Connect with us

Uncategorized

Margot Stern Strom, who founded pioneering Holocaust education program Facing History, dies at 81

(JTA) — Margot Stern Strom, who drew on the pain of her Jewish childhood in the Jim Crow South to create one of the most widely used Holocaust education programs in American schools, died March 28 at her home in Brookline, Massachusetts. She was 81.

The Boston Globe reported the cause as pancreatic cancer.

Strom was a schoolteacher in 1976 when she co-founded Facing History & Ourselves, which drew on draft lessons piloted in her classroom. For three years in the mid-1980s, the U.S. Education Department denied funding for the Holocaust curriculum, in part because of consultants opposed to the curricula and because of right-wing groups, such as Phyllis Schlafly’s Eagle Forum, that objected to the program.

However, due to persistent congressional support for the grants, the program finally broke through in 1989 and began to receive federal funds. During the nearly 40 years Strom spent as head of the nonprofit until her retirement in 2014, its curriculum expanded into classrooms in all 50 states and more than 100 countries.

In recent years, in addition to training thousands of teachers, Facing History brought aging survivors of the Holocaust and other important historic events into hundreds of classrooms to share their stories.

“Margot Strom is a visionary,” former Harvard Law School Dean Martha Minow said when Strom received the 2015 Massachusetts Governor’s Award in the Humanities. “She had a unique idea and she has translated that idea into an organization that has an impact around the world.”

Margot Stern was born Nov. 10, 1941 in Chicago, Illinois to Fan and Lloyd Stern. After the family moved to Memphis, Tennessee, she was exposed to the racism facing Black people and the intolerance that extended to her small Jewish community. “One Jewish cheerleader at a time was the custom on our high school squad,” she recalled, according to a reminiscence by Facing History. “We had Jewish high school sororities and one Jew a year was chosen as an honorary member of a Christian sorority. We all lived by these rules.”

In 1964, Strom earned a bachelor’s degree in history at the University of Illinois Urbana-Champaign. After graduating she became a teacher, starting out in Skokie, Illinois and eventually moving with her husband Terry Strom and their young family to the Boston suburbs, where she taught eighth grade language arts and social studies.

In the spring of 1975, according to Facing History, she and fellow teacher Bill Parsons attended a workshop on the Holocaust and realized how little they taught and how little their students knew about the genocide of Jews during World War II. (Parsons, who would later serve as chief of staff at the U.S. Holocaust Memorial Museum, died in 2016.)

They went on to secure interest and funding from local philanthropists and educators to expand her lesson plans into a curriculum used in classrooms around the country.

“As an educator, Margot believed in her students — whether they were in middle school, high school, or if they were teachers themselves — and their capacity to think deeply about history, about the world we live in, and about how our choices shape society,” Facing History said in a statement. “She imbued in them the ability to act as moral philosophers, and apply the lessons they learned in class to the world around them.”

Roger Brooks succeeded Strom as Facing History’s president and CEO on Dec. 1, 2014. “She deeply understood the need for upstander education and used her charismatic leadership skills to impart this import to teachers and students around the world,” he said in a statement, using a word popularized by Facing History to refer to the opposite of “bystander.”

In comments that presaged the current debate over teaching about racism and gender in public schools around the country, Strom once commented on the schoolroom atmosphere she faced when first promoting the Holocaust studies curriculum.

“There was a powerful silence about race and racism and no mention of antisemitism or the Holocaust,” she wrote in a personal history of the organization. “‘Bad history’ was best forgotten. The Civil War was the War Between the States and we were taught how the South won the major battles. In my Tennessee history class I did not learn who lost the Civil War.”

Strom is survived by her son, Adam, the executive director and cofounder of the Boston nonprofit Re-Imagining Migration; daughter, Rachel Fan Stern Strom of Brooklyn; and four grandchildren. Her survivors also include her brother Gerald Stern, who was an attorney with the civil rights division of the U.S. Justice Department under then-Attorney General Robert F. Kennedy, and her sister, Paula Stern of Washington, D.C., who formerly chaired the U.S. International Trade Commission.

Her husband, Terry Strom, a renowned researcher in organ transplant immunology, died in 2018.


The post Margot Stern Strom, who founded pioneering Holocaust education program Facing History, dies at 81 appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading

Uncategorized

NELLA MARGRITHE ESKIN NOVEMBER 14, 1946 – AUGUST 27, 2025

It is with great sorrow that the Eskin family reports the passing of Nella Margrithe Eskin, beloved wife and devoted partner of Michael Eskin, on August 27, 2025.
Nella, the only child of the late Kasiel and Rosa Kessler, Holocaust survivors, was born in a displaced persons camp in Fohrenwald, Germany, in 1946. The family first moved to Baltimore as refugees in 1949 before settling in Chicago, where Nella graduated from Roosevelt University with Bachelor of Science degree.
In 1969, she met Michael, and three months later they were married in Chicago in March 1970. They shared a wonderful marriage of over 55 years, during which they raised a family of four boys and created a home that was always full of song, food, guests and Yiddishkeit. Sadly, their eldest son, Katriel, passed away in 2015. Nella is survived by her other three sons, Josh, Ezra and Daniel, and their families as well as Katriel’s wife and family. She was a devoted wife, mother, and grandmother to her husband, sons, and ten grandchildren, and a loving daughter to her mother, Rosa, who passed away in 2020.
A lifelong scholar, she earned an MBA from the University of Manitoba in 1995. Nella was a very pious and learned woman who was also a wonderful artist, music lover, gardener and cook. She passed her love of music, art, storytelling and learning to her children, teaching each of them piano and instilling in them an enduring appreciation for the arts that continues to this day. She was an incredibly warm woman and made every gathering feel special, every guest feel valued, and every meal feel like a celebration of love and friendship.
She will be sorely missed by her husband, children, grandchildren, relatives in the UK, USA, Australia, and Israel, and many dear friends. Her kindness, curiosity, and love will live on in the many lives she touched. May her memory be
a blessing.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students

לכּבֿוד דער פּובליקאַציע פֿונעם ביכל „אויפֿן װעג: זיבן דערציילונגען פֿון י.־ל. פּרץ“ — אַ זאַמלונג ספּעציעל געמאַכט פֿאַר סטודענטן — קען מען איצט זען אַן אינטערוויו מיטן ייִדיש־לערער משהלע אַלפֿאָנסאָ, וו‫אָס האָט פֿאַרקירצט און באַאַרבעט די דערציילונגען.

אין דע‫ם אינטערוויו דערציילט אַלפֿאָנסאָ וועגן דעם פּראָצעס פֿון שאַפֿן דאָס ביכל, און לייענט געקליבענע אויסצוגן דערפֿון. דער אינטערוויו, געפֿירט פֿון אלי בענעדיקט, איז געשטיצט געוואָרן פֿון דער ייִדיש־ליגע, וואָס האָט אויך אַרויסגעגעבן דאָס לייענביכל.

ד‫אָס נאָוואַטאָרישע ביכל גיט דעם לייענער אַ צוטריט צו קלאַסישע ייִדיש־דערציילונגען דורך אַ זײַט־בײַ־זײַטיקן גלאָסאַר, שמועס־פֿראַגעס און קלאַנג־רעקאָרדירונגען פֿון די מעשׂיות.

מ‫שהלע אַלפֿאָנסאָ איז אַ ייִדיש־לערער בײַם ייִדישן ביכער־צענטער זינט 2019. אין 2022 האָט ער, דורכן פֿאַרלאַג „אָלניאַנסקי־טעקסט“, טראַנסקריבירט און אַרויסגעגעבן יצחק באַשעוויסעס בוך „שׂו‫נאים: די געשיכטע פֿון אַ ליבע“. דער ראָמאַן איז אַרויס אין המשכים אינעם פֿאָרווערטס אין 1966, און ס’איז דאָס ערשטע מאָל וואָס שׂונאים איז אַרויס אין בוכפֿאָרעם אויף ייִדיש.

דאָ‫ס ביכל קען מען באַשטעלן דאָ.

The post VIDEO: Moishele Alfonso on the new book of I. L. Peretz stories for students appeared first on The Forward.

Continue Reading

Uncategorized

VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish

If, like me,  you enjoy listening to old recordings of the iconic folk group Peter, Paul and Mary, you may want to check this out: a new Yiddish version of their Hanukkah song “Light One Candle,” sung by another talented trio — Rabbi Avram, Elisha and Sarah Mlotek. (A transliteration of the lyrics appears beneath the video below.)

The three siblings are the grown children of Zalmen Mlotek, musician and director of the Yiddish National Theater Folksbiene, and his wife, Debbie Mlotek. Rabbi Avram is a writer, Elisha is a filmmaker and Sarah is studying music at a conservatory in Israel — and just became a mom.

Their singing is backed up by C. Joseph Lanzbom on guitar and Elisha on percussion.

The original song, which was written by Peter Yarrow, became an anthem for the Soviet Jewry movement in the 1980s, symbolizing their struggle for freedom. It was translated into Yiddish by the theater producer Moishe Rosenfeld and Avram Mlotek.

“‘Light One Candle’ was one of our Bubbe’s favorite songs every time we got together for a Hanukkah sing-along,” Avram said. Their Bubbe was the renowned scholar of Yiddish song, Chana Mlotek. For many years, she and her husband, the Yiddish cultural activist Yosl Mlotek, ran a column about Yiddish songs and poetry in the Forward.

Although Hanukkah is still a month away, Bubby Chana’s grandchildren had a meaningful reason for publishing it now: This week marks her yortzeit.

TRANSLITERATION

Eyn likht shaynt far di heldishe kinder
A dank vos dos likht geyt nit oys
Eyn likht shaynt far di payn un di laydn
Di sakone’z geven azoy groys

Eyn likht flakert far korbones un laydn
Az yoysher un frayhayt zol zayn
Eyn likhtl flakert far khokhme un visn
Far frayhayt un sholem zol zayn.

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Eyn likht flakert tsu gebn undz koyekh
Az eybik mir’n blaybn getray
Eyn likht flakert far mentshn vos laydn
Oykh mir zenen nisht geven fray

Eyn likhtl flakert far zise khaloymes
Tseteyln zol undz nisht der kas
Un eyn likhtl flakert tsu haltn tsuzamen
Mit sholem un mer nisht kayn has

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

Vos iz di mayse vos iz azoy tayer
Vos lebt eybik in undzer flam?
Vos iz di shvue tsu fargangene doyres
Az es lebt undzer folk, undzer am?

Mir kumen, mir geyen, mir hofn, mir gloybn
Az yoysher vet vern der klal
Dos iz der viln, dos iz di shvue
A shenere velt iberal!

Lesht nit di likhtlekh oys!
Zey flakern shoyn doyres-lang
Lesht nit di likhtlekh oys!
Balaykhtn durkh undzer gezang!

The post VIDEO: Peter, Paul and Mary’s “Light One Candle” — in Yiddish appeared first on The Forward.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News