Uncategorized
In ‘Jew,’ comic Ari Shaffir delivers a raunchy love letter to the religion he says he left behind
(New York Jewish Week) — “You never know how people are going to respond,” says Jewish comedian Ari Shaffir, referring to his new standup special, “Jew,” which has more than 3 million views (and counting) on YouTube.
The self-released, 90-minute showcase of stories and jokes goes deep into his life story, including his studies at a Jerusalem yeshiva. Shaffir, who eventually left Orthodoxy behind, balances Talmud lessons with the neuroticism of Jewish culture.
The show gives the entire backstory of Judaism, starting with Adam and Eve, interweaving tales about Hanukkah and Passover, going through customs and traditions. It’s an oral history of Judaism, told through a brutally honest comedic lens.
After it was released two weeks ago, the special has been praised by numerous comics in the podcast world, including Tim Dillon, Shane Gillis, Chris Destafano and Joe Rogan, whom Shaffir calls a longtime friend.
There are also over 25,000 comments on the special, most of them positive. One goes as far to say that it is “the best special of the century so far.”
Shaffir, who lives in the East Village, said he has not received much negative feedback for the special, which is rare for a comedian who once received death threats and had to cancel shows for joking about NBA player Kobe Bryant’s death in 2020.
“Jew,” which was shot and performed in Brooklyn, was released Nov. 2. The date, Shaffir told the New York Jewish Week, was set far in advance — but it arrived at a moment when antisemitism became a national conversation topic, thanks to recent tweets from rapper Kanye West and Brooklyn Nets star Kyrie Irving.
“I was worried for a minute — I thought for a second it was going to derail it,” he said of the timing, adding that he “wasn’t looking for this kind of press” in regards to his special.
The conversation only grew more intense last week, after Dave Chapelle delivered a monologue on “Saturday Night Live” abut the West and Irving controversies that critics, including the Anti-Defamation League and Simon Wiesenthal Center, called antisemitic.
“They’re ready to say that, regardless,” Shaffir said. “The complaints were already written. Most people think it’s funny.” Jewish organizations, he said, are “not known as great comedy critiquers.”
“People don’t understand that we enjoy that,” Shaffir added, referring to the criticism. “I can speak for Chapelle on this. We’re only here to make people laugh, but we also enjoy when dorks get mad.”
Shaffir, 48, has made a career off of making dorks mad, weaving tales about drugs, sex and Judaism into world tours, a podcast, spots at the Comedy Cellar in New York and the Comedy Store in Los Angeles.
While he’s known for his edgy humor, Shaffir appears more introspective and personal in “Jew” when compared to his previous work. On his Comedy Central show “This Is Not Happening,” which ran for four seasons between 2015 and 2019, he talks about planting weed for strangers and fans at sports arenas and shopping malls (the police weren’t amused). He also appeared in a sketch called “The Amazing Racist,” where he spoofs “The Amazing Race” by playing a character who constantly brings up offensive stereotypes.
With “Jew,” by contrast, Shaffir has channeled his persona into a hyper-focused, cohesive take on all aspects of Judaism, including mikvahs, Yom Kippur chicken rituals and the minutiae of when certain foods can be considered kosher. At the same time, he keeps the material palatable for a non-Jewish audience.
“You can make anything accessible,” Shaffir said. “It’s the same thing as saying, ‘My dad does this weird thing, or my country does this weird thing.’ You just explain it and you’re fine.”
Ari Shaffir holds the crown as my favorite j-w. He’s Moshiach in my eyes. pic.twitter.com/8kLFSaqgqp
— Adam Green – Know More News (@Know_More_News) November 14, 2022
While Shaffir may have turned away from religion as a young man, he said he has since found “a love for how interesting and cool it was.”
“I now see that Judaism leaves your kids with intelligence, where they value education and family,” Shaffir said. “It’s great stuff and I wanted to show that.”
When the special was released, Shaffir left a note on his web site saying that it is his “love letter to the culture and religion that raised me.”
He tells a story in the special about meeting with his rabbi from the Jerusalem yeshiva and telling him he was a standup comedian. “All he wanted to know was, ‘do you still use the teaching?’” Shaffir says in the special.
Shaffir then talks about how the rabbi gave him a lesson about Noah’s Ark, which he then turns into a bit about anal sex — all while leaving the audience with a positive spin on Judaism.
“Not all religion is stupid,” Shaffir says in the special. “It’s a good lesson, especially in this day and age.”
Shaffir was born in New York and spent most of his childhood in North Carolina and Maryland. He was “a Modern Orthodox Jewish kid” who attended the Hebrew Academy of Greater Washington (now the Berman Hebrew Academy). After high school, Shaffir went to Bris Medrash L’Torah, an Orthodox yeshiva in Jerusalem, which he said was the “standard track” for a Jewish kid at his age, but eventually he had “a crisis of faith.”
“I just came home and really thought about it and I was like, ‘I’m out,’” Shaffir said. “I don’t want to do this anymore.”
Since then, Shaffir said he does not believe in God, but believes in the “shared history” of Judaism.
And while he’s had moments of Jewish jokes and stories in his previous specials, this is his full show on the topic, going deep within himself to find the humor within the religion, even in the darkest of places.
Shaffir’s father is a Holocaust survivor from Romania, who moved to Israel following the war. Shaffir said his story of survival was “a major part of our upbringing.”
“Their village got taken later in the war,” Shaffir said of his father’s family. “Most of the family was wiped out. I don’t know all the details exactly.”
He now has a good relationship with his parents and said they saw him perform the special live. “They liked it,” Shaffir said. “They probably liked it more than my other specials, where I was talking about [having sex with] chicks with herpes.”
While working on the special, Shaffir workshopped his material at the Fat Black Pussycat, the “sister showroom” of the Comedy Cellar in New York’s Greenwich Village. There, an audience member once asked him a question about “the pillow” that Jews carry.
“I was like, ‘I don’t know what you’re talking about,’” Shaffir said. “But then it hit me: It’s tallis and tefillin,” the velvet bags containing prayer shawls and phylacteries that Jews carry to synagogue. “It looks like a pillowcase. You can look at it from an outside perspective, their point of view: It looks like a pillow. Their questions would get me to riff.”
He later took his special abroad, including Israel, where “it did not work,” he said. “They knew too much about it. All the exposition, they were like, ‘We know.’”
In contrast, he performed the material in places where there were few or possibly no Jews, such as Perth, Australia and Reykjavik, Iceland, where it went well. “Places where they are like, ‘I’ve never heard of [Jews],” Shaffir said. “I had to make sure it went well there because it’s gotta be accessible.”
He also performed a version of the show as part of the Edinburgh Fringe Festival in Scotland, which he said greatly inspired the special.
Another aspect of the Shaffir’s special is countering the narrative of Orthodox Jews as outsiders. “They work regular jobs,” Shaffir said. “There are ambulance drivers with yarmulkes. There’s just some weird stuff that they do. We would play basketball and we would have tzitzit [ritual fringes] and a yarmulke on, but we were on the courts with everybody.”
Shaffir has a joke in the special about using a yarmulke as a move to distract a defender during a basketball game.
This year, Ryan Turell became the first Orthodox player drafted into the NBA’s developmental G League
“I love it,” Shaffir said. “Hopefully it goes well for him and he loses his religion. That would be cool.”
—
The post In ‘Jew,’ comic Ari Shaffir delivers a raunchy love letter to the religion he says he left behind appeared first on Jewish Telegraphic Agency.
Uncategorized
A Yiddish lecture in Munich by literature scholar Nathan Cohen
דעם 17טן יוני וועט נתן כּהן, אַן אָנגעזעענער פֿאָרשער פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור בײַם בר־אילן אוניווערסיטעט, האַלטן אַ רעפֿעראַט אויף ייִדיש בײַם אוניווערסיטעט אויפֿן נאָמען פֿון לודוויג מאַקסימיליאַן אין מינכן, דײַטשלאַנד.
כּהן וועט רעדן וועגן דער געשיכטע פֿון דער מאָדערנער ייִדישער ליטעראַטור און די וועגן און אָפּוועגן פֿון איר אַנטוויקלונג אויף די זײַטן פֿון דער ייִדישער פּרעסע, ווי אויך וועגן דעם פֿענאָמען פֿון דער שונד־ליטעראַטור.
די „שלום־עליכם לעקציע“, ווי מע רופֿט אָט די אונטערנעמונג, איז אַ יערלעכער רעפֿערעט אויף ייִדיש אין אָנדענק פֿון עוויטאַ וויעצקי, ז״ל, וואָס האָט די ערשטע געהאַט דעם שיינעם אײַנפֿאַל מיט 15 יאָר צוריק. „זי האָט אַרויסגעפֿירט ייִדיש פֿון די קליינע דײַטשישע אוניווערסיטעט־קלאַסן און פֿאַרבעטן אַ ברייטן עולם צו הערן אַ ייִדיש וואָרט – און דווקא אין אַקאַדעמישן פֿאָרמאַט,“ האָט דערקלערט דאַשע וואַכרושאָווע, אַ ייִדיש־פֿאָרשערין בײַם אוניווערסיטעט.
יעדעס יאָר האַלט אַ היסטאָריקער, שפּראַך־וויסנשאַפֿטלער, ליטעראַטור־פֿאָרשער אָדער שרײַבער אַ רעפֿעראַט פֿאַרן ברייטן מינכנער עולם אין גאַנצן אויף ייִדיש. „אין עולם זיצן אי ייִדיש־קענער אי אַזעלכע וואָס ווייסן גאָר ווייניק וועגן דער שפּראַך, אָבער האָבן דעם מוט זיך אײַנצוהערן און זיך לאָזן טראָגן פֿונעם ייִדישן וואָרט, וויסנדיק אַז זיי ריזיקירן ניט צו פֿאַרשטיין דעם מיין אָדער צו פֿאַרשטיין אים פֿאַלש,“ האָט וואַכרושאָווע געזאָגט.
פֿאַראינטערעסירטע קענען בײַזײַן די לעקציע אָדער אויפֿן אָרט אין מינכן, אָדער דורך דער אינטערנעץ. כּדי זיך צו פֿאַרשרײַבן, גיט אַ קוועטש דאָ.
The post A Yiddish lecture in Munich by literature scholar Nathan Cohen appeared first on The Forward.
Uncategorized
Hundreds of Jewish leaders call on Israeli ambassador to apologize for attack on J Street
(JTA) — More than 500 rabbis, cantors and Jewish communal leaders have signed onto a letter calling on Israel’s ambassador to the United States, Yechiel Leiter, to rescind and apologize for remarks describing J Street as a “cancer within the Jewish community.”
The letter, which J Street shared with the Jewish Telegraphic Agency on Thursday, accused Leiter, a Netanyahu appointee and former settler leader, of using language that “dehumanizes fellow Jews” during his remarks in Washington, D.C., on Monday.
J Street is the leading liberal pro-Israel lobby, and has increasingly staked out positions that have departed from other mainstream pro-Israel groups. Last month, the group announced its opposition to continued U.S. military aid to Israel, which Leiter decried in his remarks.
The signatories wrote that while Judaism embraces vigorous debate, disagreements must be conducted with “humanity, humility and respect for the dignity of every Jew.”
“At this painful and polarized moment in Jewish life, leaders on both sides of the ocean bear a heightened responsibility to lower the flames rather than fan them further,” the letter read. “We therefore call on you to retract your remarks and issue a public apology to the many American Jews, rabbis, cantors and communal leaders who have been hurt by them.”
Among the signatories were New York Rep. Jerrold Nadler, former U.S. ambassadors to Israel Daniel Kurtzer and Tom Nides, National Council of Jewish Women CEO Jody Rabhan, Union for Reform Judaism President Rabbi Rick Jacobs and Rabbi David Saperstein, the director emeritus of the Religious Action Center of Reform Judaism.
J Street President Jeremy Ben-Ami told JTA that his initial reaction to Leiter’s comments was “simply dismay on behalf of Israel and on behalf of the Jewish community.”
“It’s a shame, because Israel, right now, needs all the friends it can get, and it really needs diplomats who seek to open doors and not slam them in people’s faces,” Ben-Ami said.
The Israeli Embassy did not immediately respond to a request for comment from JTA.
The comments from Leiter follow a long history of criticism of the lobby from pro-Israel officials. In 2017, former U.S. ambassador to Israel David Friedman called the group “worse than kapos,” a reference to Jews who aided the Nazis during WWII.
While Ben-Ami said that the latest attack was “not new,” he felt spurred to craft a communal rebuke of Leiter’s rhetoric because he felt it was “breaking” not just the US-Israel relationship, but the relationship between the “American Jewish community and the Israeli Jewish community.”
“Within 24 hours we had hundreds and hundreds of people, and I think it just shows what a raw nerve Ambassador Leiter has touched here, and just what a big mistake it is for the Israeli government to write off the majority of Jewish Americans who are deeply critical of the government but supportive of the state and the people,” Ben-Ami said of the number of signatories.
While Ben-Ami said that J Street had long been invited to meet with former Israeli ambassadors, he claimed that since Leiter arrived, the group had been “blacklisted by the Embassy, and there’s been no engagement whatsoever.”
The letter comes as J Street has also faced scrutiny from across the political aisle, with the Zionist Organization of America calling for Hillels, Jewish Community Relations Councils and federations to cease relations with the group, while the student government of Sarah Lawrence College rejected an application to form a chapter of the group on its campus.
“There’s going to be people to our left who are intolerant and you know engage in similar tactics to folks on the right who are intolerant and try to shut out those they disagree with, and that is just as disturbing,” Ben-Ami said.
Looking ahead, Ben-Ami said that he hoped the letter would serve as a reminder that Jewish leaders need to make room for ideological differences rather than treat dissent as disloyalty.
“The message more broadly here is, we need to embrace the diversity of opinion,” Ben-Ami said. “We need to embrace our disagreements and recognize that that is indeed part of Jewish tradition.”
This article originally appeared on JTA.org.
The post Hundreds of Jewish leaders call on Israeli ambassador to apologize for attack on J Street appeared first on The Forward.
Uncategorized
Despite what (Ashkenazi) tradition says, not everyone eats dairy on Shavuot
This week, synagogues and community centers around the country will abound with opportunities for a festive scoop of ice cream. To heck with the lactose intolerant among us; it’s Shavuot, a festival that for many is as synonymous with all things dairy as Passover is with all things matzot. In my childhood Ashkenazi home, Shavuot meant my bubbe’s cheese blintzes freshly pan fried and golden brown on the kitchen table, ready for me to drench in syrup. Each year, the holiday, with its invitation to indulge in specially prepared creamy desserts, won me back to my Jewish culinary birthright after I spent Passover explaining my unleavened lunches to narrow-minded classmates. This year, however, I’ve been the one getting the education.
“Not all Jewish communities explicitly connect Shavuot with dairy foods,” Leah Koenig, whose cookbooks include the encyclopedic The Jewish Cookbook and the forthcoming The Dessert Table: 100 Joyful Jewish Sweets, told me. “It is a reminder that Jewish cuisine is anything but a monolith.”
Indeed, at Shavuot tables across the diaspora, you’ll find a parade of sweet, milky delicacies, and sometimes none at all, revealing a diversity ripe for this season when we recite the story of Ruth.
Born in Europe, Shavuot foods grew up around the world
Torah scholars and rabbis tend to agree that eating dairy on Shavuot first emerged as a tradition (minhag) during the High Middle Ages, at first among Ashkenazi Jews in France and Germany. Agreement ends there. A 2009 study offered nearly 150 reasons for the tradition. Lesser known theories posit that dairy pays homage to our nomadic ancestors. Teachings that endure today evoke the Torah and Israel’s symbolic associations with milk and honey.

Since its first appearance in Western Europe, dairy at Shavuot tables has gone global. “Sephardim, Ashkenazim, Mizrahim celebrate Shavuot eating dairy foods,” said Hélène Jawhara Piñer, author of Food, Jews, and Spain, which studies medieval Spanish Jews through their cuisine. During the Middle Ages, she noted, a culinary dialogue ran between Ashkenazi and Sephardic communities. “Rabbis, merchants, physicians, refugees and manuscripts circulated between Iberia, Provence, Italy, North Africa, France, and the German lands,” she said. In her latest cookbook, Matzah and Flour, she offers a Shavuot recipe for a sweet version of barkoukch, a Moroccan milk-and-semolina soup she calls one of the oldest Sephardi Shavuot foods still eaten today. It shares a heritage with other Sephardi and Mizrahi desserts like arroz con leche, a cinnamon-scented rice pudding, and its rose-flavored cousin, shir berenj.
For the modern-day Bene Israel, a small community of Indian Jews whose roots in the coastal region south of Mumbai date back to 175 BCE, it took 1,500 years and the arrival of Sephardic Jews before they associated eating dairy treats with Shavuot, according to Zilka Joseph, an Ann Arbor-based poet and editor who explores her Bene Israel heritage through her writing. Isolated from the diaspora, the Bene Israel sustained a handful of rituals (Shabbat, reciting the Shema). When Sephardic families arrived in present-day Kerala after their expulsion from Spain, these practices helped them identify the Bene Israel as Jewish. They went on to introduce the Bene Israel to a host of other traditions, which could have included dairy on Shavuot, Joseph told me.

Today, most of the Bene Israel live in Israel, but even the roughly 5,000 who remain in India celebrate Shavuot with dairy specialties, according to Nissim Pingle, program director at the Joint Distribution Committee (JDC) in India. These include custards and mousses — like basundi, a creamy slowly simmered milk dessert bursting with cardamom seasoning and chopped nuts, and shrikhand, a tangy strained yogurt often infused with fresh fruit like in-season mango — that are also common at birthdays and other special family occasions.
“When people ask about Bene Israel food, and they say, ‘So, is it really Maharashtrian food?’” said Joseph, referring to the Indian state where the Bene Israel’s ancestral home is located today. “It is,” she said, “but we adapted it to our kosher laws.”
The Bene Israel are not alone. Jews around the world ate the foods influenced by the places they settled and adapted them to dietary law.
“Food culture was shaped at least as much by geography, commerce and shared local taste as by rabbinic prescription,” said Jawhara Piñer.
“The cheesecake Ashkenazi Jews eat on Shavuot is a descendant of the curd cheese-based cakes that Jews and their neighbors ate in Germany,” Koenig told me.
Trading dairy for ancient harvest customs in the Horn of Africa
For communities from the Horn of Africa, near historical Judea, it’s no wonder that their Shavuot menu — which does not always contain dairy — hews closer to the foodways of our biblical ancestors, for whom the holiday was in part an agricultural festival.
To escape persecution in Ethiopia in the early 1980s, Beejhy Barhany, Ethiopian-born founder and executive chef of the Harlem cultural hub and event-space Tsion Café, immigrated to a kibbutz in Israel, where she immersed herself in the tradition of bikkurim, or festival of the first fruits.

“It was lovely to learn about other traditions and customs,” Barhany said, “but we always have to make sure that we know our traditions and teach others that there are different forms to celebrate the holidays.”
Since Ethiopian first fruits often meant wheat, barley or millet, Barhany told me that Ethiopian Jews like her (also known as Beta Israel) would make baked bread for Shavuot, such as a barley, honey-infused version of the celebratory dabo. But in Ethiopia barley wouldn’t stop there: brewing beer can help celebrate the harvest, as can roasting and consuming coffee, a ceremony called buna, an appropriate conclusion for Ethiopian spiritual occasions. (On Shavuot, coffee might be extra important, given its suspected role in popularizing the holiday’s tradition of all-night Torah study.)
Likewise, Yemenite Jews take pride in never having lost touch with their ancient traditions. They still recite prayers in Hebrew and Aramaic, as instructed by the Mishnah. Since the Mishnah doesn’t dictate eating milky foods for Shavuot, they stick to savory, classical regional holiday fare. This can include traditional Shabbat breads (thin jachnun, flaky malawach, and yeasty, pull-apart kubaneh), according to Dr. Ephraim Isaac, a Harvard scholar and former president of the Yemenite Jewish Federation of America. The Brooklyn-based Association of Jewish Yemenites told me that Shavuot celebrations would include zalabyeh, a fried pita.
Eating diversely while embracing the meaning of Ruth
No matter which foods they’re eating for Shavuot this year, everyone I spoke to said they would be reading the Book of Ruth, the story traditionally recited for the holiday. Ruth is from the Moab people, considered bitter enemies of the Israelites. Nevertheless, she stays loyal to her Israelite mother-in-law Naomi after her husband’s death. She follows Naomi to Bethlehem and gleans the fields at harvest to feed them. Rabbis note this as an instructive story to tell on Shavuot as a complement to our focus on receiving the Torah at Mount Sinai. Ruth, who wasn’t born a Jew, helps Naomi out of pure lovingkindness (hesed), not legal obligation, and Boaz marries and has a child with her that starts the lineage of Kings David and Solomon. Lovingkindness, not law alone, is what made us a people; and why we should keep widening our table. So, this Shavuot, go ahead and eat a blintz, barkoukch, loaf of dabo or cool, creamy basundi. Or grab a beer. It’s all in the family.

Nay Kedam Dabo / Meswait, or Pot-Baked Shabbat Bread*
*Holiday Festival Variant
From Gursha: Timeless Recipes for Modern Kitchens, from Ethiopia, Israel, Harlem, and Beyond by Beejhy Barhany
Makes 1 large loaf (serves 10 to 12)
INGREDIENTS
2 pounds (907 grams) spelt flour*
*For the holiday, Barhany encourages substituting some barley flour in place of spelt (around 450 grams barley flour, with 457 grams spelt)
2 tablespoons granulated sugar or brown sugar*
*For the holiday, Barhany encourages substituting honey
2¼ teaspoons (1 envelope) instant yeast
1 teaspoon fine sea salt
½ teaspoon ground fenugreek
½ teaspoon ground coriander
½ teaspoon ground cardamom
2½ cups (600 grams) warm water, plus more if necessary
1 tablespoon vegetable oil, plus more for drizzling
INSTRUCTIONS
In a large bowl, mix the flour, sugar, yeast, salt, fenugreek, coriander, and cardamom. Add the warm water, ½ cup at a time, working the water into the flour until a dough forms. Knead the oil into the dough until it is wet and elastic. If it seems too dry, add more water, a tablespoon at a time.
Cover with a damp towel and place in a warm place until doubled in size and light and bubbly on top, 1 to 2 hours.
Line a medium cast-iron pot or Dutch oven with two layers of parchment paper and drizzle the paper with oil. Transfer the dough to the pot and use wet hands to spread it into an even layer and smooth out the surface. Cover with the lid and let rise for about 15 minutes. With the pot still covered, set it over low heat and cook for 25 minutes.
Use the top layer of parchment paper to lift the bread out of the pot. Place on a plate. Drizzle the uncooked top with oil, then return the bread oiled-side down to the pot on top of the second layer of parchment paper, and drizzle the other (cooked) side with oil.
Cook until the bread is golden brown and puffed and the center reaches about 190°F on an instant-read thermometer, about 25 minutes.
The post Despite what (Ashkenazi) tradition says, not everyone eats dairy on Shavuot appeared first on The Forward.
