Uncategorized
How to view the Yiddish Book Center’s virtual exhibit with your cell phone
אַ דאַנק דעם ייִדישן ביכער־צענטערס נײַעם װעבזײַטל, „ייִדיש׃ אַ גלאָבאַלע קולטור׃ אַ װירטועלע אױסשטעלונג“, קען מען איצט פֿאַרברענגען מיט דער ייִדישער קולטור ווען עס גלוסט זיך נאָר. דורך אַ קאָמפּיוטער אָדער טעלעפֿאָן אין דער קעשענע, האָט מען איצט צוטריט צו די הױכפּונקטן פֿונעם צענטערס פּרעכטיקער פּערמאַנענטער אױסשטעלונג.
פֿאָרװערטס־לײענערס װײסן שוין אַז דער ביכער־צענטער האָט לעצטנס פּובליקירט אַ קאַטאַלאָג פֿון דער אױסשטעלונג — אַ בוך װאָס איז אַלײן אַ קונסטװערק. איך קען אַליין באַשטעטיקן אַז אַ װיזיט אין דער אױסשטעלונג אױפֿן צענטערס קאַמפּוס אין אַמהערסט, מאַסאַטשוסעטס איז אַ טראַנספֿאָרמאַטיװע דערפֿאַרונג. יעדער אײנער װאָס האָט אַ געלעגנהײט צו זען מיט די אײגענע אױגן די הונדערטער אוצרות — אַרײַננעמענדיק ביכער, פּלאַקאַטן, פֿאָטאָגראַפֿעס, נאָטן, קונסטװערק און אַ לינאָטיפּ־פּרעסע — דאַרף עס טאָן.
בײַ די װאָס װױנען װײַט אַװעק האָט דאָס װעבזײַטל אָבער קלאָרע מעלות. עס איז װיזועל צוציִענדיק, פֿרײַ פֿון אָפּצאָל און לאָזט זיך גרינג ניצן. װי מע װעט װײַטער זען ניצט עס עפֿעקטיװ אױס מולטימעדיע (נישט נאָר בילדער אָבער אױך װידעאָס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען).
װי די אױסשטעלונג אַלײן, צעטײלט זיך דאָס װעבזײַטל אױף 16 טעמאַטישע אָפּטיילן — ווי למשל „פֿרױען־שטימען“, „טעאַטער“ און „פּרעסע און פּאָליטיק“. װען מען גיט אַ קװעטש אױף אַן אָפּטייל זעט מען צו ערשט אַ פּאָר באַלערנדיקע פּאַראַגראַפֿן װעגן דער טעמע. נאָכן אַרײַנפֿיר געפֿינט מען בילדער פֿון חפֿצים אין דער אױסשטעלונג װאָס זענען שײך צו דער טעמע. די באַשרײַבונגען פֿון די אָביעקטן זענען גרינג צו פֿאַרשטײן אַפֿילו אױב מען איז נישט קײן מבֿין אױף ייִדישער קולטור. פֿאַר די דאָזיקע טעקסטן דאַרף מען באַדאַנקען דוד מאַזאָװער, דער קוראַטאָר פֿון דער אױסשטעלונג — װאָס האָט אױך מחבר געװען דעם קאַטאַלאָג און דאָס װעבזײַטל.
ווײַטער וועט איר זען אַ קורצן „געפֿירטן טור“ דורך עטלעכע אָביעקטן אױפֿן װעבזײַטל. איך האָב אױסגעזוכט די װאָס געפֿעלן מיר ספּעציעל, און דער אָפּקלײַב איז בלויז אַ טייל פֿונעם מאַטעריאַל וואָס מע קען דאָרט זען. אין האַלבע לבֿנות געפֿינען זיך פֿאַרבינדונגען אױף די שײכדיקע װעבזײַטל־סעקציעס׃
- אילוסטראַציעס פֿון אסתּר קאַרפּ און אידאַ ברױנער פֿאַר די לידער־זאַמלונגען פֿון חיים קרול און דוד זיטמאַן, פּובליקירט פֿון פֿאַרלאַג אַכריד אין לאָדזש, 1921. סײַ די קינסטלערינס סײַ די פּאָעטן זענען געװען אַקטיװ אין יונג ייִדיש אין לאָדזש. (כּדי צו זען דעם דאָזיקן חפֿץ, גיט אַ קװעטש דאָ.)
- אַ װאַרשעװער פּאָסטקאַרטל (אַרום 1910) פֿון דער ייִדישער און העברעיִשער שרײַבערין דבורה באַראָן, כּמעט די אײנציקע שרײַבערין פֿון איר דור װאָס געפֿינט זיך אויף אַ פּאָסטקאַרטל. כּמעט אַלע ייִדישע קולטור־טוערס אױף די פּאָסטקאַרטלעך זענען געװען מענער. (כּדי צו זען דעם דאָזיקן חפֿץ, גיט אַ קװעטש דאָ.)
- חנעװדיקע אילוסטראַציעס פֿונעם קינסטלער ישׂשׂכר בער ריבאַק פֿאַר לײב קװיטקאָס קינדער־ביכלעך. ריבאַק איז געװען אַן אַװאַנגאַרדישער קינסטלער אין קיִעװ און פּאַריז. קװיטקאָ איז געװען צװישן די ייִדישע פּאָעטן אין סאָוועטן־פֿאַרבאַנד װאָס זענען דערהרגעט געװאָרן פֿון סטאַלינען דעם 12טן אױגוסט 1952. (כּדי צו זען דעם דאָזיקן חפֿץ, גיט אַ קװעטש דאָ.)
- יצחק־לייבוש פּרצעס הומאָריסטישע אַליין־פּאָרטרעטן אין זײַן העפֿטל. פּרץ איז באַקאַנט װי אײנער פֿון די װיכטיקסטע שרײַבערס אין דער מאָדערנער ייִדישער ליטעראַטור. אין דער אױסשטעלונג געפֿינט זיך אַ רעקאָנסטרוקציע פֿון זײַן סאַלאָן אין װאַרשע, װוּ ער האָט אױסגעפֿורעמט אַ גאַנצן דור פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור. די צייכענונגען אין זײַן העפֿט באַװײַזן אַ לײַכטערע זײַט פֿון זײַן כאַראַקטער. (כּדי צו זען דעם דאָזיקן חפֿץ, גיט אַ קװעטש דאָ.)
- אַן עקזעמפּלאַר פֿון „אָנקל טאָמס קעבין“, האַריעט ביטשער סטאָס ענגלישן ראָמאַן װעגן שקלאַפֿערײַ אין אַמעריקע, איבערגעזעצט אױף ייִדיש און פּובליקירט אין 1911. אַ דראַמאַטישע באַאַרבעטונג פֿון סטאָס מעשׂה האָט שטאַרק אויסגענומען בײַם עולם אין ייִדישן טעאַטער. (כּדי צו זען דעם דאָזיקן חפֿץ, גיט אַ קװעטש דאָ.)
- אַן עטיקעט אין אַ ייִדיש בוך (אַרום 1910) מיט אַ בילד פֿון אַ מיידל וואָס לייענט, פֿון װאַרשע. (כּדי צו זען דעם דאָזיקן חפֿץ, גיט אַ קװעטש דאָ.)
- אַ פֿאָטאָ פֿון דער ייִדישער פּאָעטעסע אסתּר שומיאַטשער־הירשבײן מיט אַ „גײשע“ אין יאַפּאַן. שומיאַטשער און איר מאַן, דער דראַמאַטורג און שרײַבער פּרץ הירשבײן, זענען געװען הייסע וועגסלײַט. דער דאַמפֿשיף־קופֿערט װאָס זײ האָבן מיטגעבראַכט מיט זײ איבער דער װעלט געפֿינט זיך אין דער אױסשטעלונג. (כּדי צו זען דעם דאָזיקן חפֿץ, גיט אַ קװעטש דאָ.)
דערצו געפֿינען זיך אױפֿן װעבזײַטל עטלעכע װידעאָס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען. אַ פּאָר בײַשפּילן:
- מיכל יאַשינסקי, אַ הײַנטצײַטיקער ייִדישער אַקטיאָר און איבערזעצער, לײענט פֿון אַ מעשׂה (אַרום 1908) װעגן מאַקס שפּיצקאָפּף, דעם „ייִדישן שערלאָק האָלמס.“ יאַשינסקי האָט לעצטנס פּובליקירט זײַן איבערזעצונג פֿון די שפּיצקאָפּף־מעשׂיות אױף ענגליש. (כּדי צו הערן די דאָזיקע רעקאָרדירונג, גיט אַ קװעטש דאָ).
- אַ קאָנצערט פֿון „אונדזער שטעטל ברענט“, פֿונעם פּאָעט און לידער־שרײַבער מרדכי געבירטיג. בעתן חורבן האָט דאָס דאָזיקע ליד אינספּירירט ייִדן אין די געטאָס און קאָנסענטראַציע־לאַגערן אויסצושטיין דעם נאַצי־גיהנום. דאָ זינגט בענטע קאַהאַן. (כּדי צו קוקן אױפֿן דאָזיקן װידעאָ, גיט אַ קװעטש דאָ).
- היסטאָרישע רעקאָרדירונגען פֿון די באַרימטע אַקטריסע־זינגערינס דזשעני גאָלדשטײן, נעלי קאַסמאַן, מאָלי פּיקאָן, פּעפּי ליטמאַן און בעסי טאָמאַשעפֿסקי (כּדי צו הערן די דאָזיקע רעקאָרדירונגען, גיט אַ קװעטש דאָ).
- אַן אַנימאַציע און פֿאָרלײענונג פֿון דער דערציילונג „די זאָגערין“ געשריבן פֿון רחל ברכות (1880-1942). סײַ די אַנימאַציע סײַ די פֿאָרלײענונג (אױף ייִדיש) זענען פֿון דער ייִדישער אַקטריסע, קינסטלערין און פֿאָרשערין אלונה באַך. די מעשׂה באַשרײַבט דאָס ביטערע לעבן פֿון אַ זאָגערין, אַ פֿרױ אין אַ שטעטל װאָס האָט געזאָגט תּפֿילות לטובֿת אַנדערע פֿרױען וואָס האָבן נישט געקענט לייענען קיין לשון־קודש. (כּדי צו קוקן אױף דער אַנימאַציע, גיט אַ קװעטש דאָ.)
בײַם סוף פֿון יעדער סעקציע געפֿינט זיך די פֿראַזע „איר װאָלט אפֿשר אױך הנאה געהאַט פֿון…“ — אַ זאַמלומג פֿאַרבינדונגען צו לעקציעס, קאָנצערטן און אינטערװיוען פֿונעם ייִדישן ביכער־צענטער, װאָס האָבן אַ שײַכות צו דער טעמע. אַ מאָל האָבן אַזעלכע „צוגאָבן“ צו טאָן מיט אַן אָביעקט אין דער אױסשטעלונג — ווי למשל אַרטיקלען פֿונעם צענטערס זשורנאַל „פּאַקן־טרעגער“ װעגן שמואל דזשודינס קאַרטלעך־קאַטאַלאָג, און װעגן אַ בוך פֿון אַרום 1920 פֿאַר ייִדיש־רעדנדיקע אימיגראַנטן אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן.
מאַזאָװער האָט מיר דערקלערט אַז דאָס װעבזײַטל איז נאָך נישט פֿאַרענדיקט, און װעט נאָך גרעסער ווערן מיט דער צײַט. „מיר האַלטן נישט אַז די פּערמאַנענטע אויסשטעלונג און די דיגיטאַלישע ווערסיע זאָלן בלײַבן אַזוי אויף אייביק. מיר האָבן בדעה אָפֿט צו דערהײַנטיקן און ענדערן דעם מאַטעריאַל, ספּעציעל אָנלײַן. בײַ געוויסע טעמעס האָפֿן מיר צו גראָבן אַ ביסל טיפֿער; אפֿשר אויך צוגעבן טעמעס וואָס מיר האָבן שוין מער נישט געהאַט קיין פֿיזיש אָרט זיי אַרײַנצושטעלן, ווי למשל דאָס לעבן אין שטעטל, חסידות, די אַרבעטער־באַוועגונג און ייִדיש אין ישׂראל.“
זײַן מאַנשאַפֿט האָפֿט אויך צו שאַפֿן אַ דיגיטאַלישן נוסח פֿון דער כּוללדיקער „צײַטליניע פֿון דער מאָדערנער ייִדישער קולטור“ אינעם קאַטאַלאָג פֿון דער אויסשטעלונג. „ס׳וואָלט געווען גוט אויב מיר קענען עס דערהײַנטיקן אויפֿן װעבזײַטל פֿון יאָר צו יאָר און מאַכן צוטריטלעך פֿאַר לערערס און סטודענטן.“
געדענקט זשע אַרײַנצוקוקן אינעם װעבזײַטל פֿון צײַט צו צײַט, כּדי צו אַנטדעקן נײַע אוצרות!
צו לייענען מער וועגן דעם ווירטועלן קאַטאַלאָג גיט אַ קוועטש דאָ.
The post How to view the Yiddish Book Center’s virtual exhibit with your cell phone appeared first on The Forward.
Uncategorized
Hamas-Linked Nonprofit Launches Wikipedia Training Program to Smear Israel
Avishek Das / SOPA Images via Reuters Connect
A human rights organization with alleged links to Hamas has launched a new initiative to train Palestinians to edit Wikipedia pages about Israel and the war in Gaza, fueling ongoing concerns that the popular online encyclopedia promotes anti-Israel propaganda and antisemitic narratives.
Euro-Med Human Rights Monitor, a Switzerland-registered nonprofit founded in 2011, announced last week the third round of its “WikiRights” project in the Gaza Strip. According to the group’s official press release, the program will train 12 young Palestinians in human rights documentation and professional Wikipedia editing in both Arabic and English, with a focus on what it calls documenting “genocide in Gaza.”
The organization says participants will conduct field interviews with victims and witnesses and produce what it describes as “documentation-based articles” to be uploaded or incorporated into Wikipedia. The aim, according to the group, is to fill what it characterizes as “knowledge gaps” and to counter narratives it believes marginalize Palestinian accounts.
“Training young people to edit Wikipedia content seeks to transform victims of genocide in Gaza from mere statistics into storytellers, especially given the recent failures of some platforms or their complicity in not conveying the scale of genocide,” said Euro-Med Monitor’s Chief Operations Officer Anas Jerjawi.
But the initiative is drawing scrutiny in Israel and among watchdog groups who argue it represents an organized effort to shape one of the world’s most influential information platforms during an ongoing war.
NGO Monitor — an independent Jerusalem-based research institute that tracks anti-Israel bias among nongovernmental organizations — published a profile on Tuesday raising concerns about Euro-Med Monitor’s leadership and transparency. The watchdog notes that founder and chairman Ramy Abdu and former chair Mazen Kahel were listed by Israeli authorities in 2013 among individuals and entities allegedly associated with Hamas operatives in Europe. Abdu was later sanctioned by Israel under its counter-terrorism regulations.
Euro-Med Monitor has presented itself as an independent human rights body and states that it does not receive government or factional funding. However, NGO Monitor says the group does not publicly disclose detailed financial documentation, raising questions about funding transparency.
Israeli officials have long argued that Hamas and affiliated networks operate not only militarily but also through political, legal, and media channels to influence international opinion.
The WikiRights program focuses on training participants to create and edit entries related to the Israel-Hamas war, including content framed around allegations of genocide and systemic human rights violations.
Wikipedia, one of the most widely accessed reference websites globally, claims it operates under strict neutrality and verifiability policies. However, conflict-related pages, particularly those involving Israel and the Palestinians, have frequently been the subject of intense “edit wars,” coordinated campaigns, and administrative interventions.
Investigations by websites such as Pirate Wires have exposed intricate efforts by ideologically motivated Wikipedia editors to insert explosive language in reference to Israel with the implied goal of weaponizing the website’s reputation as a neutral source of information to launder biased viewpoints about the Jewish state. For instance, Wikipedia asserts that the war in Gaza is a so-called “genocide.” Editors have also softened language regarding Hamas and its Oct. 7, 2023, massacre across southern Israel, seemingly to depict the terrorist group in a more positive light.
Euro-Med Monitor’s press release states that the latest round of the program emphasizes “live field documentation,” encouraging trainees to interview people and incorporate firsthand accounts into articles. The organization says the goal is to transform victims “from mere statistics into storytellers.”
Critics argue that such framing signals a predetermined narrative rather than a neutral research effort.
Euro-Med Monitor’s announcement comes six months after the US House Committee on Oversight and Government Reform opened an investigation into the Wikimedia Foundation, the nonprofit that operates the Wikipedia website, demanding answers over concerns that hostile foreign actors are exploiting the online encyclopedia to insert anti-Israel or antisemitic framing designed to sway audiences.
Earlier last year, the US Justice Department warned the Wikimedia Foundation that its nonprofit status could be jeopardized for possibly violating its “legal obligations and fiduciary responsibilities” under US law. Specifically, the department expressed concern about accusations that the online encyclopedia has spread “propaganda” and allowed “foreign actors to manipulate information” while maintaining a systemic bias against Israel.
Uncategorized
Nearly Half of Jewish Students Report Experiencing Antisemitism on US College Campuses, Survey Finds
A student puts on their anti-Israel graduation cap reading “From the river to the sea” at the People’s Graduation, hosted for Mahmoud Khalil and other students from New York University. Photo: Angelina Katsanis via Reuters Connect
The campus antisemitism crisis has changed the college experience for American Jewish students, affecting how they live, socialize, and perceive themselves as Jews, according to new survey results released by the American Jewish Committee (AJC) in partnership with Hillel International.
A striking 42 percent of Jewish students reported experiencing antisemitism during their time on campus, and of that group, 55 percent said they felt that being Jewish at a campus event threatened their safety.
The survey also found that 34 percent of Jewish students avoid being detected as Jews, hiding their Jewish identity due to fear of antisemitism.
Meanwhile, 38 percent of Jewish students said they decline to utter pro-Israel viewpoints on campus, including in class, for fear of being targeted by anti-Zionists. The rate of self-censorship is significantly higher for Jewish students who have already been subjected to antisemitism, registering at 68 percent.
“No Jewish student should have to hide their identity out of fear of antisemitism, yet that’s the reality for too many students today,” Hillel International chief executive officer Adam Lehman said in a statement on Tuesday. “Our work on the ground every day is focused on changing that reality by creating environments where all Jewish students can find welcoming communities and can fully and proudly express their Jewish identities without fear or concern.”
The survey, included in AJC’s new “The State of Antisemitism in America” report, added that 32 percent of Jewish students feel that campus groups promote antisemitism or a learning environment that is hostile to Jews, while 25 percent said that antisemitism was the basis of their being “excluded from a group or an event on campus.”
Jewish students endure these indignities while preserving their overwhelming support for Israel. Sixty-nine percent of those surveyed identified caring about Israel as a central component of Jewish identity and 76 percent agreed that calling for its destruction or describing it as an illegitimate state is antisemitic.
“While we welcome the fact that the vast majority of campuses have not been disrupted by uncontrolled protests in the past year, the data make clear that Jewish students are still experiencing antisemitism on their campuses,” Laura Shaw Frank, the AJC’s vice president of its Center for Education Advocacy, said in a statement. “This survey gives us a critical look into the less visible, but no less important problems, that Jews face on campus.”
She continued, “Understanding the ways in which Jews are being excluded and changing their behavior out of fear of antisemitism is vitally important as we work with institutions of higher education to create truly inclusive campus communities.”
The AJC and Hillel’s survey results are consistent with others in which Jewish students have participated in recent months.
According, to a recent survey of Jewish undergraduates of the University of Pennsylvania (Penn), a significant portion of Jewish students still find the climate on campus to be hostile and feel the need to hide their identity over two years after the campus saw an explosion of extreme anti-Zionist activity and Nazi graffiti.
The survey, conducted by Penn’s local Hillel International chapter, found that 40 percent of respondents said it is difficult to be Jewish at Penn and 45 percent said they “feel uncomfortable or intimidated because of their Jewish identity or relationship with Israel.”
Meanwhile, the results showed a staggering 85 percent of survey participants reported hearing about, witnessing, or experiencing “something antisemitic,” as reported by Franklin’s Forum, an alumni-led online outlet which posts newsletters regarding developments at the university. Another 31 percent of Jewish Penn students said they feel the need to hide their Jewishness to avoid discrimination, which is sometimes present in the classroom, as 26 percent of respondents said they have “experienced antisemitic or anti-Israel comments from professors.”
Overall, 80 percent of Jewish students hold that anti-Israel activity is “often” antisemitic and that Israel’s conduct in war is “held to an unfair standard compared to other nations.”
College faculty play an outsized role in promoting antisemitism on the campus, according to a new study by AMCHA Initiative which focused on the University of California system. The study, titled “When Faculty Take Sides: How Academic Infrastructure Drives Antisemitism at the University of California,” exposed Oct 7 denialism; faculty calling for driving Jewish institutions off campus; the founding of pro-Hamas, Faculty for Justice in Palestine groups; and hundreds of endorsers of the boycott, divestment, and sanctions (BDS) movement against Israel.
The University of California system is a microcosm of faculty antisemitism across the US, the AMCHA Initiative explained in the exhaustive 158-page report, which focused on the Los Angeles, Berkeley, and Santa Cruz campuses.
“The report documents how concentrated networks of faculty activists on each campus, often operating through academic units and faculty-led advocacy formations, convert institutional platforms into vehicles for organized anti-Zionist advocacy and mobilization,” the report stated. “It shows how those pathways are associated with recurring student harms and broader campus disruption. It then outlines concrete steps the UC Regents can take to restore institutional neutrality in academic units and set enforceable boundaries so UC resources and authority are not used to advance activist agendas inside the university’s core educational functions.”
Follow Dion J. Pierre @DionJPierre.
Uncategorized
Forverts podcast, episode 6: At-risk languages
דער פֿאָרווערטס האָט שוין אַרויסגעלאָזט דעם זעקסטן קאַפּיטל פֿונעם ייִדישן פּאָדקאַסט, Yiddish With Rukhl. דאָס מאָל איז די טעמע „שפּראַכן אין אַ סכּנה“. אין דעם קאַפּיטל לייענט שׂרה־רחל שעכטער פֿאָר אַן אַרטיקל פֿונעם ייִדיש־אַקטיוויסט דזשייק שנײַדער, „וואָס אַקטיוויסטן פֿאַר שפּראַכן אין אַ סכּנה קענען זיך אָפּלערנען איינער פֿונעם אַנדערן.“
צו הערן דעם פּאָדקאַסט, גיט אַ קוועטש דאָ.
אויב איר ווילט אויך לייענען דעם געדרוקטן טעקסט פֿונעם אַרטיקל, גיט אַ קוועטש דאָ און קוקט אונטן בײַם סוף פֿון דער זײַט.
The post Forverts podcast, episode 6: At-risk languages appeared first on The Forward.
