Connect with us

Uncategorized

Jewish Band Reacts to UK Music Hall Admitting ‘Mistake’ to Cancel Gig After Pressure From Anti-Israel Activists

Demonstrators hold Israeli and British flags outside the Law Courts, during a march against antisemitism, after an increase in the UK, during a temporary truce between the Palestinian Islamist terrorists Hamas and Israel, in London, Britain, Nov. 26, 2023. Photo: REUTERS/Susannah Ireland

The British band Oi Va Voi said on Wednesday it welcomed an apology from the music hall Strange Brew in the United Kingdom in which the venue admitted it “made a mistake” in canceling the band’s gig following pressure from activist groups.

The modern folk klezmer band from London, which is comprised of British Jews and non-Jews, said it also welcomed how the venue in Bristol “accepted that it treated Oi Va Voi differently due to our Jewish heritage” when it made the abrupt decision to cancel their show on May 21 with Israeli singer Zohara as a guest performer. Oi Va Voi added that it believes the “intimidation” by activist groups who pressured the venue to cancel the concert “would never be tolerated against any other minority, either in the music industry or elsewhere. Anti-Jewish racism is racism, and racism is injustice, wherever it comes from.”

Strange Brew explained this week that it made a “last-minute decision” to cancel the May 21 show due to “complaints” from activist groups, including criticism of the cover art on Zohara’s 2024 solo album “Welcoming The Golden Age.” The album cover features the Israeli musician naked and holding onto a wheelbarrow full of watermelons while standing in a field of watermelons. In May, Strange Brew said in the now-deleted Instagram post, cited by BristolLive, that activist groups claimed the artwork contained “politically loaded symbolism related to the people of Palestine.” The watermelon has become a symbol of Palestinian solidarity and resistance since it shares the same colors as the Palestinian flag.

Now, months later, Strange Brew apologized for canceling the May 21 show and said it has “resolved the situation amicably” with Oi Va Voi.

“We recognize that Oi Va Voi was likely only subjected to this level of scrutiny, and Zohara’s album artwork interpreted negatively, because they are a Jewish band performing with an Israeli singer,” the venue said in an Instagram post on Wednesday. “Oi Va Voi are musicians, not activists. They have no political affiliations and, as far as we are aware, have never made any political statements, be it in their music or otherwise. We are an inclusive venue, and it was not in line with our values to exclude Oi Va Voi and Zohara from performing on the basis of conjecture by another group about their views.”

The venue added that in light of the incident, it has enforced “compulsory antisemitism training for all our senior management” and made a donation to the Community Security Trust (CST), a British charity that aims to protect British Jews from terrorism and antisemitism. Strange Brew also urged other music venues to “not hold Jewish artists, wherever they may be from, to a higher standard by demanding they account for the actions of others or let the current conflict [in the Middle East] effectively exclude Jewish acts from our venues.”

“Jewish people have greatly enriched the UK’s music and arts scenes, helping shape its sounds and stories,” the venue said. “Losing this vital source of creativity would be a real loss for the country.”

Oi Va Voi acknowledged Strange Brew’s donation to the CST and commitment to enforce antisemitism training in the band’s statement on Wednesday. It called complaints from activist groups about the band, its music, and Zohara’s album artwork “untrue and misguided claims.”

“The only reason we received a level of scrutiny that would lead to such false accusations is because of our heritage and the nationality of one of our performers,” the group stated. The band then expressed disappointment in “the lack of solidarity” from fellow musicians and the “deafening” silence from the “wider music industry” after their gig was canceled

“The readiness of venues, promoters, and festivals to cave in to demands that exclude Jewish artists, and the lack of attention from the music press when this does happen, has contributed to an environment which has allowed anti-Jewish racism in Britain to persist largely unchallenged,” Oi Va Voi wrote. “This episode has had an immense personal and emotional impact on us. It has also led to financial loss, reputational damage and a barrage of hate, the like of which we had never experienced before.”

Immediately after the May 21 concert was abruptly canceled, Oi Va Voi responded to the move by saying that criticism about the band from activists and claims about the political intentions of Zohara’s album artwork are both “untrue” and “misguided.”

“Anyone who knows Oi Va Voi knows that we sing songs which are socially conscious, humanitarian, and speak to audiences across divides,” the band said at the time. “We are a non-political band who plays to bring people together, not to polarize them. And we are proud of it.”

In her own statement released in May, Zohara defended her album cover and said, “This discussion is secondary to the only thing that truly matters: ending the starvation in Gaza, bringing all the hostages home, stopping Israel’s bombardments.”

She explained that the image of her “gathering fruit in a field” was not meant to have any political implications, and in fact, she “didn’t know” originally that watermelons were a symbol of Palestinian solidarity. She added that after learning about the connection, her artwork feels more “meaningful” to her because of her own Moroccan heritage and how “for many years,” the Moroccan culture “was silenced where I grew up.”

“Boycotting artists over imagined narratives doesn’t serve justice,” she said in conclusion. “It silences the very people working to create better futures.”

Continue Reading

Uncategorized

Why the Forward has launched a Yiddish podcast

In April 2022, right after the COVID virus sequestered us all in our homes, the Forward staff huddled about what we could do for the many people who felt isolated, unable to go to work or to see their friends and family.

A colleague turned to me and said: “Hey Rukhl, how about starting a YouTube series called ‘Yiddish Word of the Day’?” I did, and to my surprise, it immediately drew in many viewers and is still going strong four years later.

This was a wake-up call. Judging from the comments on YouTube and Facebook following each episode, I realized that there were many people who were fond of Yiddish but didn’t necessarily speak or even understand it. Although we had been producing Yiddish videos with English subtitles for decades, geared towards those who didn’t know Yiddish (like our cooking shows), this was our first entry into actually teaching the language to our viewers.

I learned something else from the viewers’ reactions to YWOD. Many said that it was great to hear the Yiddish, that they understood most of it but sadly, never heard anyone speak it anymore. Others said they weren’t Jewish but understood a lot of it because they knew German.

As a way of reaching those readers who understand Yiddish but can’t or don’t have time to read it, we’ve now launched a podcast, called simply Yiddish With Rukhl, where I read two Forverts articles in Yiddish related to a given theme. The first episode was about coffee; the second — about seeking love.

As I explain in my introduction to each episode, listeners don’t have to understand every word. What’s important is getting an opportunity to hear the language, to learn how these words are pronounced and to absorb the intonation, or the musical cadence of the Yiddish language.

To my surprise, within the first three days of launching the podcast, it had been downloaded over a thousand times. Many people emailed me or commented on Facebook about it. One woman wrote: “Your two podcasts were really enjoyable and got me through 40 minutes on the treadmill.”

Another listener wrote: “With near to zero knowledge of Yiddish, but with my native Dutch and fairly good German, I could understand quite a lot, even at speed 1.5! Listening a second and third time helped to understand more. Very clear and quiet diction. Many thanks. Hoping for more.”

Several listeners also gave us a great suggestion: that the landing page of the podcast include the links to the original printed articles, since being able to read and listen to the article simultaneously could turn the podcast into a great language learning tool. Happily, we obliged.

Yiddish with Rukhl can be accessed from the Forward’s landing page, as well as on Apple Podcasts, Amazon Music and Spotify.

The post Why the Forward has launched a Yiddish podcast appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

Why New York’s Sephardic Jews are more Zionist — and more wary of Mamdani — than their Ashkenazi neighbors

Differences between Ashkenazi, Mizrahi, and Sephardic Jews have come sharply into focus since Zohran Mamdani became mayor. In the greater New York City area, 10% of Jews identify as Mizrahi or Sephardic, two groups that report stronger connections to Israel and more conservative political views than Ashkenazi Jews, according to a new national study.

Aaron Cohen, a Moroccan Jew raised in Venezuela, and a New York City–based financial adviser, said, “I think it will be hard to find Sephardic Jews who voted for Mamdani because of how important Israel is to us.” For us, he said, “there is no divide between being against Israel and antisemitism.” He added that many in these communities who escaped socialist countries are also wary of Mamdani’s democratic socialist policies.

Unlike Ashkenazi Jews, most Sephardic and Mizrahi Jews arrived in the United States between the 1950s and 1990s, often fleeing openly anti-Jewish regimes and socialist regimes in the Middle East, North Africa, Central Asia, and Latin America. While some were able to immigrate to the U.S., many found that their only viable refuge was Israel, under the Law of Return, which grants every Jew the right to Israeli citizenship.

“Sephardic Jews are very Zionistic, because the state of Israel changed our lives,” Cohen said. “A lot of Jews from Morocco were saved by the fact that they were able to go to Israel. The same was true for Iranian Jews, Egyptian Jews, and so on.”

According to the study, conducted for JIMENA: Jews Indigenous to the Middle East and North Africa, 31% of Mizrahi Jews and 28% of Sephardic Jews in the U.S. hold Israeli citizenship, compared with just 5% of Ashkenazi Jews. And 80% of Mizrahi and Sephardic Jews say they feel somewhat or very emotionally connected to Israel, compared with 69% of Ashkenazi Jews.

Mamdani has been outspoken in his criticism of Israel and identifies as anti-Zionist. He has repeatedly stated Israel does not have a right to exist as a Jewish state, but rather “as a state with equal rights.” An Anti-Defamation League report from December found that 20% of Mamdani’s administrative appointees have ties to anti-Zionist groups.

Those positions land poorly in these communities where, for many, Israel functioned as a lifeline. Ralph Betesh, a 22-year-old Syrian Jew from Midwood, described the Syrian Jewish community in New York, the city’s largest Sephardic community, as “super, super pro-Israel.” Before the election, he said, “In every Syrian group chat, they were sending things like, ‘Please everyone, go register to vote. This is crucial. It’s a once-in-a-lifetime election,’” Batesh said. “Even in shul, they would urge people to go vote.”

The primarily Syrian congregation Shaare Zion in Brooklyn, one of the largest Sephardic synagogues in North America, sent a letter to congregants before the High Holidays stating that to attend services, one must show proof of voter registration. While the synagogue did not endorse a specific candidate, the letter warned of “a very serious danger that can affect all of us.”

Memories  of persecution and socialism 

For Yisrael Cohen-Vásquez, a 21-year-old Lebanese, Iranian, Spanish, and Moroccan Jew who grew up in Buenos Aires and moved to New York at 13, the intensity of the reaction is rooted in the proximity of persecution. “The pogroms that happened to us are as recent as the 1990s,” he said. “This is not generational trauma. This is my parents’ trauma that I grew up listening to.”

Michael Anwarzadeh, an Iraqi Jew from Manhattan, expressed a similar view. “We understand, Iraqis, what having someone who is anti-Jewish in power means,” he said. “I can say that because my parents lived through it. I grew up listening to them, and I learned those lessons.”

Cohen-Vásquez is particularly alarmed by Mamdani’s recent decision to revoke the IHRA definition of antisemitism and lift restrictions on boycotts of Israel. “All these policies that are being changed are exactly what was introduced to Mizrahi communities in the ’70s and ’80s,” he said. “These were the indicators, the litmus tests, for the beginning of the pogroms.”

Beyond concerns over antisemitism and Jewish safety, Cohen-Vásquez said his family’s experiences “whether Lebanese, Argentinian, or Iranian” have also made him deeply skeptical of Mamdani’s “socialist policies.”

That perspective, he added, has often left him feeling misunderstood when sharing his views with Ashkenazi peers. “I feel like I had to defend myself and explain my family story,” Cohen-Vásquez said. At the same time, he said he was heartened by conversations with non-Jews in New York who had immigrated from socialist countries and, as he put it, “got it.”

“I felt more seen and understood by the Dominicanos and the Puerto Ricans in Washington Heights, and by African American communities in Harlem and Queens, than by Ashkenazi Jews.”

While Mizrahi and Sephardic Jews emphasize their deep attachment to New York, many describe a relationship shaped by repeated displacement and hard-earned lessons about how quickly safety can erode. “When you talk to anybody in our community now, you say, ‘Okay, where would you go?” Aaron Cohen said. “What’s your plan B? What’s your plan C?’”

The post Why New York’s Sephardic Jews are more Zionist — and more wary of Mamdani — than their Ashkenazi neighbors appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

She thought she knew her mother. Then she learned about the concentration camp

Marisa Fox always knew her mother Tamar Fromer-Fox had secrets. Tamar never shared the circumstances under which her family had left Poland for Mandatory Palestine, only saying that they avoided the worst of the Holocaust. But years after her mom’s death in 1993, while searching for family records in Dąbrowa-Górnicza, Poland, Fox learned her mom had spent four and a half years in Gabersdorf, a labor camp that became a concentration camp in what was then Czechoslovakia.

In the documentary My Underground Mother, Fox, who is also an occasional Forward contributor, tries to piece together her family history (such as that her mother’s birth name was Alta, not Tamar) and understand why her mother never admitted she was a Holocaust survivor.

Making the film took more than a decade. Fox’s search took her across the globe: Tel Aviv; Berlin; Melbourne; Malmö, Sweden; Silver Spring, Maryland. She tracked down and interviewed dozens of women who had grown up with her mother or survived Gabersdorf with her. Most of them, including Fox’s mother, were teenagers when they were taken.

Although the film starts with Fox’s mother, it quickly expands into a larger story about the experiences of Jewish women during the Holocaust. The narrative is primarily driven by the survivors’ interviews, which are particularly powerful given how few Holocaust survivors are left to tell their stories. At the film’s New York Jewish Film Festival premiere, Fox said that only a handful of the people she interviewed are still alive.

Among their memories of the labor camp are those of brutal sexual violence. The women recall being lined up naked and paraded for visiting SS officers, who would then choose which of the girls — many of whom were 16 or younger — they wanted to sleep with.

These organized assaults are an aspect of the Holocaust that have not received much attention, partially because they were not highlighted on the international stage at the Nuremberg trials. Benjamin Ferencz, a chief prosecutor for the United States Army at the trials, told Fox that the American lawyers thought it would be difficult to convice Russians to prosecute sexual violence as a crime against humanity, given that Soviet troops themselves committed mass rape in liberated areas (American soldiers were also known to perpetrate this offense).

But amid the horror, the women in the camp bound together. One woman, Helene, remembers teaching the other girls Hebrew songs. When Fox’s mother fell ill during a shift, one of her friends did her work for her when the guards weren’t looking. The women also documented their experiences in a shared diary and wrote about their hopes that they would soon be free. Miraculously, the diary survived the war and its owner, Regina, passed it onto her daughter. Fox was able to use excerpts from the diary in the film, including a passage her mother had written.

After the war, Alta was smuggled to Mandatory Palestine by the Haganah and joined the Lehi, a Zionist paramilitary organization, and adopted the name Tamar. She later immigrated to the United States where she started college at 30. She married a native Brooklynite and created a new life for herself.

While some of the survivors condemn Tamar’s decision to hide her past, others understand that it could be easier to invent a whole new identity than try to reckon with such a traumatic experience. One woman, Sara, tells Fox that she named her son Christian so that he wouldn’t be seen as Jewish. Fox herself was originally named Mary Teresa (she changed it as soon as she could).

Growing up, Fox always heard her mother say “I was a hero, never a victim,” and her secrecy may have been essential to keeping that narrative alive. But by shining a new light on the strength of female survivors, My Underground Mother shows that telling the hard truths can also be heroic.

My Underground Mother will be screening at the Fort Lauderdale International Film Festival starting and the Boca International Film Festival in February.

The post She thought she knew her mother. Then she learned about the concentration camp appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News