Uncategorized
Millennial anxieties are the ‘new normal’ in these Yiddish stories
This is a revised version of the original article in Yiddish which you can read here.
Di Tsukunft (The Future)
A book of short stories in Yiddish
by Shiri Shapira
Leyvik House, 2025
You may not have heard about Shiri Shapira yet but you may do so soon. She’s one of the few young Israeli writers who are choosing to write in Yiddish, the language of her East European ancestors. A collection of her short stories was recently published by the Tel Aviv publishing house, Leyvik House, with the support of Israel’s National Authority for Yiddish Culture.
Like the author herself, the protagonists in her new collection of short stories and autobiographical pieces, Di Tsukunft (The Future), are average Israeli men and women with everyday worries about their livelihood, families and health problems. But beneath their daily routine lies a latent personal experience that waits for a critical moment to be revealed. When that moment arrives, the characters often enter a new phase of life.

For the 13-year-old heroine of the opening story, also titled “The Future,” this happens in 2001. The terror attacks of 9/11 in New York City coincide with the onslaught of terror in her own town:
“The changes to daily life were immense. A seemingly endless series of discussion circles was held in memory of a victim from our school that I hadn’t known. Every morning I’d have to look at his smiling, pimpled face staring out from the enlarged photo that had been hung by the school gate.”
Thus 2001 ushered in the “terror attacks of the future […] up to the very skies, shining, silvery.” They became an indispensable part of the ‘new normal’ — for Shapira, the State of Israel and the entire world.
The word “future” is both the title of the book, and the name of the first and last stories in the collection. The term is key to Shapira’s work: for the author and her characters alike, the future is dangerous and uncertain.
Notably, “The Future” is also the name of one of the most important Yiddish literary periodicals, Di Tsukunft, published in New York from 1892-2010. In one of the more autobiographical pieces in the collection, also titled “Future”, Shapira writes about cataloging articles of Di Tsukunft for the Index to Yiddish Periodicals at the Hebrew University in Jerusalem. The concluding story “Future” highlights Shapira’s turning to Yiddish, which comes to loom so large in her life.
Shapira shares how she’d initially hoped to read the issues of Di Tsukunft and “learn everything about Jewish history.” Instead, she found herself reading the Israeli press, with its news of terror attacks in Israel, day after day, during the 2015-2016 wave of violence known as the “Intifada of the Individuals.” Israeli reality cancelled out the beautiful, visionary future of those long-ago Yiddish socialists: “What’s there to say about the future? The future’s a thing of the past.”
Shapira recalls: “As a child, I had the impression that I’d come too late for the past, and that someone whose past was shut off to them was of little use for the future.” Shapira references here a national oblivion around the “past”: Israeli society’s longtime neglect of Yiddish and Eastern European Jewish culture.
This neglect, however, served only to awaken her own interest in Yiddish. Historical inquiries and philosophical questions such as this one are woven skillfully into the narrative fabric of her stories.
Shapira’s characters live in Israel and speak Hebrew. Most of them don’t know Yiddish. Shapira herself is a Hebrew writer who has translated a significant number of works from German into Hebrew.
Sometimes Shapira’s tone is bitterly ironic, especially on the subject of the writer’s bleak lot in today’s society. The protagonist of “Self-Portrait as a Hebrew Writer” fantasizes about her ideal reader:
“He comes to an event celebrating my first book, my debut. […] He sits there, looking ridiculously handsome, listening to me babble about the difficult, wrenching labor of writing this text. When the musicians finish their part, he applauds energetically.”
The man reads her book twice and, as she comments ironically, “sees deep into her soul.” Their encounter takes them to the bedroom: “As he climaxes, he lets out a sweet sigh, a melody of contentment — like an enthused, eloquent review.”
So what role does Yiddish play here? Her stories suggest an answer.
In “Earthquake,” an elderly couple, Benny and Dalia, survive an earthquake in Jerusalem. Their modern apartment is unharmed, but many buildings in Shuafat, a Palestinian refugee camp in East Jerusalem, are destroyed, and around 700 people are killed. The couple’s Arab cleaning lady goes missing, and no one knows what happened to her.
For the couple, life goes on as usual. They quickly forget the cleaning lady, especially because they never even knew how to pronounce her name. Jews and Arabs make their home in the same town, but they live in completely different worlds.
Every night, Benny and Dalia eat dinner and nap a bit while watching a TV show. Something new does enter their routine; they sign up for a Yiddish class. Though they barely remember any of the Yiddish their parents once spoke, they hope they’ll “at least learn something before the next earthquake comes.”
The earthquake acts as a metaphor for the dramatic and tragic events that take place in Israel. These misfortunes cut through the monotony of the everyday, but soon enough life goes on as before. In such moments, Yiddish makes its appearance as a sort of phantom of Jewish history from which one might “at least learn something” before the next crisis hits.
Shapira remembers a feeling that used to disturb her as a child: “I was really young, and I thought that everyone besides me knew what to do in every situation, that they were grounded in their lives, while I was the only one floating in the air, not knowing where to land safely.” Yiddish, on the other hand, creates a kind of spiritual shelter, a ‘refuge’ where historical roots can be found.
Shiri Shapira has a keen sense of time in general and of the present moment in particular. In her stories, time flows naturally for months on end, then suddenly brings on changes in the lives of individuals and of society at large. Every day has the potential for danger. Written in Yiddish, Shapira’s stories build imaginary bridges between the troubling present and the past that has nearly disappeared from Israeli memory.
To buy the book, click here.
The post Millennial anxieties are the ‘new normal’ in these Yiddish stories appeared first on The Forward.
Uncategorized
How Iran is outsourcing terror plots against Jews
The prosecution of an Iraqi national in connection with thwarted alleged terror plots in the U.S. and Europe has put the behind-the-scenes role of Iran in the spotlight — part of what security experts say is a growing and hard-to-trace threat.
Mohammad Baqer Saad Dawood Al-Saadi, a 32-year-old Iraqi national accused of ties to an Iran-backed militia, pleaded not guilty in Manhattan federal court this week to charges linking him to a series of attacks and alleged terror plots targeting American interests and Jewish communities in Europe and the United States.
Prosecutors allege Al-Saadi was connected to attacks, including the stabbing of two Jewish men in London’s heavily Jewish Golders Green neighborhood and an arson attack on a synagogue in North Macedonia. They also accuse him of attempting to recruit individuals online to firebomb synagogues in New York, Los Angeles and Scottsdale, Arizona.
He also reportedly planned to attack Ivanka Trump, who is both the president’s daughter and an Orthodox Jew — making her a “double target,” in the words of Oren Segal, vice president at the Center on Extremism at the Anti-Defamation League.
Iranian attacks on Jewish and Israeli institutions abroad are not new. Since the 1979 Islamic Revolution, Iran and its proxies have targeted diplomats, Jews, Israelis, political dissidents and others perceived as aligned with the West.
Matthew Levitt, director of the Counterterrorism and Intelligence Program at the Washington Institute for Near East Policy, maintains a detailed database of such attacks. He told the Forward that since the current war began, such plots have significantly increased.
The Al-Saadi case is a prime example of what Levitt calls Iran’s “gig economy” model of terrorism. Rather than dispatching trained operatives directly from Iran, Iranian-linked actors and proxy groups are recruiting individuals online who live in the country they wish to target. Some are not even aware they are attacking on behalf of Iran or its proxies.
In court filings, prosecutors allege that Al-Saadi, who prosecutors link to the terror organization Kata’ib Hezbollah and Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps, sent maps and photographs of a prominent Manhattan synagogue and other Jewish institutions to an undercover agent he was attempting to recruit to firebomb them. He allegedly offered the agent $10,000 in cryptocurrency in exchange for carrying out the plot, and discussed whether the recruit should “set the place on fire” or use an improvised explosive device.
Iranian-linked operatives, who are either part of Iran’s security apparatus or within its network of terror proxies, reach out to potential recruits on encrypted platforms like Telegram.
According to Levitt, the operatives are ordered by “very senior” elements of the Iranian regime to find recruits. “It stretches the limits of credulity to think that plots like this in the United States could be done without very senior top-down instruction,” Levitt said. “These are not rogue actors.”
Those they manage to recruit online are often financially motivated, agreeing to carry out attacks like vandalism, surveillance, or assaults in exchange for cryptocurrency payments. Others appear driven by ideology or online radicalization. Over the years, Iran’s recruits have included teenagers as young as 13.
“These are inexpensive plots,” said Levitt. “It requires just a few people to sit at a computer and try to recruit people and direct people.”
For Iran, this method is particularly strategic amid wartime. “Iran can’t go toe to toe with the U.S. or Israeli militaries, but it can engage in these asymmetric plots to show that they can still reach out and touch us to increase the cost of continuing to prosecute the war and to make people feel afraid,” said Levitt.
By relying on online recruits and loosely connected operatives, Levitt says Iranian-linked actors can obscure their involvement and maintain reasonable deniability. The calculation, he explained, is that authorities will be satisfied with arresting and prosecuting the individual carrying out the attack, rather than blaming Iran. This allows Iran to limit the risk of direct military escalation with the United States while continuing to conduct operations against it.
The Online Battlefield
According to Segal, Iranian influence increasingly permeates online.
“The threat to Jewish communities right now is multidimensional — Iranian-linked plots, cyberattacks, online propaganda,” he said. “They’re all converging at once, making it one of the more complex threat environments for the Jewish community in a long time.”
For years, Iranian state media outlets such as Press TV have targeted Western audiences with antisemitic content, including Holocaust denial, claims that Zionists control world events and other extremist narratives. A 2023 report by the ADL and the Center for Countering Digital Hate found that Press TV receives roughly one million monthly visits, with more than half of its traffic coming from Western countries.
Segal said Iranian-linked propaganda networks also increasingly operate in online spaces that overlap with broader activist communities. One such example is Resistance News Network, a Telegram channel with over 150,000 subscribers frequented by members of pro-Palestinian activist groups like Students for Justice in Palestine. The channel is filled with official Hamas, Hezbollah, and Houthi propaganda that is then reshared by American activists on mainstream social media accounts.
“What that does is enable the exchange of ideas, of propaganda, and of narrative that we then see show up at actual events on the ground,” he said.
Segal argues that exposure to such propaganda can make recruitment efforts easier.
“Our concerns are not only from somebody who may have been placed here or somewhere in Europe,” said Segal, “but from individuals who are animated by the propaganda they ingest every single day.”
Levitt agreed, stating that rising antisemitic and anti-Israel sentiment since the outbreak of the Gaza war has created a larger pool of individuals who may view attacks on Jewish or Zionist targets as justified.
“A lot of people are going to be much more willing to do something … especially if it’s not actually killing someone, but fire bombing something and/or targeting property that has symbolic value,” he said.
But the threat is not limited to physical violence.
Since the war began, Segal said Iranian-linked cyberattacks have “gone into overdrive.”
He says Jewish organizations and media outlets have faced hacking attempts on their websites, while Jewish individuals have had their identities stolen, with personal information being exposed online in mass doxxing campaigns.
Many such attacks are conducted by Iranian hacking collectives. One of the most notorious among them is Iranian hacker group Handala Hackers, which has conducted several attacks against Jews, Israelis and Americans. The FBI reported that in March, the group claimed to have stolen 851 gigabytes of confidential data from Sanzer Hasidic Jewish community members, which the hackers described as “documents of financial cooperation, witchcraft ceremonies, and secret correspondences with Netanyahu …” They added, “We warn the leaders and members of the Sanzer Hasidic community: No place is safe for you. Betrayal of the oppressed leads to nothing but disgrace and shame. Expect more documents to be revealed.”
Despite the growing number of plots, experts say the relative lack of successful attacks inside the United States reflects the effectiveness of American counterterrorism efforts.
Still, Jewish communities across the United States are investing heavily in security upgrades. Asher Lopatin, director of community relations at the Jewish Federation of Greater Ann Arbor, said synagogues in Michigan have increased security following a March attack on Temple Israel in West Bloomfield by a Hezbollah-linked man. Communities are installing bollards, expanding surveillance systems, and hiring additional guards.
“People are definitely doubling up on security,” Lopatin said. “Everyone is traumatized.”
Levitt says that even after the war concludes, he does not expect the plots targeting American interests and Jews to cease.
“I do not think that when the war ends, these necessarily stop,” Levitt said. “The pace may change, but Iran has a distinct interest in exacting revenge for all the damage that was done to it.”
The post How Iran is outsourcing terror plots against Jews appeared first on The Forward.
Uncategorized
They helped elect Los Angeles’ first Black mayor; but to him, they were just Bob and Shirley
When Joshua Silverstein, a Black Jewish theater artist, was growing up in Los Angeles, he recalls one Ashkenazi couple, to whom he refers as Bob and Shirley, that had a particularly profound effect on him.
Bob and Shirley were the type of people who greeted everyone they saw on the street; Silverstein grew up going to their get-togethers that were welcome to everyone in the neighborhood. They loved music and literature, they were “way into Theodore Bikel,” and they had a plethora of Billie Holiday records.
Bob and Shirley were also instrumental in the fight to elect Los Angeles’ first Black mayor, Thomas Bradley.
“LA’s Bob and Shirley,” which Silverstein wrote and is performing as part of a new theater compilation of Jewish stories, begins in 1946 when the couple moved to the west coast from New Jersey. Bob was a carpenter — he had wanted to be a professor, but his Jewish background made it challenging to get hired at a university. Instead, he constructed buildings across Los Angeles, only to find out that the same apartments he worked on didn’t allow Jews or other minorities to live there.
The couple ended up near Central Avenue, an epicenter of African-American culture where they rubbed shoulders with legendary Black performers and intellectuals — Duke Ellington, Langston Hughes and W.E.B Dubois. The neighborhood was in danger, though; real estate agents were pressuring residents to leave so their properties could be refurbished and sold to white homeowners.
Together, Bob and Shirley co founded the Alta Loma Democratic Club, where Thomas Bradley began to show up to meetings. At the time, he was a lieutenant in the police department who, as a Black man, experienced bigotry of his own. Bradley had a vision to preserve the neighborhood, and inspired by Bradley’s vision and spirit, Bob and Shirley encouraged Bradley to run for city council.
“At first he said no,” Silverstein said. But Bob told Bradley, “If you do it, we will get you elected.”
If it hadn’t been for the Alta Loma Democratic Club, “Tom Bradley would not have then gone on to be mayor,” Silverstein said. “LA being this place where we feel like it’s diverse took a lot of work, and this is because of what Tom Bradley did.” His 20-year term was the longest in Los Angeles’ history.
Silverstein’s piece is just one of the many stories told in L’Chaim America, a commemoration of the United States’ 250th anniversary produced by The Braid, a Los Angeles theater company with the mission of telling Jewish stories.
“Our show is really a celebration of the diversity that makes up what America is. It is this beautiful love letter to the hope for the future,” Silverstein told me.
The Braid is a story-telling theater, and L’Chaim America is a minimalist production. Armed only with binders and their words, performers share stories commissioned by writers or solicited from community members: Author Emily Bowen Cohen explores her dual Jewish and Native American identities, Solomon Dueñas, an El Salvadoran immigrant, reconnects with his Jewish roots. Silverstein is the only writer performing his own work.
Silverstein told me his mission was twofold: He hoped to share an untold piece of Los Angeles’ history and, having Black and Jewish identities himself, to shed light on the historic Black-Jewish alliance.
“What people don’t hear often is how there were Ashkenazi Jews who were radical in their support of Blackness and other marginalized voices,” he said.
Until he started researching his piece, Silverstein never fully understood the role Bob and Shirley played in Los Angeles’ history. For him, and for members of the audience who knew and loved people like Bob and Shirley, Silverstein’s piece was a way of appreciating what they managed to achieve.
“The coalition that came together to get him elected to mayor was a coalition of Jewish people,” Silverstein said. “This wasn’t about religion. It wasn’t about culture. It wasn’t about ethnicity. It was about human beings recognizing that this is a city they love and to come together to change it for the good.”
Silverstein believes his work is significant in how “it recognizes the ugly,” but does not shy away from it in order to reveal a more realistic, yet more inspiring, picture of America. This America requires looking “at the areas that have been challenging — at the areas that have been hard and terrible — and not closing our eyes to it, but promising to do better.”
“L’Chaim America” is being performed in theaters in and across Los Angeles through June 17. On June 7, the Skirball Cultural Center will host a special production of the performance as part of a community-wide celebration in partnership with other Jewish organizations, including the Jewish Federation of Los Angeles and the Jews of Color Initiative. Additional performances will be held in Irvine on June 28 and in New York City on July 12.
The post They helped elect Los Angeles’ first Black mayor; but to him, they were just Bob and Shirley appeared first on The Forward.
Uncategorized
In ‘Something We Said,’ Richard Pryor’s daughter finds words to discuss the unspeakable
Elizabeth Stordeur Pryor didn’t set out to write a memoir. A professor of history at Smith College with a focus on race, she had published an article on the etymology of the n-word in 2016 and wanted to continue her work in a book. But as she began to explore the word’s history in America, it became clear there would be no way to tackle the issue without writing about her father Richard Pryor.
“Why I make the connection between me and my father isn’t simply because he was famous, but because he put the n-word on the pop culture map,” Pryor told me in an interview, adding that he specifically used “the Black version of the n-word in a subversive way in his comedy — and then a decade later disavowed it.”
Richard Pryor was one of the first Black comedians to use the n-word on stage and he did so boldly, in a way no Black performer really had. He embraced it as a way to assert his identity and as a way to mock white racism. He used it to connect him to his Black audience who could understand the jokes he made about racial trauma in America in a way non-Black audiences couldn’t. The n-word, Pryor writes, was a staple in many of her father’s jokes, was featured in the title of two of his most famous comedy albums, and became his “comedic trademark.” But after he traveled to Kenya in the 1980s, Richard Pryor had a revelation about race and stopped using it.

In her new book Something We Said, Pryor, the daughter of the legendary comedian and actor and his first serious white (and Jewish) girlfriend Maxine, skillfully traces her relationship with her father as she was growing up, her relationship to the n-word as a professor of Black history, and the story of the n-word in America. It starts in the 2010s, when a white student said the n-word in one of Pryor’s classes, then rewinds to the beginning of her relationship with her father, who she met for the first time when she was six years old in 1974. The book toggles between the timelines over the course of its 265 pages. Interspersed are what Pryor labels “Interludes,” which track the history of the n-word from the American slave trade to the modern day.
The history of the n-word is far more complex than most people know — and, Pryor reveals, so was her father. He had both a tender and tough side, he could be closed off and also incredibly giving. Although he often presented himself with an impenetrable confidence and swagger, he could never stand up to his domineering grandmother, who he saw pimp out his mom.
The book challenges people’s knee-jerk reactions to the word and discusses the duality of its significance, how it is a word with a hate-filled past that has also been a signal of solidarity. And its reclamation by Black Americans isn’t a new phenomenon. Pryor traces it all the way back to the era of American slavery, including in a work song about a Black folk hero.
Pryor noted that there’s a tendency to “blame artists like my father and of course, hip hop” for the popularity of the n-word among African-Americans today, but pointed to its politically subversive nature as the source of its endurance in the Black community.
Pryor said she hopes the book will help people “understand that the n-word isn’t just part of a national trauma, like a relic of our past as a nation” but that “it causes these really intimate wounds and becomes a really personal trauma that’s worth exploring and talking about.”
Writing something that is simultaneously deeply personal and intricately historical is not an easy feat — although Pryor’s time jumps feel effortless.
“Many of the things that happened to me were sort of locked in a little memory bubble,” Pryor said. “And I had only interacted with them as that 11 year old, as that 16 year old, as that 22 year old, and had not interacted with them again, as a mother and a wife and a professor, et cetera, as an adult.”
This digging provoked a lot of personal reflection. In one story in Something We Said, Pryor recounts being the only Black girl at a friend’s bat mitzvah in the 80s. Trying to impress a boy and remembering how her father’s use of the n-word made people laugh, Pryor gave her friends permission to call her the n-word, a decision she quickly regretted.
“I had to do a lot of digging about, like, why did I do that? Like, why did I invite that even though I hated that word?”
This story captures the often inexplicable nature of navigating the complexity of race and belonging in America, something that can be complicated for anyone but especially someone of mixed-race heritage. Pryor also had to contend with being a minority in Jewish spaces.

“My mother had me in temple in like second and third grade as soon as we moved to LA and literally nobody there could figure it out,” Pryor said. “Like it was a math problem that was unfathomable. It was pi. Like they could not figure out how I was Black and Jewish.”
While Pryor includes many jaw-dropping stories from her life and from American history, what may baffle people the most is that until the 2010s, Pryor had never watched one of her father’s films or listened to any of his comedy records all the way through (she had kind of listened to one before was when she was a little girl and she fell asleep to it). She wrote that “not knowing my father as a public figure made me feel closer to him as a private man.”
She never went out of her way to make it known that she was Richard Pryor’s daughter. In 2016, during a talk she gave at Smith on the n-word, Pryor finally went public. I asked her how it felt to now be known as his daughter.
“I think I was surprised by how much I like it,” she told me with a laugh.
“I was always proud of my father,” she said. “I just was tired of people and their forward curiosity.”
“What’s happened, in some ways by coming out as his daughter has been so the opposite of that,” Pryor said. “I’ve heard how deeply he touched so many people in a way that maybe I couldn’t hear it before, or I haven’t heard it before.”
Something We Said has given Pryor even more ways to connect with her father.
“One of the highlights for me about writing this book is the kind of healing that happened from it,” she said, noting that she felt closer to him than she “remembered feeling when he was alive.”
“When he died in 2005, I was like, ‘Wow, that’s it. That’s our story.’ And I just feel like it’s really powerful how the universe works, that that didn’t have to be our story, that our story continues.”
The post In ‘Something We Said,’ Richard Pryor’s daughter finds words to discuss the unspeakable appeared first on The Forward.
