Connect with us

Uncategorized

Falafel Tanami had its regulars. Then the New York Times declared it the best falafel in NYC.

(New York Jewish Week) — What happens when the country’s premier newspaper names a hole-in-the-wall kosher falafel joint as one of the 100 best restaurants in New York?

Hundreds of people show up every day, creating lines that occasionally snake out the door. News stations from across the globe ask for interviews, catering requests come in from all over the city and, of course, the falafel often sells out before closing time.

That’s what happened at Falafel Tanami, a tiny Israeli-owned falafel place just a few blocks off the Avenue M stop on the Q train in Midwood, Brooklyn. In April, the humble eatery at 1305 East 17th Street  —  featuring just three counter stools, a quiet soundtrack of Israeli religious pop and photos of Rabbi Menachem Mendel Schneerson adorning the walls — was included in the New York Times’ list of the 100 best restaurants in New York City, curated by the paper’s senior food critic, Pete Wells. 

“It has been crazy, Baruch Hashem,” said Galit Tanami, using the Hebrew for “thank God.” She owns the store with her husband, Ronen. “Everybody is so excited for us.” 

“The falafel are extraordinary,” Wells wrote in his review. “The thick cushions of pita, baked to order, may be better yet. It’s hard not to go wild with the salads and vegetables and garlic, all as fresh as if you were standing in a market in Tel Aviv.”

“Now everybody wants to try it,” Tanami said of her restaurant’s signature dish.

For the first few days after the Times dropped, the restaurant had to close two hours early — at 8 p.m. instead of the usual 10 p.m. — because it ran out of inventory. Since then, they have found a good rhythm to be able to stay open regular hours, Tanami said, but it’s still busy every day. 

Then again, it’s not as if Falafel Tanami had been a secret. Owner Tanami said that the restaurant has been “very, very busy” since 2019, when New York Magazine’s Grub Street declared it the “Absolute Best Falafel in New York.” And it’s long been popular among Brooklyn’s kosher-keeping observant Jews: 770 Eastern Parkway, the global headquarters of the Chabad Lubavitch movement in Crown Heights, often orders Falafel Tamani catering. Yeshiva of Flatbush, the Modern Orthodox high school just three blocks away, does the same. Israelis, too, are known to drop in for a taste of home. 

Galit Tanami had no prior experience in the culinary industry before she and her husband moved to Brooklyn and opened their restaurant in 2016. Previously, the couple had been living in Israel, where they raised their two teenage sons, but Ronen wanted to move the family back to New York, where he grew up. Galit followed Ronen’s lead, and she also embraced his grandmother’s falafel recipe — for decades, his family had operated Famous Pita, a popular falafel shop also in Midwood that closed in 2014.

After seven successful years of operating Falafel Tanami, Galit and Ronen Tanami still arrive at the restaurant every morning at 6 a.m. to hand make the falafel balls and chop the fresh salads, she said. “Nobody is allowed to touch the falafel except for us,” she said. 

The New York Jewish Week popped by on Monday, which is typically a slow day, according to Tanami. And yet, a steady stream of customers trickled in — many on lunch break from Edward R. Murrow High School, a public school across the street with 4,000 students and nearly 500 teachers.

“I’ve been coming here every week almost since they first opened,” said Heshy Halpern, an environmental science teacher at Murrow who keeps kosher. He said he always orders a falafel pita with all the salads — the same economical order ($8!) Wells recommended in his review. 

“It’s just the best,” he told the New York Jewish Week. “Everyone in Midwood knows they’re really good — Jewish, not Jewish, everyone.”

Along with Falafel Tanami, Wells named two Jewish delis — the Upper West Side’s Barney Greengrass and Flatiron’s S&P Lunch to his list. Other restaurants included in the top 100 were the Israeli-inspired Shukette and the Jewish-owned spots Mark’s Off Madison, Dirt Candy and Shopsin’s General Store.

As for Falafel Tanami, the boost in business generated by the Times’ list has given the owners an opportunity to think about growth — they may start selling frozen falafel for customers to fry at home, Tanami said, and they’re thinking about a possible second location. “Everybody wants to do business with us now,” Tanami said.  

She added that they’re considering an expansion to Crown Heights — though that would have its challenges. “If I open something, I need to be there. I’m a perfectionist,” she said. “I wouldn’t be able to go home.”

 “We don’t need to rush this,” Tanami said, adding that her focus, for now, is sustaining their eatery though this busy period. “We are moving slowly and safely, Baruch Hashem.”


The post Falafel Tanami had its regulars. Then the New York Times declared it the best falafel in NYC. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025

It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students

לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וו‫אָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.

אין דע‫ם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.

ד‫אָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.

מ‫שהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂו‫נאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.

דאָ‫ס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.

The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish

If, like me,  you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)

The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.

Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.

The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.

“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.

Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.

TRANSLITERATION

Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys

Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray

Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?

Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News