Connect with us

Uncategorized

The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia

(JTA) — For Michal Stamova, the challenge of translating Passover’s core text into Ukrainian started with the title.

The haggadah — the book containing the Passover story — starts with an “h” sound in both Hebrew, its original language, and English. In Russian, the primary language of organized Jewish life in Ukraine until recently, there is no such sound, so the book has long been known there as an “agada.”

Ukrainian does have an “h” sound. But the character representing that sound conveys a different sound in Russian: a “G.” So for many Ukrainian Jews, the cover of Stamova’s translation will read as “Gagada.”

The journey of that single sound reflects the complexity of the task Stamova took on to aid Ukrainian Jews celebrating Passover a year into their country’s war with Russia. A musicologist from western Ukraine who fled to Israel shortly after Russia’s invasion, Stamova was recruited to create a Ukrainian-language haggadah, a powerful sign of the community’s rupture with its Russophone past.

Stamova knew she wanted to base her translation not off the preexisting Russian translation, but from the original Hebrew and Aramaic. That proved challenging because much of the text of the haggadah is lifted from other sources in Jewish canon, but Jewish translations of those texts to Ukrainian are only underway now for the first time.

“At first, it was very difficult to start, because we don’t have the sources in Ukrainian,” Stamova said. “We don’t have Torah in Ukrainian. We don’t have Tanakh in Ukrainian. It was very difficult to know what words to find.”

Stamova’s text, titled “For Our Freedom,” was released online earlier this month in advance of the Passover holiday that starts April 5. It is one of a growing number of efforts to translate Jewish texts into Ukrainian. Translators affiliated with the Chabad-Lubavitch movement have produced a book of psalms and are working on a daily prayer book, with their sights set on a full translation of the Torah. An effort is also underway now to translate a chapter of a newer text associated with Yom Hashoah, the Jewish Holocaust memorial day, in advance of its commemoration this year on April 18.

The absence of those texts until now, despite Ukraine’s significant Jewish population, reflects the particular linguistic history of Ukrainian Jews. Under the Russian empire, Jews living in what is now Ukraine in the 19th century tended to adopt Russian rather than Ukrainian, usually in addition to Yiddish, because Ukrainian was perceived as the language of the peasantry and conferred few benefits. That tilt became more pronounced after World War II and the Holocaust, when Yiddish declined as a Jewish vernacular and Russian became the main language of the Soviet Union. The history helps explain why, even as the number of Ukrainians speaking Russian at home fell sharply over the last decade, Jews remained largely Russian-speaking. (Russian and Ukrainian are related linguistically, though their speakers cannot understand each other.)

A sample page of text from the haggadah. (Courtesy of Project Kesher)

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian by groups such as Chabad, which is the main Jewish presence in both countries. But after Russia’s invasion, those materials became a liability at a time when being perceived as having ties to the enemy could be dangerous.

Indeed, Russia’s invasion of Ukraine last year prompted many Russian-speaking Ukrainians to switch languages as a marker of national solidarity — and sparked a push to translate Ukraine’s Jewish life into the Ukrainian language.

“Ukrainian Jews always spoke Russian. That really was the norm. With the advent of the escalation of the war, that has shifted, and Ukrainian Jews who are in the country are shifting as fast as they can over to Ukrainian,” said Karyn Gershon, the executive director of Project Kesher, the global Jewish feminist nonprofit that commissioned the new haggadah.

Gershon said the haggadah offers an opportunity to elevate a Ukrainian Jewish identity in other ways, such as by including tidbits about famous Jewish writers from the area that comprises modern Ukraine who in the past might have been characterized only as “Russian.”

“In most of the Jewish world, the things that make a haggadah unique are the special readings,” Gershon said. The new Ukrainian haggadah includes alongside the traditional text, she said, “prayers for the defenders of Ukraine, prayers for peace in Ukraine, but also [passages] reclaiming writers who were always categorized as Russian, but because they came from places like Kyiv, Odessa and Berdichev, are more accurately Ukrainian.” 

For example, the haggadah includes passages from the 1925 book “Passover Nights,” by Hava Shapiro, a Kyiv-born Jew and journalist who authored one of the first Hebrew-language diaries known to have been written by a woman.

The additions offer an element of pride for some of the Ukrainian Jews who plan to use the new haggadah.

“It is bringing you to the roots of those Jews who were living here before the Holocaust,” said Lena Pysina, who lives in Cherkasy, southeast of Kyiv. “It’s about rebuilding the Jewish communities in Ukraine as ‘Ukrainian Jews.’”

Pysina said the switch to Ukrainian and the embrace of Ukrainian Jewish history in some ways echoed the themes of the Passover story, which describes the Israelites fleeing slavery in Egypt.

“It’s like an exodus for us. It is not comfortable, because we get used to what we get used to. But we have to be proactive, we have to find our identity,” she said. “It took us 70 years of Soviet times to … celebrate the Jewish holidays and Jewish traditions. And it took us 30 years to understand that we have to build Ukrainian Jewish communities, too.”

Those communities are very much in flux a year into the war, with millions of Ukrainians internally displaced or having relocated overseas. Stamova undertook the haggadah project from Israel, where she is one of an estimated 15,000 Ukrainians who arrived since February 2022. 

Stamova grew up in western Ukraine, where the use of the Ukrainian language is more common than in the east. Like most other Ukrainian Jews, she still grew up speaking Russian at home, but her school, university and most of her life outside the home was conducted in Ukrainian. That made her a natural fit for the translation project, along with her background in Jewish liturgy, which she had studied at a Conservative yeshiva in Jerusalem.

Over the past 30 years, the vast majority of printed material used by Ukrainian Jewish communities, including haggadahs for Passover, were created in Russian. (Courtesy of Project Kesher)

The challenges went beyond phonetics. One frequent question was whether to use Russianisms that are widely known in Ukrainian and would be more easily understandable to a Jewish audience, or to use uniquely Ukrainian words.

The most difficult section of the text, she said, was Hallel, the penultimate step of the Passover seder. Hallel is a lengthy song of divine praise heavy with poetry and allegorical language — making for challenging translation work in any language.

Stamova said she sought to stick to the traditional understanding of the text while also making some adjustments for the contemporary seder attendee. For example, the section of the haggadah about the “four sons” with varying relationships to Judaism is rendered gender-neutral and changed to the “four children” in Stamova’s translation — an adjustment that has been made in other languages, too. 

Most of all, Stamova said, she hopes the haggadah offers some solace to Ukrainian Jews whose entire lives have been turned upside down. 

“The Jewish tradition of Pesach is that we every year have to remember that we escaped from Egypt, from slavery. It’s very therapeutic,” Stamova said, using the Hebrew word for Passover. “How is it like therapy? Yes, we every year remember this difficult story, but then we have a plan for the future, we say next year in Jerusalem. So we have to have a plan. We have to see the future.”


The post The first Passover haggadah in Ukrainian marks a community’s break with Russia appeared first on Jewish Telegraphic Agency.

Continue Reading
Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Features

Comparing European, American, and French Roulette at Canadian online casinos

Roulette is the most popular table game at online and land-based casinos alike. You can easily find a seat at the table, place your bets, and hope that the wheel turns in your favour. But you have surely noticed that the roulette section is quite rich, featuring at least a dozen different tables. Most of them come with a different design and different rules. The most popular roulette variants are American Roulette, European, and French Roulette. In this article, we will try to explain the main differences between each one.

French VS European Roulette

We’ll first compare the French versus the European version of roulette since they are the most similar. The layout of the bets and the wheel is basically the same. Even the table layout is pretty much the same at most online casinos. Depending on the provider some differences can be found, like the layout of the table or the order of the numbers of the wheel. But as far as the odds and gameplay are concerned, European and French Roulette are basically the same. 

Both roulette variants have a single 0 on the board and the same number of slots on the wheel and numbers on the table. There are 36 additional numbers you can bet on, along with the standard Red or Black and Odd or Even bets. This means both games come with a house edge of 2.7%. So, the only difference comes from the introduction of two basic rules in French Roulette. 

  • La Partage
  • En Prison

La Partage

This rule applies to even money bets, and in case the ball lands on the 0 slot. The term comes from the French word which means to divide. All even money bets are divided into half, and the player gets one half, while the other half goes to the house. This rule works greatly in your favour, especially if you’re playing on higher bets. 

En Prison

The En Prison bet is also applied to even money bets and only when the ball lands on 0. Instead of counting as a loss, the bets are held on the table for the following spin, and if you win, you get your bet back. Even though you don’t actually win anything extra, the En Prison rule gives you a chance to get your money back without a loss. 

The introduction of these rules lowers the house edge on French Roulette down to 1.35%. This is why many players prefer the French version, as the odds are better for the player. 

French VS American Roulette

The main and pretty much only crucial difference between American and French roulette is the 00 and the layout of the slots on the wheel. The added 00 on the American version means that the house edge is higher. It climbs up to 5.26%, which is almost double the house edge on European Roulette and a massive difference from the 1.35% on the French version. 

Since there is an added 00 number, the layout of the slots on the wheel is different. On the table, the 00 is next to the 0, so it doesn’t make a big difference to the layout of the table. But the rules in American roulette are quite simple. If your number doesn’t come up, you lose the bet. There are no extra rules like in the French version. 

Conclusion 

If you go by the odds alone, it turns out that the best roulette variant to play at Canadian online casinos is French roulette. But this doesn’t mean you will lose more when you play American or European Roulette. Many players prefer to play the American wheel as it’s faster and more exciting. With the right strategy and some luck on your side, you can easily make a profit on any type of roulette game. 

Continue Reading

Uncategorized

Universities Must Be Forced to Address Antisemitism

niversity of California, Santa Barbara student body president Tessa Veksler on Feb. 26, 2024. Photo: Instagram

University of California, Santa Barbara student body president Tessa Veksler on Feb. 26, 2024. Photo: Instagram

JNS.org – “Never would I have imagined that I’d need to fight for my right to exist on campus,” laments Shabbos Kestenbaum, a student at Harvard University who is suing the school because “antisemitism is out of control.”

Jewish students have suffered an unrelenting explosion of hate on American higher education campuses—so far with little relief. They have endured antisemitic rhetoric, intimidation, cancellation and violence. But those charged with keeping campuses safe—whether administrators who govern student and faculty behavior or federal agencies responsible for ensuring that schools adhere to civil rights protections—are failing in their jobs.

Many Jewish students have complained to their colleges’ administrators about the injustices. But instead of responding with measures to ensure Jewish students’ safety—like stopping pro-Hamas protestors from hijacking campuses or expelling militants who incite Jew-hatred— administrators have largely shown indifference. In some cases, college authorities have made things worse for Jewish students by appeasing the riotous, pro-Hamas mobs who have been primary perpetrators of Jew-hatred on campus.

Snubbed by college administrators, Jewish students and their supporters have appealed for federal protection, filing Title VI complaints with the US Department of Education’s Office of Civil Rights (OCR), the body tasked with enforcing protections under the Civil Rights Act. Unfortunately, the OCR, which has the power to levy severe financial punishments against colleges that neglect students’ Title VI rights, has so far rewarded negligent universities with little more than slaps on the wrist.

Until college and university boards of trustees begin hiring administrators committed to Jewish students’ safety—and until the OCR begins seriously punishing antisemitic perpetrators—we can expect no respite. Safe to say, colleges and universities run by arrogant, apathetic administrators will not change until their jobs and schools’ survival are threatened.

College/university administrators don’t take antisemitism seriously. Their reactions to Jewish students raising concerns about Jew-hatred range from indifference to outright hostility. For example, when Mohammed Al-Kurd, who the Anti-Defamation League says has a record of “unvarnished, vicious antisemitism,” came to speak at Harvard, Shabbos Kestenbaum and other Jewish students complained to administrators.

Rather than cancel Al-Kurd’s appearance, which would have been the appropriate action, the administrators ignored the students’ complaints. “Harvard’s silence was deafening,” Kestenbaum wrote in Newsweek. Kestenbaum said he “repeatedly” expressed concerns to administrators about the antisemitism he experienced, but as his lawsuit alleges, “evidence of uncontrolled discrimination and harassment fell on deaf ears.”

Administrators at Columbia University reacted to Jewish students’ complaints about antisemitism even more cynically. In fact, during an alumni event, several administrators exchanged text messages mocking Jewish students, calling them “privileged” and “difficult to listen to.”

When Rep. Elise Stefanik (R-N.Y.) asked the presidents of Harvard, MIT and the University of Pennsylvania if calling for genocide against Jews violated their schools’ codes of conduct, none could say “yes.” The presidents of Harvard and UPenn have since resigned. Good riddance.

Some college/university administrators have outrageously granted concessions to pro-Hamas students. For instance, Northwestern University agreed to contact potential employers of students who caused campus disruptions to insist they be hired, create a segregated dormitory hall exclusively for Middle Eastern, North African and Muslim students, and form a new investment committee in which anti-Zionists could wield undue influence. Brown University agreed to hold a referendum on divestment from Israel in October.

Similar appeasements were announced at other colleges and universities, including Rutgers, Johns Hopkins, the University of Minnesota and the University of California Riverside.

So far, OCR has failed to take concrete action against antisemitism on campus. This is evident in recent decisions involving the City University of New York (CUNY) and the University of Michigan. CUNY was ordered to conduct more investigations into Title VI complaints and report further developments to Washington, provide more employee and campus security officer training, and issue “climate surveys” to students.

The University of Michigan also committed to a “climate survey,” as well as to reviewing its case files for each report of discrimination covered by Title VI during the 2023-2024 school year and reporting to the OCR on its responses to reports of discrimination for the next two school years.

Neither institution was penalized financially, even though the Department of Education has the power to withhold federal funds, which most colleges and universities depend on. There are now 149 pending investigations into campus antisemitism at OCR. If these investigations yield toothless results similar to those of CUNY and Michigan, it is highly unlikely that colleges and universities will improve how they deal with antisemitism.

Putting an end to skyrocketing antisemitism on campus involves three things.

First, donors and governments at every level should withhold funds from colleges that fail to hire administrators who will take antisemitism as seriously as they take pronoun offenses or racism directed at people of color.

Second, the OCR must mete out serious consequences to Title VI violators in the form of funding cuts. This may require legislation that specifically mandates withdrawing funding from offending parties. A bill recently introduced by Rep. Nicole Malliotakis (R-N.Y.)—the University Accountability Act—may be ideal, as it is designed to financially penalize institutions that don’t crack down on antisemitism.

Third, if OCR won’t act, Jewish students and their supporters should turn to the courts. Lori Lowenthal Marcus, the legal director of the Deborah Project, a public-interest Jewish law firm, argues that the CUNY settlement demonstrates the futility of going to OCR and that going to court is more likely to produce “a clearly delineated and productive result,” such as punitive and compensatory fines. As of late May, at least 14 colleges and universities are facing lawsuits over their handling of antisemitism on campus since Hamas’s Oct. 7 massacre.

As long as college administrators are allowed to ignore antisemitism on campus and as long as OCR and other government institutions fall short in punishing Jew-hatred, antisemitism will continue to plague Jewish students.

The post Universities Must Be Forced to Address Antisemitism first appeared on Algemeiner.com.

Continue Reading

Uncategorized

Candace Owens Claims US ‘Being Held Hostage by Israel,’ Suggests Zionists Killed JFK

Candace Owens speaks at CPAC on March 2, 2023. Photo: Lev Radin via Reuters Connect

Political commentator Candace Owens claimed on Friday that the US is being held “hostage” by Israel and suggested that AIPAC, the foremost pro-Israel lobbying organization in the US, was behind the assassination of former US President John F. Kennedy.
“It seems like our country is being held hostage by Israel,” Owens, a right-wing provocateur, said during the opening segment of her YouTube show, where she interviewed far-left commentator Briahna Joy Gray.
“I’m going to get in so much trouble for that. I don’t care,” Owens lamented.
Gray, who was the guest for this episode, was recently fired from The Hill‘s TV show, Rising, after aggressively cutting off and rolling her eyes at the sister of an Israeli hostage who said that Hamas sexually assaulted women during the terror group’s Oct. 7 massacre across southern Israel and that people should believe those women. Gray, who claimed her firing was politically motivated, had repeatedly cast doubt on the sexual violence perpetrated against Israeli women during the Hamas-led onslaught.
However, Owens said that part of the reasons she was addressing the subject was that people were being fired because they were “not happy … when an innocent Palestinian kid dies” or for “critiquing a foreign nation.”
Also on Friday’s show, Owens claimed US Rep. Thomas Massie (R-KY) was “wading into some dangerous waters” when, during an interview with host Tucker Carlson, he spoke about how effective the American Israel Public Affairs Committee (AIPAC) is at lobbying members of Congress and suggested the group should have to register as a foreign agent that is acting on behalf of Israel.
The reason it was dangerous, Owens said, was because “we know there was once a president that wanted to make AIPAC register, and he ended up shot … so Thomas Massie better be careful.”
Owens was referencing the fact that Kennedy wanted the American Zionist Council, a lobby group, to register as a foreign agent. However, there is no evidence the group had anything to do with Kennedy’s assassination.
Owens and The Daily Wire, which was co-founded by conservative and Jewish political commentator Ben Shapiro, parted ways after Owens flirted with antisemitic conspiracy theories for a number of months, especially following the outbreak of the Israel-Hamas war.
“In all communities there are gangs. In the black community we’ve got the Bloods, we’ve got the Crips. Well, imagine if the Bloods and the Crips were doing horrific things, murdering people, controlling people with blackmail, and then every time a person spoke out about it, the Bloods and the Crips would call those people racist,” Owens said while still at The Daily Wire. “What if that is what is happening right now in Hollywood if there is just a very small ring of specific people who are using the fact that they are Jewish to shield themselves from any criticism. It’s food for thought, right? … this appears to be something that is quite sinister.”
Additionally, after getting into a spat with an outspoken and controversial rabbi, Shmuley Boteach, she said, “Are you going to kill me? Are you going to kill me, because I refuse to kowtow to you, and I think it’s weird that you and your daughter are promoting and selling sex toys, that’s why I deem you an ‘unholy rabbi?’”
“You gross me out. You disgust me. I am a better person than you, and I do not fear you,” Owens continued.
The list of controversial incidents involving Owens continued to grow longer with time. In one case, she “liked” an X/Twitter post that promoted the antisemitic “blood libel.” The post read, in response to Boteach, “Rabbi, are you drunk on Christian blood again?”
The “blood libel” is a medieval anti-Jewish slur which falsely claims that Jews use the blood of non-Jewish children in their religious rituals.

The post Candace Owens Claims US ‘Being Held Hostage by Israel,’ Suggests Zionists Killed JFK first appeared on Algemeiner.com.

Continue Reading

Copyright © 2017 - 2023 Jewish Post & News