Connect with us

Uncategorized

Hard-liner Bezalel Smotrich was just put in charge of Israel’s settlements. Here’s what that means.

(JTA) – Last week, Israeli Finance Minister Bezalel Smotrich got one of his longtime wishes: authority over the civilian life of settlers, and some Palestinians, in the West Bank. The role is a chance for Smotrich, a right-wing firebrand and staunch advocate of annexing settlements to Israel, to mold the territory according to his ideology. 

But this week, the perils of the job also became clear: After a Palestinian gunman shot and killed two Israelis in the village of Huwara on Sunday, a mob of settlers rampaged in the village, burning cars and buildings and injuring residents

In the days following, at least publicly, Smotrich has appeared conflicted over his response to the riots. He liked a tweet calling to “wipe out” the village, then issued his own tweet addressed to his “settler brothers” decrying the rampaging. Then he shared a third set of tweets that endorsed collective punishment — but not through mob violence — and compared the riot to nonviolent protests in Tel Aviv. 

Later in the week, he sympathized with the rioters and their goal. On Tuesday, he published a lengthy Facebook post in which he called the rioters “a small group whose patience ran out and who acted inappropriately.” Part of him, he wrote, wanted “to identify with the pain and the anger and the feeling that it’s impossible to sit quietly any longer.”

On Wednesday, a journalist asked him to explain why he liked the tweet calling for the village to be “wiped out.” “Because I think the village of Huwara should be wiped out, I think that the state of Israel should do it.” A few hours later, he again walked back his statement: “To remove any doubt, in my words I did not mean wiping out the village of Huwara, but rather acting in a targeted way against terrorists and supporters of terror, and exacting a heavy price from them in order to return security to local residents.”

Sunday’s violence points to the contentious issues Smotrich will have to handle in his new role, coping with escalating violence as he and his partners seek to reshape life in the West Bank. 

Both Smotrich and his ideological foes are portraying his new job as the harbinger of a sea change in the territory — one that will expand the settlements and make them more entrenched. Meanwhile, the current Israeli government, which includes Smotrich and his far-right allies, has promised to build and recognize more settlements.

“The transfer of civilian authority over the settlements to us, and the beginning of the process of normalizing settlements, are also a great and strategic achievement,” he wrote in the Facebook post on Tuesday. “Even if it takes time to ripen and change the rudder of the ship, it will lead, God willing, to a dramatic change.”

Here’s a rundown of who Smotrich is, what his new job involves, how it fits in with the Israeli government’s settlement plans, and what his limits are. 

Who is Bezalel Smotrich, and what job did he just receive?

Smotrich, 43, is himself a settler and has served in Israel’s parliament, the Knesset, for nearly eight years. During that time, he’s been one of the most right-wing lawmakers in Knesset, and has faced blowback for comments denigrating Arab women and the LGBTQ community. 

He has also spent years calling for the annexation of settlements and proposing legislation to that effect, to no avail. But his fortunes changed last year, when his party, Religious Zionism, won 14 seats, becoming the Knesset’s third-largest party. 

The coalition agreement the party signed in December with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu pledges to give Smotrich authority over civilian life in the settlements. Governing all aspects of civilian life in the settlements is currently the province of Defense Minister Yoav Galant, and he and Smotrich clashed over the past couple of months. 

Smotrich made clear he was impatient to assume the new role, and was worried Netanyahu was balking. “Defense minister Galant’s disavowal of the unequivocal agreement, and the prime minister’s foot-dragging on the matter are unacceptable and will not be allowed to continue,” he wrote on Twitter on Feb. 15.

But Netanyahu fulfilled the coalition agreement on Thursday, and in a deal signed by Netanyahu, Smotrich and Galant, Smotrich was handed authority over day-to-day affairs in the settlements. He tweeted that the deal entailed “A holiday for the residents of Judea and Samaria,” the Israeli government’s term for the West Bank. 

Does that mean Smotrich is about to annex the settlements to Israel?

No. The agreement explicitly counts out annexation, and Smotrich was at pains in December to assure Americans, in a Wall Street Journal op-ed, that annexation was not happening in the immediate future.

But Smotrich is now in charge of life in Area C of the West Bank, which makes up the bulk of the territory. All of the Israeli settlements are in Area C, where Israel has full control over civilian affairs. (The Palestinian Authority governs civilian life in Areas A and B, which comprise 40% of the West Bank and include the majority of the territories’ Palestinians.) 

That is why critics of Netanyahu’s government are claiming that an annexation plan is at the heart of Netanyahu’s agreement with Smotrich. Michael Sfard, a prominent Israeli human rights lawyer, wrote that Smotrich is now effectively “the governor of the West Bank,” because he will be able to largely erase legal boundaries between the settlements and Israel’s recognized borders.

“Today the government of Israel has taken an action which entails de jure annexation of the West Bank,” wrote in posts on social media. “Transferring powers to Israeli civilian hands is an act of de jure annexation because it entails removing power from the occupying military and placing it directly in the hands of the government — this is an expression of sovereignty.”

Who’s in charge of Israel’s West Bank policy?

The particulars of the new arrangement in the West Bank, according to the deal signed on Thursday, are complex and a bit confusing. Smotrich is responsible for land use by Israelis and Palestinians in Area C, but it’s not clear if he has authority over Palestinian freedom of movement into and out of the area. His full responsibilities are listed in annexes not made  public. The military, meanwhile, retains the authority to evacuate illegally built settlement outposts, though Smotrich may be able to stall that process.

That means it’s not clear who’s on top, except for a provision that makes Netanyahu the arbiter of any disputes between Smotrich and Galant, or Smotrich and the military.

The agreement does pledge to erase divisions between Israel and the Jewish settlements. It says Smotrich will launch an initiative called “Equality of Citizenship” that will “improve and streamline services in Judea and Samaria” through Israeli government ministries — that is, not via the military that has been in charge of such matters for more than half a century.

How is the U.S. responding?

The Biden administration, which has otherwise maintained friendly engagement with Netanyahu’s new government, had reportedly  pressured him to renege on the new job for Smotrich. Biden officials found an ally on that issue in Israel’s defense establishment, which also was loath to hand over any degree of control to Smotrich, Axios reported.

And confusion in the chain of command when it comes to dismantling settlements may prompt the Biden administration to intervene, said Daniel Kurtzer, a former U.S. ambassador to Israel.

“The critical issues that we need to look at, they’re happening all over the place, whether it’s the transfer of authority from the Minister of Defense to Minister Smotrich for control over the civil administration, whether it’s the regularization of these outposts or their legalization,” said Kurtzer, who was speaking in a Zoom call last week organized by the Jewish Democratic Council of America.

Criticism also came from Israel’s opposition. Benny Gantz, a former defense minister and IDF chief of staff, tweeted out a confusing flow chart of the new division of responsibilities between Smotrich and Galant.

“This doesn’t look like a chain of command,” he wrote. “This looks like a labyrinth that endangers Israel’s security.”

What’s next?

Smotrich has already said he plans to accelerate the building of Jewish settlements and limit building by Palestinians in Area C. Palestinians say they build without permits in the area because the Israeli authorities rarely grant building permits. That’s unlikely to change now.

On Tuesday, Smotrich pledged that an illegal settlement that has repeatedly been dismantled will be rebuilt and recognized by the government. And his first comment after the agreement was reached was to reiterate his pledge to limit Palestinian rights.

He said, “We will act with determination to stop the illegal Arab takeover of open lands in Judea and Samaria.”


The post Hard-liner Bezalel Smotrich was just put in charge of Israel’s settlements. Here’s what that means. appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

Synagogue targeted by picketers inspires Ann Arbor ordinance to protect houses of worship

Ann Arbor, Michigan has become the latest city to pass legislation aimed at protecting houses of worship from protests, echoing similar policies passed by New York and proposed by California earlier this year.

But while New York and California introduced such legislation in response to occasional anti-Israel protests outside synagogues, Ann Arbor has been home to the persistent and brazen protest of a Holocaust denier who shows up to picket the same congregation every week on Shabbat.

While synagogue leaders are moved by the city council’s gesture, they don’t expect the protests to end anytime soon.

“The significance of the resolution is that a city council in a highly progressive city had the bravery to call out the antisemitism of Jew haters,” said Rabbi Nadav Caine, the spiritual leader of Ann Arbor’s Beth Israel Congregation. And that’s no small thing.

For the past 23 years, a small group of protesters have gathered outside Beth Israel on Shabbat carrying signs with hateful slogans like “Jewish Power Corrupts,” “No More Holocaust Movies” and “Antisemitism is earned, never given.”

Partly in response to those decades of hateful demonstrations, the Ann Arbor City Council on Monday unanimously passed a resolution directing the city manager to develop a plan for protecting houses of worship during protests, which can include protest-free buffer zones.

Jerry Sorokin, executive director of Beth Israel, expressed gratitude for the city council’s sentiment — though he also believes the measures “won’t make any real difference.”

The protesters carry “incredibly offensive” signs, Sorokin said. But they also stay off synagogue property and don’t interfere with congregants trying to enter, he said, making it unlikely that a security perimeter would affect their demonstrations.

“They’ve found out exactly what the limits of their legal rights are in terms of what they can say, where they can say it, and how they can interact with the public, and they push it right to the limit without going over,” Sorokin said.

A court agreed. In 2019, a congregant and local Holocaust survivor lost a lawsuit against the Beth Israel protesters and the city of Ann Arbor, with a court concluding that the protesters were engaging in protected speech.

Buffer zones across the country

The measure in Ann Arbor reflects a broader national debate about balancing protesters’ free speech rights with worshippers’ ability to safely access religious services, as New York and California have also moved to enact buffer zones outside houses of worship.

In May, demonstrators outside Park East Synagogue in Manhattan chanted “We don’t want no Zionists here” and “There is only one solution, intifada revolution,” outside an event promoting real estate sales in Israel and the West Bank. New York lawmakers approved a 50-foot security buffer around houses of worship proposed by Gov. Kathy Hochul. Meanwhile, New York City Mayor Zohran Mamdani allowed a bill that requires the New York City Police to develop a plan for managing protests at houses of worship.

In Los Angeles, protesters targeting Wilshire Boulevard Temple for hosting speakers affiliated with the Israeli defense contractor Elbit Systems prompted California lawmakers to introduce a buffer-zone bill that would make it a crime to approach a person within 100 feet of a synagogue in order to hand out a leaflet, hold a sign, or “engage in oral protest.” First-time offenders would face up to six months in jail.

At the federal level, U.S. Rep. Tom Suozzi of New York introduced the SACRED Act, which would make it a federal crime to intimidate, obstruct or harass people within 100 feet of a house of worship.

But those proposals all face the same constitutional constraint: They can regulate how protests are conducted, but not the viewpoints being expressed. There’s no legal remedy to the offensive messages painted on placards and yelled at passing drivers, Sorokin said.

“I think what the city council did is laudable, and it is reassuring to us that they’re showing support for freedom of worship and for access to synagogues, churches, and mosques,” he said. “But I don’t think it’s going to change what goes on outside our building every Saturday.”

The post Synagogue targeted by picketers inspires Ann Arbor ordinance to protect houses of worship appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

In the world of Jewish translators, she was known as a mentor, a friend and a literary giant

Barbara Harshav, widely considered one of the most important translators of Jewish literature of our time, passed away June 24 at age 85. She translated from French, German, Hebrew, and Yiddish — and won acclaim from scholars and fellow translators for her range and high standards. Her curiosity and willingness to tackle difficult material were legendary.

“Few people would be able to and feel comfortable translating from French and German alongside Hebrew and Yiddish,” Shachar Pinsker, professor of Judaic Studies and Middle East Studies at The University of Michigan, wrote in an email.

She translated giants, including Shmuel Yosef Agnon, winner of the Nobel Prize; Avrom Sutzkever, the towering Yiddish poet; the Israeli novelist Meir Shalev; and the beloved poet Yehuda Amichai. But she was also loved as a mentor and friend to scholars and translators of several generations.

“I knew Bobbi Harshav through reading her translations before I met her for the first time, when I helped her carry a suitcase to a room in Berkeley’s Bancroft Hotel in 2005,” Pinsker recalled. “Since then, we have seen each other in Ann Arbor, Tel Aviv, New York and Boston. It was always a thrill to meet her, speak and correspond with her, and learn from her.”

Her personality was reflected in the books she translated.

“Bobbi had a fierce sense of curiosity and independence that carried her forward. I can’t think of anyone else who would translate the Palestinian author Emile Habibi’s essay ‘Your Holocaust and our Catastrophe,’ alongside poetry by Abraham Sutzkever, Yehuda Amichai, the best of American Yiddish poetry, as well as novels, stories, and plays by Hanoch Levin, Yoram Kaniuk, Yehudit Hendel, Yehudit Kazir, and Leah Goldberg,” Pinsker wrote.

Harshav also co-translated many books with her late husband, Benjamin Harshav, including Sing Stranger: A Century of American Yiddish Poetry.

Her translations included some of the most challenging books in recent Jewish literature, like Agnon’s fiction. Made up of layers upon layers, with allusions to Jewish texts everywhere, it is notoriously challenging, if not impossible, to translate.

“Bobbi took on the heroic task of translating S.Y. Agnon’s Tmol Shilshom (“Only Yesterday”), which many considered untranslatable, and although she was aware of the limitations of Agnon in English, she proved them wrong,” Pinsker recalled.

“Perhaps the main thing about this translation is that Bobbi captured Agnon’s sense of irony, because of her own smart and wicked sense of humor.”

On social media, scholars mourned this loss.

“I just read her translation of The Loves of Judith. It’s a stunning and masterful translation of a book that plays with languages, gender, timelines and so much,” Shayna Weiss,  Senior Associate Director of the Schusterman Center for Israel Studies at Brandeis, wrote. “What a loss.”

Weiss, in an email, shared that she was reading Harshav’s translation of Shalev’s book  because she is speaking at a film festival that is showing For the Love of a Woman, a new film based on this book.

Bobbi, as she was known, was famous inside translation circles for her warmth and kindness to other translators, including invitations to live in her home, rent-free, while translating.

She was especially encouraging to beginners.

When I was a graduate student, she emailed me out of the blue and invited me to participate in a panel at the American Literary Translators Association conference, which was meeting that year in Chicago. I knew no one there, and made a friend — the Yiddish translator Leah Zazulyer, also gone now — while waiting for Bobbi to show up.

I did not know it then, but Bobbi was a celebrity in that conference; she was a past president of the American Literary Translators Association. Later she would become the only Hebrew or Yiddish translator in history to win the PEN/ Manheim medal.

The Manheim medal is awarded every three years for lifetime achievement in literary translation. Bernard Malamud and Gay Talese donated the initial funding for the award; it received additional support from the family and friends of Ralph Manheim, the American translator of Mein Kampf, who died in 1992, and it is now named after him.

The medal recognizes translators “whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work.” Prior winners include Gregory Rabassa, translator of A Hundred Years of Solitude, which Gabriel García Márquez famously declared superior to his original, and Edith Grossman, translator of Don Quixote and author of the influential book Why Translation Matters.

Harshav published more than 40 books of translation including works of poetry, drama, fiction, philosophy, economics, sociology and history.

“I know that the Manheim Lifetime Achievement medal acknowledges the full range of Barbara’s work, including her translations from French and German, but the fact that this award casts the spotlight on Hebrew and Yiddish translation, languages that often are overlooked in the world literary economy, is just monumental,” translator, scholar, and Oxford professor Adriana X. Jacobs said when Harshav won the medal.

“In all her translations, Barbara’s voice comes across so clearly and distinctly, even as she is capturing the qualities unique to a specific writer. And what I mean is that when you read Barbara’s translations, her commitment to her choices is evident. And every time I have heard Barbara speak on translation, this has been confirmed,” Jacobs said. “She can tell you why she made one choice and not another, why she chose to translate a particular text and not another, and she always — always — stands by her work.”

Harshav’s comments on writing and translation sometimes made it to Twitter and other social media, like this snippet from her talk at Davidson College: “Style is the morality of the mind. And obscurantism is sinful.”

She came of age in a time well before AI and before translation apps. Learning a language then was slow hard work. For French and German, she focused on basics, then read newspapers and novels.

“As for Hebrew, I started studying Jewish history and realized that I had a serious handicap because I did not know Hebrew at all, not the alphabet, nothing,” she told Rainer Schulte in Translation Review in 2012.

Unlike many Hebrew translators, Harshav came to the language relatively late, at 34.

“I literally fell in love with the language. There was the exhilarating feeling of learning a new language and a new alphabet at that age. It must have repeated the original childhood sense of learning to read, when the letters suddenly make sense and a new world is opened.” She learned Yiddish last.

Scholars and translators saw something distinctive in Bobbi Harshav’s work, in all four languages she translated from. In conversation, she often talked about translation quality; her goal was always excellence.

One reason for her excellence was that she was always reading. Another reason was her attitude, toward the text, and toward herself.

“I carry books all the time because you never know when the elevator will break down, and I am reading all the time,” she told Translation Review. “It is the element of play that is very important. Humility is also important, and the text is sacred. It is also true for performance. You have to have a kind of humility. I take what I do very seriously, but I do not take myself seriously.”

You can hear all of that in her translator’s note to Tmol Shilshom, or Only Yesterday, by Agnon. “If there is some other world, where translators can discuss ‘deviations’ with authors,” she wrote,” I hope Agnon will understand.”

The post In the world of Jewish translators, she was known as a mentor, a friend and a literary giant appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

AIPAC isn’t to blame for the Graham Platner scandal — no matter what social media trolls say

“Zionists are just upset anti-Israel candidates are winning,” read one Instagram comment, which got 164 likes. “Israel working over time on this one,” read another, which garnered 341. “AIPC” — presumably meaning AIPAC — “is going hard against you, but fuk em keep going,” read a third, with 458.

These comments were prompted by allegations that Graham Platner, the Democratic candidate for Senate in Maine, sexually assaulted a woman in 2021. Such insights did not exclusively come from random internet users: former Rep. Marjorie Taylor Greene posted on X, “I do find it interesting that Platner is hated by AIPAC and rape accusations show up years later from a woman who dated him.”

It’s impossible to determine how widespread a conspiracy theory that AIPAC, a pro-Israel lobbying group, is somehow behind Jenny Racicot’s credible allegations might be. But the fact that such a baseless idea is spreading at all is instructive in two ways.

First: It forces us to once again confront the fact that too much of our society tends to treat allegations of sexual violence as a team sport — only disqualifying if they attach to the side you root against. A version of this same trend was on view earlier this year, with the wildly disparate responses of pro-Israel and pro-Palestinian parties to reporting about sexual violence committed by Hamas and Israeli forces.

In fairness, the majority of the politicians who had previously endorsed Platner have retracted their support in the wake of Racicot’s allegations. But there are still people out there who would rather think that Israel and AIPAC somehow made a woman come forward than sit with the fact that these allegations were made against someone with whom they are ideologically aligned. (Racicot also told multiple people about the alleged assault years before Platner ever ran for office. I am unclear on how, exactly, AIPAC is meant to have coordinated that, although I have no doubt proponents of this theory have an explanation.)

This is what happens when we see having theoretically good principles as more important than actually being and doing good in the world.

Second, this discourse is a reminder of the importance of drawing a clear line between criticism of AIPAC and conspiracy-mongering, which can quickly edge into antisemitism.

The importance of this distinction has come up repeatedly in recent weeks, as political candidates have made criticism of AIPAC central to their campaigns.

Criticism is about what an individual or entity is actually saying or doing. Conspiracy, on the other hand, is not about what someone is actually doing. It is about suggesting someone holds too much power and control, often over events that have little to nothing to do with them, rather than examining their actual actions.

It is not antisemitic to say, for example, that AIPAC has endorsed election deniers; that it spent more $4 million dollars in 2022 campaigning against a Jewish Democrat who sponsored a “Two State Solution Act” because it deemed him insufficiently pro-Israel; or that it spent almost $14 million across just four Illinois races this year. Those are just facts. To observe that they are things that happened is not perpetuating antisemitism, but noting reality.

There is nothing realistic, on the other hand, about suggesting that AIPAC somehow made Racicot talk to the press about her experiences with Platner.

Hence a basic rule: Grounded criticism of AIPAC isn’t antisemitic, and conspiracy theories about it are.

Take the example of Brad Lander, who recently won his Congressional primary in New York City, and who told The New York Times that he felt “queasy” discussing AIPAC critically but felt it needed to be done. Lander was making an important point: the fact that antisemitic tropes can be evoked while critiquing powerful Jewish and pro-Israel institutions does not mean that that any such critique is inherently antisemitic, as some have suggested.

Yet the fact that criticism of AIPAC isn’t inherently bigoted doesn’t mean that invoking it never is. Crying “AIPAC” to deflect from blame or responsibility, as those blaming the lobby for Platner’s scandal are, is absolutely antisemitic.

The stakes of this aren’t just Jewish well-being, or the future of a particular Senate seat. When we infuse our politics with conspiracies, it doesn’t matter if they come from the left or right: The end result is a politics that’s more hateful and deluded, regardless of the source. Those who wanted Graham Platner in the Senate because they yearn for officials who will further human rights and dignity should ask themselves whether that’s the kind of politics that helps us achieve those goals.

The post AIPAC isn’t to blame for the Graham Platner scandal — no matter what social media trolls say appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News