “Paper Brigade,” the group that smuggled important cultural materials into the ghetto. The melody was composed by Basye Rubin, a contemporary of Kaczerginski’s.
In an archival recording excerpted at the beginning of the track, Kaczerginski recalls the need to give courage to the younger generation through song. “Those times demanded, more than any other time, courage and spirit in the face of despair; I taught this song in the ghetto to children,” he says.
Wax sings the original along with adaptations of his own in English. Its stirring message is meant for everyone: “Yung iz yeder, yeder, yeder ver es vil nor,” anyone who wants to be young is indeed young.
Pantakozak’s lyrics, its embrace of intergenerational bonding and its meaningful historical references — as well as its high quality production and performances — are unusual in children’s music. The care that Wax put into this record comes from his idea that we should respect our children’s intelligence, just as Kaczeginski implied in his introduction to the song.
“They deserve to be given something that has the same integrity as what I would want to be given,” Wax said.
The post Praise for soccer star Leo Messi in new album of Yiddish songs for kids appeared first on The Forward.
Uncategorized
Israeli Druze Leader Seeks US Security Guarantees for Syrian Minority
Leader of the Druze community in Israel, Sheikh Mowafaq Tarif, speaks with Reuters at his house in Julis, northern Israel, July 28, 2025. Photo: REUTERS/Ali Sawafta
Israeli Druze leader Sheikh Mowafaq Tarif urged the United States to guarantee the security of the Druze community in Syria to prevent a recurrence of intense violence earlier this year in Sweida, a Druze-majority province in Sunni-dominated Syria.
Washington needed to fulfill its “duty” to safeguard the rights of Syria’s minorities in order to encourage stability, Tarif told Reuters on Tuesday during an official visit to the UN in Geneva, adding that US support would also remove the need for Israeli intervention in Syria’s south.
“We hope that the United States, President Trump, and America as a great power, we want it to guarantee the rights of all minorities in Syria … preventing any further massacres,” he said.
US President Donald Trump vowed in November to do everything he can to make Syria successful after landmark talks with Syrian President Ahmed al-Sharaa.
BLOODY CLASHES IN JULY
The Druze are a minority group whose faith is an offshoot of Islam and have followers in Israel, Syria, and Lebanon.
In July, clashes between Druze and Bedouin residents broke out in Sweida after tit-for-tat kidnappings, leading to a week of bloodletting that shattered generations of fragile coexistence.
The violence worsened when government forces dispatched to restore order clashed with Druze militiamen, with widespread reports of looting, summary killings, and other abuses.
Israel entered the fray with encouragement from its Druze minority, attacking government forces with the stated aims of protecting Syrian Druze and keeping its borders free from militants.
Tens of thousands of people from both communities were uprooted, with the unrest all but ending the Bedouins’ presence across much of Sweida.
In the aftermath, Druze leaders called for a humanitarian corridor from the Golan to Sweida and demanded self-determination, which the government rejects.
‘NEED TO REBUILD TRUST’
Asked about proposals by influential Druze Sheikh Hikmat al-Hajari to separate Sweida from Syria, Tarif took a different stance, stressing the need for internal autonomy or self-governance within Syria as a way of protecting minorities and their rights and pointing to federal systems in Switzerland and Germany as examples.
It was inconceivable to ask the Druze to surrender their weapons, he said. Talks to bring Sweida’s former police force onto Damascus‘ payroll — while allowing the Druze to retain wide local autonomy — had been making steady progress until July’s bloodshed derailed them.
Al-Sharaa, a former al Qaeda commander who led rebel factions that ousted former long-time leader Bashar al-Assad last December, has vowed to protect the Druze. However, Hajari insists he poses an existential threat to his community and in September rejected a 13-point, US-brokered roadmap to resolve the conflict.
Asked if talks should be revived, Tarif said trust had to be rebuilt by allowing residents to return to their homes, and permitting full humanitarian access to Sweida.
“There is no trust today … Trust must be rebuilt,” he said.
Uncategorized
Lebanon Foreign Minister Declines Tehran Visit, Proposes Talks in Neutral Country
Lebanese President Joseph Aoun, Lebanese Prime Minister Nawaf Salam, and members of the Lebanese cabinet meet to discuss efforts to bring all weapons in the country under the control of the state, at the Presidential Palace in Baabda, Lebanon, Aug. 5, 2025. Photo: REUTERS/Emilie Madi
Lebanon‘s foreign minister Youssef Raji said on Wednesday he had declined an invitation to visit Tehran for now, proposing instead talks with Iran in a mutually agreed neutral third country, Lebanese state news agency NNA reported.
Raji cited “current conditions” for the decision not to go to Iran, without elaborating, and stressed that the move did not mean rejection of dialogue with Iran. He did not immediately respond to a request from Reuters for additional comment.
Iran’s Foreign Minister Abbas Araqchi had extended the invitation last week, seeking talks on bilateral ties.
Raji said Lebanon stood ready to open a new phase of constructive relations with Iran, on the condition that ties be based strictly on mutual respect, full recognition of each country‘s independence and sovereignty, and non-interference in internal affairs under any pretext.
In an apparent reference to calls to disarm Iran-backed Hezbollah, the Lebanese terrorist group, Raji added that no strong state could be built unless the government held the exclusive right to hold weapons.
Hezbollah, once a dominant political force with wide influence over the Lebanese state, was severely weakened by Israeli strikes last year that ended with a US-brokered ceasefire. It has been under mounting domestic and international pressure to surrender its weapons and place all arms under state control.
In August, Iran’s top security official Ali Larijani visited Beirut, warning Lebanon not to “confuse its enemies with its friends.” In June, Foreign Minister Araqchi said Tehran sought a “new page” in ties.
